Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Denna åkmaskin är en gräsklippare med slagknivar avsedd att användas av yrkesförare som har anlitats för kommersiellt arbete. Den är huvudsakligen konstruerad för att klippa gräs på väl underhållna gräsmattor. Det kan medföra fara för dig och kringstående om maskinen används i andra syften än vad som avsetts.
Läs den här informationen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt och för att undvika person- och produktskador. Du är ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt.
Besök www.toro.com/sv-se för mer information, inklusive säkerhetsråd, utbildningsmaterial, information om tillbehör, hjälp med att hitta en återförsäljare eller för att registrera din produkt.
Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller Toros kundservice och ha produktens modell- och artikelnummer till hands om du har behov av service, Toro-originaldelar eller ytterligare information. Figur 1 visar var på produkten modell- och serienumren sitter. Skriv numren i det tomma utrymmet.
Important: Skanna rutkoden på serienummerdekalen (i förekommande fall) med en mobil enhet för att få tillgång till information om garanti, reservdelar och annat.
I den här bruksanvisningen anges potentiella risker och alla säkerhetsmeddelanden har markerats med en varningssymbol (Figur 2), som anger fara som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall om föreskrifterna inte följs.
Två ord används också i den här bruksanvisningen för att markera information. Viktigt anger speciell teknisk information och Observera anger allmän information som bör ges särskild uppmärksamhet.
Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse.
Maskinen har utformats i enlighet med ISO 4254-12 och ISO 12100.
Maskinen kan slita av händer och fötter och kasta omkring föremål.
Läs och se till att du har förstått innehållet i den här bruksanvisningen innan du startar motorn.
Var fullt koncentrerad på maskinen när du använder den. Delta inte i aktiviteter som kan distrahera dig, eftersom personskador eller skador på egendom då kan uppstå.
Håll händer och fötter på avstånd från maskinens rörliga delar.
Kör endast maskinen om skydd och andra säkerhetsanordningar sitter på plats och fungerar.
Håll kringstående och barn borta från arbetsområdet. Låt aldrig barn använda maskinen.
Stäng av motorn, ta ut nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet. Låt maskinen svalna innan du utför service, justerar, rengör eller ställer den i förvar.
Felaktigt bruk eller underhåll av maskinen kan leda till personskador. För att minska risken för skador ska du alltid följa säkerhetsanvisningarna och uppmärksamma varningssymbolen . Symbolen betyder Var försiktig, Varning eller Fara – anvisning om personsäkerhet. Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till personskador eller dödsfall.
Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. |
Spara all dokumentation på en säker plats för framtida referens.
Note: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning.
Använd tändningslåset för att kontrollera motorn samt strömmen till vissa elektriska komponenter.
Använd klippenheternas drivbrytare för att köra eller stänga av klippenheterna (Figur 4).
Note: Ställ alltid klippenheternas drivbrytare i läget AV innan du kör maskinen mellan olika arbetsplatser.
Använd lyftbrytarna för att höja och sänka klippenheterna (Figur 4).
Använd motorvarvtalsbrytaren för att kontrollera motorvarvtalet.
Motorvarvtalsbrytaren (Figur 4) har två lägen för ändring av motorhastigheten.
Tryck kort på brytaren för att ändra motorvarvtalet i steg om 100 varv/min.
Tryck och håll in brytaren framåt för att ställa motorn på HöG TOMGåNG.
Tryck och håll in brytaren bakåt för att ställa motorn på LåG TOMGåNG.
Parkeringsbromsen påverkar endast framhjulen och hindrar eventuellt inte maskinen från att rulla nedför en sluttning. Maskinen kan röra sig oavsiktligt.
Parkera inte maskinen i en sluttning.
För att koppla in parkeringsbromsen skjuter du bak den lilla låsknappen överst på brytaren och trycker brytaren framåt (Figur 6).
Note: Symbolen för parkeringsbromsen visas i InfoCenter.
Tryck brytaren bakåt för att koppla ur parkeringsbromsen.
Den hydrauliska transmissionen tillhandahåller maskinen med driftsbromseffekt. När du släpper pedalerna för drift framåt eller bakåt, eller sänker motorvarvtalet, skapar transmissionen en färdbromseffekt och sänker markhastigheten eller stannar maskinen. Du ökar bromseffekten från transmissionen genom att ställa transmissionspedalen i NEUTRALT läge. Endast framhjulen tillhandahåller driftsbromseffekt.
Driftsbromssystemet stoppar inte maskinen från att rulla när den står parkerad. Maskinen kan röra sig oavsiktligt.
Koppla in parkeringsbromsen när du parkerar maskinen.
Om färdbromsen är skadad eller fungerar dåligt ska du stänga av motorn, koppla in parkeringsbromsen, ta ut nyckeln och lämna maskinen på reparation.
Köra framåt: Tryck på gaspedalen för framåtdrift för att köra maskinen framåt och öka markhastigheten. Släpp pedalen för att sänka markhastigheten (Figur 7).
Backning: Tryck på gaspedalen för bakåtdrift för att köra maskinen bakåt och öka markhastigheten. Släpp pedalen för att sänka markhastigheten (Figur 7).
Stopp (neutral): Stanna maskinen på ett av följande sätt:
Lyft försiktigt foten från gaspedalen och låt pedalen återgå till neutralläget. Maskinen bromsar dynamiskt och stannar mjukt.
Tryck på eller håll kort ned backningspedalen. Detta stannar maskinen snabbare än dynamisk inbromsning.
Justera ratten och styrkolonnen endast när maskinen står parkerad på plan mark.
Trampa ner fotpedalen om du vill luta ratten.
Dra ratten mot dig tills du sitter bekvämt och släpp därefter upp pedalen (Figur 8).
För spaken uppåt för att justera sätets läge framåt och bakåt. Frigör spaken för att låsa sätet på plats (Figur 9).
Vrid handtaget medurs för att öka hårdheten i fjädringen och moturs för att minska den. Visaren anger justeringen av sätesfjädringen efter förarens vikt (kg). Se Figur 10.
Lyft sätet för hand för att stegvis justera sätets höjd. Sänk sätet genom att lyfta det högre än den högsta inställningen och sedan låta det sjunka ned till den lägsta inställningen. Lyft det sedan vid behov för hand till önskad höjd (Figur 11).
Dra handtaget utåt för att justera ryggstödets vinkel. Frigör handtaget för att låsa sätets ryggstöd på plats (Figur 12).
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle som finns i tanken (Figur 13).
Höj upp klippenheterna till TRANSPORT-läget och fäst armspärrsprintarna på spärrarna med hjälp av pinnarna (Figur 14).
Höj upp klippenheterna till TRANSPORT-läget, lyft upp spärrarmen för den bakre klippenhets arm och placera armen inåt (Figur 15).
På LCD-skärmen InfoCenter visas information om maskinen, till exempel driftstatus, diagnostik och övrig information om maskinen (Figur 16). En startskärm och en huvudinformationsskärm visas på InfoCenter. Du kan växla mellan startbilden och huvudinformationsbilden närsomhelst genom att trycka på någon av InfoCenter-knapparna och sedan välja lämplig riktningspil.
Vänster knapp, menyåtkomst-/tillbakaknapp – tryck på den här knappen för att öppna InfoCenter-menyerna. Du kan använda den för att stänga den meny som är aktiv just nu.
Mittenknapp – använd den här knappen för att bläddra nedåt i menyerna.
Högerknapp – använd den här knappen för att öppna en meny där en högerpil visar att det finns mer innehåll.
Note: Varje knapps funktion kan ändras beroende på vad tillfället kräver. Vid varje knapp visas en ikon som förklarar den aktuella funktionen.
SERVICE DUE | Anger när schemalagd service bör utföras |
Återstående timmar före service | |
Återställ antalet servicetimmar. | |
Status för motorvarvtalet (varv/min) – InfoCenter-skärmen på andra språk än engelska | |
Status för motorvarvtalet (varv/min) – InfoCenter-skärmen på engelska | |
Infoikon | |
Stationär regenerering krävs. | |
Luftintagsvärmaren är aktiv. | |
Föraren måste sitta på sätet. | |
Parkeringsbromsen är åtdragen. | |
Neutral | |
Kylvätsketemperatur (°C eller °F) | |
Temperatur (hög) | |
Ej tillåtet | |
Starta motorn. | |
Kraftuttaget är inkopplat. | |
Stäng av motorn. | |
Motor | |
Tändningslås | |
Klippenheterna sänks | |
Klippenheterna höjs | |
CAN-buss | |
InfoCenter | |
Ogiltig eller misslyckad | |
Mitten | |
Höger | |
Vänster | |
Lampa | |
Utmatning från TEC-styrenheten eller styrkabel i kablage | |
Brytare | |
Föraren måste frisläppa brytaren | |
Föraren ska ändra till det angivna läget | |
Symbolerna kombineras ofta och skapar meningar. Vissa av exemplen visas nedan. | |
Föraren ska ställa maskinerna i neutralläget | |
Motorstart nekas | |
Motorn stängs av | |
Motorns kylvätska är för varm | |
Varning om ansamling av aska i dieselpartikelfiltret. Mer information finns i avsnittet Serva dieselpartikelfiltret | |
Begäran om återställnings-/standbyregenerering | |
Förfrågan om parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering | |
En parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering pågår. | |
Hög avgastemperatur | |
Fel i Nox-kontrolldiagnos. Kör tillbaka maskinen till verkstaden och kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare (programvaruversion U eller senare). | |
Kraftuttaget är inaktiverat. | |
Sitt ned eller koppla in parkeringsbromsen. | |
Anger att begränsad lyftfunktion vid backning är aktiv. |
Endast tillgänglig med PIN-kod
Tryck på menyåtkomstknappen i huvudskärmen för att få åtkomst till InfoCenters menysystem. Detta tar dig till huvudmenyn. Se följande tabeller för en sammanfattning av vilka alternativ som finns tillgängliga från menyerna:
Menyobjekt |
Beskrivning |
---|---|
Fel |
Innehåller en lista med de senaste maskinfelen som uppstått. Läs servicehandboken eller kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för mer information om felmenyn och den information som finns där. |
Diagnostik |
Visar maskinens olika tillstånd för stunden. Du kan använda den här menyn för att felsöka vissa problem, eftersom du snabbt ser vilka maskinreglage som är på respektive av. |
Service |
Innehåller information om maskinen som t.ex. antal brukstimmar, räknare och andra liknande uppgifter. |
Inställningar |
Ger dig möjlighet att anpassa och ändra konfigurationsvariabler på InfoCenter-skärmen. |
Om |
Ger information om maskinens modellnummer, artikelnummer och programvaruversion. |
Menyobjekt |
Beskrivning |
---|---|
Hours |
Anger det totala antal timmar som maskinen, motorn och kraftuttaget har varit på samt antalet timmar som maskinen har transporterats och när det är dags för service |
Antal ggr |
Anger händelser som maskinen har genomgått |
DPF-regenerering |
Alternativ för regenerering av dieselpartikelfiltret och undermenyer för det |
Slipning |
Använd för att sätta på eller stänga av slipning |
Inhibit Regen (spärra regenerering) |
Används för att styra återställningsregenerering |
Parked Regen (parkerad regenerering) |
Används för att starta en parkerad regenerering |
Last Regen (senaste regenereringen) |
Anger antal timmar sedan den senaste parkerade regenereringen eller återställnings- och återhämtningsregenereringen |
Recover Regen (återhämtningsregenerering) |
Används för att starta en återhämtningsregenerering |
Menyobjekt |
Beskrivning |
---|---|
Enheter |
Styr vilka enheter som används på InfoCenter (brittiska eller metriska) |
Språk |
Styr språken som används på InfoCenter* |
Bakgrundsbelysning |
Styr LCD-skärmens ljusstyrka |
Kontrast |
Styr LCD-skärmens kontrast |
Låsta menyer |
Ger en behörig person som har PIN-koden åtkomst till skyddade menyer |
Lås inställn. |
Gör att du kan ändra de låsta inställningarna |
Begränsad lyftfunktion vid backning |
Slår på eller av begränsad lyftfunktion vid backning |
Lutningssensor installerad |
Visar att en lutningssensor har hittats i maskinen. |
Vändläge |
Slår på eller av vändläge för klippenheterna |
Endast tillgänglig med PIN-kod |
Menyobjekt |
Beskrivning |
---|---|
Modell |
Visar maskinens modellnummer |
Art.nr |
Visar maskinens artikelnummer |
Maskinstyrenhetens versionsnummer |
Visar versionsnumret för masterstyrenheten |
InfoCenter-versionsnummer |
Visar versionsnumret för InfoCenter |
CAN-buss | Visar status för maskinens kommunikationsbuss |
Endast tillgänglig med PIN-kod |
Menyobjekt |
Beskrivning |
---|---|
Engine Run |
Läs servicehandboken eller kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för mer information om menyn Motor – Kör och informationen som finns där. |
Höj klippdäck |
|
Sänk klippdäck |
|
Krafttuttag |
|
Hjuldrivning |
Det finns inställningar för driftskonfigurering som kan justeras under inställningsmenyn i InfoCenter. Använd den låsta menyn för att spärra dessa inställningar.
Note: Den initiala lösenordskoden har programmerats av den auktoriserade återförsäljaren vid leverans.
Note: Den fabriksinställda PIN-koden för maskinen är antingen 0000 eller 1234.Om du har ändrat PIN-koden och därefter glömt den nya koden kan du kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för att få hjälp.
På HUVUDMENYN bläddrar du ned till INSTäLLNINGSMENYN med hjälp av mittknappen och trycker därefter på den högra knappen (Figur 17).
På INSTäLLNINGSMENYN bläddrar du ned till den LåSTA MENYN med hjälp av mittknappen och trycker därefter på den högra knappen (Figur 18A).
Ange PIN-koden genom att trycka på mittknappen tills rätt första siffra visas. Tryck sedan på högerknappen för att gå till nästa siffra (Figur 18B och Figur 18C). Upprepa detta steg tills den sista siffran har skrivits in och tryck på högerknappen igen.
Tryck på mittknappen för att ange PIN-koden (Figur 18D).
Vänta tills den röda indikatorlampan på InfoCenter tänds.
Note: Om InfoCenter bekräftar PIN-koden och den låsta menyn blir tillgänglig visas ordet ”PIN” i skärmens övre högra hörn.
Note: Spärra den låsta menyn genom att vrida tändningslåset till läget AV och sedan till läget På.
Du kan se och ändra på inställningarna i den låsta menyn. När du har fått åtkomst till den låsta menyn bläddrar du ned till alternativet Lås inställn. Tryck på högerknappen för att ändra inställningen. Om du ställer in Lås inställn. på AV kan du se och ändra inställningarna i den låsta menyn utan att ange PIN-koden. Om du ställer in Lås inställn. på På döljs de låsta alternativen och du måste ange PIN-koden för att ändra inställningarna i den låsta menyn. När du har angivit PIN-koden vrider du tändningslåset till läget AV och tillbaka till läget På för att aktivera och spara funktionen.
Bläddra ned till Lås inställn. i den låsta menyn och utför något av följande:
Om du vill visa och ändra inställningarna utan att ange en PIN-kod använder du högerknappen för att ändra Lås inställn. till AV.
Om du vill visa och ändra inställningarna med hjälp av en PIN-kod använder du vänsterknappen och ändrar inställningen för Lås inställn. till På, ställer in PIN-koden och vrider nyckeln i tändningslåset till AV och sedan till På.
Note: Delarnas specifikationer och utformning kan ändras utan föregående meddelande.
Specifikationer | LT-F3000 |
Transportbredd | 157,5 cm |
Klippbredd | 76 cm till 212 cm |
Klipphöjd | 20 mm till 75 mm |
Längd | 300 cm |
Höjd | 168 cm med vältskyddet nedfällt |
216 cm med uppfällt vältskydd | |
209 cm med hytt | |
Vikt(utan bränsle eller tillbehör) | 1 436 kg med vältskydd |
1 636 kg med hytt | |
Motor | Yanmar 3TNV86CT, 32,4 kW (43,4 hk) vid 3 000 varv/min |
Bränsletankens kapacitet | 60 liter |
Transporthastighet | 25 km/h |
Klipphastighet | 11 km/h |
Hydraulsystemets kapacitet | 32 l |
Motorvarvtal | 3 000 varv/min. |
Rotorhastighet | 3 000 varv/min. |
Det finns ett urval av godkända Toro-redskap och -tillbehör som du kan använda för att förbättra och utöka maskinens kapacitet. Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller auktoriserad Toro-distributör, eller gå till www.toro.com/sv-se för att se en lista över alla godkända redskap och tillbehör.
Använd endast originalreservdelar och tillbehör från Toro för att garantera optimal prestanda och fortlöpande säkerhet för produkten. Det kan vara farligt att använda reservdelar och tillbehör från andra tillverkare och det kan göra produktgarantin ogiltig.
Låt aldrig barn eller någon som inte har fått utbildning använda eller utföra underhåll på maskinen. Lokala föreskrifter kan begränsa förarens ålder. Det är ägaren som ansvarar för att utbilda alla förare och mekaniker.
Lär dig hur du använder utrustningen på ett säkert sätt och bekanta dig med manöverorgan och säkerhetsskyltar.
Stäng av motorn, ta ut nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet. Låt maskinen svalna innan du utför service, justerar, rengör eller ställer den i förvar.
Lär dig att stanna maskinen och stänga av motorn snabbt.
Kör endast maskinen om skydd och andra säkerhetsanordningar sitter på plats och fungerar.
Före klippning ska du alltid kontrollera att klippenheterna är i gott fungerande skick.
Inspektera området där maskinen ska användas och ta bort föremål som maskinen kan slunga iväg.
Var ytterst försiktig när du hanterar bränsle. Det är brandfarligt och dess ångor är explosiva.
Släck alla cigaretter, cigarrer, pipor och allt annat som brinner.
Använd endast en godkänd bränsledunk.
Ta inte bort tanklocket och fyll inte på bränsle i bränsletanken medan motorn är igång eller fortfarande är varm.
Fyll inte på eller tappa ut bränsle från maskinen i ett slutet utrymme.
Förvara inte maskinen eller bränslebehållaren i närheten av en öppen låga, gnista eller tändlåga, t.ex. nära en varmvattenberedare eller någon annan utrustning.
Om du spiller ut bränsle ska du inte försöka starta motorn. Undvik att skapa några gnistor tills bränsleångorna har skingrats.
Innan maskinen startas varje dag ska Varje användning/dagligen-procedurerna utföras som anges i .
60 liter
Important: Använd endast dieselbränsle med mycket låg svavelhalt. Bränsle med högre svavelhalt försämrar dieseloxideringskatalysatorn (DOC), vilket orsakar funktionsproblem och förkortar livslängden på motorkomponenterna.Underlåtenhet att följa nedanstående försiktighetsåtgärder kan skada motorn.
Använd aldrig fotogen eller bensin istället för dieselbränsle.
Blanda aldrig fotogen eller använd motorolja med dieselbränslet.
Förvara aldrig bränsle i behållare med zinkplätering på insidan.
Använd inte bränsletillsatser.
Cetantal: 45 eller högre
Svavelhalt: mycket låg svavelhalt (< 15 ppm)
Specifikationer för dieselbränsle | Plats |
ASTM D975 | USA |
Nr 1-D S15 | |
Nr 2-D S15 | |
EN 590 | EU |
ISO 8217 DMX | Internationell |
JIS K2204 klass nr 2 | Japan |
KSM-2610 | Korea |
Använd endast ren, färsk diesel eller biogasbränslen.
Köp inte mer bränsle än vad som går åt inom 180 dagar så att det garanterat är färskt.
Använd diesel för sommarbruk (nr 2-D) vid temperaturer över −7 °C och bränsle för vinterbruk (nr 1-D eller en blandning av nr 1-D/2-D) under −7 °C.
Note: Användning av bränsle för vinterbruk vid lägre temperaturer ger lägre flampunkts- och flytpunktsegenskaper, vilket gör att maskinen startar lättare och att inte bränslefiltret sätts igen i lika hög grad.Om diesel för sommarbruk används vid temperaturer över −7 °C bidrar det till att pumpen håller längre och har större effekt jämfört med bränsle för vinterbruk.
Maskinen kan också använda ett biodieselbränsle, upp till B20 (20 % biodiesel, 80 % petroleumdiesel).
Svavelhalt: mycket låg svavelhalt (< 15 ppm)
Specifikation för biodieselbränsle: ASTM D6751 eller SS-EN 14214
Specifikation för blandat bränsle: ASTM D975, SS-EN 590 eller JIS K2204
Important: Petroleumdieselandelens svavelhalt måste vara mycket låg.
Vidta följande säkerhetsåtgärder:
Biodieselblandningar kan skada målade ytor.
Använd B5 (andel biodiesel är 5 %) eller blandningar med mindre biodieselandel vid kallt väder.
Kontrollera tätningar, slangar, packningar som kommer i kontakt med bränsle, eftersom de kan försämras över tiden.
Vid byte till biodiesel kan bränslefiltret sättas igen efter en tid.
Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för mer information om biodiesel.
Ställ maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, stäng av motorn, koppla in parkeringsbromsen och ta ut nyckeln.
Gör rent runt tanklocket med en ren trasa.
Ta bort locket från bränsletanken (Figur 19).
Fyll bränsletanken till 25 mm under påfyllningsrörets underkant.
Sätt tillbaka tanklocket och dra åt ordentligt när du har fyllt på tanken.
Note: Fyll om möjligt på tanken varje gång maskinen har använts. Detta minimerar eventuell ansamling av kondens i bränsletanken.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Stäng av motorn och kontrollera att gaspedalerna för framåt- och bakåtdrift löper fritt hela vägen och säkerställ att mekanismen återgår fritt till NEUTRAL-läget.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Sitt på förarsätet och starta motorn.
Sänk ned klippenheterna till marken.
Ställ klippenheternas drivbrytare i klippläget.
Res dig från förarsätet och kontrollera att klippenheterna stannar efter en inledande fördröjning på mellan 0,5 och 1 sekund.
Stäng av motorn.
Vrid klippenheternas drivbrytare till läget AV och vrid tändningsnyckeln till läget för förvärmning . Kraftuttagssymbolen ska inte visas i InfoCenter.
Ställ klippenheternas drivbrytare i klippläget. Kraftuttagssymbolen visas, men motorn ska inte starta när du vrider tändningsnyckeln till START-positionen .
Stäng av motorn.
Dra åt parkeringsbromsen.
Vrid tändningsnyckeln till förvärmningsläget . Parkeringsbromsens brytare tänds och parkeringsbromsikonen visas i InfoCenter.
Koppla ur parkeringsbromsen. Parkeringsbromsljuset och symbolen släcks. Motorn ska inte starta när du vrider tändningsnyckeln till START-positionen .
Koppla in parkeringsbromsen, sitt på förarsätet och starta motorn.
Koppla ur parkeringsbromsen.
Res dig från förarsätet och kontrollera att motorn stannar.
Important: Försäkra dig om att området runt maskinen är tomt innan du kontrollerar att motorn inte startar när du kontrollerar säkerhetsbrytaren för neutralläget.
Stäng av motorn.
Ta bort foten från gas-/backningspedalen.
Vrid tändningsnyckeln till förvärmningsläget . Symbolen för transmissionens neutralläge visas i InfoCenter.
Tryck lätt på pedalerna för båda körriktningarna för att kontrollera att symbolen för transmissionens neutralläge inte visas i InfoCenter.
Ägaren/operatören kan förebygga olyckor samt ansvarar för olyckor som kan ge upphov till personskador eller skador på egendom.
Använd lämpliga kläder, inklusive ögonskydd, långbyxor, rejäla och halkfria skor samt hörselskydd. Sätt upp långt hår och använd inte hängande smycken eller löst sittande kläder.
Kör inte maskinen om du är sjuk, trött eller påverkad av alkohol eller läkemedel.
Var fullt koncentrerad på maskinen när du använder den. Delta inte i aktiviteter som kan distrahera dig, eftersom personskador eller skador på egendom då kan uppstå.
Se till att alla drivenheter är i neutralläge, parkeringsbromsen är inkopplad och att du sitter i förarsätet innan du startar motorn.
Skjutsa inte passagerare på maskinen och håll kringstående och barn på säkert avstånd från arbetsområdet.
Använd endast maskinen om du har god sikt, så att du kan undvika gropar och dolda faror.
Undvik att klippa vått gräs. Försämrat grepp kan göra att maskinen glider.
Håll händer och fötter borta från klippenheterna.
Titta bakåt och nedåt innan du backar för att se till att vägen är fri.
Var försiktig när du närmar dig hörn med skymd sikt, buskage, träd eller andra objekt som kan försämra sikten.
Stoppa klippenheterna om du inte klipper.
Sakta ned och var försiktig när du svänger och korsar vägar och trottoarer med maskinen. Lämna alltid företräde.
Kör endast motorn i välventilerade utrymmen. Avgaser innehåller koloxid, vilket är dödligt om det andas in.
Lämna inte en maskin som är i gång utan uppsikt.
Gör följande innan du kliver ur förarsätet:
Ställ maskinen på ett plant underlag.
Lossa klippenheterna och sänk ned redskapen.
Koppla in parkeringsbromsen.
Stäng av motorn och ta ut nyckeln.
Vänta tills alla rörliga delar har stannat.
Använd endast maskinen när sikten och väderförhållandena är goda. Använd inte maskinen när det finns risk för blixtnedslag.
Ta inte bort några vältskyddsdelar från maskinen.
Kontrollera att säkerhetsbältet är fastspänt och att du kan knäppa upp det snabbt i en nödsituation.
Använd alltid säkerhetsbältet.
Var mycket uppmärksam på hinder som kan finnas ovanför dig och vidrör dem inte.
Håll vältskyddet i säkert bruksskick genom att regelbundet inspektera det noga och kontrollera att det inte är skadat samt hålla alla fästelement åtdragna.
Byt ut alla skadade vältskyddsdelar. Reparera eller ändra dem inte.
Använd alltid säkerhetsbältet när störtbågen är uppfälld.
Vältskyddet är en inbyggd säkerhetsanordning. Håll den fällbara störtbågen i upprätt låst läge, och använd säkerhetsbältet när du kör maskinen med störtbågen uppfälld.
Störtbågen ska endast fällas ned tillfälligt när så behövs. Använd inte säkerhetsbältet när störtbågen är nedfälld.
Tänk på att det inte finns något vältskydd när störtbågen är nedfälld.
Kontrollera området som ska klippas och ha aldrig störtbågen nedfälld i närheten av sluttningar, stup eller vattendrag.
Sluttningar är en betydande faktor vid olyckor som orsakas av att föraren förlorat kontrollen eller att maskinen välter, vilket kan innebära livsfara eller leda till allvarliga personskador. Du ansvarar för säker drift i sluttningar. Du måste vara extra försiktig när du kör maskinen i en sluttning.
Utvärdera förhållandena på platsen för att bedöma om sluttningen är säker för körning av maskinen, bland annat genom att undersöka hela arbetsplatsen. Använd alltid sunt förnuft och ett gott omdöme när du utför kontrollen.
Läs anvisningarna nedan innan du använder maskinen på en sluttning. Innan du använder maskinen ska du utvärdera förhållandena på arbetsplatsen för att fastställa om maskinen kan användas under sådana förhållanden. Förändringar i terrängen kan leda till att maskinens manövrering i sluttningar förändras.
Undvik att starta, stänga av eller svänga med maskinen i sluttningar. Undvik att göra plötsliga ändringar i hastighet eller riktning. Sväng långsamt och successivt.
Använd inte maskinen under förhållanden där det råder tvekan om dragkraft, styrning eller stabilitet.
Avlägsna eller märk ut hinder såsom diken, hål, fåror, gupp, stenar och andra dolda faror. Det kan finnas dolda hinder i högt gräs. Ojämn terräng kan göra att maskinen välter.
Observera att maskinen kan tappa drivkraft om maskinen körs på vått gräs, tvärs över sluttningar eller nedför en sluttning.
Var mycket försiktig när du använder maskinen nära stup, diken, flodbäddar, vattendrag eller andra faror. Maskinen kan välta plötsligt om ett hjul kör över en kant eller kanten ger med sig. Håll ett säkert avstånd mellan maskinen och riskfyllda områden.
Identifiera faror nere vid slutet av sluttningen. Klipp sluttningen med en handgräsklippare om det finns faror.
Håll om möjligt klippenheterna nedsänkta mot marken när du kör i sluttningar. Maskinen kan bli ostadig om klippenheterna höjs vid körning i sluttningar.
Om säkerhetsbrytarna är frånkopplade eller skadade kan maskinen plötsligt aktiveras och orsaka personskador.
Gör inga otillåtna ändringar på säkerhetsbrytarna.
Kontrollera säkerhetsbrytarnas funktion dagligen och byt ut eventuella skadade brytare innan du kör maskinen.
Important: Använd inte maskinen om förarkontrollerna är skadade eller slitna. Byt alltid ut skadade eller slitna delar och kontrollera att förarkontrollerna fungerar korrekt innan du använder maskinen.
Du kan endast starta motorn när gas- och backpedalen är i NEUTRAL-läge, klippenheternas drivbrytare är i läget AV och parkeringsbromsen är inkopplad.
Note: Du kan endast starta motorn när klippenheternas drivbrytare är i läget AV.
När du startar motorn måste du sitta i förarsätet för att köra motorn medan parkeringsbromsen är urkopplad.
Motorn stängs av om du lämnar förarsätet utan att först ha kopplat in parkeringsbromsen.
Du måste sitta i förarsätet för att kunna köra klippenheterna. Om du reser dig ur sätet i mer än en sekund aktiveras en brytare och klippenhetsdrivningen kopplas ur.
För att återställa klippenheterna ska du sitta i sätet, föra klippenhetens drivbrytare till det AVSTäNGDA läget och sedan föra brytaren till det PåSLAGNA läget.
Note: Om du snabbt reser dig ur sätet under normalt arbete påverkas inte drivningen till klippenheterna.
Undvik vältolyckor som kan leda till livshotande personskador genom att hålla vältskyddet i upprätt låst läge och använda säkerhetsbältet.
Kontrollera att sätesspärren håller sätet på plats.
Det finns inget vältskydd om störtbågen är nedfälld.
Kör inte maskinen på ojämn mark eller i en sluttning med störtbågen nedfälld.
Fäll inte ned störtbågen om det inte är absolut nödvändigt.
Använd inte säkerhetsbältet om störtbågen är nedfälld.
Kör långsamt och försiktigt.
Fäll upp störtbågen så snart som det finns tillräckligt med utrymme.
Var mycket uppmärksam på utrymmen ovanför dig (dvs. grenar, dörrar, elektriska sladdar) innan du kör under ett föremål och vidrör dem inte.
Important: Använd alltid säkerhetsbältet när störtbågen är i det uppfällda och låsta läget. Använd inte säkerhetsbälte när störtbågen är nedsänkt.
Parkera maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, koppla in parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln.
Ta bort hårnålssprintarna från störtbågssprintarna i tappfästena på den nedre störtbågsramen (Figur 20).
Ta bort störtbågssprintarna från tappfästena samtidigt som du stöttar upp den övre störtbågens vikt (Figur 20).
Fäll försiktigt ned den övre störtbågen tills den vilar mot stoppen på den nedre störtbågsramen.
För in störtbågssprintarna i tappfästenas nedre hål (Figur 21).
Fäst störtbågssprintarna i tappfästena med hårnålssprintarna.
Ta bort hårnålssprintarna som fäster störtbågssprintarna på den nedre störtbågsramen.
Ta bort tappfästenas störtbågssprintar (Figur 22).
Fäll upp den övre störtbågen tills hålen i störtbågen är inriktade på tappfästena (Figur 23).
För in störtbågssprintarna genom tappfästenas och den övre störtbågens övre hål (Figur 23).
Fäst störtbågssprintarna på tappfästena med hårnålssprintarna (Figur 23).
Important: Lufta bränslesystemet innan du startar motorn för första gången, om motorn har stannat till följd av att bränslet har tagit slut eller om du har utfört underhåll på bränslesystemet. Se Flöda bränslesystemet.
Important: Maskinen är utrustad med en låsningsmekanism för motorstart. Se Om förarkontrollerna.
Koppla in parkeringsbromsen, flytta gaspedalen till NEUTRAL-läget och se till att klippenhetsdrivningen är i läget AV.
Vrid nyckeln till positionen LUFTINTAGSVäRMARE/KöRPOSITION.
Note: Symbolen för luftintagsvärmning visas i InfoCenter. Vänta tills symbolen för luftintagsvärmning inte visas längre.
Vrid nyckeln till startläget.
Släpp nyckeln till luftintagsvärmare/körposition när motorn startar.
Important: Försök inte starta motorn i mer än 15 sekunder.
Starta motorn och låt den gå på låg tomgång tills den har värmts upp.
Important: Låt motorn gå på tomgång i fem minuter innan du stänger av den efter arbete under full belastning. Detta gör att turboladdaren hinner svalna innan motorn stängs av. Om du inte låter motorn gå på tomgång kan turboladdaren skadas.
Flytta gaspedalen till NEUTRAL-läget, stäng av klippenhetsdrivningens brytare, koppla in parkeringsbromsen och sänk ned klippenheterna.
Tryck på motorns varvtalsbrytare tills motorvarvtalet är på låg tomgång.
Låt motorn gå i minst 5 minuter.
Vrid nyckeln till avstängningsläget (stopp) (Figur 25).
Ta ut nyckeln innan du lämnar förarsätet.
Det är viktigt att slagknivarna hålls vassa och i gott skick för att säkerställa ett gott klippresultat, minimal energiförbrukning och en god klippkvalitet.
Slaghuvudet är en slaga för finklippning och får endast användas för att underhålla gräs. Det rekommenderas att klippa med högst 1/3 av den totala gräslängden.
Skrapvajrarna är monterade för att ta bort skräp från rullen. I torra förhållanden kan de vara onödiga, och det rekommenderas att de tas bort. I fuktiga eller våta förhållanden ska du se till att skrapvajrarna inte blir igentäppta med skräp.
Klippenheten flyter och kan svänga i sidled för att följa markens konturer.
Klippenheterna är utformade för att användas med fullt motorvarvtal. Åkhastigheten framåt ska justeras beroende på gräsförhållandena så att inte kraftenheterna eller huvudena överbelastas. Ju lägre hastighet framåt, desto högre klippkvalitet och resultatet efter klippningen.
Note: Klipphöjden mäts med hjälp av den bakre rullen. Knivslitage, slitna svängtappar på klippenheten, böjda/skadade tappar på klippenheten och böjda/skadade armar kan påverka klipphöjdsinställningen.
Vrid justermuttrerenheterna i båda ändarna medurs för att minska klipphöjden eller moturs för att öka klipphöjden (Figur 26).
Important: Försök inte att ta loss mutterenheterna.
Se till att alla klippenheter har ställts in på samma klipphöjd genom att kontrollera indikatorringarna (Figur 27).
Note: Se Figur 28 för klipphöjdsinställningarna.
Använd de tre lyftbrytarna för att höja eller sänka klippenheterna var för sig.
Flytta klippenheternas drivbrytare till klippläget.
Tryck lyftbrytaren framåt och släpp.
Note: Klippenheten aktiveras när den är cirka 150 mm över marknivå. Klippenheten är nu i ”flytande” läge och följer markens konturer.
Note: Lyftbrytaren återgår automatiskt till positionen (NEUTRAL) när du släpper den.
Dra och håll fast lyftbrytaren.
Släpp lyftbrytarna när klippenheterna har nått önskad höjd.
Note: Lyftbrytarna återgår automatiskt till positionen (NEUTRAL) när du släpper dem och klippenhetens armar låses hydrauliskt.
Note: Funktionen för begränsad lyftposition vid körning framåt är aktiverad som standard.
Dra kort i en eller flera lyftbrytare samtidigt som du kör framåt.
Note: Klippenheterna stängs av och höjs upp till cirka 150 mm över marknivån.
Den begränsade lyftfunktionen stängs av när klippenheterna sänks ned och körs.
Note: Du behöver aktivera funktionen för begränsad lyftning i InfoCenter för att automatiskt lyfta klippenheterna när du kör bakåt.
När funktionen för begränsad lyftning är aktiverad höjs alla klippenheter till det begränsade lyftläget vid körning bakåt.
Note: Klippenheterna höjs upp till cirka 150 mm över marknivå.
Important: Klippenheterna fortsätter att köras när du använder begränsad lyftning och kör maskinen bakåt.
När du kör maskinen framåt igen sänks klippenheterna ned till flytande läge.
Note: Du behöver aktivera vändfunktionen för den mittersta lyftbrytaren i inställningsmenyn i InfoCenter.
Dra kort i lyftbrytaren för den mittersta klippenheten för att höja alla klippenheter till det begränsade lyftläget.
Tryck kort ned lyftbrytaren för den mittersta klippenheten för att sänka ned alla klippenheter till flytande läge.
Note: Du aktiverar funktionen för klippenheternas automatiska begränsade lyftning i inställningsmenyn i InfoCenter.
Manuell begränsad lyftning utförs med de tre lyftbrytarna och är alltid tillgänglig oavsett inställning för automatisk begränsad lyftning i InfoCenter.
När klippenheternas automatiska begränsade lyftning är aktiverad lyfts klippenheterna automatiskt till det begränsade läget när maskinen körs bakåt.
Klippenheterna återgår till flytande läge när du kör maskinen framåt.
Om du vill höja klippenheterna till det begränsade lyftläget drar du kort i lyftbrytarna.
Note: Klippenhetsdrivningen inaktiveras omedelbart och klippenheterna höjs upp till cirka 150 mm ovanför markytan.
Den automatiska begränsade lyftningen är aktiv när klippenheterna är i nedsänkt läge och roterar.
Klippenhetsdrivningen startar endast när du sitter i förarsätet. Se Kontrollera brytaren för förarnärvaro.
Tryck in den övre delen av klippenheternas drivbrytare till läget På (Figur 30).
Tryck in klippenheternas drivbrytare till läget AV (Figur 30).
Klippenheternas drivbrytare måste vara inställd på läget På (Figur 30). För lyftbrytaren/lyftbrytarna nedåt. Klippenheterna startar när de är cirka 150 mm ovanför markytan.
Ett variabelt hydrauliskt viktöverföringssystem förbättrar däckens grepp och hjuldrivningen på gräsytan.
Hydraultrycket i klippenheternas lyftsystem skapar en lyftkraft som minskar klippenheternas vikt mot marken och överför vikten nedåt till däcken. Detta moment kallas för viktöverföring.
Note: Justera mängden överförd vikt för att passa driftsförhållandena.
Öppna motorhuven.
På maskinens högra sida lossar du låsratten på viktöverföringens grenrörshus och vrider den ett halvt varv moturs samtidigt som du håller fast handhjulet (Figur 31).
Vrid handhjulet för viktöverföringen (Figur 31) enligt följande:
moturs för att minska viktöverföringen
medurs för att öka viktöverföringen.
Note: Den rekommenderade inställningen för viktöverföringen/drivhjälpen är att öka viktöverföringen tills klippenheterna börjar lyfta och sedan vrida handhjulet ett halvt varv moturs.
Dra åt låsratten (Figur 31).
Försök aldrig att rotera klippenheterna för hand. Kvarvarande tryck i hydraulsystemet kan leda till att klippenheterna plötsligt roterar när du lossar blockeringen, vilket kan orsaka allvarliga personskador.
Använd alltid handskar och ett lämpligt hållbart verktyg av trä.
Kontrollera att träinstrumentet passar i slagrotorn och är tillräckligt lång för att kunna rensa bort alla igensättningar.
Ställ maskinen på ett plant underlag.
Flytta gaspedalen till NEUTRAL-läget, koppla in parkeringsbromsen och stäng av klippenheterna.
Sänk ned klippenheterna till marken eller spärra dem i transportläget.
Stäng av motorn, ta ut nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat.
Släpp ut den lagrade energin i alla enheter.
Kontrollera att alla rörliga delar står stilla.
Rensa bort blockeringen med ett lämpligt hållbart verktyg av trä. Se till att verktyget av trä får ordentligt stöd i klippenheten och undvik att använda för mycket kraft så att du inte skadar några delar.
Ta bort verktyget av trä från klippenheten innan du startar motorn.
Reparera eller justera klippenheten vid behov.
Öva dig på att köra maskinen på ett öppet område innan du klipper gräs med den för första gången. Starta och stäng av motorn. Kör framåt och backa. Sänk och höj, koppla in och koppla ur klippenheterna. Öva på att köra upp och ned för sluttningar när du har bekantat dig med maskinen.
Om en varningssymbol visas i InfoCenter när du använder maskinen ska du omedelbart stanna maskinen och åtgärda problemet. I tabellen nedan finns exempel på symboler som kan visas:
Symbol |
Förhållande |
---|---|
Motorns kylvätska är för varm. |
|
Stäng av motorn. |
|
Stationär regenerering krävs. |
|
Kraftuttaget är inaktiverat. |
|
Ansamling av aska i dieselpartikelfiltret. |
|
Fel i NOx-kontrolldiagnos |
För att bibehålla den höga klippkvaliteten ska klippenheternas rotationshastighet vara så hög som möjligt. Detta kräver ett högt motorvarvtal.
Klippresultatet blir bäst om du klipper mot gräsets liggande riktning. Dra nytta av den här effekten genom att växla mellan klippriktningar.
Var noga med att inte lämna oklippta gräsremsor mellan de intilliggande klippenheternas överlappningspunkter genom att undvika snäva svängar.
Klippkvaliteten försämras när framåthastigheten är för snabb. Balansera alltid klippkvaliteten med vilken klipphastighet som krävs och ställ in framåthastigheten därefter.
Låt inte motorn arbeta för hårt. Minska körhastigheten eller öka klipphöjden om du märker att maskinen börjar arbeta för hårt. Se till att klippenhetens knivar är vassa.
Important: Var försiktig när du kör maskinen över hinder som trottoarer.Kör alltid i låg hastighet över hinder så att du inte skadar däck, hjul och styrsystem. Kontrollera att däcken har rekommenderat ringtryck.
Koppla alltid ur klippenhetsdrivningen när du kör maskinen över områden där det inte finns något gräs. Var försiktig när du kör mellan föremål så att du inte skadar maskinen eller klippenheterna av misstag.
Ta bort de bakre rullskraporna när förhållandena tillåter för optimal gräsutkastning.
Montera och använd skraporna om lera och gräs ansamlas på rullarna. Se till att skrapvajrarna är korrekt spända när du monterar dem.
Stäng av motorn, ta ut nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet. Låt maskinen svalna innan du utför service, justerar, rengör eller ställer den i förvar.
Ta bort gräs och skräp från klippenheterna, drivhjulen, ljuddämparna, kylgallren och motorrummet för att undvika eldsvåda. Torka upp eventuellt olje- eller bränslespill.
Koppla ur redskapets drivning när du transporterar maskinen eller inte använder den.
Underhåll och rengör säkerhetsbälten vid behov.
Förvara inte maskinen eller bränslebehållaren i närheten av en öppen låga, gnista eller tändlåga, t.ex. nära en varmvattenberedare eller annan utrustning.
Använd ramper i fullbredd när du lastar maskinen på en släpvagn eller lastbil.
Bind fast maskinen så att den sitter säkert.
Se till att bogserfordonet kan kontrollera båda fordonens sammanlagda vikt. Se Specifikationer.
När det är möjligt ska du höja upp och spärra klippenheterna innan du bogserar maskinen.
Koppla in parkeringsbromsen och blockera bogserfordonets hjul.
Blockera maskinens framhjul med klossar.
Fäll upp plattformen. Se Höja plattformen.
Avlägsna de två 12 x 40 mm-skruvarna och de två 12 mm-brickorna som förvaras i plattformens stödskenor (Figur 33).
Anslut en styv bogserstång mellan dragöglan på maskinens framsida och bogserfordonet (Figur 34).
Note: Använd vid behov den bakre bogserringen på maskinen för att positionera maskinen så att inga hinder är i vägen och använd den främre bogserringen för att bogsera maskinen.
Ta bort sexkantspluggen vid den högra framhjulsmotorbromsen (Figur 35).
Montera en 12 x 40 mm-skruv och 12 mm-bricka i hålet i mitten av motorns ändplåt (Figur 36).
Dra åt skruven i det gängade hålet i bromskolven tills bromsen släpper(Figur 36).
Upprepa steg 6 till 8 för bromsen på maskinens vänstra sida.
Använd en 8 mm sexkantnyckel för att rotera de två sexkantsskruvarna på transmissionspumpens avlastningsventiler moturs tre fulla varv (Figur 37).
Important: Du måste styra maskinen manuellt medan den bogseras. När motorn är avstängd finns ingen hydraulisk styrningsassistans och styrningen av maskinen känns tung.
Fäll ned och lås plattformen. Se Sänka plattformen.
Avlägsna hjulklossarna
Important: Bogsera inte maskinen snabbare än 3 till 5 km/h och i högst 3 minuter, annars kan det uppstå interna skador på transmissionen.
Använd den främre bogserringen för att bogsera maskinen.
Bogsera maskinen en kort sträcka i låg hastighet och inte under längre tid än tre minuter.
Blockera framhjulen.
Fäll upp plattformen. Se Höja plattformen.
Använd en 8 mm sexkantnyckel för att rotera de två sexkantsskruvarna på transmissionspumpens avlastningsventiler medurs tre fulla varv (Figur 38).
Dra åt de två sexkantsskruvarna med 81 Nm åtdragningsmoment.
Ta bort 12 x 40 mm-skruven och 12 mm-brickan från hålet i mitten av motorns ändplåt (Figur 39).
Montera sexkantspluggen i motorns ändplåt (Figur 40).
Upprepa steg 1 till 2 för bromsen på maskinens andra sida.
Ta bort hjulklossarna.
Koppla bort bogseringsstången.
Note: Transmissionen och bromsarna är klara för drift.
Stuva undan de två 12 x 40 mm-skruvarna och de två 12 mm-brickorna som förvaras i plattformens stödskenor (Figur 40).
Sänk ned plattformen. Se Sänka plattformen.
Koppla bort bogserfordonet.
Kontrollera maskinens bromsfunktion.
Om du använder maskinen utan att bromssystemet fungerar som det ska kan det leda till att du förlorar kontrollen över maskinen och resultera i allvarliga skador för dig och kringstående.
Kontrollera att bromssystemet fungerar normalt innan du använder maskinen. Utför de första kontrollerna genom att köra maskinen i låg hastighet. Använd inte maskinen om bromssystemet är skadat eller frånkopplat.
Hämta en kostnadsfri kopia av elschemat eller hydraulschemat genom att gå till www.toro.com/sv-se där du klickar på länken Manuals och söker efter din maskin.
Note: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning.
Innan du kliver ur förarsätet ska du göra följande:
Ställ maskinen på ett plant underlag.
Lossa klippenheterna och sänk ned redskapen.
Koppla in parkeringsbromsen.
Stäng av motorn och ta ut nyckeln.
Vänta tills alla rörliga delar har stannat.
Låt maskinens komponenter svalna innan du utför underhåll.
Utför om möjligt inget underhåll på maskinen medan motorn är igång. Håll dig på avstånd från rörliga delar.
Stötta upp maskinen med pallbockar när du arbetar under maskinen.
Lätta försiktigt på trycket i komponenter med lagrad energi.
Håll alla maskindelar i gott bruksskick och samtliga fästelement åtdragna.
Byt ut alla slitna eller skadade dekaler.
Använd endast originalreservdelar och tillbehör från Toro för att garantera en säker, optimal prestanda för maskinen. Det kan vara farligt att använda reservdelar från andra tillverkare och det kan göra produktgarantin ogiltig.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Efter den första timmen |
|
Efter de första 10 timmarna |
|
Efter de första 50 timmarna |
|
Varje användning eller dagligen |
|
Var 50:e timme |
|
Var 250:e timme |
|
Var 500:e timme |
|
Var 1000:e timme |
|
Var 1500:e timme |
|
Var 3000:e timme |
|
Årligen |
|
Vartannat år |
|
Kopiera sidan och använd den regelbundet.
Kontrollpunkt | Vecka: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mån. | Tis. | Ons. | Tors. | Fre. | Lör. | Sön. | |
Kontrollera oljenivån i motorn. | |||||||
Kontrollera luftfiltrets blockeringsindikator. | |||||||
Töm bränslesystemets vattenavskiljare på vatten. | |||||||
Kontrollera att systemet inte har några oljeläckor. | |||||||
Kontrollera kylsystemet. | |||||||
Avlägsna eventuellt skräp från gallret och kylaren/oljekylaren.. | |||||||
Smörja lager, bussningar och svängpunkter.2 | |||||||
Kontrollera däckens lufttryck. | |||||||
Kontrollera hydraulvätskenivån. | |||||||
Kontrollera hydraulledningarna och slangarna. | |||||||
Kontrollera maskinens fästelement. | |||||||
Kontrollera klippenheterna. | |||||||
Kontrollera klipphöjdsinställningen. | |||||||
Kontrollera säkerhetsbältet. | |||||||
Kontrollera gaspedalens funktion. | |||||||
Kontrollera instrumentfunktionen. | |||||||
Kontrollera ovanliga motorljud.1 | |||||||
Kontrollera säkerhetsbrytarnas funktion. | |||||||
Kontrollera bromsfunktionen. | |||||||
Kontrollera ovanliga driftljud. | |||||||
Tvätta maskinen.2 | |||||||
Bättra på skadad lack. | |||||||
1. Kontrollera glödstiftet och insprutarmunstyckena om motorn är svår att starta, ryker mycket eller går ojämnt. |
|||||||
2. Smörj maskinen omedelbart efter varje tvätt, oavsett intervallet i listan. |
Kontrollen utförd av: | ||
Artikel | Datum | Information |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 |
Om du använder maskinen med plattformen olåst kan det leda till att du förlorar kontrollen över maskinen och resultera i allvarliga skador för dig och kringstående.
Använd aldrig maskinen utan att först kontrollera att förarplattformens spärrmekanism är aktiverad och fungerar som avsett.
Sänk försiktigt ner plattformen (Figur 44).
Note: Gaslyftcylindern hjälper till att stötta upp plattformen.
När plattformen närmar sig det helt nedsänkta läget för du plattformens spärrhandtag (Figur 45) i maskinens framåtriktning.
Note: Detta gör att spärrarna går fria från låsstaget.
Sänk ned plattformen helt och hållet och för plattformens spärrhandtag i maskinens bakåtriktning tills spärrhakarna är helt inkopplade i låsstaget (Figur 46).
Passa in hålen på undersidan av förvaringsutrymmet med hålen i chassifästena.
Montera förvaringsutrymmet på maskinen med de tre vreden och de tre brickorna (Figur 48)
Stäng luckan till förvaringsutrymmet.
Note: Använd pallbockar för att stötta upp maskinen när du lyfter den.
Mekaniska eller hydrauliska domkrafter kan eventuellt inte stötta maskinen, vilket kan resultera i allvarliga personskador.
Använd domkraft för att stötta maskinen.
Fram – under den främre armens fäste
Bak – fyrkantigt axelrör på bakaxeln
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Var 50:e timme |
|
Important: Smörj lager, bussningar och svängpunkter omedelbart efter varje tvätt, oavsett serviceintervall i listan.
Typ av fett: Litiumfett nr 2.
Använd ett pumpslag smörjfett på klipphöjdsjusterarna och tre pumpslag smörjfett på alla andra smörjnipplar.
Se Figur 50 för att lokalisera smörjnipplarna.
Byt ut skadade smörjnipplar.
Stäng av motorn innan du kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset.
Ändra inte varvtalshållarens inställning och övervarva inte motorn.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Öppna motorhuven.
Kontrollera luftfiltrets blockeringsindikator (Figur 51).
Important: Om indikatorn är röd ska du inspektera huvudluftfiltret och ersätta det om det är smutsigt eller skadat. Se Byta ut huvudluftfiltret.
Stäng motorhuven om luftfiltrets blockeringsindikator inte är röd.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 500:e timme |
|
Undersök om luftrenarhuset har skador som skulle kunna orsaka en luftläcka. Byt ut luftrenarhuset om det är skadat. Kontrollera hela intagssystemet och leta efter läckor, skador eller lösa slangklämmor.
Note: Utför service på huvudluftfiltret om luftfiltrets blockeringsindikator (Figur 51) är röd. Om du byter luftfiltret ofta ökar det risken för att smuts kommer in i motorn när filtret har avlägsnats.
Important: Försäkra dig om att kåpan sitter som den ska och sluter tätt runt luftrenarhuset.
Använd lågtrycksluft (2,76 bar, ren och torr) innan du avlägsnar filtret för att ta bort stora ansamlingar skräp som packats utanför filterskålen.
Note: Denna rengöringsprocess förhindrar att det kommer in skräp i luftintaget när filtret tas bort.
Important: Undvik att använda högtrycksluft eftersom denna kan tvinga smutsen genom filtret och in i luftintagsröret.
Ta bort kåpan från luftrenaren.
Ta bort huvudluftfiltret (Figur 52).
Important: Rengör och återanvänd inte ett använt element då filterelementet kan skadas.
Undersök om det nya filtret har några transportskador genom att kontrollera filtrets förseglade ände och själva filtret.
Important: Använd inte ett skadat filter.
Sätt i det nya filtret genom att trycka på dess yttre kant för att fästa det i skålen.
Important: Tryck inte mitt på filtret där det är böjligt.
Rengör öppningen till smutsutblåsningen i den avtagbara luftfilterkåpan. Ta bort gummiutloppsventilen från kåpan, rengör ventilutrymmet och montera utloppsventilen på luftfilterkåpan.
Rikta luftfilterkåpan så att smutsutblåsningsöppningen pekar som på mellan 5 och 7 på en klocka, montera kåpan på skålen och fäst kåpan.
Kontrollera luftrenarslangarnas skick.
Det sitter även en säkerhetsfilterinsats i huvudluftfiltret som förhindrar att damm och andra föroreningar tränger in i motorn vid byte av huvudinsatsen.
Rengör aldrig säkerhetsfiltret utan byt ut det.
Important: Försök aldrig att rengöra säkerhetsfiltret. Om säkerhetsfiltret är smutsigt är huvudfiltret skadat. Byt ut båda filtren.
Använd högkvalitativ motorolja med låg askhalt som uppfyller eller överträffar följande specifikationer:
API-servicekategori CJ-4 eller högre
ACEA-servicekategori E6
JASO-servicekategori DH-2
Important: Om motorolja av annan typ än API CJ-4 eller högre, ACEA E6 eller JASO DH-2 används kan detta orsaka att dieselpartikelfiltret täpps igen eller att motorn skadas.
Använd motorolja med följande viskositetsgrad:
Rekommenderad olja: SAE 15W-40 (över –18 °C)
Alternativ olja: SAE 10W-30 eller 5W-30 (alla temperaturer)
Toro Premium-motorolja med en oljeviskositet på 15W-40 eller 10W-30 kan köpas hos auktoriserade Toro-återförsäljare. Se reservdelskatalogen för artikelnummer.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Important: Kontrollera motoroljan dagligen. Om oljenivån är ovanför markeringen Full på oljestickan kan motoroljan vara utspädd med bränsle.Om oljenivån är ovanför markeringen Full ska du byta motoroljan.
Det är bäst att kontrollera motoroljan när motorn är kall, innan den har startats för dagen. Om motorn redan har varit igång, ska du låta oljan rinna tillbaka ned till sumpen i minst 10 minuter innan du kontrollerar den. Fyll på olja tills nivån når upp till markeringen ”Full” på oljestickan om nivån ligger på eller under markeringen ”Add”.Fyll inte på för mycket olja i motorn.
Important: Motoroljenivån ska ligga mellan den övre och den nedre markeringen på oljestickan. Motorn kan gå sönder om du kör den med för mycket eller för lite olja.
Ställ maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, stäng av motorn, koppla in parkeringsbromsen och ta ut nyckeln.
Lås upp motorhuvens lås och öppna motorhuven.
Ta ut oljestickan, torka av den, sätt tillbaka den i röret och dra ut den igen. Oljenivån ska ligga mellan markeringarna FULL och ADD (Figur 54).
Om oljenivån är låg ska du ta bort påfyllningslocket och fylla på med olja tills nivån ligger mellan FULLMARKERINGEN och PåFYLLNINGSMäRKET (Figur 54).
Note: Fyll inte på för mycket i motorn.
Sätt tillbaka oljepåfyllningslocket och oljestickan.
Stäng motorhuven och lås den med spärrhakarna.
5,5 liter med filtret
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 500:e timme |
|
Ta bort avtappningspluggen och låt oljan rinna ner i ett avtappningskärl (Figur 55).
När all olja har tömts monterar du avtappningspluggen och drar åt den med 54–63 Nm.
Ta bort oljefiltret.
Stryk på ett tunt lager ren olja på filterpackningen.
Skruva fast oljefiltret på motorn tills det kommer i kontakt med monteringsytan och dra sedan åt filtret ytterligare ett varv.
Important: Dra inte åt filtret för hårt.
Fyll på olja i vevhuset. Se Oljespecifikationer och Kontrollera oljenivån i motorn.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 3000:e timme |
|
Om motorfel , eller visas i InfoCenter (Figur 56) ska du rengöra sotfiltret genom följa stegen nedan:
I avsnittet om motorn i servicehandboken finns information om demontering och montering av dieseloxideringskatalysatorn och sotfiltret i dieselpartikelfiltret.
Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare om du behöver reservdelar eller service av dieseloxideringskatalysatorn och sotfiltret.
Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare så att de kan återställa motorns styrenhet när du har monterat ett rent dieselpartikelfilter.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 1000:e timme |
|
Var 1500:e timme |
|
Var 3000:e timme |
|
Under vissa omständigheter är bränsle och bränsleångor mycket brandfarliga och explosiva. Bränslebrand eller explosion kan skada dig själv och andra och orsaka materiella skador.
Fyll bränsletanken på en öppen plats utomhus när motorn är avstängd och kall. Torka upp utspillt bränsle.
Fyll inte tanken helt full. Fyll bränsletanken med bränsle tills nivån ligger på 25 mm under påfyllningsrörets nedersta del. Det tomma utrymmet behövs för bränslets expansion.
Rök aldrig vid hantering av bränsle, håll avstånd till öppna lågor och platser där gnistor kan antända bränsleångor.
Förvara bränsle i en ren, säkerhetsgodkänd behållare och se till att locket sitter på.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Parkera maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, koppla in parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln.
Sätt en ren behållare under bränslefiltret.
Lossa tömningsventilen längst ned på filterskålen och öppna ventilationsskruven överst på hållarens fäste.
Dra åt tömningsventilen längst ned på filterskålen och stäng ventilationsskruven överst på skålens fäste.
Flöda bränslesystemet. Se Flöda bränslesystemet.
Flöda bränslesystemet vid följande förhållanden:
Innan motorn startas för första gången.
Om du får slut på bränsle och sedan fyller på nytt bränsle i systemet.
Efter underhåll av bränslesystemet, t.ex. byte av bränslefilter, tömning av vattenavskiljaren eller byte av en komponent i bränslesystemet.
För att flöda bränslesystemet vrider du nyckelbrytaren till läget På i 10 till 15 sekunder så att den elektroniska bränslepumpen flödar bränslesystemet.
Important: Använd inte startmotorn för att dra runt motorn och på så sätt flöda bränslesystemet. Detta skadar startmotorn.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 500:e timme |
|
Important: Byt ut bränslefilterskålen regelbundet för att förhindra att smuts i bränslet orsakar slitage på insprutningspumpens kolv eller insprutningsmunstycket.
Sätt en ren behållare under bränslefilterskålen (Figur 58).
Töm bränslefilterskålen. Se Utföra service på vattenseparatorn.
Gör rent omkring bränslefiltret och filterhuvudet (Figur 58).
Avlägsna filterskålen och rengör filterhuvudet (Figur 58).
Smörj packningen på filterskålen med rent dieselbränsle.
Montera den nya filterskålen för hand tills packningen vidrör fästytan.
Flöda bränslesystemet. Se Flöda bränslesystemet.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 500:e timme |
|
Note: Mer information finns i den bruksanvisning till motorn som följde med maskinen.
Gör rent området kring bränslefilterhuvudet (Figur 59).
Avlägsna filtret och rengör filterhuvudets monteringsyta (Figur 59).
Smörj filterpackningen med rent dieselbränsle.
Montera den torra filterskålen för hand tills packningen kommer i kontakt med filterhuvudet, och vrid den sedan ytterligare ett halvt varv.
Starta motorn och kontrollera om det finns bränsleläckor kring filterhuvudet.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 500:e timme |
|
Kontrollera om bränsleledningarna eller anslutningarna har skadats eller försämrats på något annat sätt, eller om det finns lösa anslutningar.
Bränsleupptagningsröret är placerat inuti bränsletanken. Bränsleupptagningsröret är utrustat med ett filter för att förhindra att skräp kommer in i bränslesystemet. Avlägsna bränsleupptagningsröret och rengör filtret vid behov.
Important: Om du behöver svetsa något på maskinen undviker du skador på elsystemet genom att först lossa båda kablarna från batteriet samt koppla bort båda kablagekontakterna från den elektroniska styrmodulen och kabelanslutningen från generatorn.
Koppla bort batteriet innan reparation utförs på maskinen. Lossa minuskabelanslutningen först och pluskabelanslutningen sist. Återanslut pluskabelanslutningen först och minuskabelanslutningen sist.
Ladda batteriet i ett öppet och välventilerat utrymme, på avstånd från gnistor och öppna lågor. Koppla ur laddaren innan batteriet ansluts eller kopplas bort. Använd skyddskläder och isolerade verktyg.
Batterielektrolyt innehåller svavelsyra som är dödligt vid förtäring och orsakar allvarliga brännskador.
Drick inte elektrolyten och undvik kontakt med hud, ögon och kläder. Använd skyddsglasögon för att skydda ögonen och gummihandskar för att skydda händerna.
Fyll på batteriet på en plats där du har tillgång till rent vatten och kan skölja av huden.
När batteriet laddas bildas explosiva gaser.
Rök aldrig nära batteriet och håll det borta från gnistor och lågor.
Se till att hålla kabelanslutningarna och batterilådan rena eftersom ett smutsigt batteri långsamt laddas ur. Rengör batteriet genom att tvätta hela lådan med en lösning bestående av natriumbikarbonat och vatten. Skölj med rent vatten.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 50:e timme |
|
Important: Koppla alltid bort den negativa (-) kabeln först när du tar bort batteriet.
Important: Anslut alltid den negativa (-) kabeln sist när du monterar fast batteriet.
Under normala driftförhållanden kräver inte batteriet någon annan tillsyn. Om maskinen har använts kontinuerligt i hög omgivningstemperatur kan du behöva fylla på batteriets elektrolyt med vatten.
Ta bort förvaringsutrymmet. Se Avlägsna förvaringsutrymmet.
Avlägsna eventuell rost från batteripolerna med en stålborste för att förhindra ytterligare rostbildning.
Note: Kontrollera batterikablarnas tillstånd. Byt ut mot nya kablar om de gamla uppvisar tecken på slitage eller skada, och dra åt eventuella lösa anslutningar.
Applicera smörjfett av typen Grafo 112X skin-over (Toro-artikelnr 505-47) eller vaselin på polerna.
Rengör batterifacket.
Ta bort cellocken och fyll vid behov på med destillerat vatten till 15 mm under batteriets högsta nivå. Sätt tillbaka cellocken.
Montera förvaringsutrymmet. Se Montera förvaringsutrymmet.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 500:e timme |
|
Inspektera alla elanslutningar och -kablar och byt ut eventuella skadade eller rostiga delar. Spruta ett vattendämpande medel av god kvalitet på utsatta anslutningar för att förhindra fuktbildning.
Ta bort förvaringsutrymmet. Se Avlägsna förvaringsutrymmet.
Ta bort säkringsblockets kåpa (Figur 60)
Note: Säkringsblocket sitter bredvid batteriet.
Kontrollera om det finns trasiga säkringar.
Note: Det finns tio säkringar i elsystemet.
Byt ut trasiga säkringar mot säkringar med samma strömkapacitet.
Montera säkringsblockets kåpa (Figur 60).
Montera förvaringsutrymmet. Se Montera förvaringsutrymmet.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Important: Se till att trycket är korrekt i alla däck så att maskinen får jämn kontakt med gräset.
Det rekommenderade däcktrycket är 1 bar för allmän användning. Justera däckets lufttryck enligt följande tabell beroende på driftsförhållandena.
Däck | Däcktyp | Rekommenderade däcktryck | ||
Gräsförhållanden | Vägförhållanden | Maximalt tryck | ||
Framaxel | 26 x 12,0 – 12 BKT mönstrade | 0,69 bar | 1,38 bar | 1,4 bar |
Bakaxel | 20 x 10,0 – 8 BKT mönstrade | 0,69 bar | 1,38 bar | 1,5 bar |
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Efter den första timmen |
|
Efter de första 10 timmarna |
|
Var 250:e timme |
|
Främre hjulmuttrarnas åtdragningsmoment: 200 Nm
Bakre hjulmuttrarnas åtdragningsmoment: 100 Nm
Om hjulmuttrarna inte dras åt ordentligt kan det leda till personskador.
Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragningsmoment (dra åt vid behov).
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 250:e timme |
|
Kontrollera att kabeln och driftmekanismen sitter säkert och är i gott skick vid hastighetspedalernas och transmissionspumpens ändar.
Avlägsna ansamling av smuts, grus och annat skräp.
Kontrollera att kullederna är väl förankrade och att monteringsfästena och vajerförankringen är åtdragna och inte uppvisar sprickor.
Inspektera ändfästena med avseende på slitage, rost och trasiga fjädrar, och byt ut vid behov.
Kontrollera att gummitätningarna sitter på rätt plats och är i gott skick.
Kontrollera att de vridbara hylsorna som stöder den inre kabeln är i gott skick och är väl anslutna till den yttre kabelenheten vid de vågprofilerade anslutningarna. But ut kabeln omedelbart om den uppvisar tecken på sprickor eller dålig anslutning.
Kontrollera att hylsorna, stängerna och kabeln inte är böjda, vikta eller uppvisar andra skador. Byt ut kabeln om den uppvisar någon av dessa skador.
Stäng av motorn och testa pedalerna genom hela växlingsområdet och tillförsäkra att mekanismen arbetar mjukt och effektivt till neutralläget utan att kärva eller fastna.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 1000:e timme |
|
Vrid ratten tills bakhjulen är riktade rakt framåt.
Lossa kontramuttern i båda ändar av dragstången (Figur 63).
Note: Den ände av dragstången som har ett utvändigt spår är vänstergängad.
Om du behöver vinkla hjulen roterar du dragstången genom att vrida vid de plana ytorna (Figur 63).
Mät avståndet mellan bakhjulens framsidor och mellan bakhjulens baksidor vid axelhöjden.
Note: När hjulinställningen är korrekt ska skillnaden i avstånd mellan hjulens framsidor och mellan hjulens baksidor vara 6 mm eller mindre.
Upprepa steg 3 och 4 tills skillnaden mellan framsida och baksida är 6 mm eller mindre.
Skruva åt kontramuttern i båda ändar av dragstången (Figur 63).
Motorns kylvätska kan orsaka förgiftning vid förtäring. Förvara den utom räckhåll för barn och husdjur.
Het kylvätska som sprutas ut under tryck kan orsaka allvarliga brännskador, och detsamma gäller om man vidrör den heta kylaren eller närliggande delar.
Låt motorn svalna i minst 15 minuter innan du öppnar kylarlocket.
Ta hjälp av en trasa för att öppna kylarlocket och öppna locket sakta så att ånga kan komma ut.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Parkera maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, stäng av motorn, koppla in parkeringsbromsen och ta ut nyckeln.
Avlägsna låssprinten från panelens spärrhake (Figur 64)
Lossa motorpanelens spärrar, öppna den och lyft den från maskinen (Figur 65).
Rengör panelerna.
Lossa spärren och öppna motorhuven (Figur 66).
Rengör noga och ta bort allt skräp från området runt motorn.
Rengör noga med tryckluft på båda sidor om kylaren och oljekylaren (Figur 67).
Stäng och säkra motorhuven.
Montera panelen på svängtapparna, stäng panelen och fäst den med spärren och spärrhaken.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Kylsystemet fylls med en blandning av hälften vatten och hälften permanent frostskyddsmedel med etylenglykol. Kontrollera kylvätskenivån i expansionstanken varje dag innan du startar motorn.
Om motorn har varit igång kan det trycksatta, heta kylmedlet läcka ut och orsaka brännskador.
Ta inte bort kylarlocket när motorn är igång.
Ta hjälp av en trasa för att öppna kylarlocket och öppna locket sakta så att ånga kan komma ut.
Kontrollera kylvätskenivån i expansionstanken (Figur 68).
Nivån bör ligga mellan markeringarna på sidan av tanken.
Ta bort locket på expansionstanken och fyll på kylvätska i systemet om kylvätskenivån är låg. Fyll inte på för mycket.
Sätt tillbaka locket på expansionstanken.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Efter de första 50 timmarna |
|
Var 250:e timme |
|
Sök omedelbart läkare om du träffas av en stråle hydraulvätska och vätskan tränger in i huden. Vätska som trängt in i huden måste opereras bort inom några få timmar av en läkare.
Se till att alla hydrauloljeslangar och -ledningar är i gott skick och att alla hydraulanslutningar och -kopplingar är ordentligt åtdragna innan hydraulsystemet trycksätts.
Håll kropp och händer borta från småläckor eller munstycken som sprutar ut hydraulvätska under högtryck.
Använd en kartong- eller pappersbit för att hitta hydraulläckor.
Lätta på allt tryck i hydraulsystemet på ett säkert sätt innan något arbete utförs i hydraulsystemet.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Kontrollera hydraulledningarna och slangarna för att se om det finns tecken på läckor, vridna ledningar, lösa fäststöd, slitage, lösa beslag, väderslitage eller kemiskt slitage. Reparera alla skador innan du kör maskinen igen.
Tanken fylls med hydraulvätska av hög kvalitet på fabriken. Kontrollera hydraulvätskenivån innan motorn startas för första gången och därefter dagligen. Se Kontrollera hydrauloljenivån.
Rekommenderad hydraulvätska: Toro PX-hydraulvätska med förlängd hållbarhet. Finns i spannar om 19 liter eller fat om 208 liter.
Note: Om den rekommenderade utbytesvätskan används behöver maskinens vätska och filter inte bytas ut lika ofta.
Alternativa hydraulvätskor: Om Toro PX-hydraulvätska med förlängd hållbarhet inte är tillgänglig kan du använda en annan vanlig, oljebaserad hydraulvätska med specifikationer som faller inom det angivna området för samtliga materialegenskaper nedan och som uppfyller branschstandarderna. Använd inte syntetisk vätska. Rådgör med din smörjmedelsdistributör för att hitta en lämplig produkt.
Note: Toro ansvarar inte för skador som uppstått till följd av att felaktiga vätskor använts. Använd därför endast produkter från ansedda tillverkare som ansvarar för sina rekommendationer.
Materialegenskaper: | ||
Viskositet, ASTM D445 | cSt vid 40 °C: 44 till 48 | |
Viskositetsindex, ASTM D2270 | 140 eller högre | |
Flytpunkt, ASTM D97 | –37 °C till –45 °C | |
Branschspecifikationer: | Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 eller M-2952-S) |
Note: Många hydraulvätskor är nästintill färglösa vilket gör det svårt att upptäcka läckor. Det finns en rödfärgstillsats till hydraulvätskan i flaskor om 20 ml. En flaska räcker till 15–22 liter hydraulvätska. Beställ artikelnr 44-2500 från en auktoriserad Toro-återförsäljare.
Important: Toro Premium Synthetic Biodegradable Hydraulic Fluid är den enda syntetiska, biologiskt nedbrytbara hydraulvätskan som godkänts av Toro. Vätskan kan blandas med de elastomerer som används i Toros hydraulsystem och kan användas i många olika temperaturer. Vätskan kan blandas med traditionella mineraloljor, men för största möjliga biologiska nedbrytbarhet och prestanda bör hydraulsystemet sköljas noga så att inga traditionella oljor finns kvar. Du kan köpa oljan i dunkar om 19 liter eller fat om 208 liter hos en auktoriserad Toro-återförsäljare.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Tanken fylls med hydraulvätska av hög kvalitet på fabriken. Det är bäst att kontrollera hydraulvätskan när den är kall.
Parkera maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, koppla in parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln.
Kontrollera siktglaset som sitter på sidan av tanken.
Note: Hydraulvätskans nivå ska vara vid den övre markeringen.
Om ytterligare hydraulvätska behövs tar du bort förvaringsutrymmet. Se Avlägsna förvaringsutrymmet.
Gör rent omkring påfyllningsröret och hydraultanklocket (Figur 70).
Ta bort locket och fyll tanken med angiven hydraulvätska upp till den övre markeringen i siktglaset.
Important: Fyll inte på för mycket hydraulvätska i tanken.
Sätt tillbaka tanklocket.
Montera förvaringsutrymmet. Se Montera förvaringsutrymmet.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 500:e timme |
|
Var 1000:e timme |
|
Parkera maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, stäng av motorn, koppla in parkeringsbromsen och ta ut nyckeln.
Öppna motorhuven.
Rengör området runt filterhuvudet på maskinens vänstra sida och placera ett avtappningskärl under filtret (Figur 71).
Ta bort returfiltret (Figur 71).
Smörj det nya returfiltrets packning med ren hydraulvätska.
Montera filtret på filterhuvudet och dra åt tills packningen vidrör fästytan. Vrid sedan ytterligare ett halvt varv (Figur 71).
Starta motorn och låt den gå i två minuter för att lufta systemet.
Stäng av motorn, ta ut nyckeln och kontrollera att det inte finns några läckor.
Stäng och säkra motorhuven.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 500:e timme |
|
Var 1000:e timme |
|
Om vätskan förorenas kontaktar du en auktoriserad Toro-återförsäljare så att systemet kan spolas. Förorenad hydraulvätska ser mjölkaktig eller svart ut jämfört med ren vätska.
Parkera maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, stäng av motorn, koppla in parkeringsbromsen och ta ut nyckeln.
Ta bort förvaringsutrymmet. Se Avlägsna förvaringsutrymmet.
Justera ett avtappningskärl under hydraultanken, ta bort tankens avtappningsplugg och töm ut all hydraulvätska (Figur 72).
Montera avtappningspluggen med en ny tätning.
32 liter. Se Specifikation för hydraulvätskan
Fyll hydraultanken med angiven hydraulvätska. Se Specifikation för hydraulvätskan och Kontrollera hydrauloljenivån.
Important: Använd endast angivna hydraulvätskor. Andra hydraulvätskor kan skada systemet.
Kör maskinen och alla hydraulsystem tills hydraulvätskan blir varm.
Kontrollera vätskenivån och fyll på vid behov upp till den övre markeringen i siktglaset.
Montera förvaringsutrymmet. Se Montera förvaringsutrymmet.
En sliten eller skadad kniv kan gå sönder, och den trasiga delen kan slungas ut mot dig eller någon kringstående, vilket kan leda till allvarliga personskador och innebära livsfara.
Kontrollera om knivarna är slitna eller skadade med jämna mellanrum.
Var försiktig när du kontrollerar knivarna. Använd skyddshandskar och var försiktig när du underhåller cylindrarna. Knivarna får endast bytas ut – de får aldrig rätas ut eller svetsas.
Var försiktig när du roterar en klippenhet i maskiner med flera klippenheter, så att inte knivarna i de övriga klippenheterna också börjar rotera.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Årligen |
|
För jämviktens skull ska du endast byta ut knivarna som ett motsatspar eller hela rotorn på en gång. Byt även ut bussningen, skruven och låsmuttern när du byter ut en kniv. Det finns två tillgängliga servicesatser för knivbyte; se reservdelskatalogen.
Höj klippenheterna och fäst dem med transportsäkringarna.
Koppla in parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln.
Om du byter ut knivar på mittklippenheten ska du ta bort hela klippenheten om ingen traverskran är tillgänglig.
Vrid rotorn långsamt för hand så att varje rad av slagredskap är i önskad position och är lätt att komma åt.
Använd rotorlåsverktyget (finns i knivslipningssatsen) för att låsa rotorn.
Ta bort allt skräp från skruvhuvudet och muttern och rengör de utstickande gängorna med en stålborste.
Markera skruvhuvudets position så att du kan byta ut skruven från samma sida.
Håll kniven med en trasa eller tjock handske och avlägsna muttern, skruven, bussningen och kniven (Figur 74).
Note: Applicera vid behov penetrerande olja på gängorna så det blir lättare att skruva loss muttern.
Kassera kniven, bussningen, muttern och skruven.
Montera en ny kniv och bussning med en ny mutter och en ny knivskruv (Figur 74).
Note: Var uppmärksam på skruvhuvudets positionsmarkeringar så att du byter ut skruven i samma riktning.
Dra åt fästelementen till 45 N·m.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 50:e timme |
|
Kontrollera att alla knivskruvar är korrekt åtdragna till 45 N·m.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Var 50:e timme |
|
Important: Knivarna ska alltid bytas ut parvis/samtidigt som den motsatta kniven för att bevara balansen.
Parkera maskinen på ett plant underlag.
Hissa och palla upp klippenheten med transportspärrarna.
Stäng av motorn, koppla in parkeringsbromsen och ta ut nyckeln.
Kontrollera varje kniv avseende skador och ge särskilt akt på fästena, eggarna och monteringshålen (Figur 75). Byt ut alla skadade knivar och fästen.
Kontrollera varje kniv avseende överdrivet slitage med hjälp av slitagelinjen (Figur 76). När en kniv har slitits ned till slitagelinjen ska du byta ut kniven.
Kontrollera att varje knivskruv är åtdragen till ett moment på 45 N·m.
Fatta tag om varje kniv och kontrollera att spelet i sidled inte överstiger 3 mm i endera riktningen från rotorn. Om spelet är större än 3 mm totalt ska du byta ut kniven.
Kontrollera varje par motsatta knivar avseende viktskillnad mellan dem.
Note: Viktavvikelsen mellan ett par motsatta knivar får inte vara mer än 10 gram.
En sliten eller skadad kniv kan gå sönder och en bit av kniven kan slungas ut mot dig eller någon kringstående, vilket kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
Kontrollera om knivarna är slitna eller skadade med jämna mellanrum.
Byt ut slitna och skadade knivar.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Kontrollera om det bakre skyddet är slitet eller skadat (Figur 77). Byt ut det bakre skyddet om det är skadat för att förhindra att föremål slungas ut mot föraren.
Tryck i hydraulsystemet kan orsaka personskador om slagrotorerna plötsligt rör sig när blockeringen rensas bort.
Försök aldrig att rotera eller rensa blockeringar från slagrotorerna för hand.
Använd alltid skyddshandskar och en trästav.
Kontrollera att trästaven passar i slagrotorn och är tillräckligt lång för att kunna rensa bort alla igensättningar.
Stäng AV klippenheternas drivbrytare.
Parkera maskinen på ett plant underlag, koppla ur back- eller gaspedalen, ställ in gasreglaget på lågt motorvarvtal och koppla in parkeringsbromsen.
Sänk klippenheterna till marken eller spärra dem i det särskilda transportläget.
Stäng av motorn, ta ut nyckeln och vänta tills slagrotorerna har stannat.
Använd en trästav för att avlägsna blockeringen.
Important: Slagrotorn kan rotera när du rensar bort blockeringen.
Important: Stötta upp trästaven i klippenheten för att undvika användning av stor kraft när du rensar bort blockeringen.
Ta bort trästaven från klippenheten innan du startar motorn.
Reparera eller justera klippenheten vid behov.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Kontrollera om de främre skydden är slitna eller skadade (Figur 78). Byt ut de främre skydden om de är skadade för att förhindra att föremål slungas ut mot dig.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Var 50:e timme |
|
Lyft och stötta upp klippenheten.
Fatta tag i varje klippenhet och kontrollera om det är för mycket spel i sidled eller uppåt och nedåt.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Var 50:e timme |
|
Du kontrollerar om rotorn vibrerar onormalt genom att köra varje klippenhet för sig med fullt motorvarvtal.
Note: Om du upptäcker ovanliga vibrationer kontrollerar du om rotorn eller knivarna är skadade eller kraftigt slitna. Alla knivar ska vara slitna i ungefär lika hög grad eftersom deras vikt påverkar rotorns balans.
Note: Om du inte kan lösa vibrationsproblemet ska du kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare.
Lyft och stötta upp klippenheten.
Fatta tag om rotorn i varje ände och kontrollera om det är för mycket spel i ändarna.
Note: Om du upptäcker att rotorn har för mycket ändspel ska du kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare.
Note: Om rotorn behöver bytas ut eller balanseras kontaktar du en auktoriserad Toro-återförsäljare.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 50:e timme |
|
Important: Se till att klippenheternas rullager är korrekt justerade så att de håller längre. För mycket spel i rulländarna leder till att lagren slits i förtid.
Fatta tag om rullen och rör den i sidled och i höjdled.
Om för stor rörelse föreligger ska du försiktigt dra åt muttrarna på rulländen med skiftnyckeln – bara så pass mycket att spelet försvinner (Figur 79).
Note: Rullen ska kunna röra sig fritt efter denna justering. Om muttrarna dras åt för hårt kan lagren skadas i förtid.
Note: Justera muttrarna lika mycket i båda ändarna av rullen.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 50:e timme |
|
Se till att skrapvajern är korrekt spänd så att den håller längre.
Dra försiktigt åt skrapvajerns fästmutter så att skrapvajern inte är slak.
Dra åt muttrarna fyra hela varv för att få korrekt vajerspänning (Figur 80).
Note: Dra inte åt skrapvajrarna för mycket.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Kontrollera att säkerhetsbältet inte har utsatts för slitage eller andra skador. Byt ut säkerhetsbälten om någon komponent inte fungerar korrekt.
Rengör säkerhetsbältet vid behov.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Kontrollera att maskinens fästelement inte är lösa eller saknas.
Note: Dra åt alla lösa fästelement och byt ut sådana som eventuellt saknas.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 250:e timme |
|
Vartannat år |
|
Tvätta maskinen efter behov med enbart vatten, alternativt med ett milt tvättmedel. Du kan använda en trasa när du tvättar maskinen.
Important: Använd inte bräckt eller återvunnet vatten (gråvatten) när du gör rent maskinen.
Important: Tvätta inte maskinen med högtryckstvätt. Högtryckstvättar kan skada elsystemet, viktiga dekaler kan lossna eller fett som behövs vid friktionspunkterna kan tvättas bort. Undvik att använda alltför mycket vatten nära kontrollpanelen, motorn och batteriet.
Important: Tvätta inte maskinen medan motorn är i gång. Om du tvättar maskinen medan motorn är i gång kan interna skador uppstå i motorn.
Stäng av motorn, ta ut nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet. Låt maskinen svalna innan du utför service, justerar, rengör eller ställer den i förvar.
Förvara inte maskinen eller bränslebehållaren i närheten av en öppen låga, gnista eller tändlåga, t.ex. nära en varmvattenberedare eller någon annan utrustning.
Parkera maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, koppla in parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln.
Rengör traktorenheten, klippenheterna och motorn ordentligt.
Kontrollera lufttrycket i däcken; se Kontrollera däckens lufttryck.
Kontrollera alla fästelement. Dra åt dem vid behov.
Smörj eller olja samtliga smörjnipplar och svängpunkter. Torka av överflödigt fett.
Sandpappra lätt och måla i områden där färgen har skrapats av, flagat eller rostat. Reparera eventuella bucklor i metallchassit.
Töm motorn på olja och montera avtappningspluggen.
Ta bort och kasta oljefiltret. Montera ett nytt oljefilter.
Fyll på motorn med angiven motorolja.
Starta motorn och kör den på tomgång i cirka två minuter.
Stäng av motorn och ta ut nyckeln.
Spola bränsletanken med färskt, rent bränsle.
Dra åt alla anslutningar i bränslesystemet.
Rengör och serva luftrenaren ordentligt.
Täta luftrenarens inlopp och avgasutloppet med väderbeständig tejp.
Kontrollera frostskyddsmedlet och fyll på med en 50/50 blandning av vatten och frostskyddsmedel med etylenglykol om så behövs, så att du klarar de förväntade lägsta temperaturerna i ditt område.
Serva batteriet och kablarna på följande sätt. Se Säkerhet för elsystemet.
Ta bort batteriets kabelanslutningar från batteripolerna.
Rengör batteriet, kabelanslutningarna och polerna med en stålborste och bakpulverlösning.
Fetta in kabelanslutningarna och batteriposterna med smörjfett av typen Grafo 112X (skin-over) (Toro-artikelnr 505-47) eller vaselin för att förhindra korrosion.
Ladda långsamt upp batteriet i 24 timmar var 60:e dag för att förhindra att det blysulfateras.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Det finns gräsområden som förblir oklippta vid klippenhetsöverlappningen. |
|
|
Det finns breda oklippta linjer i gräset tvärs över klipparens åkriktning. |
|
|
Det finns oklippta linjer (av en klippenhetsbredd) i gräset tvärs över klipparens åkriktning. |
|
|
Gräset klipps i olika höjder där klippenheterna överlappar. |
|
|
Det finns oklippta eller dåligt klippta grässträngar. |
|
|
Det finns linjer av oklippt eller dåligt klippt gräs i åkriktningen. |
|
|
Marken skalas. |
|
|
Knivarna är överdrivet slitna. |
|
|
Det går inte att starta motorn med tändnyckeln. |
|
|
Batteriet har ingen ström. |
|
|
Hydraulvätskan är överhettad. |
|
|
Bromssystemet fungerar inte korrekt. |
|
|
Styrningen fungerar inte. |
|
|
Maskinen rör sig varken framåt eller bakåt. |
|
|
Maskinen kryper framåt eller bakåt i neutralläget. |
|
|
Det är mycket buller i hydraulsystemet. |
|
|
Maskinen fungerar bra till en början men förlorar sedan kraft. |
|
|
Rotorerna vibrerar för mycket. |
|
|
En rotor roterar långsamt. |
|
|
En klippenhet lyfts inte tillbaka från arbetsnivån. |
|
|
Klippenheterna följer inte markens konturer. |
|
|
Klippenheterna startar inte när de sänks ner till arbetsläget. |
|
|
Rotorn roterar i fel riktning. |
|
|