Introducción

Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.

Visite www.Toro.com para buscar materiales de formación y seguridad o información sobre accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto.

Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1 identifica la ubicación de los números de serie y de modelo en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.

g005673

Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.

El símbolo de alerta de seguridad (Figura 2) aparece tanto en este manual como en la máquina para identificar mensajes de seguridad importantes que debe seguir para evitar accidentes. Este símbolo aparecerá junto a la palabra Danger (Peligro), Warning (Advertencia) o Caution (Cuidado).

  • Peligro: Indica una situación peligrosa inminente, que si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.

  • Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.

  • Cuidado indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita, podría causar lesiones menores o moderadas.

g000502

Advertencia

CALIFORNIA

Advertencia de la Propuesta 65

El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor.

Seguridad

  • Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad.

  • Extreme las precauciones cuando utilice el recogedor u otros accesorios. Éstos pueden cambiar la estabilidad y las características de operación de la máquina.

  • Para mejorar la estabilidad, siga las instrucciones del fabricante para añadir o retirar pesos en las ruedas o contrapesos.

  • No utilice un recogedor en pendientes o cuestas empinadas. Un recogedor de hierba pesado podría causar una pérdida de control o un vuelco de la máquina.

  • Vaya más despacio y extreme la precaución en las pendientes. Asegúrese de conducir en la dirección recomendada en las pendientes. Las condiciones del césped pueden afectar a la estabilidad de la máquina. Extreme las precauciones al operar cerca de terraplenes.

  • Haga todos los movimientos en cuestas y pendientes de forma lenta y gradual. No haga giros bruscos, o cambios bruscos de velocidad o de dirección.

  • El recogedor puede obstruir la vista hacia atrás. Extreme las precauciones al usar la máquina en marcha atrás.

  • Tenga cuidado al cargar o descargar la máquina en/desde un remolque o un camión.

  • No utilice la máquina nunca con el deflector de descarga elevado, retirado o modificado, a menos que utilice un recogedor.

  • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento. No haga ajustes mientras el motor está funcionando.

  • Antes de abandonar el puesto del operador por cualquier razón, incluso para vaciar el recogedor o desatascar el conducto, aparque la máquina en un lugar llano, desengrane las transmisiones, calce las ruedas y apague el motor.

  • Si usted retira el recogedor, asegúrese de instalar cualquier deflector de descarga o protector que pudiera haber sido retirado para instalar el recogedor. No haga funcionar el cortacésped sin tener colocado el recogedor completo o el deflector de hierba.

  • Apague el motor antes de retirar el recogedor o desatascar el conducto.

  • No deje hierba en el recogedor durante periodos extendidos de tiempo.

  • Los componentes del recogehierbas están sujetos a desgaste, daños y deterioro, lo cual podría dejar al descubierto piezas móviles o permitir la expulsión de objetos. Compruebe frecuentemente los componentes y sustitúyalos por piezas recomendadas por el fabricante, cuando sea necesario.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal136-4164
decal109-6809
decal106-5517
decal126-4662
decal133-8061

Montaje

Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.

Preparación de la máquina

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada.

  2. Mueva las palancas de control de movimiento a la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO.

  3. Ponga el freno de estacionamiento.

  4. Apague el motor y retire la llave.

g037289

Instalación del kit de pesos

Piezas necesarias en este paso:

Peso2
Plancha en U2
Pletina2
Pletina con pestañas2
Perno (⅜" x 2½")4
Tuerca (⅜")4
  1. Utilice los pernos (⅜" x 2½") y las tuercas (⅜") para sujetar las pletinas al peso (Figura 4).

    g185955
  2. Utilice el pomo, la arandela y el perno de cuello cuadrado (⅜" x 3½") para sujetar un peso al brazo de cada rueda giratoria (Figura 5).

    g037891

Retirada del deflector de hierba y la cubierta de la correa

Advertencia

Si el hueco de descarga se deja destapado, la máquina podría arrojar objetos hacia usted o hacia otras personas y causar lesiones graves. También podría producirse un contacto con la cuchilla.

No utilice nunca el cortacésped sin haber instalado una placa de mulching, un deflector de descarga o un sistema de recogida de hierba.

Si retira el ensacador motorizado, instale el deflector de hierba; consulte Cambio del deflector de hierba.

Compruebe que el deflector de hierba no está deteriorado antes de cada uso. Sustituya cualquier pieza dañada antes de utilizar la máquina.

  1. Desenganche el muelle de la muesca del soporte del deflector, y retire la varilla de los soportes soldados de carcasa, el muelle y el deflector de descarga (Figura 6).

    g297555
  2. Retire el deflector (Figura 6).

  3. Retire los 4 tornillos que sujetan la cubierta derecha de la correa, y retire la cubierta de la correa (Figura 7).

    Note: Guarde los 4 tornillos para su instalación en el procedimiento Instalación del conjunto de la polea, la cubierta de la correa y el perno de cuello largo.

    g297435

Instalación del deflector y el soporte del soplador

Piezas necesarias en este paso:

Soporte del soplador1
Tornillo de cabeza hexagonal con arandela prensada (⅜" x ¾")2
Deflector1
Perno de cuello cuadrado (5/16" x ¾")4
Tuerca con arandela prensada (5/16")4
  1. Instale el soporte del soplador en la carcasa de corte usando 2 tornillos de cabeza hexagonal con arandela prensada (⅜" x ¾"), como se muestra en la Figura 8.

    g337316
  2. Retire el perno y la tuerca existentes de la carcasa de corte (Figura 9).

    g337317
  3. Instale el lado izquierdo del deflector con un perno de cuello cuadrado (5/16" x ¾") y una tuerca con arandela prensada (5/16"), como se muestra en la Figura 10.

  4. Afloje los 2 pernos de cuello cuadrado (5/16" x ¾") en las ranuras del deflector, y deslice el deflector hasta que el orificio esté alineado con el orificio de la carcasa de corte (Figura 10).

  5. Instale el deflector como se muestra en la Figura 10.

  6. Apriete los 2 pernos de cuello cuadrado (5/16" x ¾") en las ranuras del deflector (Figura 10).

    g337315

Instalación del conjunto de la polea, la cubierta de la correa y el perno de cuello largo

Piezas necesarias en este paso:

Conjunto de polea1
Cubierta de la correa1
  1. Retire la tuerca y la arandela de la polea derecha de la carcasa de corte.

  2. Instale el conjunto de la polea en la polea derecha de la carcasa de corte con la tuerca y la arandela que retiró anteriormente (Figura 11).

  3. Apriete la tuerca a 136 – 149 N·m (100 – 110 pies-libra).

    g337356
  4. Instale la cubierta nueva sobre la polea con los 4 tornillos (¼" x ½") que retiró anteriormente, como se muestra en la Figura 12.

    g337355

Instalación del conjunto del soplador

Piezas necesarias en este paso:

Conjunto del soplador1

Advertencia

Si el hueco de descarga se deja destapado, el cortacésped puede arrojar objetos hacia usted o hacia otras personas y causar lesiones graves. También podría producirse un contacto con la cuchilla.

  • No utilice nunca el cortacésped sin tener instalado una tapa, una placa de mulching o un conducto de hierba y bolsa de recogida.

  • Asegúrese de instalar el deflector de hierba después de retirar el conducto de hierba y el recogedor.

Important: Instale el conducto de descarga lateral después de retirar el ensacador y el soplador.

Important: Guarde todas las fijaciones y el conducto de descarga lateral.

  1. Si es necesario, instale la correa alrededor de la polea del soplador (Figura 15).

  2. Introduzca el pasador de giro del soplador en el soporte del soplador y gire el soplador hacia dentro, hacia la máquina (Figura 13).

    Note: El soplador debe bloquearse automáticamente, como se muestra en la Figura 14.

    g201514
    g201893

Instalación de la correa del soplador y la cubierta del ensacador motorizado

Piezas necesarias en este paso:

Cubierta del ensacador motorizado1
Correa del soplador1
  1. Instale la correa alrededor de la polea del soplador (Figura 15 y Figura 16); consulte Instalación del conjunto del soplador.

    g201516
    g201513
  2. Asegúrese de que la correa permanece alineada con la polea del soplador durante la instalación del conjunto del soplador.

  3. Aparte la polea tensora tensada con muelle de la clavija fija del muelle, y pase la correa alrededor de la polea de la carcasa de corte (Figura 16).

    Note: Asegúrese de que la correa pasa correctamente alrededor de la polea del soplador.

  4. Enrute la correa alrededor de la polea motriz, como se muestra en la Figura 15 y la Figura 16.

  5. Instale la cubierta del ensacador motorizado sobre la cubierta de la correa y apriete el pomo para sujetarlo (Figura 17).

    g201515

Instalación del soporte del ensacador (en su caso)

Piezas necesarias en este paso:

Soporte izquierdo del ensacador1
Soporte derecho del ensacador1
Perno (5/16" x 3¼")4
Tuerca con arandela prensada (5/16")4
Arandela4
  1. Retire los pernos y las tuercas que sujetan la moldura superior a la máquina (Figura 18).

    g037892
  2. Retire y deseche los pernos y las tuercas que sujetan el lado izquierdo del protector trasero al bastidor (Figura 19).

    g037893
  3. Retire y guarde las 2 tuercas con arandela prensada que sujetan el conjunto de transmisión izquierdo al bastidor (Figura 19).

    Note: No retire los pernos.

  4. Alinee los taladros del soporte con los pernos del conjunto de transmisión e instale provisionalmente las tuercas que guardó anteriormente (Figura 20).

    g037894
  5. Sujete el soporte al bastidor con los 2 pernos (5/16" x 3¼") y las tuercas (Figura 20).

    Note: La pestaña del soporte se instala en el interior del bastidor; no cubre la pegatina.

  6. Apriete todas las fijaciones instaladas.

  7. Utilice este procedimiento para instalar el bastidor de apoyo derecho.

Instalación del soporte de la transmisión

Piezas necesarias en este paso:

Soporte de la transmisión1
  1. Retire y guarde las 2 tuercas con arandela prensada de los pernos de sujeción de las transmisiones en ambos lados (Figura 21).

    g037895
  2. Alinee el soporte con los pernos de sujeción y sujételo con las 2 tuercas con arandela prensada que retiró en el paso anterior (Figura 21).

Instalación del travesaño

Piezas necesarias en este paso:

Travesaño1
Perno de cabeza hexagonal (5/16" x 7/8")4
Tuerca con arandela prensada (5/16")4
  1. Sujete el travesaño a los soportes izquierdo y derecho del ensacador con 2 pernos de cabeza hexagonal (5/16" x ⅞") y tuercas con arandela prensada (Figura 22).

    g276069
  2. Sujete el travesaño al protector trasero con 2 pernos de cabeza hexagonal (5/16" x ⅞") y tuercas con arandela prensada (Figura 23).

    g276070

Instalación del conjunto de giro

Piezas necesarias en este paso:

Conjunto de giro1
Chaveta1
  1. Introduzca el extremo cuadrado del conjunto de giro por el orificio del soporte izquierdo del ensacador, e introduzca la clavija en el soporte derecho (Figura 24).

    g037900
  2. Inserte la chaveta en la clavija para sujetar el conjunto de giro al soporte del ensacador (Figura 24).

Instalación de la varilla de sujeción

Piezas necesarias en este paso:

Varilla de sujeción1
Chaveta1
  1. Instale la varilla de sujeción en el conjunto de giro (Figura 25).

    g037978
  2. Utilice la chaveta para sujetar la varilla al conjunto de giro (Figura 25).

Montaje de la tapa

Piezas necesarias en este paso:

Tapa1
Rejilla de hierba1
Chaveta2

Utilice las 2 chavetas para sujetar la rejilla de hierba a la tapa (Figura 26).

g188636

Instalación de la tapa

Piezas necesarias en este paso:

Conjunto de tapa1
  1. Alinee el orificio en forma de bocallave del soporte de giro con la clavija del pasador de giro y deslice la tapa sobre el pasador (Figura 27).

    g037979
  2. Gire la tapa hasta que quede sujeta por el pasador de giro.

Instalación de las bolsas

Piezas necesarias en este paso:

Bolsa2

Enganche la bolsa sobre el conjunto de giro (Figura 28).

g037980

Instalación de la tapa del enganche

Piezas necesarias en este paso:

Tapa del enganche1
  1. Aplique un lubricante al racor de la tapa del enganche.

  2. Alinee la tapa del enganche sobre el enganche y presione para encajarla (Figura 29).

    g337369

Cómo instalar los tubos de descarga

Piezas necesarias en este paso:

Tubo superior 1
Tornillo (1/4 x 3/4 pulgadas) 2
Arandela (1/4 pulgada)2
Contratuerca (¼") 2
Tubo inferior 1

Important: Asegúrese de que la carcasa de corte está en la posición de altura de corte más baja antes de instalar los tubos de descarga.

  1. Baje la carcasa de corte a la altura de corte más baja.

  2. Retire las bolsas para poder ver el tubo debajo de la tapa.

  3. Cierre y bloquee la tapa.

  4. Utilice ambos cierres para sujetar el tubo inferior al conjunto del soplador (Figura 30).

    Note: Asegúrese de que la muesca del tubo inferior queda abajo una vez instalado (Figura 32).

    g018444
  5. Observe la posición de los dos pernos del tubo superior.

    Note: El taladro más próximo a las flechas moldeadas no se utilizará.

  6. Retire los 2 pernos del extremo inferior del tubo superior.

  7. Utilice los 2 taladros como plantilla para el tubo inferior.

    Note: Guarde las fijaciones.

  8. Introduzca el extremo superior (sin taladros) del tubo superior a través de la junta del tubo de la tapa, empujando el tubo hacia dentro hasta que el tubo toque el interior de la tapa.

  9. Retire un poco el tubo superior hasta que la junta sobresalga por encima del tubo inferior (Figura 31).

    g018440
  10. Alinee los taladros del tubo superior para que coincidan con los hoyuelos del tubo inferior.

    Note: Asegúrese de que el perfil lateral coincide con la ilustración de la Figura 32.

    Note: No utilice el taladro abierto más próximo a las flechas moldeadas.

    g020776
  11. Usando los taladros existentes del tubo superior como plantilla, perfore 2 taladros de 6.5 mm (¼") de diámetro a través de los hoyuelos del tubo inferior (Figura 33).

    g018439
  12. Retire los tubos superior e inferior de la máquina.

  13. Junte los tubos y alinee los taladros.

  14. Instale las arandelas (1/4 pulgada) en los pernos (Figura 33).

  15. Utilizando una llave hexagonal, instale los tornillos (1/4 x 3/4 pulgada), y las arandelas (1/4 pulgada) desde el interior del tubo inferior, y a través de los taladros existentes del tubo superior (Figura 33).

  16. Sujete los tubos con las tuercas (¼"), como se muestra en la Figura 33.

  17. Introduzca el tubo de descarga superior a través de la junta del tubo de la tapa.

  18. Retire un poco el tubo superior hasta que la junta sobresalga por encima del conjunto del soplador (Figura 31).

  19. Utilice ambos cierres para sujetar el tubo inferior al conjunto del soplador (Figura 30).

Ajuste del freno de estacionamiento

Compruebe que el freno de estacionamiento está correctamente ajustado. Consulte el procedimiento correcto en el Manual del operador.

Comprobación de la presión de los neumáticos

Aumente la presión de los neumáticos debido al peso adicional.

Note: Esto no es aplicable a los neumáticos semisólidos.

Compruebe y aumente la presión del aire en las ruedas giratorias delanteras y los neumáticos traseros (Figura 34).

Presión de los neumáticos traseros: 1.38 bar (20 psi).

La presión de aire correcta de los neumáticos delanteros y traseros es 1.72 bar (25 psi).

g001055

Operación

Advertencia

Para evitar lesiones personales, haga lo siguiente:

  • Familiarícese con todas las instrucciones de operación y seguridad que aparecen en el Manual del operador del cortacésped antes de utilizar este accesorio.

  • No retire nunca el tubo de descarga, las bolsas, la tapa del ensacador o el conducto con el motor en marcha.

  • Pare siempre el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de despejar cualquier atasco del sistema de ensacado.

  • Nunca realice tareas de mantenimiento o reparación con el motor en marcha.

Advertencia

Sin el deflector de hierba, los tubos del ensacador o el recogedor completo adecuadamente montado, usted y otras personas están expuestos a contacto con las cuchillas y a residuos lanzados al aire. El contacto con la(s) cuchilla(s) del cortacésped en rotación y con los residuos lanzados al aire causará lesiones o la muerte.

  • Instale siempre el deflector de hierba al retirar el ensacador y cambiar al modo de descarga lateral.

  • Si el deflector de hierba se deteriora alguna vez, sustitúyalo inmediatamente. El deflector de hierba dirige el material hacia abajo y hacia el césped.

  • No coloque nunca las manos o los pies debajo del cortacésped.

  • No intente nunca despejar la zona de descarga o las cuchillas del cortacésped sin mover la toma de fuerza a desengranada y girar la llave de contacto a desconectado. También retire la llave, y desconecte el cable de la(s) bujía(s).

  • Pare el motor antes de despejar el conducto de descarga.

Vaciado de las bolsas de recogida

Peligro

Los residuos como hojas, hierba y maleza pueden incendiarse. Un incendio en la zona del motor puede causar lesiones personales y daños materiales.

  • Mantenga la zona del motor y el silenciador libres de residuos.

  • Tenga cuidado al abrir la tapa del ensacador que no caigan residuos sobre la zona del motor y el silenciador.

  • Deje que se enfríe la máquina antes de almacenarla.

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada.

  2. Mueva las palancas de control de movimiento a la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO.

  3. Ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave.

  4. Abra (levante) la tapa del ensacador (Figura 35).

    g005758
  5. Comprima los residuos en las bolsas. Levante la bolsa con ambas manos y desengánchela del soporte de retención. Vacíe la bolsa. Repita el procedimiento con la otra bolsa.

  6. Instale las bolsas, colocando el enganche del bastidor de cada bolsa sobre los soportes de retención.

  7. Baje la tapa del ensacador sobre las bolsas.

Cómo despejar atascos en el ensacador

Advertencia

Cuando el ensacador está funcionando, el soplador gira, y podría seccionar o lesionar las manos o los dedos.

  • Antes de realizar cualquier ajuste, limpieza, reparación o inspección del soplador, y antes de desatascar el conducto, apague el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Retire la llave.

  • Utilice un palo u otro objeto similar, no las manos, para retirar obstrucciones del soplador y del tubo.

  • Mantenga la cara, las manos, los pies y otras partes del cuerpo o la ropa alejados de piezas ocultas o en movimiento.

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y desengrane el mando de control de las cuchillas.

  2. Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posición de bloqueo/punto muerto, pare el motor, retire la llave, ponga el freno de estacionamiento y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.

  3. Compruebe las bolsas de recogida y vacíelas si están llenas.

  4. Retire y separe el tubo de descarga y el conducto de la tapa del ensacador y del cortacésped. Usando un palo u otro objeto similar, retire cualquier obstrucción del cortacésped, tubo de descarga, conducto, y tapa del ensacador.

  5. Una vez eliminado el atasco, instale el sistema de ensacado completo y continúe trabajando.

Cómo retirar el ensacador

Cuidado

Si no se desmontan los pesos de ensacador delanteros y se utiliza la máquina sin tener instalado el ensacador, podría producirse una condición de inestabilidad, que podría dar lugar a una pérdida de control.

  • Retire siempre los pesos delanteros al retirar el ensacador.

  • No utilice la máquina nunca sin ensacador y con los pesos delanteros instalados.

Puede retirarse el ensacador siguiendo en orden inverso los procedimientos de la sección Ensamblaje de todos los kits de ensacador instalados. Si hay pesos instalados, retire siempre los pesos delanteros de ensacado al retirar los ensacadores.

Note: Sólo es necesario retirar el deflector si va a instalar un kit de picado.

Consejos de operación

Consejos de Ensacado

Recordar el tamaño de la máquina con el accesorio

Recuerde que la máquina es más larga y más ancha cuando está instalado este accesorio. Tenga cuidado al girar en lugares estrechos para no dañar el accesorio.

Perfilar

Perfile siempre con el lado izquierdo del cortacésped. No perfile con el lado derecho del cortacésped porque podría dañar el conducto y el tubo de descarga del ensacador.

Altura de corte

No utilice una altura de corte demasiado baja porque si el cortacésped está rodeado de hierba alta, no puede entrar aire por debajo del cortacésped y en el sistema de ensacado. Si no entra aire suficiente por debajo del cortacésped, el sistema de ensacado se taponará.

Frecuencia de corte

Siegue a menudo, sobre todo cuando crece deprisa. Tendrá que segar en dos pasadas si llega a estar demasiado larga.

Técnica de corte

Para obtener el mejor aspecto de corte, asegúrese de solapar ligeramente la zona cortada anteriormente. Esto ayuda a reducir la carga del motor y reduce la posibilidad de que se obstruya el conducto y el tubo de descarga.

Velocidad de ensacado

Normalmente se ensaca con el acelerador del cortacésped en la posición de RáPIDO, conduciendo a una velocidad de avance normal. No obstante, si la hierba es extremadamente seca y polvorienta, puede ser conveniente reducir un poco la velocidad del acelerador y aumentar la velocidad sobre el terreno del cortacésped. El sistema de ensacado puede taponarse si conduce demasiado deprisa y cae demasiado la velocidad del motor. En cuestas, puede ser necesario reducir la velocidad sobre el terreno del cortacésped. Esto ayuda a mantener la velocidad del motor y la eficacia del ensacado. Siegue cuesta abajo siempre que sea posible.

Cuidado

A medida que se llena el ensacador, se añade más peso a la parte trasera de la máquina. Si usted se detiene y emprende la marcha súbitamente en una cuesta, puede perder el control de la dirección o la máquina puede volcar.

  • No pare ni arranque de repente la máquina al conducir cuesta arriba o cuesta abajo. Evite arrancar en sentido cuesta arriba.

  • Si tiene que detener la máquina mientras va cuesta arriba, desengrane el mando de control de las cuchillas. Luego baje la cuesta en marcha atrás a velocidad lenta.

  • Evite giros repentinos y cambios bruscos de velocidad o de dirección.

  • No utilice la máquina nunca sin ensacador y con los pesos delanteros instalados.

Ensacado de hierba alta

La hierba excesivamente larga pesa mucho y es posible que no sea impulsada correctamente a las bolsas de recogida. Si esto ocurre, pueden taponarse el tubo de descarga y el conducto. Para evitar que se obstruya el sistema de ensacado, siegue con una altura de corte alta, luego baje el cortacésped a la altura de corte normal y repita el proceso de ensacado.

Ensacado de hierba mojada

Siempre intente cortar la hierba cuando está seca, porque su césped tendrá un aspecto más cuidado. Si es imprescindible cortar hierba mojada, utilice el modo de descarga lateral convencional del cortacésped. Varias horas más tarde, cuando los recortes se hayan secado, instale el ensacador completo y recoja los recortes de hierba usando el aspirador.

Señales de taponamiento

Durante la recogida, es normal que salga expulsada una pequeña cantidad de recortes de hierba delante del cortacésped. Si sale expulsada una cantidad anormal de recortes, las bolsas pueden estar llenas o el sistema puede estar atascado.

Mantenimiento

Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.

Calendario recomendado de mantenimiento

Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
Después de las primeras 8 horas
  • Inspeccione la correa del soplador.
  • Inspeccione el ensacador.
  • Después de cada uso
  • Limpie la rejilla de la tapa.
  • Limpie el ensacador.
  • Cada 25 horas
  • Inspeccione la correa del soplador.
  • Cada 100 horas
  • Inspeccione el ensacador.
  • Advertencia

    Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.

    Retire la llave y desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Aparte el cable para evitar su contacto accidental con la bujía.

    Advertencia

    Los motores pueden calentarse mientras están en marcha. El contacto con superficies calientes puede causar graves quemaduras.

    Deje que los motores, sobre todo el silenciador, se enfríen antes de tocarlos.

    Advertencia

    Los residuos como hojas, hierba y maleza pueden incendiarse. Un incendio en la zona del motor puede causar lesiones personales y daños materiales.

    • Mantenga la zona del motor y el silenciador libres de residuos.

    • Tenga cuidado al abrir la tapa del ensacador que no caigan residuos sobre la zona del motor y el silenciador.

    • Deje que se enfríe la máquina antes de almacenarla.

    Preparación para el mantenimiento

    Siga estos pasos antes de realizar operaciones de mantenimiento en la máquina:

    1. Aparque la máquina en una superficie nivelada.

    2. Desengrane la TDF, ponga las palancas de control de movimiento en posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO, y ponga el freno de estacionamiento.

    3. Apague el motor y retire la llave.

    4. Limpie cualquier residuo de la carcasa y de la parte trasera del cortacésped para facilitar el mantenimiento.

    Limpieza de la rejilla de la tapa

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de cada uso
  • Limpie la rejilla de la tapa.
    1. Abra la tapa del ensacador

    2. Limpie las rejillas de residuos.

    3. Cierre la tapa del ensacador

    Limpieza del ensacador y de las bolsas

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de cada uso
  • Limpie el ensacador.
    1. Lave el interior y el exterior de la tapa del ensacador, las bolsas, el tubo y los bajos del cortacésped.

      Note: Utilice un detergente suave para automóviles para eliminar la suciedad.

    2. Asegúrese de eliminar la hierba apelmazada de todas las piezas.

    3. Después de lavar todas las piezas, deje que se sequen del todo.

    Note: Con todas las piezas instaladas, arranque el motor y deje funcionar la máquina durante 1 minuto para facilitar el secado.

    Inspección de la correa de soplador

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de las primeras 8 horas
  • Inspeccione la correa del soplador.
  • Cada 25 horas
  • Inspeccione la correa del soplador.
  • Compruebe que las correas no tienen grietas, bordes deshilachados, marcas de quemaduras u otros daños. Sustituya cualquier correa dañada.

    Sustitución de la correa del soplador

    1. Retire la cubierta de plástico de la correa.

    2. Tire hacia atrás de la polea tensora tensada con muelle para aliviar la tensión de la correa (Figura 36).

      g202246
    3. Retire la correa de ensacador existente de la polea de la carcasa de corte.

    4. Separe el soplador de la carcasa de corte.

    5. Retire la correa existente del ensacador de las poleas del soplador.

    6. Instale la correa nueva alrededor de las poleas del soplador (Figura 36).

    7. Conecte el soplador al soporte del soplador.

    8. Instale la correa nueva alrededor de la polea de la carcasa de corte (Figura 36).

    9. Tire hacia atrás de la polea tensada con muelle e instale la correa en la polea (Figura 36).

    Cómo inspeccionar el ensacador

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de las primeras 8 horas
  • Inspeccione el ensacador.
  • Cada 100 horas
  • Inspeccione el ensacador.
    1. Compruebe el tubo superior, el tubo inferior, la tapa del ensacador y el conjunto del soplador.

      Note: Cambie estos componentes si están agrietados o rotos.

    2. Compruebe las bolsas, el bastidor del ensacador y la rejilla.

      Note: Cambie cualquier pieza agrietada o rota.

    3. Apriete todos los pernos, tuercas y tornillos.

    Inspección de las cuchillas del cortacésped

    1. Inspeccione las cuchillas del cortacésped regularmente, y siempre que una cuchilla haya golpeado algún objeto extraño.

    2. Si las cuchillas están muy desgastadas o dañadas, instale cuchillas nuevas; consulte los procedimientos completos de mantenimiento de las cuchillas en el Manual del operador de la máquina.

    Cambio del deflector de hierba

    Advertencia

    Si el hueco de descarga se deja destapado, la máquina podría arrojar objetos hacia usted o hacia otras personas y causar lesiones graves. También podría producirse un contacto con la cuchilla.

    No utilice nunca la máquina sin haber instalado una placa de mulching, un deflector de descarga o un sistema de recogida de hierba.

    1. Desenganche el muelle de la muesca del soporte del deflector, y retire la varilla de los soportes soldados de carcasa, el muelle y el deflector de descarga (Figura 37).

      g297555
    2. Retire el deflector de descarga dañado o desgastado.

    3. Coloque el nuevo deflector de descarga con los extremos de los soportes entre los soportes soldados de la carcasa, según se muestra en Figura 38.

    4. Instale el muelle en el extremo recto de la varilla.

    5. Coloque el muelle en la varilla según se muestra en Figura 38, de manera que el extremo corto del muelle suba desde debajo de la varilla antes de la curva y pase por encima de la varilla después de la curva.

    6. Levante el extremo del muelle que tiene bucle y colóquelo en la muesca del soporte del deflector (Figura 38).

      g297573
    7. Fije el conjunto de varilla y muelle torciéndolo de manera que el extremo corto de la varilla pueda colocarse detrás del soporte delantero que está soldado a la carcasa (Figura 38).

      Important: El muelle debe obligar al deflector de hierba a bajarse. Levante el deflector para verificar que baja a la posición de totalmente abatido.

    Almacenamiento

    Almacenamiento del accesorio ensacador

    1. Limpie el accesorio de ensacado; consulte Limpieza del ensacador y de las bolsas.

    2. Compruebe que el accesorio de ensacado no está dañado; consulte Cómo inspeccionar el ensacador.

    3. Asegúrese de que las bolsas de recogida están vacías y totalmente secas.

    4. Almacene el ensacador en un lugar limpio y seco, protegido de la luz solar directa. Esto protege las piezas de plástico y aumenta la vida del ensacador. Si es imprescindible almacenar el ensacador al aire libre, cúbralo con una funda impermeable.

    Solución de problemas

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    Hay una vibración anormal.
    1. Una o más cuchillas está doblada o desequilibrada.
    2. El perno de montaje de la cuchilla no está apretado.
    3. Una de las poleas o un conjunto de polea del soplador está suelto.
    4. La correa del ensacador está desgastada.
    5. Una o más palas del ventilador del soplador está doblada o desequilibrada.
    1. Instale cuchilla(s) nueva(s).
    2. Apriete el perno de montaje de la cuchilla.
    3. Apriete la polea correspondiente.
    4. Sustituya la correa.
    5. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
    Rendimiento de recogida reducido.
    1. La velocidad del motor es demasiado baja.
    2. La rejilla de la tapa del ensacador está obstruida.
    3. La correa del ensacador está destensada.
    4. Uno de los tubos o el soplador está obstruido.
    5. Las bolsas están llenas.
    1. Siempre haga funcionar el motor a velocidad máxima.
    2. Retire los residuos, las hojas y los recortes de hierba de la rejilla.
    3. Sustituya la correa del ensacador.
    4. Localice y elimine los residuos atascados.
    5. Vacíe la tolva.
    El soplador y los tubos se obstruyen con demasiada frecuencia.
    1. Las bolsas están demasiado llenas.
    2. La velocidad del motor es demasiado baja.
    3. La hierba está demasiado húmeda.
    4. La hierba está demasiado alta.
    5. La rejilla de la tapa del ensacador está obstruida.
    6. La velocidad de avance es demasiado alta.
    7. La correa del ensacador está desgastada.
    1. Vacíe la tolva con más frecuencia.
    2. Siempre haga funcionar el motor a velocidad máxima.
    3. Corte la hierba cuando está seca.
    4. No corte más de 51 mm – 76 mm (2" – 3") o un tercio de la altura de la hierba, lo que sea menor.
    5. Retire los residuos, las hojas y los recortes de hierba de la rejilla.
    6. Conduzca más lentamente con el acelerador abierto del todo.
    7. Sustituya la correa.
    Se expulsan residuos
    1. Las bolsas están demasiado llenas.
    2. La velocidad de avance es demasiado alta.
    3. La carcasa de corte no está nivelada.
    1. Vacíe la tolva con más frecuencia.
    2. Conduzca la máquina a baja velocidad de avance con el motor a velocidad máxima.
    3. Consulte en el Manual del operador de la máquina las instrucciones de nivelación de la carcasa de corte.
    El impulsor del soplador no gira libremente.
    1. El soplador está obstruido.
    2. El impulsor no está alineado.
    1. Retire todos los residuos, las hojas y los recortes de hierba del impulsor de soplador.
    2. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.