Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Esta máquina está diseñada para ser usada por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales. Está diseñado para segar césped bien mantenido en parques, campos de golf, campos deportivos y zonas comerciales.
Important: Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.
Visite www.Toro.com para buscar materiales de formación y seguridad o información sobre accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1 identifica la ubicación de los números de serie y de modelo en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.
Important: Con su dispositivo móvil, puede escanear el código QR de la pegatina del número de serie (en su caso) para acceder a información sobre la garantía, las piezas, y otra información sobre el producto.
Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity - DOC) de cada producto.
Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.4-2017.
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor.
Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves
Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador antes de arrancar la máquina.
Dedique toda su atención al manejo de la máquina. No realice ninguna actividad que pudiera distraerle; de lo contrario, pueden producirse lesiones o daños materiales.
No coloque las manos o los pies cerca de los componentes en movimiento de la máquina.
No haga funcionar la máquina si no están colocados y funcionando todos los protectores y dispositivos de seguridad de la máquina.
Mantener libre de aberturas de descarga.
Mantenga a transeúntes y niños alejados de la zona de trabajo. Nunca permita a los niños utilizar la máquina.
Antes de abandonar el puesto del operador, haga lo siguiente:
Aparque la máquina en una superficie nivelada.
Baje la(s) unidad(es) de corte.
Desengrane las transmisiones.
Ponga el freno de estacionamiento (si está instalado).
Apague el motor y retire la llave.
Espere a que se detenga todo movimiento.
El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad , que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales e incluso la muerte.
Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. |
Pegatina de enredamiento CE 138-9038
Piezas necesarias en este paso:
Pegatina de enredamiento CE | 4 |
Important: Este procedimiento es obligatorio para todos los países CE, y en cualquier lugar en el que el inglés no sea el idioma de uso habitual.
Gire el protector del árbol para tener acceso a la pegatina de enredamiento existente (Figura 3).
Limpie la pegatina de enredamiento existente y la parte del protector alrededor de la pegatina.
Retire el papel protector de la pegatina de enredamiento CE.
Aplique la pegatina de enredamiento CE sobre la pegatina de enredamiento existente (Figura 3).
Repita los pasos 1 a 4 con los otros 3 protectores de eje.
Piezas necesarias en este paso:
Pomo | 6 |
Retire las cubiertas de las carcasas de corte; consulte Retirada de las cubiertas de las carcasas.
Retire la tuerca rápida que sujeta el perno a la cubierta de la carcasa, y retire el perno de la cubierta (Figura 4).
Instale la cubierta de la carcasa de corte con el pomo; consulte Instalación de las cubiertas de las carcasas.
Repita los pasos 1 a 3 con las otras cubiertas de las carcasas.
Ajuste la barra de tracción (Figura 5) del vehículo de remolque a la posición extendida; consulte el Manual del operador del vehículo de remolque.
Evalúe las siguientes condiciones del lugar de trabajo para determinar la posición de la barra de tiro del cortacésped:
Césped con cuestas y ondulaciones en el terreno – ajuste la barra de tiro a una longitud más corta.
Césped principalmente llano – ajuste la barra de tiro a una longitud más larga.
Note: Puede ser necesario probar una longitud intermedia de la barra de tiro si la zona de trabajo tiene una mezcla de zonas llanas y cuestas.
Note: La barra de tiro del cortacésped tiene 5 posiciones que permiten ajustar la longitud en 20 cm (8").
Retire las 2 contratuercas con arandela prensada, los 2 tornillos y las 2 arandelas que sujetan el tubo de enganche al tubo receptor (Figura 6).
Ajuste la posición del tubo de enganche en el tubo receptor a la posición determinada en Evaluación del lugar de trabajo.
Monte el tubo de enganche en el tubo receptor con las contratuercas con arandela prensada, los tornillos y las arandelas que retiró en el paso 1.
Apriete las tuercas y los tornillos a 91–113 N∙m (67 a 83 pies-libra).
Piezas necesarias en este paso:
Pasador del enganche | 2 |
Pasador de horquilla | 2 |
Note: Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro para obtener el gancho de arrastre opcional.
Mida la altura desde el suelo hasta la parte superior del enganche del vehículo de remolque.
Ajuste el enganche del bastidor de arrastre hacia arriba o hacia abajo según la medida del enganche de la máquina. Utilice los orificios de montaje apropiados, como se muestra en la tabla siguiente y en la Figura 7.
Altura del enganche del vehículo de remolque | Orificios de montaje del bastidor |
Menos de 36 cm (14") | Usar los orificios 2 y 4 |
Más de 36 cm (14") | Usar los orificios 1 y 3 |
Sujete el enganche del bastidor al enganche de la máquina con el pasador de enganche y la chaveta; consulte Conexión del cortacésped al vehículo de remolque.
Retire el pasador con bola del gato, y gire el gato a la posición de almacenamiento. Instale el pasador con bola para sujetarlo en la posición de almacenamiento.
Piezas necesarias en este paso:
Mitad delantera del árbol de la TDF | 1 |
Alinee el tubo interior de la mitad trasera del árbol de la TDF con el tubo exterior de la mitad delantera del árbol de transmisión de la TDF, y junte los tubos (Figura 8).
Important: Los extremos de los tubos interior y exterior del árbol de la TDF tienen una sola postura – no aplique fuerza para unirlos.
Mueva el árbol de transmisión de la TDF al soporte del árbol de transmisión de la guía de las mangueras (Figura 9).
Extienda parcialmente el árbol de la TDF para tener acceso al engrasador situado cerca del centro del protector interior del árbol de transmisión (Figura 10).
Aplique grasa al engrasador de la unión telescópica del árbol de transmisión, como se muestra en la Figura 10.
Piezas necesarias en este paso:
Cuerda de bloqueo de las carcasas | 1 |
Note: Las especificaciones y diseños están sujetos a modificación sin previo aviso.
Potencia nominal mínima de salida de la TDF | 26 kW (35 cv) |
Velocidad recomendada de la TDF | 540 rpm |
Rotación de la TDF | Sentido horario (visto desde detrás del vehículo de remolque) |
Árbol de la TDF | 34.8 mm (1⅜") de diámetro, 6 estrías |
Presión hidráulica mínima | 137.90 bar (2000 psi) |
Sistema de remolque | Barra de tracción y pasador – 25 mm (1") de diámetro |
Horquilla de enganche (consulte a un distribuidor autorizado Toro para adquirir el gancho de arrastre opcional) |
Peso | 1354 kg (2984 libras) | |
Peso sobre el enganche | 313 kg (691 libras) | |
Anchura | Posición de Siega | 381 cm (150") |
Posición de transporte – altura de corte de 13 mm (½") | 218 cm (86") | |
Altura | Posición de Siega | 78 cm (31") |
Posición de transporte | 193 cm (76") | |
Longitud | Enganche totalmente extendido | 371 cm (146") |
Anchura de corte | 365 cm (144") | |
Altura de corte | 13–102 mm (½" a 4.0") | |
Capacidad de corte | 9.7 km/h (6 mph) | 3.5 hectáreas/h (8.7 acres/h) |
Velocidad máxima de transporte | 30 km/h (19 mph) |
Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que pueden utilizarse con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Distribuidor o Servicio Técnico Autorizado o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios aprobados.
Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
No deje nunca que la máquina sea utilizada o reparada por niños o por personas que no hayan recibido la formación adecuada al respecto. La normativa local puede imponer límites sobre la edad del operador. El propietario es responsable de proporcionar formación a todos los operadores y mecánicos.
Mantenga las manos alejadas de las zonas pivotantes de las juntas mientras maneja el árbol de la TDF.
No pise, ni pase por encima o por debajo de la TDF o de los árboles de transmisión.
Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad.
Sepa cómo parar rápidamente la máquina y el motor.
No utilice extensiones o adaptadores de las estrías de la TDF.
Utilice únicamente con el cortacésped un vehículo de remolque que tenga una velocidad máxima en la TDF de 540 rpm (9 rotaciones por segundo).
Asegúrese de que los protectores y defensas están correctamente instalados y mantenidos. Sustituya cualquier protector o defensa dañado o desgastado antes de usar la máquina.
Asegúrese de que el árbol de la TDF no toca la barra de tracción
Antes de segar, inspeccione siempre la máquina para asegurarse de que las cuchillas, los pernos de las cuchillas y los conjuntos de corte están en buenas condiciones de uso. Sustituya cuchillas o pernos gastados o dañados en conjuntos completos para no desequilibrar la máquina.
Inspeccione el área donde se va a utilizar la máquina y retire cualquier objeto que la máquina podría lanzar al aire.
Consulte al proveedor o al fabricante de su vehículo de remolque para asegurarse de que el vehículo de remolque puede utilizarse con un cortacésped de este peso.
Familiarícese con la operación de los mandos siguientes del tractor antes de usar el cortacésped:
Engranado de la TDF
Velocidad del motor y de la TDF
Control del accesorio trasero (elevar/bajar)
Funcionamiento de la válvula auxiliar
Embrague
Acelerador
Selección de marchas
Freno de estacionamiento
Important: Consulte las instrucciones de uso del Manual del operador del tractor.
Consulte el Manual del operador de la unidad de tracción Outcross para obtener información sobre los mandos y el manejo, así como información adicional sobre la configuración del vehículo para este accesorio.
El cortacésped está diseñado para funcionar con una velocidad de TDF de hasta 540 rpm. La mayoría de los vehículos de remolque indica una posición de 540 rpm en el taquímetro.
Antes de usar el cortacésped, busque una zona despejada y practique el uso. Conduzca el vehículo de remolque con los ajustes recomendados de marchas y regímenes de TDF, y familiarícese a fondo con las características de conducción del vehículo de remolque y del cortacésped. Practique la elevación y bajada de las carcasas de corte, la parada y el arranque de la transmisión de la TDF, y la alineación de la máquina con pasadas anteriores. Las sesiones de práctica aumentan su confianza en el manejo del cortacésped y ayudan a asegurar el uso de técnicas correctas de siega del césped.
Un accesorio en marcha puede causar lesiones personales.
Para evitar lesiones personales, no abandone el asiento del operador sin antes desengranar la TDF, poner el freno de estacionamiento, apagar el motor y retirar la llave. Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad están correctamente colocados y sujetos antes de reanudar el trabajo.
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Una baja presión de los neumáticos reduce la estabilidad del cortacésped durante el transporte. Esto podría causar un vuelco, que podría dar lugar a lesiones personales o la muerte.
No utilice el cortacésped con los neumáticos subinflados.
Compruebe la presión de aire de los neumáticos cada día.
Debe medir 20.7 bar (30 psi).
Si la presión de aire de los neumáticos no es de 30 psi, añada o quite aire de los neumáticos.
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Si el árbol de transmisión está acoplado al vehículo de remolque, retírelo.
Gire la mitad delantera del protector del árbol de la TDF para efectuar una rotación completa (Figura 16).
Note: Limpie o sustituya el protector del eje si no gira libremente.
Junte y separe las secciones de la mitad delantera del protector del árbol de la TDF para asegurarse de que se mueven libremente (Figura 16).
Note: Limpie o sustituya el protector del eje si no se mueve libremente.
Si se desconectó el árbol de transmisión del vehículo de remolque, instale el árbol; consulte Conexión del árbol de transmisión a la TDF.
Compruebe que la cadena de seguridad está instalada entre el protector delantero del árbol de la TDF y una parte estacionaria del vehículo de remolque (Figura 17).
Compruebe que las cadenas de seguridad de los protectores del árbol de transmisión están conectadas a la caja de engranajes central y a las cajas de engranajes de cada carcasa de corte (Figura 18, Figura 19Figura 20 y Figura 21).
Compruebe que las 7 abrazaderas sujetan firmemente los protectores del árbol de transmisión a las cajas de engranajes central y de las carcasas (Figura 22).
Aparque la máquina en una superficie nivelada y mueva la palanca de cambios a la posición de PUNTO MUERTO.
Ponga el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
Retire el pasador y gire el gato de la barra de tiro a la posición vertical (Figura 23).
Alinee el orificio de la barra de tiro con el orificio del gato (Figura 23).
Introduzca el pasador a través de los orificios de la barra de tiro y del gato (Figura 23).
Gire la manivela del gato hasta que el gato soporte todo el peso del cortacésped.
Calce ambas ruedas del cortacésped (Figura 24).
Desconecte las mangueras hidráulicas y el árbol de la TDF del vehículo de remolque.
Desconecte el enganche de la barra de tiro.
Aparte el vehículo de remolque del cortacésped en línea recta.
Asegúrese de que el cortacésped está firmemente sujeto al vehículo de remolque.
Gire la manivela del gato para elevar completamente el apoyo del gato; consulte la Figura 23 en Sujeción del cortacésped con el gato.
Retire el pasador y gire el gato de la barra de tiro a la posición horizontal.
Alinee el orificio de la barra de tiro con el orificio del gato.
Introduzca el pasador a través de los orificios de la barra de tiro y del gato.
Asegúrese de que el cortacésped está apoyado sobre el gato de la barra de tiro; consulte Uso del gato de la barra de tiro.
Baje el enganche de 3 puntos; consulte el Manual del operador del vehículo de remolque.
Si están instalados, retire el pasador de seguridad, el pasador y el acoplamiento superior del enganche de 3 puntos del soporte del brazo superior (Figura 25).
Mueva los estabilizadores laterales (Figura 26) hacia fuera del todo; consulte el Manual del operador de la máquina de remolque.
Si su cortacésped tiene una barra de tiro con pasador de enganche, retire la chaveta y el pasador de enganche de la barra de tiro.
Si su vehículo de remolque tiene un gancho de arrastre, abra el enganche.
Diámetro del orificio del pasador de enganche: 31.75 mm (1¼")
Altura de trabajo: 33.4 cm – 40 cm (13⅛" – 15¾"); consulte Figura 27.
Asegúrese de que no hay interferencia entre la barra de tracción y el árbol de la TDF.
Utilice la manivela para elevar o bajar el gato de la barra de tiro y alinee la barra de tiro con la barra de tracción o el gancho de arrastre (Figura 28).
Eleve completamente el enganche de 3 puntos; consulte el Manual del operador del vehículo de remolque.
Note: Si está instalado, bloquee el enganche de 3 puntos.
Alinee la barra de tracción o el gancho de arrastre del vehículo de remolque con la barra de tiro del cortacésped (Figura 28).
Mueva la palanca de cambios a la posición de PUNTO MUERTO, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
Asegure la barra de tiro como se indica a continuación:
Si el cortacésped tiene una barra de tiro con pasador de enganche, introduzca el pasador a través de los orificios de la barra de tiro y la barra de tracción, y sujete el pasador con la chaveta (Figura 29).
Si el vehículo de remolque tiene un gancho de arrastre, cierre y bloquee el enganche.
Eleve el gato a su altura máxima (Figura 29).
Retire el pasador que sujeta el gato a la barra de tiro, gire el gato a la posición horizontal y sujete el gato a la barra de tiro con el pasador (Figura 29).
Alinee el acoplamiento rápido del árbol de transmisión de la TDF con el árbol de salida de la TDF (Figura 30).
Tire hacia atrás del anillo de bloqueo del acoplamiento rápido (Figura 31).
Tire hacia atrás del anillo de bloqueo, tire hacia adelante de la horquilla del árbol de la TDF, y coloque el alojamiento del acoplamiento sobre las estrías del árbol de salida de la TDF (Figura 31).
Asegúrese de que el bloqueo del acoplamiento rápido se engancha firmemente en la ranura del árbol de salida de la TDF.
Asegúrese de que el escudo queda situado sobre la horquilla del árbol de transmisión (Figura 31).
Conecte la cadena de seguridad a una parte fija del vehículo de remolque (Figura 32).
Important: Asegúrese de que la cadena de seguridad tiene suficiente holgura para que la máquina pueda girar en ambos sentidos.
Identifique los conectores rápidos de los circuitos de elevación y bajada del accesorio trasero del vehículo de remolque.
Retire los tapones guardapolvo de los conectores rápidos del vehículo de remolque.
Retire el tapón guardapolvo negro del conector rápido de la manguera de extensión del cilindro del cortacésped
Conecte el conector rápido de la manguera de extensión del cilindro al acoplamiento rápido del circuito de bajada del accesorio trasero (Figura 33).
Retire el tapón guardapolvo rojo del conector rápido de la manguera de retracción del cilindro del cortacésped
Conecte el conector rápido de la manguera de retracción del cilindro al acoplamiento rápido del circuito de elevación del accesorio trasero.
Enrute la cuerda de bloqueo de las carcasas desde la guía de manguera hacia el asiento del operador (Figura 34).
Important: Asegúrese de dejar holgura en la cuerda de manera que el cortacésped pueda girar a la derecha y a la izquierda detrás del vehículo de remolque sin añadir tensión a la cuerda, pero sin entrar en contacto con el árbol de la TDF.
Amarre la cuerda a un componente fijo del chasis del vehículo de remolque, como por ejemplo el tubo del ROPS (Figura 34).
Important: No amarre la cuerda de bloqueo de las carcasas al asiento, al volante o a ningún mando.
Retire los calzos de los neumáticos del cortacésped.
Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
El propietario/operador puede prevenir, y es responsable de cualquier accidente que pueda provocar lesiones personales o daños materiales.
Lleve ropa adecuada, incluyendo guantes, protección ocular, pantalón largo, calzado resistente y antideslizante y protección auricular. Si tiene el pelo largo, recójaselo, y no lleve joyas o prendas sueltas.
No utilice la máquina si está enfermo, cansado, o bajo la influencia de alcohol o drogas.
Nunca lleve pasajeros en el cortacésped y mantenga a otras personas y mascotas alejadas de la máquina mientras esté funcionando.
Utilice la máquina únicamente con buena visibilidad para evitar agujeros o peligros ocultos.
Antes de arrancar el motor, asegúrese de que todas las transmisiones están en punto muerto, que la TDF está desengranada, que el freno de estacionamiento está puesto y que usted se encuentra en el puesto del operador.
Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento. Manténgase alejado del conducto de descarga en todo momento.
Mire hacia atrás y hacia abajo antes de poner marcha atrás para asegurarse de que el camino está despejado.
Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar su visión.
No haga funcionar la TDF con las carcasas elevadas por encima de la posición de elevación parcial/parada.
Detenga el cortacésped si no está segando hierba.
Detenga la máquina, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave, y espere a que todas las piezas móviles se detengan antes de inspeccionar el accesorio después de golpear un objeto o si se produce una vibración anormal en la máquina. Haga todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina.
Vaya más despacio y tenga cuidado al girar y al cruzar calles y aceras con la máquina. Ceda el paso siempre.
Reduzca la velocidad en caminos y superficies irregulares
El cortacésped pesa mucho. Cuando está conectado a un vehículo de remolque y en posición elevada, el peso del cortacésped afecta a la estabilidad, el frenado y la dirección. Extreme las precauciones al transportar la máquina entre diferentes zonas de trabajo.
No deje nunca desatendida la máquina si está funcionando.
Antes de abandonar el puesto del operador (incluyendo para ajustar la altura de corte), haga lo siguiente:
Asegúrese de que la TDF está desengranada.
Estacione la máquina en una superficie nivelada.
Ponga el freno de estacionamiento.
Baje las carcasas de corte.
Apague el motor y retire la llave.
Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar la máquina.
No haga funcionar la máquina cuando hay riesgo de tormentas eléctricas.
Utilice solamente accesorios, aperos y piezas de repuesto homologados por The Toro® Company.
Si necesita desmontar o reparar cualquier pieza de acero del árbol de la TDF (tubos, cojinetes, articulaciones, etc.), póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro. La retirada de componentes para su reparación y posterior montaje pueden dañar algunas piezas si no es realizada por técnicos cualificados con herramientas especiales.
No haga funcionar el cortacésped si faltan los protectores de la TDF o del árbol de transmisión.
Tenga cuidado al girar la máquina para que las ruedas del vehículo de remolque no toquen el árbol de la TDF.
Sujete las mangueras hidráulicas, el cableado eléctrico, los cuerdas y otros elementos para evitar que toquen el protector del árbol de la TDF.
Las pendientes son una de las principales causas de accidentes por pérdida de control y vuelcos, que pueden causar lesiones graves o la muerte. Usted es responsable de la seguridad cuando trabaja en pendientes. El uso de la máquina en cualquier pendiente exige un cuidado especial.
Lea y comprenda las instrucciones sobre pendientes del manual y las que están colocadas en el vehículo de remolque.
Evalúe las condiciones del lugar de trabajo para determinar si es seguro trabajar en la pendiente con la máquina; puede ser necesario realizar un estudio detallado de la zona. Utilice siempre el sentido común y el buen juicio al realizar este estudio.
Revise las instrucciones que aparecen a continuación sobre la operación de la máquina en pendientes y sobre la manera de determinar si la máquina puede utilizarse en las condiciones reinantes en ese día y lugar de trabajo en concreto. Los cambios de terreno pueden necesitar un cambio en el modo de operación de la máquina en pendientes.
Evite arrancar, parar o girar la máquina en cuestas o pendientes. Evite hacer cambios bruscos de velocidad o de dirección. Haga los giros lentamente y poco a poco.
No utilice la máquina en condiciones que puedan comprometer la tracción, la dirección o la estabilidad de la máquina.
Retire o señale obstrucciones como terraplenes, baches, surcos, montículos, rocas u otros peligros ocultos. La hierba alta puede ocultar las obstrucciones. Un terreno irregular puede hacer que la máquina vuelque.
Tenga en cuenta que conducir en hierba mojada, atravesar pendientes empinadas, o bajar cuestas puede hacer que la máquina pierda tracción. La transferencia de peso a las ruedas delanteras puede hacer que patine la máquina, con pérdida de frenado y de control de dirección.
Extreme las precauciones cuando utilice la máquina cerca de terraplenes, fosas, taludes, obstáculos de agua u otros obstáculos. La máquina podría volcar repentinamente si una rueda pasa por el borde de un terraplén o fosa, o si se socava un talud. Establezca una zona de seguridad entre la máquina y cualquier obstáculo.
Identifique cualquier obstáculo situado en la base de la pendiente. Si hay obstáculos, siegue la pendiente con un cortacésped a motor manual.
Si es posible, mantenga la(s) unidad(es) de corte bajada(s) al suelo mientras trabaje en pendientes. Elevar la(s) unidad(es) de corte mientras se trabaja en pendientes puede hacer que la máquina pierda estabilidad.
Extreme las precauciones al manejar otros accesorios. Éstos pueden afectar a la estabilidad de la máquina y causar pérdidas de control. Mantenga siempre una marcha engranada al bajar por una pendiente. No baje pendientes en punto muerto (aplicable únicamente a unidades con transmisión de engranajes).
Asegúrese de que la TDF está en la posición de DESENGRANADO; consulte el Manual del operador del vehículo de remolque.
Mueva el cortacésped a una zona llana con espacio suficiente para las carcasas de corte.
Asegúrese de que no haya otras personas en las inmediaciones.
Mueva el control del circuito del accesorio trasero a la posición de ELEVACIóN; consulte el Manual del operador del vehículo de remolque.
Las carcasas de corte pueden elevarse un poco y se reduce la presión sobre los bloqueos de la carcasa.
Tire y sujete la cuerda de bloqueo de las carcasas (Figura 35).
Se abren los bloqueos de las carcasas.
Mueva el control del circuito del accesorio trasero a la posición de BAJADA; consulte el Manual del operador del vehículo de remolque.
Las carcasas de corte bajan al suelo (Figura 36).
Cuando las carcasas se hayan bajado al suelo, suelte la cuerda y el control del accesorio.
Mueva el control del circuito del accesorio trasero a la posición de FLOTACIóN; consulte el Manual del operador del vehículo de remolque.
Utilice este procedimiento para elevar ligeramente las carcasas de corte para girar las máquinas al final de la pasada de siega.
Si necesita instrucciones sobre el uso del control del accesorio trasero, consulte el Manual del operador del vehículo de remolque.
Mueva el control del circuito del accesorio trasero a la posición de ELEVACIóN.
Las carcasas se elevan y los pasadores de elevación entran en contacto con la sección de elevación parcial/parada de los bloqueos de la carcasa.
Note: No tire de la cuerda de bloqueo de las carcasas.
Gire el vehículo de remolque y alinéelo para la siguiente pasada de siega.
Mueva el control del circuito del accesorio trasero a la posición de BAJADA.
Si desea instrucciones sobre el uso de la TDF y el control del accesorio trasero, consulte el Manual del operador del vehículo de remolque.
Note: Si los bloqueos de la carcasa de descarga trasera no se enganchan en los pasadores de la carcasa, ajuste la altura de los bloqueos de la carcasa. Consulte Ajuste de los bloqueos de la carcasa de corte trasera.
Lleve el cortacésped a una zona llana.
Pare la TDF.
Tire y sujete la cuerda de bloqueo de las carcasas (Figura 38).
Mueva el control del circuito del accesorio trasero a la posición de ELEVACIóN.
Las carcasas del cortacésped se elevan a la posición de TRANSPORTE (Figura 39).
Cuando las carcasas se hayan elevado del todo, suelte la cuerda y el control del accesorio.
Los bloqueos de la carcasa se enganchan en los pasadores de las carcasas (Figura 40).
Mueva el control del circuito del accesorio trasero a la posición de BAJADA hasta que los bloqueos de las carcasas soporten el peso de las carcasas.
Si el cortacésped está acoplado al vehículo de remolque, haga lo siguiente:
Asegúrese de que la TDF está desengranada.
Si las carcasas de corte están en la posición de transporte, baje las carcasas; consulte Bajada de las carcasas de corte desde la posición de transporte.
Ponga el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
Determine la altura a la que desea cortar el césped.
Afloje las 4 contratuercas que sujetan los 4 ajustadores de la altura de corte (Figura 41) de la carcasa de corte.
Trabajando con uno de los rodillos de la carcasa, gire el tornillo de ajuste para elevar o bajar la carcasa hasta que el puntero quede alineado con la altura de corte que determinó en el paso 2.
Apriete las contratuercas de los 2 ajustadores de la altura de corte.
Repita los pasos 4 y 5 con los ajustadores de altura de corte del otro rodillo.
Repita los pasos 3 a 6 con las otras carcasas.
Seleccione una MARCHA BAJA o el INTERVALO BAJO en el vehículo de remolque.
Conduciendo la máquina lentamente, empiece a realizar el giro cerrado.
Important: No supere el ángulo máximo de 75° entre el vehículo de remolque y el cortacésped.
Mientras gira, compruebe que hay suficiente espacio entre el neumático del vehículo de remolque y los componentes del cortacésped (Figura 43).
Note: Si el neumático se acerca demasiado al cortacésped, abra más el giro.
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de abandonar la máquina.
No pise, ni pase por encima o por debajo del árbol de transmisión.
No utilice la cadena de seguridad del protector del árbol de la TDF para sostener el árbol al transportar o almacenar el cortacésped.
No apoye el árbol de la TDF sobre el suelo.
No deje que se separen los protectores del árbol de la TDF.
Mantenga todas las piezas en buen estado de funcionamiento y todas las fijaciones bien apretadas.
Sustituya cualquier pegatina desgastada, deteriorada o que falte.
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de cada uso |
|
Eleve las carcasas del cortacésped y lávelas a fondo.
Important: Eleve y enganche las carcasas antes de cargar el cortacésped en un remolque o descargarlo.
Extreme las precauciones al cargar o descargar la máquina en/desde un remolque o un camión.
Utilice rampas de ancho completo para cargar la máquina en un remolque o un camión.
Consulte en el Manual del operador del chasis remolcado y del vehículo de remolque los puntos de amarre de la máquina.
Suba el vehículo de remolque por la rampa.
Apague el motor, retire la llave y ponga el freno de estacionamiento.
Baje el gato.
Amarre la máquina cerca de las ruedas con correas, cadenas o cables.
Note: Consulte la normativa local respecto a los requisitos de amarre.
Ponga calzos en las ruedas de la máquina y sujételos a la plataforma del remolque o del camión.
Asegúrese de que el árbol de la TDF está acoplado a un vehículo de remolque o que está sujeto a la barra de tiro del cortacésped.
Si deja la llave en el interruptor, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Retire la llave del interruptor de encendido antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
Si las carcasas del cortacésped están elevadas pero no están bloqueadas, las carcasas podrían bajarse inesperadamente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Eleve del todo todas las carcasas y asegúrese de que los pasadores de todos los brazos de elevación se acoplen a los enganches.
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 50 horas |
|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Después de cada uso |
|
Cada 50 horas |
|
Cada 500 horas |
|
Antes del almacenamiento |
|
Cada año |
|
Eleve el cortacésped en los semiejes, como se muestra en la Figura 45.
Apoye la máquina sobre gatos fijos.
Alinee los cierres de la cubierta de la carcasa con los orificios de la carcasa de corte (Figura 47).
Monte la cubierta de la carcasa en la carcasa de corte (Figura 47).
Sujete la cubierta (Figura 47) como se indica a continuación:
Cortacéspedes no-CE: enrosque el pomo en la carcasa de corte a través de la cubierta, y apriete el pomo.
Cortacéspedes CE: Enrosque el perno en la carcasa de corte, y apriete el perno.
Sujete los 3 cierres de la cubierta a la carcasa de corte (Figura 47).
Repita los pasos 1 a 4 con las otras cubiertas que retiró (Figura 47).
Grasa de litio Nº 2
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Aplique grasa del tipo especificado a los 3 engrasadores del extremo delantero del árbol de la TDF (Figura 48).
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 50 horas |
|
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 50 horas |
|
Aplique grasa del tipo especificado a los 7 engrasadores de las juntas cardán de los árboles de transmisión, como se muestra en la Figura 50.
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 50 horas |
|
Aplique grasa del tipo especificado a los 6 engrasadores de las juntas deslizantes del árbol de transmisión, como se muestra en la Figura 51.
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 50 horas |
|
Aplique grasa del tipo especificado a los brazos de elevación, los cilindros hidráulicos y los tirantes de impacto de las carcasas de corte izquierda y derecha (Figura 52).
Aplique grasa a los brazos de elevación, los cilindros hidráulicos y los tirantes de impacto de la carcasa de corte central (Figura 53).
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 50 horas |
|
Aplique grasa del tipo especificado al engrasador de los 3 ejes de cuchilla de cada carcasa de corte (Figura 53).
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 50 horas |
|
Aplique grasa del tipo especificado a los engrasadores de los 2 tensores de correa de cada carcasa de corte.
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 50 horas |
|
Material a suministrar por el cliente: sellador de roscas PTFE y una bomba manual pequeña.
Fluido para tractores Toro Premium
Fluido hidráulico para tractores Mobilfluid™ 424
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 50 horas |
|
Retire la varilla del orificio situado en la parte superior de la caja de engranajes central (Figura 57 o Figura 58).
Compruebe el nivel de fluido indicado en la varilla (Figura 57 o Figura 58).
El nivel de fluido debe estar entre las marcas de Lleno y Añadir de la varilla.
Note: Añada el lubricante necesario para que el nivel llegue entre las marcas Lleno y Añadir; consulte Llenado de la caja de engranajes central o Llenado de la caja de engranajes de la carcasa.
Limpie las roscas de la varilla y el tapón de llenado y aplique sellador de roscas PTFE a las roscas.
Enrosque la varilla en el orificio de llenado y apriete la varilla (Figura 57 o Figura 58).
Repita los pasos 1 a 4 con las cajas de engranajes de las otras carcasas.
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 50 horas |
|
Cada año |
|
Trabajando a través del orificio de acceso de la chapa inferior del bastidor del cortacésped, coloque un recipiente de vaciado debajo del orificio (Figura 60).
Retire el tapón de vaciado del orificio de vaciado de la caja de engranajes central y deje que el lubricante se drene completamente (Figura 60).
Limpie las roscas del tapón de vaciado y aplique sellador de roscas PTFE a las roscas.
Coloque el tapón de vaciado en el orificio de vaciado y apriete el tapón.
Capacidad de fluido de la caja de engranajes central: 2.484 ml (84 onzas fluidas)
Retire la varilla del orificio situado en la parte superior de la caja de engranajes central y limpie la varilla (Figura 61).
Retire el tapón de llenado del orificio de llenado situado en la parte superior de la caja de engranajes (Figura 61).
Añada 2.484 ml (84 onzas fluidas) del lubricante para engranajes especificado a la caja de engranajes a través del orificio de llenado (Figura 61).
Enrosque la varilla en el orificio, retire la varilla y compruebe el nivel de lubricante (Figura 61).
El nivel de fluido debe estar entre las marcas de Lleno y Añadir de la varilla.
Note: Añada el lubricante necesario para que el nivel llegue entre las marcas Lleno y Añadir.
Limpie las roscas de la varilla y el tapón de llenado y aplique sellador de roscas PTFE a las roscas.
Enrosque la varilla en el orificio de llenado y apriete la varilla (Figura 61).
Instale el tapón de llenado en el orificio de llenado y apriete el tapón (Figura 61).
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 50 horas |
|
Cada año |
|
Capacidad de fluido de la caja de engranajes de la carcasa: 1.064 ml (36 onzas fluidas)
Añada 1.064 ml (36 onzas fluidas) del lubricante para engranajes especificado a la caja de engranajes a través del orificio de llenado (Figura 63).
Enrosque la varilla en el orificio, retire la varilla y compruebe el nivel de lubricante (Figura 63).
El nivel de fluido debe estar entre las marcas de Lleno y Añadir de la varilla.
Note: Añada el lubricante necesario para que el nivel llegue entre las marcas Lleno y Añadir.
Limpie las roscas de la varilla y aplique sellador de roscas PTFE a las roscas.
Enrosque la varilla en el orificio de llenado y apriete la varilla (Figura 63).
Repita los pasos 1 a 4 con las cajas de engranajes de las otras carcasas.
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 50 horas |
|
Las correas de transmisión de las cuchillas, tensadas por la polea tensada con resorte, son muy resistentes. No obstante, después de muchas horas de uso, las correas mostrarán señales de desgaste. Las señales de desgaste de la correa incluyen: chirridos cuando la correa está girando, patinaje de las cuchillas del cortacésped durante la siega, bordes deshilachados, marcas de quemaduras y grietas en la correa, y una calidad de corte deficiente. Cambie las correas si observa cualquiera de estas condiciones.
Retire las cubiertas de las carcasas; consulte Retirada de las cubiertas de las carcasas.
Inspeccione la correa corta y la correa larga en busca de señales de daños o desgaste excesivo.
Sustituya cualquier correa que esté desgastada o dañada; consulte Sustitución de las correas del cortacésped.
Instale las cubiertas de las carcasas; consulte Instalación de las cubiertas de las carcasas.
Note: Es necesario retirar la correa larga para cambiar la correa corta.
Retire las cubiertas de las correas; consulte Retirada de las cubiertas de las carcasas.
Utilice una llave de carraca u otra herramienta similar para girar el tensor de la correa larga en sentido antihorario, y retire la correa de la polea tensora (Figura 65).
Retire la correa larga de la polea motriz, de la polea del eje central y de la polea del eje derecho (Figura 65).
Retire la correa del cortacésped.
Note: Puede ser necesario girar la correa mientras la retira de la polea central.
Retire las cubiertas de las correas; consulte Retirada de las cubiertas de las carcasas.
Si está instalada, retire la correa larga; consulte Retirada de la correa larga.
Utilice una llave de carraca u otra herramienta similar para girar el tensor de la correa corta en sentido antihorario, y retire la correa de la polea tensora (Figura 66).
Retire la correa corta de la polea motriz, de la polea del eje central y de la polea del eje derecho.
Retire la correa del cortacésped.
Note: Puede ser necesario girar la correa mientras la retira de la polea central.
Enrute la correa larga alrededor de la polea motriz, la ranura superior de la polea del eje central y la polea del eje derecho (Figura 68).
Utilice una llave de carraca u otra herramienta similar para girar el tensor de la correa en sentido antihorario, y coloque la correa sobre la polea tensora (Figura 68).
Instale las cubiertas de las carcasas; consulte Instalación de las cubiertas de las carcasas.
Mantenga las cuchillas afiladas durante toda la temporada de corte, ya que una cuchilla afilada corta limpiamente y sin rasgar o deshilachar las hojas de hierba. Si se rasgan o se deshilachan, los bordes de las hojas se secarán, lo cual retardará su crecimiento y favorecerá la aparición de enfermedades.
Compruebe cada día que las cuchillas de corte están afiladas y que no están desgastadas o dañadas. Afile las cuchillas siempre que sea necesario. Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro.
Las cuchillas del cortacésped están afiladas y pueden causarle lesiones.
Lleve guantes de cuero grueso o resistentes a cortes para el mantenimiento de las cuchillas.
Una cuchilla desgastada o dañada podría romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado hacia usted u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte.
Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
Sustituya cualquier cuchilla desgastada o dañada.
Note: Es necesario tener el cortacésped acoplado al vehículo de remolque para realizar el mantenimiento de las cuchillas del cortacésped.
Desengrane la TDF, mueva la máquina a una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento.
Eleve las carcasas del cortacésped y enganche los cierres, apague el motor y retire la llave (Figura 69).
Alinee la cuchilla como se muestra en la Figura 70.
Limpie la parte inferior de la carcasa de corte en la zona adyacente al filo de corte, en la parte trasera de la cuchilla (Figura 71).
Utilice una escuadra combinada para medir la distancia entre la zona limpia de la carcasa y la punta del filo de corte (Figura 72).
Anote la medida .
Gire la cuchilla 180° (Figura 72).
Mida la distancia entre la zona limpia de la carcasa y la punta del filo de corte (Figura 72).
Anote la medida .
Si la diferencia entre las medidas observadas en los pasos 4 y 6 es superior a 3 mm (⅛"), la cuchilla está doblada y debe ser cambiada; consulte Retirada de las cuchillas y Instalación de las cuchillas.
Repita los pasos 3 a 5 con las otras cuchillas de la carcasa de corte, o los pasos 1 a 6 con las otras carcasas.
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Inspeccione los filos de corte (Figura 73). Si los bordes no están afilados o tienen muescas, retire las cuchillas y afílelas. Consulte Afilado de las cuchillas.
Inspeccione las cuchillas, especialmente la parte de la vela (Figura 73). Si observa daños, desgaste o la formación de una ranura en esta zona (Figura 73), instale inmediatamente una cuchilla nueva.
Si permite que se desgaste la cuchilla, se formará una ranura entre la vela y la parte plana de la cuchilla. Con el tiempo, una parte de la cuchilla puede desprenderse y ser arrojada desde debajo de la carcasa, posiblemente causando lesiones graves o la muerte a usted o a otra persona.
Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
No intente enderezar una cuchilla doblada, y no suelde nunca una cuchilla rota o agrietada.
Sustituya cualquier cuchilla desgastada o dañada.
Las cuchillas deben cambiarse si han golpeado un objeto sólido, si están desequilibradas o si están dobladas. Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad.
El contacto con una cuchilla afilada puede causar graves lesiones.
Lleve guantes, o envuelva los bordes cortantes de la cuchilla con un trapo.
Sujete el extremo de la cuchilla usando un trapo o un guante grueso.
Gire el perno de la cuchilla en sentido horario para retirar el perno (Figura 74).
Important: Los pernos de las cuchillas tienen rosca a izquierdas.
Retire la placa protectora de césped y la cuchilla del eje de la cuchilla (Figura 74).
Mientras se afilan las cuchillas, es posible que salgan despedidos trozos de las mismas, causando lesiones graves.
Lleve protección ocular adecuada mientras afila las cuchillas.
Afile el filo de corte en ambos extremos de la cuchilla (Figura 75).
Note: Mantenga el ángulo original. La cuchilla permanece equilibrada si se retira la misma cantidad de material de ambos bordes de corte.
Verifique el equilibrio de la cuchilla colocándola sobre un equilibrador de cuchillas (Figura 76).
Note: Si la cuchilla se mantiene horizontal, está equilibrada y puede utilizarse. Si la cuchilla no está equilibrada, rebaje algo el metal en la parte de la vela solamente con una lima (Figura 77). Repita este procedimiento hasta que la cuchilla esté equilibrada.
Instale la cuchilla en el eje (Figura 77).
Important: La parte curva de la cuchilla debe apuntar hacia arriba, hacia el interior del cortacésped para asegurar un corte correcto.
Instale la placa protectora de césped y el perno de la cuchilla (Figura 77).
Important: Los pernos de las cuchillas tienen rosca a izquierdas.
Apriete el perno de la cuchilla a 115–150 N·m (85 a 110 pies-libra).
La inclinación de la carcasa de corte se ajusta en fábrica para que la parte trasera de la carcasa esté más alta que la parte delantera.
Preparación para el ajuste de la inclinación longitudinal del cortacésped
Material a proporcionar por el cliente: un bloque de madera de 51 mm (2")
En las carcasas de corte en las que va a ajustar la inclinación del cortacésped, alinee la cuchilla central como se muestra en la Figura 78.
Baje las carcasas de corte al suelo.
Afloje la tuerca que sujeta el bloque de ajuste de la altura de corte (Figura 79).
Mueva el ajustador de la altura de corte hacia arriba o hacia abajo hasta que mida 124 mm (4⅞") desde la parte superior del bloque del ajustador hasta el suelo (Figura 79).
Repita los pasos 1 y 2 con los demás ajustadores de la altura de corte.
Material a proporcionar por el cliente: bloque espaciador de madera de 51 mm (2")
Trabajando en la parte trasera de la carcasa de corte, eleve el faldón trasero y sitúe el bloque de madera de 51 mm (2") entre el extremo trasero de la cuchilla central y el suelo (Figura 80).
Debe notar una ligera resistencia al colocar el bloque entre la cuchilla y el suelo.
Si hay demasiado espacio entre la cuchilla y el suelo, utilice los 4 ajustadores de altura de corte para bajar la carcasa.
Si no puede deslizar el bloque de madera entre la cuchilla y el suelo, utilice los 4 ajustadores de altura de corte para elevar la carcasa.
Mida la distancia entre la parte superior del bloque del ajustador y el suelo (Figura 81).
Gire el ajustador de la altura de corte hasta que obtenga los resultados siguientes:
La distancia entre el bloque de altura de corte y el suelo es la misma en las 4 posiciones.
El bloque de madera se desliza sin holgura entre la cuchilla central del cortacésped y el suelo.
Afloje los 2 tornillos allen que sujetan el puntero al bloque del ajustador de altura de corte, alinee el puntero con la marca de 51 mm (2") de la pegatina, y apriete los tornillos (Figura 82).
Repita el paso 3 con los demás ajustadores de altura de corte.
En el rodillo trasero, suba los ajustadores de altura de corte izquierdo y derecho hasta la marca de 57 mm (2¼") de la pegatina (Figura 83).
Afloje los tornillos allen que sujetan los 2 punteros al bloque del ajustador de altura de corte, alinee los punteros con la marca de 51 mm (2") de la pegatina, y apriete los tornillos (Figura 84).
Apriete las 4 tuercas que sujetan los 4 ajustadores de altura de corte (Figura 82 y Figura 84) en los rodillos delantero y trasero a 322 – 396 N∙m (238 – 292 pies-libra).
Ajuste los bloqueos de la carcasa de corte trasera si la carcasa no se engancha correctamente en los pasadores de la carcasa (Figura 40).
Al final de la temporada de siega, o si el cortacésped se almacena durante un periodo de tiempo prolongado, realice el mantenimiento preventivo siguiente:
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de abandonar la máquina.
Elimine cualquier suciedad o grasa que se haya acumulado en la máquina o en cualquiera de las piezas móviles.
Lubrique todos los engrasadores.
Retoque cualquier arañazo que hubiera en las superficies pintadas.
Sustituya cualquier pegatina que esté deteriorada o que falte.
Cuando sea posible, almacene el cortacésped dentro de un edificio seco y seguro. Si no es posible almacenar la máquina dentro, cúbrala con una lona gruesa y sujete ésta firmemente.