Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Данная самоходная газонокосилка с вращающимся ножом и с пешеходным управлением предназначена для использования в личном хозяйстве. Данная машина предназначена главным образом для регулярного скашивания травы на благоустроенных территориях жилых или коммерческих объектов. Использование этого изделия не по прямому назначению может быть опасным для пользователя и находящихся рядом людей.
Внимательно изучите данное руководство, чтобы знать, как правильно использовать и обслуживать машину, не допуская ее повреждения и травмирования персонала. Вы несете ответственность за правильное и безопасное использование машины.
Посетите www.Toro.com для получения дополнительной информации, в том числе рекомендаций по технике безопасности, обучающих материалов, информации о вспомогательных приспособлениях, для помощи в поисках дилера или для регистрации изделия.
Для выполнения технического обслуживания, приобретения оригинальных запчастей Toro или получения дополнительной информации обращайтесь в сервисный центр официального дилера или в отдел технического обслуживания компании Toro. Не забудьте при этом указать модель и серийный номер изделия. Рисунок 1 указывает место на машине, где представлена ее модель и серийный номер. Запишите название модели и заводские номера в места, отведенные для этой цели.
Important: С помощью мобильного устройства вы можете отсканировать QR-код на табличке с серийным номером (при наличии), чтобы получить доступ к информации по гарантии, запчастям и другим сведениям об изделии.
В настоящем руководстве приведены потенциальные опасности и рекомендации по их предотвращению, обозначенные символом (Рисунок 2), который предупреждает об опасности серьезного травмирования или гибели в случае несоблюдения пользователем рекомендуемых мер безопасности.
Для выделения информации в данном руководстве используются два слова. Внимание — привлекает внимание к специальной информации, относящейся к механической части машины, и Примечание — выделяет общую информацию, требующую специального внимания.
Раздел 4442 или 4443 Калифорнийского свода законов по общественным ресурсам запрещает использовать или эксплуатировать на землях, покрытых лесом, кустарником или травой, двигатель без исправного искрогасительного устройства, описанного в разделе 4442 и поддерживаемого в надлежащем рабочем состоянии; или двигатель должен быть изготовлен, оборудован и проходить обслуживание с учетом противопожарной безопасности.
Прилагаемое Руководство владельца двигателя содержит информацию относительно требований Агентства по охране окружающей среды США (EPA) и Директивы по контролю вредных выбросов штата Калифорния, касающихся систем выхлопа, технического обслуживания и гарантии. Детали для замены можно заказать, обратившись в компанию-изготовитель двигателя.
Эффективный (полезный) крутящий момент: эффективный (полезный) крутящий момент данного двигателя установлен в лабораторных условиях производителем двигателя в соответствии с требованиями J1940 или J2723 Общества автомобильных инженеров (SAE). Так как конфигурация двигателя была изменена для удовлетворения требований по безопасности, составу выхлопа и эксплуатации, фактический крутящий момент двигателя газонокосилки этого класса будет значительно ниже. См. информацию производителя двигателя, прилагаемую к машине.
КАЛИФОРНИЯ
Положение 65, Предупреждение
Согласно законам штата Калифорния считается, что выхлопные газы этого изделия содержат химические вещества, которые вызывают рак, врождённые пороки, и представляют опасность для репродуктивной функции.
Полюсные выводы аккумуляторной батареи, клеммы, и сопутствующие принадлежности содержат свинец и соединения свинца - химические вещества, которые в штате Калифорния расцениваются как вызывающие рак и нарушающие репродуктивную функцию. После работы с этими элементами необходимо мыть руки.
Лица, использующие данное вещество, должны иметь в виду, что, согласно информации, имеющейся в распоряжении компетентных органов штата Калифорния, оно содержит химическое соединение (соединения), отнесенные к категории канцерогенных, способных вызвать врождённые пороки и оказывающих вредное воздействие на репродуктивную систему человека.
Данная машина была спроектирована согласно требованиям стандарта ANSI B71.1-2017.
Данное изделие может привести к травматической ампутации конечностей, а также к травмированию отброшенными предметами. Во избежание тяжелых травм и летальных случаев всегда соблюдайте все правила техники безопасности.
Перед запуском двигателя прочтите, изучите и выполните все указания и предупреждения, которые имеются в Руководстве оператора, на машине и навесном оборудовании.
Не располагайте руки и ноги рядом с движущимися деталями или под машиной. Держитесь на достаточном расстоянии от всех отверстий выброса.
Не эксплуатируйте данную машину без установленных на ней исправных ограждений и других защитных устройств.
Не допускайте посторонних лиц и детей в рабочую зону. Запрещается допускать детей к эксплуатации машины. К эксплуатации данной машины разрешается допускать только ответственных, обученных лиц, знающих инструкции и физически способных управлять машиной.
Прежде чем приступить к техническому обслуживанию, дозаправке топливом или очистке машины, остановите машину, выключите двигатель, извлеките ключ из замка зажигания и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Нарушение правил эксплуатации или технического обслуживания машины может привести к травме. Чтобы снизить вероятность травмирования, выполняйте правила техники безопасности и всегда обращайте внимание на символы, предупреждающие об опасности (, которые имеют следующее значение: «Осторожно!», «Внимание!» или «Опасно!» — указания по обеспечению личной безопасности. Несоблюдение данных инструкций может стать причиной травмы или гибели.
Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. Если наклейка отсутствует или повреждена, установите новую наклейку. |
Только для моделей с электрическим запуском
Только для моделей с электрическим запуском
Important: Снимите с машины и удалите в отходы защитную пленку, покрывающую двигатель, а также остальную упаковку.
Important: Для предотвращения случайного запуска не вставляйте ключ в замок зажигания машин с электрическим запуском (при наличии), пока вы не будете готовы запустить двигатель.
Неправильная сборка и выдвижение рукоятки могут привести к повреждению кабелей и небезопасному рабочему состоянию.
Не повредите кабели, раскладывая рукоятку.
Если какой-либо кабель поврежден, свяжитесь с уполномоченным дилером по техническому обслуживанию.
Important: Слишком низкий или высокий уровень масла в картере может привести к повреждению двигателя во время запуска.
Только для модели с электрическим запуском
Модель | Масса | Длина | Ширина | Высота |
21199 | 64 кг | 165 см | 81 см | 114 см |
21199HD | (140 фунтов) | |||
21200 | 66 кг | (65 дюйма) | (32 дюйм) | (45 дюйма) |
(145 фунтов) |
Для улучшения и расширения возможностей машины можно использовать ряд утвержденных компанией Toro вспомогательных приспособлений и навесных орудий. Обратитесь в сервисный центр официального дилера или дистрибьютора или посетите сайт www.Toro.com, на котором приведен список всех утвержденных навесных орудий и вспомогательных приспособлений.
Для поддержания оптимальных рабочих характеристик машины и регулярного прохождения сертификации безопасности всегда приобретайте только оригинальные запасные части и приспособления компании Toro. Использование запасных частей и приспособлений, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие.
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или размещением машины на хранение всегда выключайте машину, извлекайте ключ зажигания (при наличии), дожидайтесь остановки всех движущихся частей и давайте машине остыть.
Ознакомьтесь с приемами безопасной эксплуатации оборудования, органами управления и знаками безопасности.
Убедитесь в том, что все кожухи и защитные устройства, такие как отражатели и (или) травосборник, находятся на своих местах и правильно работают.
Регулярно осматривайте машину на наличие износа или повреждений ножей и болтов ножей.
Осмотрите участок, где будет использоваться машина, и удалите все посторонние предметы, которые могут мешать при работе машины или которые могут быть отброшены машиной.
Контакт с движущимся ножом может привести к серьезной травме. Не помещайте пальцы под корпус.
Топливо является легковоспламеняющейся и крайне взрывоопасной жидкостью. Возгорание или взрыв топлива могут вызвать ожоги и повреждение имущества.
Чтобы предотвратить воспламенение топлива разрядом статического электричества, перед заправкой устанавливайте емкость с топливом и(или) машину непосредственно на землю, а не на транспортное средство или другой объект.
Заправку топливного бака производите вне помещения, на открытом месте, после полного остывания двигателя. Вытрите все разлитое топливо.
Не курите при заправке и не заправляйте машину вблизи источников огня или искрения.
Не снимайте крышку топливного бака и не доливайте топливо в бак при работающем или горячем двигателе.
В случае пролива топлива не пытайтесь запустить двигатель. Не допускайте создания источника возгорания, пока пары топлива не испарятся.
Храните топливо в штатной емкости в месте, недоступном для детей.
Проглатывание топлива вызывает тяжелые отравления, в том числе со смертельным исходом. Продолжительное воздействие паров топлива может привести к тяжелой травме или заболеванию.
Старайтесь не вдыхать пары топлива.
Не приближайте лицо и руки к патрубку и отверстию топливного бака.
Не допускайте попадания топлива в глаза и на кожу.
Тип | Неэтилированный бензин |
Минимальное октановое число | 87 (США) или 91 (исследовательское октановое число – за пределами США) |
Этиловый спирт | Не более 10% по объему |
Метанол | Отсутствует |
MTBE (метил-трет-бутиловый эфир) | Менее 15% по объему |
Масло | Не добавляйте в топливо |
Используйте только чистое, свежее топливо (полученное в течение последних 30 дней) из признанных источников.
Important: Для улучшения запуска добавьте стабилизирующую/кондиционирующую присадку в свежее топливо, следуя указаниям изготовителя присадки.
Очистите область вокруг крышки топливного бака и снимите ее.
Important: Данная машина оборудована топливным баком улучшенной конструкции, в котором установлена вставка из пеноматериала для предотвращения перемешивания топлива. Запрещается удалять фильтрующий элемент из пеноматериала, так как благодаря ему двигатель может выработать все топливо, находящееся в топливном баке (вид A на Рисунок 10).
Note: Не доливайте топливо в топливный бак выше уровня нижней границы заливной горловины бака (вид В на Рисунок 10).
Установите крышку топливного бака и плотно затяните ее от руки.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Important: Слишком низкий или высокий уровень масла в картере может привести к повреждению двигателя во время запуска.
Рукоятку можно поднять или опустить в удобное для вас положение.
Потяните рычаг фиксации рукоятки назад, чтобы вывести из зацепления пальцы фиксации рукоятки, переведите рукоятку в 1 из 4 положений и отпустите рычаг фиксации рукоятки, чтобы закрепить рукоятку на месте (Рисунок 12).
Во избежание тяжелых травм при установке рычагов регулировки высоты скашивания держите руки на безопасном расстоянии от вращающегося ножа.
Перед регулировкой высоты скашивания заглушите двигатель, извлеките ключ из замка зажигания (при наличии) и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Следите, чтобы при регулировке высоты скашивания пальцы не оказались под корпусом.
Если двигатель работал, глушитель может быть горячим и вызвать ожоги
Держитесь на достаточном расстоянии от горячего глушителя.
Note: Для того чтобы поднять машину, переместите передний и задний рычаги регулировки высоты скашивания вперед; для опускания – переместите эти рычаги назад. Установите все колеса на одинаковую высоту. Исключением является работа в особых условиях.
Используйте подходящую одежду, включая защитные очки, длинные брюки, нескользящую прочную обувь и средства защиты органов слуха. Закрепляйте длинные волосы на затылке и не носите свободную одежду и ювелирные украшения.
Будьте предельно внимательны при работе на данной машине. Во избежание травмирования людей или повреждения имущества не отвлекайтесь во время работы.
Запрещается управлять машиной в состоянии болезни, усталости, а также под воздействием алкоголя или сильнодействующих лекарственных препаратов.
Прикосновение к острозаточенному ножу может привести к получению серьезной травмы. Прежде чем покинуть рабочее место оператора, заглушите двигатель, извлеките ключ из замка зажигания (при наличии) и дождитесь остановки всех движущихся частей.
После отпускания штанги управления ножом двигатель должен выключиться, а нож должен остановиться в течение 3 секунд. В противном случае незамедлительно прекратите эксплуатацию машины и свяжитесь с официальным дилером по техническому обслуживанию.
Не допускайте посторонних лиц в рабочую зону. Следите за тем, чтобы маленькие дети находились за пределами рабочей зоны и под внимательным наблюдением ответственного взрослого человека, который не управляет в данный момент машиной. Остановите машину, если кто-либо входит в рабочую зону.
Всегда осматривайте зону внизу и позади себя, прежде чем перемещать машину задним ходом.
Эксплуатируйте машину только при наличии хорошего обзора и в подходящих погодных условиях. Запрещается работать на машине, если существует вероятность удара молнией.
При эксплуатации машины на влажной траве или листьях можно подскользнуться и получить серьезную травму при контакте с ножом газонокосилки. Не косите в условиях повышенной влажности.
Будьте осторожны, приближаясь к закрытым поворотам, деревьям, кустарнику, или к другим объектам, которые могут ухудшать обзор.
Не направляйте выбрасываемый материал в чью-либо сторону. Следите, чтобы отбрасываемый материал не попадал в стену или другое препятствие, поскольку он может отскочить рикошетом в вашу сторону. Остановите нож(ножи) при пересечении гравийных покрытий.
Остерегайтесь ям, выбоин, ухабов, камней и других скрытых препятствий. Работа на неровной поверхности может привести к потере равновесия или устойчивого положения ног оператора.
Если произошел удар машины о какой-либо предмет или машина начинает вибрировать, немедленно заглушите двигатель, извлеките ключ зажигания (при наличии), дождитесь остановки всех движущихся частей и отсоедините провод от свечи зажигания, прежде чем приступить к осмотру машины на наличие повреждений. Перед возобновлением работы выполните необходимый ремонт.
Перед тем как покинуть рабочее место оператора, заглушите двигатель, извлеките ключ из замка зажигания (при наличии) и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Если двигатель работал продолжительное время, он будет очень горячим и может вызвать серьезные ожоги. Держитесь на безопасном расстоянии от горячего двигателя.
Эксплуатируйте двигатель только в хорошо проветриваемых зонах. Выхлопные газы содержат угарный газ, не имеющий запаха, который является смертельно опасным ядом.
Регулярно производите проверку деталей травосборника и желоба для выброса на наличие износа или повреждений. По мере необходимости заменяйте их, используя оригинальные детали компании Toro.
Выполняйте скашивание поперек склона, никогда не перемещайтесь вверх и вниз. Соблюдайте особую осторожность при изменении направления движения, находясь на склоне.
Запрещается пользоваться газонокосилкой на очень крутых склонах. Неустойчивое положение ног создает опасность – можно поскользнуться и упасть.
Будьте осторожны при скашивании рядом с обрывами, канавами или насыпями.
Плавно перемещайте за рукоятку механического стартера, пока не почувствуете сопротивление, после чего резко потяните за нее. Дождитесь полного втягивания троса в кожух двигателя.
Note: Если газонокосилка не запустится после нескольких попыток, обратитесь в сервис-центр официального дилера.
Двигатель модели с электрическим запуском можно запустить с помощью ключа зажигания или рукоятки механического стартера.
Ключ зажигания
Перед использованием машины в первый раз зарядите аккумулятор в течение 24 часов (вид А на Рисунок 15).
Important: Не пытайтесь запускать двигатель с задействованной штангой управления ножом; в противном случае может перегореть плавкий предохранитель (вид В на Рисунок 15).
Вставьте ключ зажигания в замок (вид C на Рисунок 15).
Поверните ключ зажигания в положение Start (Пуск) и удерживайте его в этом положении; когда двигатель запустится, отпустите ключ (вид D на Рисунок 15).
Note: Не держите ключ зажигания в положении «Запуск» более 5 секунд, чтобы не допустить перегорания электродвигателя стартера.
Рукоятка механического стартера:
Поверните ключ зажигания в положение RUN (Работа) (вид А на Рисунок 16).
Important: Не пытайтесь запускать двигатель с задействованной штангой управления ножом; в противном случае может перегореть плавкий предохранитель (вид В на Рисунок 16).
Медленно потяните за рукоятку механического стартера назад, пока не почувствуете сопротивление, после чего резко дерните за нее (вид С на Рисунок 16). Дождитесь полного втягивания троса в кожух двигателя.
Чтобы включить самоходный привод, просто идите, взявшись руками за верхнюю рукоятку и держа локти по бокам, и машина автоматически будет двигаться с вашей скоростью перемещения (Рисунок 17).
Note: Вы можете использовать машину с включенным самоходным режимом и включенными или выключенными ножами.
Note: Вспомогательная рукоятка привода тяги используется в тех случаях, когда самоходный режим не обеспечивает необходимую управляемость.
Переведите перекидной переключатель (Рисунок 17) в положение Останов и держите его в этом положении, пока двигатель не остановится.
При запуске двигателя ножи не вращаются. Чтобы ножи начали косить, их необходимо включить.
Отпустите штангу управления ножом (Рисунок 22).
Important: После отпускания штанги управления ножи остановятся в течение 3 секунд. Если остановка не происходит надлежащим образом, немедленно прекратите эксплуатацию машины и свяжитесь с уполномоченным дилером по техническому обслуживанию.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Убедитесь в том, что нож останавливается в течение 3 секунд после отпускания штанги управления ножом.
Травосборник можно использовать для проверки системы останова ножей.
Снимите заднюю выпускную заглушку.
Установите на машину пустой травосборник.
Запуск двигателя.
Включите ножи.
Note: Увеличение объема травосборника свидетельствует о вращении ножей.
Наблюдая за состоянием травосборника, отпустите штангу управления ножом.
Note: Сохранение увеличенного объема мешка в течение 3 секунд после отпускания штанги управления ножом свидетельствует о неисправности механизма останова ножей. Во избежание нештатной ситуации примите необходимые меры. Рекомендуется, чтобы проверка и техобслуживание газонокосилки выполнялись в официальном сервис-центре дилера.
Выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Установите машину на поверхность с твердым покрытием в защищенном от ветра месте.
Установите все 4 колеса на высоту скашивания 89 мм.
Возьмите половину газетного листа и скомкайте его в небольшой шарик, такой, чтобы он проходил под корпусом машины (диаметром примерно 76 мм).
Поместите газетный шарик в точку на расстоянии примерно 13 см перед машиной.
Запуск двигателя.
Включите ножи.
Отпустите штангу управления ножом и начинайте 3-секундный отсчет.
По истечении 3 секунд быстро подайте машину вперед на газетный лист.
Выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Подойдите к передней стороне машины и проверьте газетный шарик.
Note: Если газетный шарик не прошел под машиной, повторите этапы с 4 по 10.
Разворачивание или измельчение газетного листа свидетельствует о неисправности механизма останова ножей. Во избежание нештатной ситуации примите необходимые меры. Обратитесь к уполномоченному дилеру по техническому обслуживанию.
При поставке с завода-изготовителя газонокосилка рассчитана на утилизацию травы и срезанных листьев на том же газоне, где производится скашивание. Чтобы подготовить машину к утилизации, выполните следующие действия:
Если на машину установлен желоб для бокового выброса, снимите его и опустите боковой отражатель выброса, см. Снятие желоба для бокового выброса.
Если мешок для сбора травы находится на машине, снимите его; см. Снятие мешка для травы.
Если не установлена задняя выпускная пробка, возьмите ее за рукоятку, поднимите задний отражатель и вставьте ее в желоб заднего выброса, пока защелка не зафиксируется на месте, см. Рисунок 22.
Переработка скошенной травы без установленной заглушки может привести к выбросу предметов в направлении оператора или находящихся поблизости людей. Помимо этого, возможен контакт с ножами. Выброшенные предметы или контакт с ножом могут стать причиной тяжелых травм и гибели.
До начала переработки травы и срезанных листьев проверьте наличие задней выпускной заглушки. Запрещается включать ножи при отсутствии на машине задней выпускной заглушки или травосборника.
Травосборник предназначен для сбора с газона скошенной травы и листьев.
Если на газонокосилку установлен желоб для бокового выброса, перед сбором скошенной травы и листьев в травосборник снимите его; см. раздел Снятие желоба для бокового выброса.
Поднимите и удерживайте в поднятом положении задний отражатель (вид А на Рисунок 24).
Снимите заднюю выпускную заглушку, нажав на защелку большим пальцем и вытянув заглушку из машины (вид В на Рисунок 24).
Вставьте штангу травосборника в выемки в основании рукоятки и покачайте травосборник вперед-назад, чтобы убедиться в том, что штанга находится в нижней части обеих выемок (вид С на Рисунок 24).
Опустите задний отражатель, пока он не будет находиться на травосборнике.
Чтобы снять травосборник, проделайте вышеописанные действия в обратном порядке: Установка травосборника.
Используйте боковой выброс при обрезке очень высокой травы.
Если травосборник находится на машине, снимите его и вставьте заднюю выпускную заглушку, прежде чем осуществлять выброс срезанной травы с боковой стороны; см. Снятие мешка для травы.
Important: Убедитесь, что задняя выпускная заглушка установлена на своем месте, и произведите утилизацию травы и срезанных листьев (Рисунок 23).
Чтобы снять желоб для бокового выброса, выполните указанные выше действия в обратном порядке: Установка желоба для бокового выброса.
Осмотрите участок, где будет использоваться машина, и удалите все посторонние предметы, которые могут быть отброшены машиной.
Избегайте ударов ножей о твердые предметы. Запрещается производить скашивание специально поверх какого-либо предмета.
Если происходит удар машины о какой-либо предмет или машина начинает вибрировать, немедленно заглушите двигатель, дождитесь остановки всех движущихся частей, извлеките ключ (при наличии), отсоедините провод от свечи зажигания и осмотрите машину на наличие повреждений.
Для получения оптимальных рабочих характеристик устанавливайте новые ножи Toro перед началом сезона скашивания или когда это необходимо.
Срезайте только около одной трети высоты травы за один проход. Не производите скашивание травы ниже высоты 51 мм, кроме случаев, когда трава негустая, или в конце осени, когда рост травы начинает замедляться.
При скашивании травы высотой более 15 см выполняйте его на максимальной высоте скашивания и идите медленно; затем выполните повторное скашивание на более низкой настройке для получения лучшего внешнего вида газона. Скашивание слишком высокой травы может привести к засорению механизма машины и остановке двигателя.
Перемещение газонокосилки по слежавшейся листве или траве также может привести к засорению механизма машины и остановке двигателя. Не косите в условиях повышенной влажности.
Помните об опасности возникновения пожара в очень сухих условиях, соблюдайте все местные противопожарные правила и очищайте машину от сухой травы и листьев.
Попеременно изменяйте направление движения при скашивании. Это способствует однородному распределению срезанного материала по газону и более равномерному удобрению газона.
Если после скашивания внешний вид газона неудовлетворительный, попробуйте выполнить одно (или несколько) из следующих действий:
Замените или заточите ножи.
При скашивании идите медленнее.
Увеличьте высоту скашивания на машине.
Увеличьте частоту скашивания травы.
Выполняйте скашивание с частичным перекрытием полос вместо срезания полной полосы за каждый проход.
После скашивания убедитесь, что поверхность газона в достаточной степени видна сквозь слой срезанных листьев. Возможно, потребуются повторные проходы по покрытой листвой поверхности.
Если на газоне слой листьев толщиной более 13 см, произведите скашивание с более высокой настройкой высоты скашивания, а затем еще раз с нужной настройкой.
Если газонокосилка недостаточно мелко перерабатывает листья, уменьшите скорость движения при скашивании.
Перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или размещением машины на хранение выключите машину, извлеките ключ из замка зажигания (при наличии), дождитесь остановки всех движущихся частей и дайте машине остыть.
Для предотвращения возгорания очистите машину от травы и загрязнений. Удалите следы утечек масла или топлива.
Запрещается хранить машину или емкость с топливом вблизи открытого пламени, искр или малых горелок, используемых, например, в водонагревателях или другом оборудовании.
Извлеките ключ из замка зажигания (при наличии) перед погрузкой машины для транспортировки.
Будьте осторожны при погрузке или выгрузке машины.
Закрепите машину для предотвращения ее скатывания.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
После каждого использования |
|
Переместите машину на ровную поверхность.
Прежде чем покинуть место оператора, выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Опустите машину на самую низкую настройку высоты скашивания. См. раздел Регулировка высоты скашивания.
Подсоедините шланг к штуцеру промывки и поверните регулятор подачи воды в положение большого расхода (Рисунок 26).
Note: Нанесите технический вазелин на уплотнительное кольцо штуцера промывки, чтобы легче было надеть муфту и защитить уплотнительное кольцо.
Запустите двигатель, включите рычаг управления ножами и дайте машине поработать от 1 до 3 минут с вращающимися ножами.
Выключите рычаг управления ножами, остановите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Выключите подачу воды и отсоедините муфту от фитинга промывки.
Note: В случае обнаружения на машине остаточных загрязнений после первой мойки вновь увлажните очищаемые поверхности и подождите 30 минут. Затем повторите этот процесс.
Заново запустите машину и включите ножи на 1-3 минуты, чтобы удалить излишки воды.
Поломка или отсутствие штуцера промывки может привести к травмированию находящихся поблизости людей отброшенными предметами или к травмоопасному контакту с ножами. Контакт с ножом или отброшенным мусором может привести к травме или гибели.
До возобновления эксплуатации машины в обязательном порядке замените сломанный или отсутствующий штуцер.
Держите верхние и нижние конечности на безопасном расстоянии от травмоопасных частей машины.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 5 часа |
|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
После каждого использования |
|
Через каждые 25 часов |
|
Через каждые 50 часов |
|
Через каждые 200 часов |
|
Ежегодно |
|
Ежегодно, или до помещения на хранение |
|
Important: См. руководство владельца двигателя для получения информации о дополнительном техническом обслуживании.
Прежде чем приступать к регулировке, техническому обслуживанию, очистке или размещению машины на хранение, обязательно выключите машину, дождитесь остановки всех движущихся частей и дайте машине остыть.
Отсоедините провод от свечи зажигания и извлеките ключ из замка зажигания (при наличии), прежде чем выполнять любые процедуры технического обслуживания.
Используйте перчатки и средства защиты глаз во время технического обслуживания машины.
Прикосновение к острозаточенному ножу может привести к получению серьезной травмы. При техническом обслуживании ножа используйте перчатки. Ремонт или изменение конструкции ножа (ножей) запрещены.
Никогда не изменяйте конструкцию защитных устройств. Регулярно проверяйте исправность их работы.
При опрокидывании машины топливо может вытечь. Топливо является легковоспламеняющейся, взрывоопасной жидкостью и может стать причиной травмы. Не выключайте двигатель до полной выработки топлива или откачайте топливо ручным насосом; запрещается использовать перелив сифоном.
Для обеспечения оптимальных рабочих характеристик машины используйте только оригинальные запасные части и принадлежности компании Toro. Использование запасных частей и приспособлений, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие.
Заглушите двигатель, извлеките ключ из замка зажигания (при наличии) и дождитесь останова всех движущихся частей.
Отсоедините провод от свечи зажигания (Рисунок 27).
После выполнения процедур(ы) технического обслуживания подсоедините провод к свече зажигания.
Important: Перед опрокидыванием машины для замены масла или ножей подождите, пока топливо в баке не выработается полностью в режиме нормальной работы. Если машину необходимо перевернуть до того, как выработается топливо, выкачайте остатки топлива ручным топливным насосом. Всегда переворачивайте машину на одну сторону таким образом, чтобы масломерный щуп был направлен вниз.
При опрокидывании машины топливо может вытечь. Топливо является воспламеняющейся, взрывоопасной жидкостью и может стать причиной травмы.
Подождите, пока топливо полностью не выработается, или откачайте его ручным насосом; запрещается использовать перелив сифоном.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 50 часов |
|
Через каждые 200 часов |
|
Ежегодно |
|
Ослабьте фиксатор и снимите крышку воздушного фильтра (Рисунок 28).
Снимите и осмотрите фильтр.
Если воздушный фильтр поврежден или смочен маслом или топливом, замените его.
Если воздушный фильтр загрязнен, несколько раз постучите им по твердой поверхности или продуйте сжатым воздухом для удаления загрязнений наружу из внутренней части фильтра, используя сжатый воздух под давлением не более 2,07 бар (30 фунтов на кв. дюйм).
Note: Не допускается счищать грязь с наружной части фильтра щеткой; щетка втирает грязь в волокна.
Очистите корпус и крышку воздушного фильтра с помощью влажной ткани. Не допускайте попадание грязи в отверстие подачи воздуха.
Установите фильтр на основание.
Установите крышку и надежно заверните фиксатор.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 5 часа |
|
Через каждые 50 часов |
|
Ежегодно |
|
Note: Перед заменой масла включите двигатель на несколько минут для прогрева. Разогретое масло, обладая повышенной текучестью, более эффективно удаляет загрязнения.
Объем моторного масла | 0,53 л* |
Вязкость масла | Масло с моющими присадками по классификации SAE 30 или SAE 10W-30 |
Эксплуатационная характеристика по классификации API | SJ или выше. |
* После слива масла из картера двигателя в нем остаются остатки масла. Не заливайте в картер двигателя объем масла, равный полной вместимости картера. Залейте масло в картер двигателя в соответствии с указаниями в следующих пунктах.
Установите газонокосилку на ровную поверхность.
См. раздел Подготовка к операциям технического обслуживания.
Извлеките масломерный щуп, повернув крышку против часовой стрелки и вытянув его (Рисунок 29).
Для слива отработанного масла через маслозаливную горловину переверните машину набок (чтобы воздушный фильтр был сверху) (Рисунок 30).
После слива отработанного масла возвратите машину в рабочее положение.
Осторожно заполните маслом картер двигателя примерно на ¾ объема через маслозаливную горловину.
Подождите 3 минуты, пока уровень масла не установится в двигателе.
Протрите масломерный щуп чистой тканью.
Вставьте щуп до упора в маслозаливную горловину, затем извлеките его.
Определите уровень масла по отметкам на щупе (Рисунок 29).
Если уровень масла на щупе слишком низкий, осторожно залейте небольшое количество масла в маслозаливную горловину, подождите 3 минуты и повторите операции с 8 по 10, чтобы довести масло до требуемого уровня на щупе.
Если уровень масла по щупу слишком высокий, слейте излишек масла, пока не будет достигнут правильный уровень по щупу.
Плотно вставьте масломерный щуп в маслозаливную горловину.
Утилизируйте использованное масло в соответствии с требованиями.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 25 часов |
|
Ежегодно, или до помещения на хранение |
|
Первоначально зарядите аккумулятор в течение 24 часов, затем заряжайте ежемесячно (через каждые 25 запусков) или по мере необходимости. Зарядное устройство следует всегда использовать в защищенном месте; заряжать аккумулятор по возможности надо при комнатной температуре (примерно 22 °C).
Note: Машина не оснащена зарядной системой от генератора переменного тока.
Подсоедините зарядное устройство к жгуту проводки, расположенному под ключом зажигания (Рисунок 31).
Включите удлинительный кабель в розетку на стене.
Note: Когда аккумулятор перестанет удерживать заряд, утилизируйте его или удалите в отходы (если это аккумулятор свинцово-кислотного типа) в соответствии с местными нормами и правилами.
Note: На зарядном устройстве может быть установлен двухцветный светодиодный блок индикации, показывающий следующие состояния зарядки:
Красный свет указывает на то, что зарядное устройство заряжает аккумулятор.
Зеленый свет указывает на то, что зарядное устройство полностью зарядило аккумулятор или отсоединено от него.
Попеременное мигание зеленым и красным светом указывает на то, что аккумулятор почти полностью заряжен. Это состояние длится всего в течение нескольких минут до момента полной зарядки аккумулятора.
Если аккумулятор не заряжается или двигатель не заводится с помощью электрического запуска, то, возможно, перегорел предохранитель. Замените его вставным предохранителем на 40 А.
Important: Невозможно запустить машину с помощью электрического стартера или зарядить аккумулятор, если не установлен исправный плавкий предохранитель.
Откройте герметичный держатель предохранителя и замените предохранитель (Рисунок 32).
Закройте крышку держателя предохранителя и убедитесь, что она плотно закрыта.
Только для моделей с электрическим запуском
Свяжитесь с официальным дилером по техобслуживанию, чтобы приобрести сменный аккумулятор.
Снимите кожух ремня, см. пункт 1 раздела Техническое обслуживание системы привода ножей.
Снимите заднюю выпускную заглушку.
Переведите рукоятку в вертикальное положение.
Выверните 4 малых болта крепления заднего отражателя и рычага фиксации рукоятки в сборе.
Сложите рукоятку до упора вперед.
Снимите задний отражатель и рычаг фиксации рукоятки в сборе (Рисунок 33).
Снимите крышку аккумулятора.
Отсоедините провода от аккумулятора.
Снимите аккумулятор и утилизируйте его.
Note: Утилизируйте аккумулятор в соответствии с местными и государственными нормами и правилами.
Очистите область крепления аккумулятора на корпусе машины.
Установите новый аккумулятор на корпус машины.
Подсоедините провода к новому аккумулятору.
Note: Убедитесь что, черный (отрицательный) провод подсоединен к отрицательной (-) клемме, а красный (положительный) – к положительной (+) клемме.
Установите крышку на аккумулятор.
Note: Убедитесь в том, что крышка правильно установлена над жгутом проводки.
Установите задний отражатель и рычаг фиксации рукоятки в сборе на машину.
Поднимите рукоятку в вертикальное положение.
Закрепите кожух, снятый при выполнении действий, описанных в пункте 5 раздела Снимите старый аккумулятор, с помощью 4 небольших болтов.
Установите заднюю выпускную заглушку.
Установите рукоятку в рабочее положение.
После установки нового троса самоходного привода или в случае нарушения регулировки самоходного привода отрегулируйте его.
Поверните регулировочную гайку против часовой стрелки, чтобы ослабить натяжение троса (Рисунок 34).
Отрегулируйте натяжение троса (Рисунок 34), потянув его назад или вперед, затем удерживайте в этом положении.
Note: Нажмите на трос, чтобы переместить его в сторону двигателя для увеличения тяги; потяните его в направлении от двигателя, чтобы уменьшить тягу.
Поверните регулировочную гайку по часовой стрелке, чтобы увеличить натяжение троса.
Note: Плотно затяните гайку торцовым или гаечным ключом.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Снимите крышку системы привода ножей (Рисунок 35).
Щеткой или продувкой удалите мусор изнутри кожуха и вокруг всех частей.
Прижмите толщиномер на 0,254 мм, лист бумаги или картотечную карточку к стенке, а затем сдвиньте ее вниз позади пружины натяжения ремня.
Note: Если имеется видимый зазор между измерителем зазора и пружиной, затяните регулировочный болт и гайку до момента, когда бумага только начнет свободно входить в зазор и выходить из него (Рисунок 36).
Important: Не допускайте чрезмерной затяжки регулировочного болта. Это может повредить ремень привода ножей.
Установите снятую ранее крышку системы привода ножей.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Ежегодно |
|
Important: Для правильной установки ножа потребуется динамометрический ключ. При отсутствии динамометрического ключа или условий, необходимых для выполнения этой процедуры, свяжитесь с уполномоченным дилером по техническому обслуживанию.
Осмотр ножей следует производить каждый раз после выработки очередного бака топлива. При обнаружении трещин или других повреждений ножи следует немедленно заменить. Ножи с затупившимися и зазубренными режущими кромками следует заточить и сбалансировать или заменить.
Important: При выполнении работ с ножом всегда используйте перчатки на толстой подкладке.
Износ или повреждение ножа может привести к его разрушению. Выброс фрагментов ножа в направлении оператора или находящихся поблизости людей может привести к серьезной травме.
Периодически проверяйте ножи на наличие износа или повреждений.
Изношенный или поврежденный нож необходимо заменить.
Note: Поддерживайте ножи острыми в течение всего сезона кошения, потому что острые ножи могут обеспечить ровное скашивание травы без ее разрыва и измельчения.
Зафиксируйте рукоятку в вертикальном положении (Рисунок 37); см. Регулировка высоты рукоятки.
Переверните машину на одну сторону таким образом, чтобы масломерный щуп был направлен вниз и верхняя рукоятка была на земле.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Осмотрите режущие кромки (Рисунок 38). Если кромки не острые или зазубренные, снимите ножи и заточите или замените их.
Осмотрите ножи, обратив особое внимание на состояние их фигурных частей (Рисунок 38). При обнаружении повреждений, износа, образования бороздки на этих частях, немедленно замените нож новым.
Если вы допустите износ ножа, бороздка сформируется между широкой и плоской частью ножа. В случае недопустимого повреждения ножа выброс его фрагментов из-под корпуса может стать причиной серьезной травмы оператора или находящихся рядом людей.
Периодически проверяйте ножи на наличие износа или повреждений.
Никогда не выпрямляйте погнутый нож, не сваривайте сломанный нож или нож с трещиной.
Изношенный или поврежденный нож необходимо заменить.
Произведите проверку на наличие погнутых ножей, см. Проверка на наличие погнутых ножей.
Поверните ножи в положение, показанное на рис. Рисунок 39.
Измерения производите от ровной поверхности до режущих кромок в местах A и B (Рисунок 39) и запишите оба результата измерения.
Поверните ножи так, чтобы их противоположные концы находились в позициях A и B (Рисунок 39).
Повторите измерения, описанные в пункте 2, и запишите их.
Note: Если разница между измерениями A и B, полученными при выполнении пунктов 2 и 4, превышает 3 мм, нож погнут и его необходимо заменить. См. Снятие ножей и Установка ножей.
Поломка поврежденного или деформированного ножа может стать причиной вашей серьезной травмы или гибели находящихся рядом людей.
Своевременно заменяйте погнутый или поврежденный нож на новый.
Никогда не обрабатывайте напильником и не наносите насечки на кромки и поверхности ножа.
Заменяйте ножи, если машина ударила по твердому предмету или нож разбалансирован или погнут. Используйте только подлинные сменные ножи компании Toro.
Установите первый нож так, чтобы он находился в горизонтальном положении, вместе со всеми крепежными деталями, как показано на Рисунок 41.
Note: Затяните болт пальцами.
Important: Ножи должны быть расположены так, чтобы их криволинейные концы были обращены в сторону корпуса машины. Вставьте выступающие части каждого привода ножа в углубления головки соответствующего вала, а штифты на другой стороне каждого привода ножа – в отверстия соответствующего ножа.
Удерживайте каждый нож неподвижно с помощью доски и заверните болт крепления ножа по часовой стрелке с помощью динамометрического ключа, как показано на Рисунок 42; затяните болт крепления ножа с моментом 82 Н∙м.
Поверните установленный болт на ¼ оборота, чтобы он находился в вертикальном положении, и установите другой нож так же, как и первый (см. пункт 1).
Note: Ножи должны быть расположены перпендикулярно, формируя перевернутую букву «T», как показано на Рисунок 43.
Затяните второй нож, см. пункт 2.
Поверните ножи от руки на полный оборот (360°), чтобы убедиться в том, что они не соприкасаются.
Note: Если ножи касаются друг друга, они установлены неправильно. Повторите действия, указанные в пунктах 1 – 3, пока ножи не перестанут соприкасаться.
Неправильно установленные ножи могут повредить машину и стать причиной травмирования оператора или находящихся рядом людей.
При установке ножей соблюдайте осторожность.
Храните газонокосилку в прохладном, чистом и сухом месте.
Перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или размещением машины на хранение всегда выключайте машину, извлекайте ключ зажигания (при наличии), дожидайтесь остановки всех движущихся частей и давайте машине остыть.
Выполните рекомендуемые процедуры ежегодного технического обслуживания, см. .
Произведите очистку под корпусом машины, см. Очистка пространства под машиной.
Удалите траву, грязь и копоть с наружных частей двигателя, кожуха и верхней части машины.
Проверьте состояние ножей, см. Осмотр ножей.
Произведите техническое обслуживание воздушного фильтра, см. Техническое обслуживание воздушного фильтра.
Затяните все гайки, болты и винты.
Подкрасьте покрытые ржавчиной поверхности или места отслоения лакокрасочного покрытия краской, которую можно приобрести у официального дилера по техническому обслуживанию.
Только для моделей с электрическим запуском: произведите зарядку аккумулятора в течение 24 часов, после чего отсоедините зарядное устройство и разместите машину на хранение в неотапливаемом помещении. В случае хранения машины в отапливаемом помещении зарядка аккумулятора производится через каждые 90 дней.
Сложите рукоятку для хранения.
В случае продолжительного хранения возможно испарение топлива и взрыв его паров при контакте с открытым огнем.
Запрещается хранить топливо в течение длительных периодов времени.
Перед постановкой машины на хранение в помещении, где используется открытый огонь, убедитесь в отсутствии бензина в топливном баке и карбюраторе. (Например, печь или малая горелка водонагревателя.)
Перед постановкой машины на хранение в закрытом помещении дождитесь остывания двигателя.
Согласно рекомендации изготовителя двигателя, перед последней в году заправкой двигателя добавьте в свежее топливо стабилизатор топлива. При последнем скашивании травы перед постановкой машины на хранение дождитесь полного вырабатывания запаса бензина в топливном баке.
Дайте возможность машине поработать до тех пор, пока двигатель не остановится, израсходовав все топливо.
Снова запустите двигатель и дайте ему поработать, пока не остановится. Если двигатель больше не запускается, значит, его топливная система достаточно осушена.
Замена масла в двигателе производится до его остывания, см. Замена масла в двигателе.
Отсоедините провод от свечи зажигания и извлеките ключ из замка зажигания (только для моделей с электрическим запуском).
Снимите свечу зажигания.
Используя масленку, добавьте примерно 30 мл моторного масла в двигатель через гнездо свечи зажигания.
Медленно потяните трос стартера несколько раз, чтобы распределить масло по цилиндру.
Установите свечу зажигания, но не подсоединяйте к ней провод. Закрепите провод так, чтобы он не контактировал со свечей зажигания.
Разложите рукоятку, см. Сборка и раскладывание рукоятки.
Проверьте и затяните все крепления.
Выверните свечу зажигания и произведите ускоренную прокрутку двигателя стартером для удаления остатков масла из цилиндра.
Осмотрите свечу зажигания и замените ее, если она грязная, изношенная, имеет трещины; см. руководство владельца двигателя.
Установите свечу зажигания и затяните ее с рекомендуемым моментом 20 Н∙м.
Выполните все необходимые процедуры технического обслуживания, см. .
Проверьте уровень масла в двигателе, см. Проверка уровня масла в двигателе.
Заполните топливный бак свежим топливом, см. раздел Заправка топливного бака.
Только для моделей с электрическим запуском: зарядите аккумулятор; см. раздел Зарядка аккумулятора.
Присоедините провод к свече зажигания.