Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Este cortador de relva com lâmina rotativa e com operador apeado destina-se a ser utilizado por operadores profissionais contratados. Foi, principalmente, concebido para cortar a relva em parques bem mantidos em propriedades residenciais ou comerciais. Se a máquina for utilizada com qualquer outro propósito, poderá pôr em perigo o utilizador ou outras pessoas.
Leia estas informações cuidadosamente para saber como utilizar e efetuar a manutenção do produto de forma adequada, bem como evitar ferimentos e danos no produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.
Vá a www.Toro.com para obter mais informações, incluindo dicas de segurança, materiais de formação, informações sobre acessórios, ajuda a encontrar um representante ou a registar o seu produto.
Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com um representante autorizado ou o serviço de assistência Toro, indicando os números de modelo e de série do produto. Figura 1 identifica a localização dos números de série e de modelo do produto. Escreva os números no espaço disponível.
Important: Com o seu dispositivo móvel, pode ler o código QR no autocolante com o número de série (se existente) para aceder a informações sobre garantia, peças e outros produtos
Este manual identifica potenciais perigos e tem mensagens de segurança identificadas pelo símbolo de alerta de segurança (Figura 2), que identifica perigos que podem provocar ferimentos graves ou mesmo a morte, se não respeitar as precauções recomendadas.
Neste manual são utilizados 2 termos para identificar informações importantes. Importante identifica informações especiais de ordem mecânica e Nota sublinha informações gerais que requerem especial atenção.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto.
Binário bruto ou útil: O binário bruto ou útil deste motor foi classificado em laboratório pelo fabricante do motor em conformidade com a Society of Automotive Engineers (SAE) J1940 ou J2723. Com a configuração para obedecer aos requisitos de segurança, emissões e funcionamento, o binário real do motor nesta classe de cortador será substancialmente inferior. Consulte as informações do fabricante do motor incluídas com a máquina.
Não modifique nem desative dispositivos de segurança na máquina e verifique regularmente se estão a funcionar corretamente. Não tente ajustar nem modificar o controlo de velocidade do motor; ao fazê-lo, pode dar origem a condições pouco seguras, que podem resultar em ferimentos pessoais.
Esta máquina foi concebida de acordo com a norma EN ISO 5395.
Este produto pode provocar a amputação de mãos e pés e a projeção de objetos. Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar ferimentos pessoais graves ou mesmo a morte.
Leia, compreenda e siga as instruções e avisos neste Manual do utilizador e na máquina e engates antes de ligar o motor.
Não coloque as mãos ou os pés perto de peças em movimento ou sob a máquina. Mantenha-se afastado de qualquer abertura de descarga.
Não opere a máquina sem que todos os resguardos e outros dispositivos protetores de segurança estejam instalados e a funcionar corretamente na máquina.
Mantenha as pessoas e as crianças pequenas afastadas da área de operação. Não permita que crianças utilizem a máquina. Permita apenas pessoas responsáveis, formadas, familiarizadas com as instruções e fisicamente capazes de utilizar a máquina.
Pare a máquina, desligue o motor e espere até que todas as peças em movimento parem antes de efetuar manutenção, abastecer ou desobstruir a máquina.
O uso e manutenção impróprios deste equipamento pode resultar em ferimentos. Para reduzir o risco de lesões, respeite estas instruções de segurança e preste sempre atenção ao símbolo de alerta de segurança , que indica: Cuidado, Aviso ou Perigo – instruções de segurança pessoal. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou mesmo em morte.
Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. |
Important: Retire e deite fora a película de plástico protetora que cobre o motor e qualquer outro plástico ou envólucro da máquina.
Important: Se o nível de óleo no motor estiver demasiado baixo ou demasiado alto e ligar o motor, pode danificar o motor.
Important: Ajuste o cabo da transmissão autopropulsora antes de utilizar a máquina pela primeira vez. Consulte Ajuste da transmissão autopropulsora.
Modelo | Peso | Comprimento | Largura | Altura |
---|---|---|---|---|
22291 | 56 kg | 161 cm | 55 cm | 88 cm |
Está disponível uma seleção de acessórios aprovados pela Toro para utilização com a máquina, para melhorar e expandir as suas capacidades. Contacte o seu representante de assistência autorizado ou distribuidor Toro autorizado ou vá a www.Toro.com para obter uma lista de todos os acessórios aprovados.
Para assegurar o desempenho ideal e certificação de segurança continuada da máquina, utilize sempre peças de substituição e acessórios genuínos Toro. As peças de substituição e acessórios fabricados por outros fabricantes podem ser perigosos e essa utilização anula a garantia.
Note: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
Desligue sempre a máquina, aguarde que todas as partes móveis parem e deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar.
Familiarize-se com o funcionamento seguro do equipamento, com os comandos do utilizador e com os sinais de segurança.
Certifique-se de que todos os resguardos e dispositivos de segurança, tais como defletores e/ou depósitos de recolha de relva, estão colocados e a funcionar corretamente.
Inspecione sempre a máquina para verificar se as lâminas e os parafusos das lâminas estão gastos ou danificados.
Inspecione a área em que vai utilizar a máquina e remova todos os objetos que podem interferir no funcionamento da máquina ou que a máquina possa projetar.
O contacto com uma lâmina em movimento pode provocar ferimentos graves. Não coloque os dedos sob a caixa.
O combustível é extremamente inflamável e explosivo. Um incêndio ou explosão provocada por combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais.
Para evitar que uma descarga de eletricidade estática provoque a ignição do combustível, coloque o contentor e/ou a máquina diretamente no chão antes de encher, não dentro de um veículo ou sobre um objeto.
Encha o depósito de combustível no exterior, num espaço aberto, quando o motor estiver frio. Remova todo o combustível que se tenha derramado.
Não manuseie combustível quando estiver a fumar ou junto de uma chama aberta ou faíscas.
Não retire o tampão do combustível nem adicione combustível enquanto o motor estiver a trabalhar ou quente.
Se derramar combustível, não tente ligar o motor. Evite criar uma fonte de ignição até que os vapores do combustível se tenham dissipado.
Guarde o combustível num recipiente aprovado e mantenha-o fora do alcance das crianças.
O combustível pode ser prejudicial ou mesmo fatal quando ingerido. A exposição prolongada a vapores pode provocar lesões graves ou doenças.
Evite inalar vapores durante muito tempo.
Mantenha as mãos e rosto afastados do bico e abertura do depósito de combustível.
Mantenha o combustível afastado dos olhos e da pele.
Tipo | Gasolina sem chumbo |
Classificação mínima de octanas | 87 (EUA) ou 91 (pesquisa de octanas; fora dos EUA) |
Etanol | Não superior a 10% de volume |
Metanol | Nenhum |
MTBE (éter-metil-tercio-butílico) | Inferior a 15% de volume |
Óleo | Não adicione ao combustível |
Utilize apenas combustível limpo e fresco (com menos de 30 dias) de uma origem fiável.
Important: Para reduzir os problemas de arranque, adicione estabilizador/condicionador de combustível ao combustível novo conforme indicado pelo fabricante do estabilizador/condicionador do combustível.
Consulte o manual do motor para obter informações adicionais.
Encha o depósito de combustível como se mostra na Figura 10.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Important: Se o nível de óleo no cárter estiver demasiado baixo ou demasiado alto e o motor estiver a trabalhar, pode danificar o motor.
Pode erguer ou descer a pega em 1 ou 3 posições mais confortáveis para si (Figura 12).
Remova ambos os parafusos do manípulo e porcas correspondentes.
Desloque o manípulo para a posição vertical desejada.
Prenda o manípulo com os parafusos previamente removidos e porcas correspondentes.
Ajustar as alavancas da altura de corte pode fazer com que as mãos toquem na lâmina em movimento, provocando ferimentos graves.
Desligue o motor e aguarde que todo o movimento pare antes de ajustar a altura de corte.
Não coloque os dedos por baixo da caixa quando está a ajustar a altura de corte.
Se o motor tiver estado a trabalhar, o coletor vai estar quente e pode provocar-lhe queimaduras.
Afaste-se da panela quente.
Ajuste a altura de corte conforme desejado. Coloque as rodas à mesma altura de corte (Figura 13).
Utilize vestuário adequado, incluindo proteção visual, calças compridas, calçado resistente antiderrapante e proteções para os ouvidos. Prenda cabelo comprido e não utilize vestuário solto ou joias pendentes.
Tenha total atenção durante a utilização da máquina. Não exerça qualquer atividade que provoque distração; caso contrário podem ocorrer ferimentos ou danos materiais.
Não utilize a máquina quando estiver doente, cansado ou se encontrar sob o efeito de álcool ou drogas.
A lâmina é afiada; tocar na lâmina pode ter como resultado ferimentos pessoais graves. Desligue o motor e espere até que todas as peças em movimento parem antes de sair da posição de operação.
Quando soltar a barra de controlo da lâmina, o motor deve desligar e a lâmina deve parar passados 3 segundos. Se não pararem de forma adequada, pare imediatamente de utilizar a máquina e contacte um representante de assistência autorizado.
Mantenha as pessoas afastadas da área de operação. Mantenha as crianças pequenas afastadas da área de operação e sob vigilância de um adulto responsável que não esteja a operar a máquina. Desligue a máquina se alguém entrar na área.
Olhe sempre para baixo e para trás antes de operar a máquina em marcha-atrás.
Opere a máquina apenas em condições de boa visibilidade e condições atmosféricas adequadas. Nunca opere a máquina quando existir a possibilidade de trovoadas.
A relva e as folhas molhadas podem provocar ferimentos graves se escorregar e tocar na lâmina. Evite cortar em condições de humidade.
Tome todas as precauções adicionais necessárias quando se aproximar de esquinas sem visibilidade, arbustos, árvores ou outros objetos que possam obstruir a visibilidade.
Não direcione o material de descarga para ninguém. Evite descarregar o material contra uma parede ou obstrução, uma vez que o material pode fazer ricochete em direção do operador. Pare a(s) lâmina(s) quando atravessar superfícies de gravilha.
Esteja atento a buracos, carreiras, elevações, pedras ou outros objetos ocultos. O terreno desnivelado pode fazer com que perca o equilíbrio ou a posição.
Se a máquina atingir um objeto ou começar a vibrar, pare imediatamente o motor, espere que todas as peças móveis parem e desligue o fio da vela antes de inspecionar a máquina para ver se está danificada. Efetue todas as reparações necessárias antes de retomar o funcionamento.
Antes de sair da posição de operação, desligue o motor e espere até que todas as peças em movimento parem.
Se o motor tiver estado a trabalhar, vai estar quente e pode provocar-lhe queimaduras graves. Afaste-se do motor quente.
Opere o motor apenas em áreas bem ventiladas. Os gases de exaustão contêm monóxido de carbono, que é um gás inodoro e tóxico.
Verifique o depósito de recolha de relva e a calha de descarga com frequência e substitua com peças Toro genuínas quando necessário.
Corte na transversal; nunca para cima e para baixo. Tome todas as precauções necessárias quando alterar a direção ou se encontrar numa inclinação.
Não corte a relva em inclinações demasiado pronunciadas. A má colocação dos pés pode provocar um acidente por escorregar e cair.
Corte com cuidado perto de depressões, valas ou bancos de areia.
Empurre e segure de forma firme o êmbolo durante um segundo (A da Figura 14).
Mantenha a barra de controlo da lâmina encostada à pega (B da Figura 14).
Puxe a pega do arranque manual com cordão (C da Figura 14).
Note: Puxe a pega ligeiramente até sentir resistência e, em seguida, puxe rapidamente. Deixe que o cordão regresse lentamente à pega.
Note: Se o cortador não arrancar após várias tentativas, contacte um distribuidor autorizado.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após cada utilização |
|
Para desligar o motor, solte barra de controlo da lâmina.
Note: Feche a válvula de combustível se não ligar o motor logo depois.
Important: Quando soltar a barra de controlo da lâmina, tanto o motor como a lâmina devem parar passados 3 segundos. Se não pararem de forma adequada, pare imediatamente de utilizar a máquina e contacte um revendedor autorizado.
Para engatar a transmissão autopropulsora: Empurre a barra da transmissão autopropulsora contra a pega e segure-a (Figura 15).
Note: A velocidade autopropulsora máxima é fixa. Para reduzir a velocidade, aumente o espaço entre a barra de transmissão autopropulsora e a pega.
Para desativar a transmissão autopropulsora, solte a barra de transmissão autopropulsora.
Note: A máquina é fornecida com travamentos de movimentação livre que facilitam a deslocação da máquina para trás. Para os desengatar, poderá ser necessário empurrar a máquina cerca de 2,5 cm ou mais para a frente depois de soltar a barra de transmissão autopropulsora.
A máquina é entregue de fábrica pronta para reciclar a relva e as aparas de relva de forma a serem novamente colocadas no relvado. Preparação da máquina para reciclar:
Se o saco de relva estiver na máquina, retire-o (A de Figura 16).
Se o bujão de descarga traseira não estiver instalado, agarre-o pela pega, eleve o defletor traseiro e insira-o na calha de descarga traseira até que encaixe no sítio (B de Figura 16).
Se utilizar a máquina para reciclar aparas sem o bujão instalado, podem ser projetados objetos na sua direção ou na de outras pessoas. Além disso, as pessoas estão em risco porque podem ser atingidas pela lâmina. A projeção de objetos ou o contacto com a lâmina pode causar ferimentos graves ou morte.
Certifique-se de que o bujão de descarga traseiro está no lugar antes de reciclar as aparas de relva. Nunca ligue as lâminas sem bujão de descarga traseira ou saco de recolha instalado.
Utilize o saco de relva quando quiser recolher as aparas de relva e de folhas do relvado.
Um saco de relva gasto pode permitir que pequenas pedras e outros detritos semelhantes sejam projetados na direção do operador ou de alguém que esteja por perto, o que pode resultar em lesões pessoais graves ou morte.
Verifique o saco de relva frequentemente. Se estiver danificado, instale um saco de substituição Toro.
As lâminas são afiadas; tocar nas lâminas pode ter como resultado ferimentos pessoais graves.
Desligue o motor e espere até que todas as peças em movimento parem antes de sair da posição de operação.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Faça subir e mantenha elevado o defletor traseiro (A da Figura 17).
Retire o bujão de descarga traseira empurrando o trinco para baixo com o polegar e retirando o bujão da máquina (B e C de Figura 17).
Instale as extremidades da barra do saco nas ranhuras na base da pega e abane o saco para a frente e para trás para assegurar que as extremidades estão encaixadas na parte inferior de ambas as ranhuras (D de Figura 17).
Desça o defletor traseiro até que apoie no saco de relva.
A máquina pode projetar aparas de relva e outros objetos através de uma abertura na estrutura. Os objetos projetados com força suficiente podem causar ferimentos graves ou morte ao operador ou pessoas na área.
Nunca retire o saco de relva nem arranque a máquina sem instalar primeiro o bujão de descarga.
Nunca abra o defletor traseiro quando o motor estiver ligado.
Veja as instruções de segurança e leia este manual antes de operar a máquina.
Limpe todos os paus, pedras, arame, ramos e outros resíduos que possam ser atingidos pela lâmina e projetados.
Mantenha as pessoas, em especial as crianças e animais domésticos, afastados da área de operação.
Evite atingir árvores, muros, passeios ou outros objetos sólidos. Nunca corte a relva deliberadamente por cima de um objeto.
Se a máquina atingir um objeto ou começar a vibrar, pare imediatamente o motor, desligue o fio da vela e inspecione a máquina para ver se está danificada.
Mantenha a lâmina afiada toda a temporada. Periodicamente, lime as amolgadelas na lâmina.
Substitua a lâmina sempre que necessário por lâminas de substituição da Toro.
Corte apenas relva ou folhas secas. A relva e as folhas molhadas tendem a acumular-se no jardim e podem fazer com a máquina encrave e o motor vá abaixo.
A relva e as folhas molhadas podem provocar ferimentos graves se escorregar e tocar na lâmina.
Corte a relva apenas quando está seca.
Limpe debaixo da máquina depois de cada corte; consulte Limpeza debaixo da máquina..
Mantenha o motor em boas condições.
Limpe o filtro de ar frequentemente. A cobertura (mulch) cria mais aparas e poeira que podem entupir o filtro de ar e reduzir o desempenho do motor.
Regule a velocidade do motor para a posição mais rápida para melhores resultados de corte.
Operar a máquina com o motor numa velocidade mais rápida que a definição de fábrica pode causar que a máquina projete parte da lâmina ou motor na sua direção ou na de pessoas na área, causando ferimentos graves ou morte.
Não altere a definição da velocidade do motor.
Se suspeitar que a velocidade do motor é mais rápida que o normal, contacte um Representante de assistência autorizado.
O crescimento da relva varia conforme a estação. Com o calor do verão, é melhor cortar a relva nas alturas de corte de 64 mm, 76 mm ou 89 mm. Corte apenas cerca de um terço da lâmina de relva de cada vez. Não corte abaixo da regulação de 64 mm, a menos que a relva seja escassa ou quando se está no fim do outono e a relva começa a crescer mais devagar.
Quanto estiver a cortar relva com mais de 15 cm de altura, corte primeiro com a regulação de corte mais alta e caminhe devagar; em seguida volte a cortar com a regulação mais baixa para que o relvado fique com um aspeto óptimo. Se a relva estiver muito comprida e as folhas se acumularem em cima do relvado, a máquina pode entupir e causar falha do motor.
Alterne a direção de corte. Isto ajuda a dispersar as aparas pelo relvado para uma fertilização uniforme.
Se, depois de cortar, o aspeto do relvado não for satisfatório, tente fazer o seguinte:
Afie a lâmina.
Caminhe mais devagar quando estiver a cortar.
Aumente a altura de corte na máquina.
Corte a relva com mais frequência.
Sobreponha as filas de corte em vez de cortar uma fila inteira em cada passagem.
Depois de cortar o relvado certifique-se de que metade do relvado se vê através da cobertura de folhas cortadas. Pode ter que passar mais de que uma vez por cima das folhas.
Para uma ligeira cobertura de folhas, regule todas as rodas para a mesma definição de altura de corte.
Reduza a velocidade de corte se a máquina não cortar as folhas suficientemente finas.
Desligue sempre a máquina, aguarde que todas as partes móveis parem e deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar.
Elimine todos os vestígios de relva e detritos da máquina de modo a evitar qualquer risco de incêndio. Limpe as zonas que tenham óleo ou combustível derramado.
Nunca guarde a máquina ou o recipiente de combustível num local onde existe uma fonte de fogo, faísca ou luz piloto, como junto de uma caldeira ou outros eletrodomésticos.
Tome todas as precauções necessárias quando colocar ou retirar a máquina de um atrelado.
Impeça que a máquina deslize.
Feche a válvula de combustível antes de carregar a máquina para transporte.
Para obter o melhor desempenho, mantenha o lado inferior da máquina limpo. Preste particular atenção à limpeza dos suportes (kickers) (Figura 18).
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após cada utilização |
|
A máquina pode deslocar material de debaixo da máquina.
Proteja devidamente os olhos.
Mantenha-se na posição de operação (atrás da pega) quando o motor estiver a trabalhar.
Não autorize a presença de pessoas na área.
Mova a máquina para uma superfície pavimentada numa área nivelada perto de uma mangueira de jardim.
Ligue o motor.
Mantenha a mangueira ligada ao nível da pega e direcione a água para fluir para o solo mesmo em frente da roda traseira direita (Figura 19).
Note: A lâmina captura água e lava as aparas. Deixe a água correr até não ver aparas a sair da parte de baixo da máquina.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue a água.
Ligue a máquina e deixe-a funcionar durante alguns minutos para secar a parte de baixo da máquina.
Se a água não remover todos os detritos do lado inferior da máquina, raspe-os.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Drene o combustível do depósito de combustível.
Inclinar a máquina pode fazer com que o combustível saia pelo carburador ou depósito de combustível. O combustível é extremamente inflamável e explosiva e, em determinadas condições, pode causar ferimentos pessoais ou danos materiais.
Evite o derrame de combustível ligando o motor até gastar o combustível ou removendo o combustível com uma bomba manual; nunca um sifão.
Incline a máquina sobre o lado direito (filtro do ar voltado para cima).
Retire a sujidade e aparas de relva com um raspador de madeira; evite rebarbas e extremidades afiadas.
Volte a colocar a máquina para a posição de funcionamento.
Ligue o fio à vela de ignição.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após as pimeiras 8 horas |
|
Após as pimeiras 25 horas |
|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Após cada utilização |
|
A cada 25 horas |
|
A cada 50 horas |
|
A cada 100 horas |
|
A cada 200 horas |
|
A cada 300 horas |
|
Desligue sempre a máquina, aguarde que todas as partes móveis parem e deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar.
Desligue o fio da vela da ignição da vela da ignição antes de executar qualquer procedimento de manutenção.
Use luvas e proteção visual durante a manutenção da máquina.
A lâmina é afiada; tocar na lâmina pode ter como resultado ferimentos pessoais graves. Use luvas quando efetuar a manutenção da lâmina. Não repare nem altere a(s) lâmina(s).
Nunca altere os dispositivos de segurança. Verifique regularmente o funcionamento adequado.
Inclinar a máquina pode fazer com que o combustível derrame. O combustível é inflamável, explosivo e pode provocar ferimentos pessoais. Ponha o motor a funcionar até se gastar o combustível ou remova o combustível com uma bomba manual; nunca com um sifão.
Para assegurar um desempenho ótimo da máquina, utilize apenas peças de substituição e acessórios genuínos Toro. As peças de substituição e acessórios fabricados por outros fabricantes podem ser perigosos e essa utilização anula a garantia.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 25 horas |
|
A cada 300 horas |
|
Important: Não opere o motor sem a montagem do filtro de ar; caso contrário, ocorrerão danos graves no motor.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Desaperte o parafuso na tampa do filtro de ar (Figura 20).
Retire cobertura e limpe-a cuidadosamente.
Remova e inspecione o filtro de ar de papel (Figura 20) e substitua-o se estiver muito sujo.
Important: Não tente limpar um filtro de papel.
Retire o filtro prévio de esponja (Figura 20) e lave-o com detergente suave e água e deixe secar.
Instale o filtro prévio de esponja.
Instale o filtro de ar de papel.
Instale a cobertura e prenda-a com o parafuso.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após as pimeiras 8 horas |
|
A cada 50 horas |
|
Ponha o motor a funcionar durante alguns minutos antes de mudar o óleo para o aquecer. O óleo quente flui mais rapidamente e transporta mais contaminantes.
Capacidade do óleo do motor | 0,65 litros* |
Viscosidade do óleo | Óleo detergente SAE 30 ou SAE 10W-30 |
Classificação de serviço API | SJ ou superior |
*Existe óleo residual no cárter depois de drenar o óleo. Não despeje a capacidade total do óleo para o cárter. Encha o cárter com óleo de acordo com o indicado nos passos seguintes.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Drene o combustível do depósito de combustível.
Coloque uma panela de drenagem adequada por baixo da vareta/dreno do óleo.
Limpe em redor da vareta.
Retire a vareta rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxando-a para fora.
Incline a máquina sobre o lado direito (filtro do ar voltado para cima) e drene o óleo para a panela.
Após drenar o óleo, volte a colocar a máquina na posição de funcionamento.
Cuidadosamente, deite cerca de ¾ da capacidade do motor de óleo para o tubo de enchimento de óleo.
Aguarde 3 minutos até o óleo assentar no motor.
Limpe a vareta com um pano limpo.
Insira a vareta no tubo de enchimento do óleo e, em seguida, retire-a.
Leia o nível de óleo na vareta.
Se o nível de óleo na vareta estiver demasiado baixo, deite cuidadosamente uma pequena quantidade de óleo para o tubo de enchimento de óleo, aguarde 3 minutos e volte a repetir os passos a .
Se o nível de óleo na vareta estiver demasiado alto, drene o óleo em excesso até que o nível de óleo se encontre no nível correto.
Important: Se o nível de óleo no motor estiver demasiado baixo ou demasiado alto e ligar o motor, pode danificar o motor.
Coloque firmemente a vareta no tubo de enchimento de óleo.
Recicle devidamente o óleo usado.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 100 horas |
|
Utilize uma vela NGK BPR5ES ou equivalente.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Limpe em torno da vela.
Retire a vela da cabeça do cilindro.
Important: Substitua a vela que se encontrar partida, reparada ou suja. Não limpe os elétrodos porque as limalhas podem entrar no cilindro e danificar o motor.
Defina a folga na vela para 0,76 mm; consulte Figura 21.
Coloque a vela com cuidado à mão (para evitar rosca cruzada) até apertar.
Aperte a 23 N·m.
Important: Uma vela solta pode aquecer muito e danificar o motor. Se apertar a vela demasiado, poderá danificar a rosca na cabeça do cilindro.
Ligue o fio à vela de ignição.
Se a máquina for nova, não tiver autopropulsão ou tiver tendência a deslizar para a frente, ajuste o cabo da transmissão.
Coloque a máquina no exterior sobre uma superfície pavimentada junto a uma parede sólida para evitar que a máquina se desloque para a frente com o motor a trabalhar.
Coloque a máquina com os pneus dianteiros contra a parede.
Note: Certifique-se de que a área está bem ventilada e sem detritos que possam ser projetados pela máquina.
Desloque a alavanca da transmissão para terceira.
Arranque o motor; consulte Ligação do motor.
Puxe a barra de transmissão autopropulsora em direção à pega.
Note: As rodas deverão começar a girar quando a barra toca ligeiramente na pega.
Desligue o motor.
Se for necessário regular a máquina, efetue o seguinte procedimento:
Se as rodas não rodarem quando engata a barra de transmissão autopropulsora, a correia de tração está solta. Rode o manípulo de controlo da transmissão das rodas (Figura 22) uma volta para a direita e repita os passos 4 a 6.
Se as rodas rodarem antes de engatar a barra de transmissão autopropulsora totalmente, a correia de tração está demasiado apertada. Rode o manípulo de controlo da transmissão das rodas (Figura 22) uma volta para a esquerda e repita os passos 4 a 6.
Com uma nova correia de tração, rode o manípulo de controlo do cabo da transmissão mais uma volta para a direita para que a correia estique durante o período de rodagem.
Note: Pode ignorar este passo se estiver a ajustar uma correia usada.
Corte sempre com uma lâmina afiada. Uma lâmina afiada corta a relva de modo uniforme sem arrancar nem rasgar a relva.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Drene o combustível do depósito de combustível.
Incline a máquina sobre o lado direito (filtro do ar voltado para cima), tal como se ilustra na Figura 23.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Inspecione a lâmina cuidadosamente para ver se está afiada ou apresenta sinais de desgaste, especialmente na união entre as partes plana e curva (Figura 24A). A areia e os materiais abrasivos podem desgastar o metal entre as partes plana e curva da lâmina; por isso, verifique a lâmina antes de utilizar a máquina. Se notar uma ranhura ou desgaste (Figura 24B e Figura 24C), substitua a lâmina; consulte Remoção da lâmina.
Note: Para um melhor desempenho, instale uma lâmina nova antes de começar a estação de corte. Durante o ano, afie as amolgadelas para manter o fio.
Uma lâmina desgastada ou danificada pode partir-se, podendo levar à projeção de um fragmento contra si ou alguém que esteja por perto e provocar lesões graves ou até mesmo a morte.
Inspecione a lâmina regularmente antes de cada utilização.
Substitua as lâminas gastas ou danificadas.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Inspecione o acelerador cuidadosamente relativamente a desgaste excessivo (Figura 25). A areia e os materiais abrasivos podem desgastar o metal, sobretudo na área ilustrada em 2 na Figura 25; por isso, verifique o acelerador antes de utilizar a máquina. Se notar que uma patilha do acelerador está desgastada e afiada ou fissurada, substitua o acelerador.
Um acelerador desgastado ou danificado pode partir-se, podendo levar à projeção de um fragmento contra o operador ou alguém que esteja por perto e provocar ferimentos graves ou até mesmo a morte.
Inspecione o acelerador periodicamente relativamente a desgaste ou danos.
Substitua um acelerador gasto ou danificado.
Segure na extremidade da lâmina, utilizando um trapo ou uma luva grossa.
Retire o parafuso da lâmina, anilha, acelerador e lâmina (Figura 24).
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 50 horas |
|
Afie a parte superior da lâmina para manter o ângulo original de corte (Figura 26A) e o raio interior de corte (Figura 26B). A lâmina mantém o equilíbrio se retirar a mesma quantidade de material de ambas as extremidades de corte.
Verifique o equilíbrio da lâmina colocando o orifício central sobre um prego ou a haste de uma chave de fendas, presos na horizontal num torno (Figura 27).
Note: Também pode verificar o equilíbrio utilizando um equilibrador de lâminas comercial.
Se uma das extremidades da lâmina rodar para baixo, afie essa extremidade (não a extremidade de corte nem a extremidade perto da extremidade de corte) até que nenhuma das extremidades rode para baixo.
Instale uma lâmina Toro equilibrada e afiada, o acelerador, anilha e parafuso. A parte curva da lâmina deverá apontar para a parte de cima da estrutura do cortador para que a instalação seja correta.
Note: Aperte o parafuso da lâmina a 81 N·m.
Se utilizar a máquina sem o acelerador instalado, a lâmina poderá fletir, dobrar ou partir e causar ferimentos graves ou mesmo a morte do utilizador ou de outras pessoas.
Não opere a máquina sem o acelerador instalado.
Volte a colocar a máquina para a posição de funcionamento.
Para preparar a máquina para armazenamento fora de época, realize os procedimentos de manutenção recomendados; consulte .
Guarde a máquina num local fresco, limpo e seco. Tape a máquina para a proteger e mantê-la limpa.
Desligue sempre a máquina, aguarde que todas as partes móveis parem e deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar.
Esvazie o depósito de combustível ao cortar a última vez antes de guardar a máquina.
Ponha a máquina a trabalhar até que o motor se desligue por falta de combustível.
Estrangule o motor e arranque-o novamente.
Deixe o motor funcionar até se desligar. Quando já não conseguir pôr o motor a trabalhar é porque está suficientemente seco.
Mude o óleo do cárter enquanto o motor ainda se encontra quente; consulte Substituição do óleo do motor.
Retire a vela.
Utilizando uma lata de óleo, adicione cerca de 30 ml de óleo ao cárter através do furo da vela.
Rode lentamente o motor várias vezes, utilizando o manípulo de arranque de retrocesso para distribuir o óleo pelo cárter.
Instale a vela, mas não ligue o cabo à vela.
Limpe debaixo da máquina; consulte Limpeza debaixo da máquina..
Limpe todos os vestígios de sujidade do cilindro, aletas da cabeça do cilindro e da saída de ar.
Remova qualquer apara de relva, sujidade e fuligem das partes exteriores do motor, resguardos e parte superior da máquina.
Verifique o estado da lâmina, consulte Verificação da lâmina.
Verifique o estado do acelerador; consulte Verificação do acelerador.
Manutenção do filtro de ar; consulte Manutenção do filtro de ar.
Aperte todas as porcas, cavilhas e parafusos.
Retoque todas as superfícies com tinta ferrugenta ou lascada com tinta disponível de um Representante de assistência autorizado.
Verifique e aperte todos os dispositivos de fixação.
Retire a vela de ignição e ponha o motor a funcionar rapidamente utilizando o motor de arranque para retirar o excesso de óleo do cilindro.
Limpe a vela ou substitua-a se estiver rachada, partida ou os elétrodos estiverem gastos.
Insira a vela; consulte Manutenção da vela de ignição.
Realize quaisquer procedimentos de manutenção; consulte .
Encha o depósito de combustível com combustível novo.
Verificação do nível de óleo do motor.
Ligue o fio à vela de ignição.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
O motor não arranca. |
|
|
O motor arranca dificilmente ou perde potência. |
|
|
O motor trabalha de forma irregular. |
|
|
O cortador ou o motor vibra de forma excessiva. |
|
|
O padrão de corte está irregular. |
|
|
A calha de descarga entope. |
|
|
A máquina não faz autopropulsão. |
|
|