Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Данная газонокосилка с вращающимися ножами и пешеходным управлением предназначена для использования профессиональными наемными операторами. Она предназначена в основном для стрижки травы на ухоженных зеленых территориях жилых и коммерческих объектов. Использование этого изделия не по прямому назначению может быть опасным для пользователя и находящихся рядом людей.
Внимательно изучите данное руководство, чтобы знать, как правильно использовать и обслуживать машину, не допуская ее повреждения и травмирования персонала. Вы несете ответственность за правильное и безопасное использование машины.
Посетите www.Toro.com для получения дополнительной информации, в том числе рекомендаций по технике безопасности, обучающих материалов, информации о вспомогательных приспособлениях, для помощи в поисках дилера или для регистрации изделия.
Для выполнения технического обслуживания, приобретения оригинальных запчастей Toro или получения дополнительной информации обращайтесь в сервисный центр официального дилера или в отдел технического обслуживания компании Toro. Не забудьте при этом указать модель и серийный номер изделия. На Рисунок 1 показано расположение номера модели и серийного номера. Запишите номера в предусмотренном для этого месте.
Important: С помощью мобильного устройства вы можете отсканировать QR-код на табличке с серийным номером (при наличии), чтобы получить доступ к информации по гарантии, запчастям и другим сведениям об изделии
В настоящем руководстве приведены потенциальные опасности и рекомендации по их предотвращению, обозначенные символом (Рисунок 2), который предупреждает об опасности серьезного травмирования или гибели в случае несоблюдения пользователем рекомендуемых мер безопасности.
Для выделения информации в данном руководстве используются два слова. Внимание — привлекает внимание к специальной информации, относящейся к механической части машины, и Примечание — выделяет общую информацию, требующую специального внимания.
Данное изделие соответствует всем европейским директивам; подробные сведения содержатся в документе «Декларация соответствия» на каждое отдельное изделие.
Эффективный (полезный) крутящий момент: эффективный (полезный) крутящий момент данного двигателя установлен в лабораторных условиях производителем двигателя в соответствии с требованиями J1940 или J2723 Общества автомобильных инженеров (SAE). Так как конфигурация двигателя была изменена для удовлетворения требований по безопасности, составу выхлопа и эксплуатации, фактический крутящий момент двигателя газонокосилки этого класса будет значительно ниже. См. информацию производителя двигателя, прилагаемую к машине.
Никогда не изменяйте конструкцию защитных устройств на машине и не отключайте их. Регулярно проверяйте исправность работы таких устройств. Не пытайтесь регулировать орган управления частотой вращения двигателя или вмешиваться в его работу; такие действия могут привести к возникновению опасной ситуации и, как следствие, к получению травмы.
Данная машина была спроектирована согласно требованиям стандарта EN ISO 5395.
Данное изделие может привести к травматической ампутации конечностей, а также к травмированию отброшенными предметами. Во избежание тяжелых травм и летальных случаев всегда соблюдайте все правила техники безопасности.
Перед запуском двигателя прочтите, изучите и выполните все указания и предупреждения, которые имеются в Руководстве оператора, на машине и навесном оборудовании.
Не располагайте руки и ноги рядом с движущимися деталями или под машиной. Держитесь на достаточном расстоянии от всех отверстий выброса.
Не эксплуатируйте данную машину без установленных на ней исправных ограждений и других защитных устройств.
Не допускайте посторонних лиц и детей в рабочую зону. Запрещается допускать детей к эксплуатации машины. К эксплуатации данной машины разрешается допускать только ответственных, обученных лиц, знающих инструкции и физически способных управлять машиной.
Перед техническим обслуживанием, заправкой топливом или очисткой машины остановите машину, заглушите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Нарушение правил эксплуатации или технического обслуживания машины может привести к травме. Чтобы снизить вероятность травмирования, выполняйте правила техники безопасности и всегда обращайте внимание на символы, предупреждающие об опасности (, которые имеют следующее значение: «Осторожно!», «Внимание!» или «Опасно!» — указания по обеспечению личной безопасности. Несоблюдение данных инструкций может стать причиной травмы или гибели.
Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. Если наклейка отсутствует или повреждена, установите новую наклейку. |
Important: Снимите с машины и удалите в отходы защитную пленку, покрывающую двигатель, а также остальную упаковку.
Important: Слишком низкий или высокий уровень масла в картере может привести к повреждению двигателя во время запуска.
Important: Перед первой эксплуатацией машины необходимо отрегулировать трос самоходного привода. См. Регулировка самоходного привода
Модель | Масса | Длина | Ширина | Высота |
---|---|---|---|---|
22291 | 56 кг | 161 см | 55 см | 88 см |
Для улучшения и расширения возможностей машины можно использовать ряд утвержденных компанией Toro вспомогательных приспособлений и навесных орудий. Обратитесь в сервисный центр официального дилера или дистрибьютора или посетите сайт www.Toro.com, на котором приведен список всех утвержденных навесных орудий и вспомогательных приспособлений.
Для поддержания оптимальных рабочих характеристик машины и регулярного прохождения сертификации безопасности всегда приобретайте только оригинальные запасные части и приспособления компании Toro. Использование запасных частей и приспособлений, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие.
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Прежде чем приступать к регулировке, техническому обслуживанию, очистке или размещению на хранение машины, обязательно выключите машину, дождитесь остановки всех движущихся частей и дайте машине остыть.
Ознакомьтесь с приемами безопасной эксплуатации оборудования, органами управления и знаками безопасности.
Убедитесь в том, что все кожухи и защитные устройства, такие как отражатели и (или) травосборник, находятся на своих местах и правильно работают.
Регулярно осматривайте машину на наличие износа или повреждений ножей и болтов ножей.
Осмотрите участок, где будет использоваться машина, и удалите все посторонние предметы, которые могут мешать при работе машины или которые могут быть отброшены машиной.
Контакт с движущимся ножом может привести к серьезной травме. Не помещайте пальцы под корпус.
Топливо является легковоспламеняющейся и крайне взрывоопасной жидкостью. Возгорание или взрыв топлива могут вызвать ожоги и повреждение имущества.
Чтобы предотвратить воспламенение топлива разрядом статического электричества, перед заправкой устанавливайте емкость с топливом и(или) машину непосредственно на землю, а не на транспортное средство или другой объект.
Заправку топливного бака производите вне помещения, на открытом месте, после полного остывания двигателя. Вытрите все разлитое топливо.
Не курите при заправке и не заправляйте машину вблизи источников огня или искрения.
Не снимайте крышку топливного бака и не доливайте топливо в бак при работающем или горячем двигателе.
В случае пролива топлива не пытайтесь запустить двигатель. Не допускайте создания источника возгорания, пока пары топлива не испарятся.
Храните топливо в штатной емкости в месте, недоступном для детей.
Проглатывание топлива вызывает тяжелые отравления, в том числе со смертельным исходом. Продолжительное воздействие паров топлива может привести к тяжелой травме или заболеванию.
Старайтесь не вдыхать пары топлива.
Не приближайте лицо и руки к патрубку и отверстию топливного бака.
Не допускайте попадания топлива в глаза и на кожу.
Тип | Неэтилированный бензин |
Минимальное октановое число | 87 (США) или 91 (исследовательское октановое число – за пределами США) |
Этиловый спирт | Не более 10% по объему |
Метанол | Отсутствует |
MTBE (метил-трет-бутиловый эфир) | Менее 15% по объему |
Масло | Не добавляйте в топливо |
Используйте только чистое, свежее топливо (полученное в течение последних 30 дней) из признанных источников.
Important: Для улучшения запуска добавьте стабилизирующую/кондиционирующую присадку в свежее топливо, следуя указаниям изготовителя присадки.
См. дополнительную информацию в руководстве владельца двигателя для вашей машины.
Заполните топливный бак, как показано на Рисунок 10.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Important: Слишком низкий или высокий уровень масла в картере может привести к повреждению двигателя во время запуска.
Рукоятку можно поднять или опустить в 1 из 3 положений, которое наиболее удобно для вас (Рисунок 12).
Отверните оба болта рукоятки и соответствующие гайки.
Переведите рукоятку в необходимое вертикальное положение.
Закрепите рукоятку ранее снятыми болтами и соответствующими гайками.
Во избежание серьезного травмирования, при регулировке высоты скашивания держите руки на безопасном расстоянии от вращающегося ножа.
Перед регулировкой высоты скашивания выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Следите, чтобы при регулировке высоты скашивания пальцы не оказались под корпусом.
Если двигатель работал, глушитель может быть горячим и вызвать ожоги
Держитесь на достаточном расстоянии от горячего глушителя.
Установите требуемую высоту скашивания. Установите все колеса на одинаковую высоту скашивания (Рисунок 13).
Используйте подходящую одежду, включая защитные очки, длинные брюки, нескользящую прочную обувь и средства защиты органов слуха. Закрепляйте длинные волосы на затылке и не носите свободную одежду и ювелирные украшения.
Будьте предельно внимательны при работе на данной машине. Во избежание травмирования людей или повреждения имущества не отвлекайтесь во время работы.
Запрещается управлять машиной в состоянии болезни, усталости, а также под воздействием алкоголя или сильнодействующих лекарственных препаратов.
Прикосновение к острозаточенному ножу может привести к получению серьезной травмы. Прежде чем покинуть место оператора, выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
После отпускания штанги управления ножом двигатель должен выключиться, а нож должен остановиться в течение 3 секунд. В противном случае незамедлительно прекратите эксплуатацию машины и свяжитесь с официальным дилером по техническому обслуживанию.
Не допускайте посторонних лиц в рабочую зону. Следите за тем, чтобы маленькие дети находились за пределами рабочей зоны и под внимательным наблюдением ответственного взрослого человека, который не управляет в данный момент машиной. Остановите машину, если кто-либо входит в рабочую зону.
Всегда осматривайте зону внизу и позади себя, прежде чем перемещать машину задним ходом.
Эксплуатируйте машину только при наличии хорошего обзора и в подходящих погодных условиях. Запрещается работать на машине, если существует вероятность удара молнией.
При эксплуатации машины на влажной траве или листьях можно подскользнуться и получить серьезную травму при контакте с ножом газонокосилки. Не косите в условиях повышенной влажности.
Будьте осторожны, приближаясь к закрытым поворотам, деревьям, кустарнику, или к другим объектам, которые могут ухудшать обзор.
Не направляйте выбрасываемый материал в чью-либо сторону. Следите, чтобы отбрасываемый материал не попадал в стену или другое препятствие, поскольку он может отскочить рикошетом в вашу сторону. Остановите нож(ножи) при пересечении гравийных покрытий.
Остерегайтесь ям, выбоин, ухабов, камней и других скрытых препятствий. Работа на неровной поверхности может привести к потере равновесия или устойчивого положения ног оператора.
Если произошел удар машины о какой-либо предмет или машина начала вибрировать, немедленно заглушите двигатель, дождитесь остановки всех движущихся частей и отсоедините провод от свечи зажигания, прежде чем приступить к осмотру машины на наличие повреждений. Перед возобновлением работы выполните необходимый ремонт.
Перед тем как покинуть рабочее место, заглушите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Если двигатель работал продолжительное время, он будет очень горячим и может вызвать серьезные ожоги. Держитесь на безопасном расстоянии от горячего двигателя.
Эксплуатируйте двигатель только в хорошо проветриваемых зонах. Выхлопные газы содержат угарный газ, не имеющий запаха, который является смертельно опасным ядом.
Регулярно производите проверку деталей травосборника и желоба для выброса на наличие износа или повреждений. По мере необходимости заменяйте их, используя оригинальные детали компании Toro.
Выполняйте скашивание поперек склона, никогда не перемещайтесь вверх и вниз. Соблюдайте особую осторожность при изменении направления движения, находясь на склоне.
Запрещается пользоваться газонокосилкой на очень крутых склонах. Неустойчивое положение ног создает опасность – можно поскользнуться и упасть.
Будьте осторожны при скашивании рядом с обрывами, канавами или насыпями.
Плотно нажмите кнопку заливочного насоса и удерживайте его в нажатом положении в течение 1 секунды (вид А на Рисунок 14).
Удерживайте штангу управления ножом прижатой к рукоятке (вид B на Рисунок 14).
Потяните рукоятку механического стартера (вид C на Рисунок 14).
Note: Тяните за рукоятку механического ручного стартера без усилия до тех пор, пока не почувствуете сопротивление, после чего резко дерните ее. Дайте шнуру медленно вернутся в рукоятку.
Note: Если газонокосилка не запустится после нескольких попыток, обратитесь в сервис-центр официального дилера.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
После каждого использования |
|
Чтобы выключить двигатель, отпустите штангу управления ножом.
Note: Закройте топливный клапан, если вы не будете запускать двигатель в ближайшее время.
Important: После отпускания штанги управления ножом двигатель и нож должны остановиться в течение 3 секунд. Если остановка не происходит надлежащим образом, немедленно прекратите эксплуатацию машины и свяжитесь с официальным дилером по техническому обслуживанию.
Для включения самоходного привода: прижмите штангу управления самоходным приводом к рукоятке и удерживайте ее в нажатом положении (Рисунок 15).
Note: Максимальная скорость движения в самоходном режиме является фиксированной. Для уменьшения скорости движения увеличьте расстояние между рукояткой и штангой управления самоходным приводом.
Для выключения самоходного привода: отпустите штангу управления самоходным приводом.
Note: Машина поставляется с обгонными муфтами, чтобы облегчить ее буксировку в заднем направлении. Чтобы отключить муфты, может потребоваться после отпускания штанги управления самоходным приводом переместить машину вперед приблизительно на 2,5 см или более.
Заводская комплектация машины позволяет перерабатывать скашиваемую траву и листья, оставляя измельченную траву и листья в виде мульчи на газоне. Подготовка машины к переработке скошенной травы:
Если травосборник находится на машине, снимите его; (вид А на Рисунок 16).
Если задняя выпускная заглушка не установлена, возьмите заглушку за рукоятку, поднимите задний дефлектор и вставьте ее в желоб заднего выброса, пока защелка не зафиксируется на месте (вид B на Рисунок 16).
Переработка скошенной травы без установленной заглушки может привести к выбросу предметов в направлении оператора или находящихся поблизости людей. Помимо этого, возможен контакт с ножами. Выброшенные предметы или контакт с ножом могут стать причиной тяжелых травм и гибели.
До начала переработки травы и срезанных листьев проверьте наличие задней выпускной заглушки. Запрещается включать ножи при отсутствии на машине задней выпускной заглушки или травосборника.
Травосборник предназначен для сбора с газона скошенной травы и срезанных листьев.
При использовании изношенного травосборника мелкие камни и другой аналогичный мусор могут быть выброшены в направлении оператора или находящихся рядом людей, что может привести к тяжелым травмам или гибели.
Регулярно проверяйте травосборник. Если он поврежден, установите новый сменный травосборник Toro.
Прикосновение к острозаточенному ножу может привести к серьезным травмам.
Прежде чем покинуть место оператора, выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.
Выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Поднимите и удерживайте в поднятом положении задний дефлектор (вид А на Рисунок 17).
Снимите заднюю выпускную заглушку, нажав на фиксатор большим пальцем и вытянув заглушку из машины (виды B и C на Рисунок 17).
Вставьте концы штанги травосборника в выемки в основании рукоятки и покачиванием травосборника из стороны в сторону убедитесь в том, что концы штанги находятся в нижней части обеих выемок (вид D на Рисунок 17).
Опустите задний отражатель, пока он не будет находиться на травосборнике.
Машина может выбрасывать скошенную траву и другие предметы через отверстия в корпусе. Интенсивный выброс предметов из машины может стать причиной серьезного травмирования или гибели оператора или находящихся поблизости людей.
Запрещается снимать травосборник и запускать двигатель, не установив выпускную заглушку.
Никогда не открывайте задний дефлектор машины при работающем двигателе.
Перед началом работы с данной машиной ознакомьтесь со всеми инструкциями по технике безопасности и внимательно прочитайте данное руководство.
Удалите из рабочей зоны палки, камни, проволоку, ветви и другой мусор, о который может удариться нож и который может быть отброшен от машины.
Не допускайте посторонних лиц, особенно детей и домашних животных, в зону работы машины.
Избегайте ударов о деревья, стены, бордюры и другие твердые предметы. Запрещается намеренно производить скашивание поверх какого-либо предмета.
Если произошел удар машины о какой-либо предмет или машина начала вибрировать, немедленно выключите двигатель, отсоедините провод от свечи зажигания и осмотрите машину на наличие повреждений.
Следите за тем, чтобы нож был острым на протяжении всего сезона скашивания. Периодически удаляйте зазубрины на ножах напильником.
При необходимости замените нож новым сменным ножом производства компании Toro.
Скашивайте только сухую траву или листья. Перемещение газонокосилки по слежавшейся листве или траве также может привести к засорению механизма машины и остановке двигателя.
При эксплуатации машины на влажной траве или листьях можно подскользнуться и получить серьезную травму при контакте с ножом газонокосилки.
Косите только в сухую погоду.
Очищайте пространство под машиной после каждого скашивания; см. раздел Очистка пространства под машиной.
Поддерживайте двигатель в исправном состоянии.
Часто очищайте воздушный фильтр. При мульчировании в воздухе появляется большое количество скошенной травы и пыли во взвешенном состоянии, при этом засоряется воздушный фильтр и снижается производительность двигателя.
Установите частоту вращения двигателя на максимальную для наилучших результатов скашивания.
Если при эксплуатации машины двигатель работает на частоте вращения, превышающей заводскую настройку, это может привести к выбросу фрагмента ножа или двигателя в сторону оператора или находящихся поблизости людей и стать причиной серьезной травмы, в том числе с летальным исходом.
Запрещается изменять настройку частоты вращения двигателя.
Если вы считаете, что частота вращения двигателя превышает нормальную, обратитесь к официальному дилеру по техническому обслуживанию.
Трава растет с разной скоростью в зависимости от времени года. В летнюю жаркую погоду лучше всего устанавливать высоту скашивания травы на 64 мм, 76 мм или 89 мм. Срезайте только около одной трети высоты травы за один проход. Не срезайте траву ниже 64 мм, кроме случаев, когда трава редкая или поздней осенью, когда рост травы начинает замедляться.
При скашивании травы высотой более 15 см сначала выполняйте скашивание на максимальной высоте и идите медленно; затем выполните повторное скашивание на более низкой настройке для улучшения внешнего вида газона. Слишком высокая трава и скопление листьев на газоне могут засорить механизм машины, что приведет к остановке двигателя.
Попеременно изменяйте направление движения при скашивании. Это способствует однородному распределению срезанного материала по газону и более равномерному удобрению газона.
Если после скашивания внешний вид газона неудовлетворительный, попробуйте выполнить одно (или несколько) из следующих действий:
Заточите нож.
При скашивании идите медленнее.
Увеличьте высоту скашивания на машине.
Увеличьте частоту скашивания травы.
Выполняйте скашивание с частичным перекрытием полос вместо срезания полной полосы за каждый проход.
После скашивания убедитесь, что поверхность газона в достаточной степени видна сквозь слой срезанных листьев. Возможно, потребуются повторные проходы по покрытой листвой поверхности.
При небольшом количестве листьев на газоне установите все колеса на одинаковую высоту скашивания.
Если газонокосилка недостаточно мелко перерабатывает листья, уменьшите скорость движения при скашивании.
Прежде чем приступать к регулировке, техническому обслуживанию, очистке или размещению машины на хранение, обязательно выключите машину, дождитесь остановки всех движущихся частей и дайте машине остыть.
Для предотвращения возгорания очистите машину от травы и загрязнений. Удалите следы утечек масла или топлива.
Запрещается хранить машину или емкость с топливом вблизи открытого пламени, искр или малых горелок, используемых, например, в водонагревателях или другом оборудовании.
Будьте осторожны при погрузке или выгрузке машины.
Закрепите машину для предотвращения ее скатывания.
Перед погрузкой машины для транспортировки закройте топливный клапан.
Для обеспечения оптимальных рабочих характеристик поддерживайте чистоту нижней части корпуса машины. Особенно следите, чтобы не было загрязнений на выбрасывателях (Рисунок 18).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
После каждого использования |
|
Во время работы возможен выброс материала из-под машины.
Используйте средства защиты органов зрения.
При работающем двигателе следует находиться на рабочем месте (за рукояткой).
Запрещается допускать посторонних лиц в рабочую зону.
Переместите машину на горизонтальную поверхность с твердым покрытием рядом с садовым шлангом.
Запустите двигатель.
Удерживая садовый шланг на уровне рукоятки, направьте поток воды на землю непосредственно перед правым задним колесом (Рисунок 19).
Note: Вода будет поступать на нож и вымывать скошенную траву. Продолжайте подавать воду до тех пор, пока из-под машины не перестанут выходить остатки скошенной травы.
Выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Отключите воду.
Запустите машину и дайте ей поработать несколько минут, чтобы просушить нижнюю часть машины.
Если не удается удалить все загрязнения из-под машины с помощью воды, очистите машину скребком.
Отсоедините провод от свечи зажигания.
Слейте топливо из топливного бака.
Опрокидывание машины может привести к вытеканию топлива из карбюратора или топливного бака. Топливо является легковоспламеняющейся и крайне взрывоопасной жидкостью и при определенных условиях может стать причиной травмирования людей или повреждения имущества.
Не допускайте пролива топлива, для этого подождите, пока топливо полностью не выработается, или откачайте его ручным насосом; запрещается использовать перелив сифоном.
Переверните машину на правую сторону (воздухоочистителем вверх).
Деревянным скребком удалите грязь и скошенную траву. Удалите заусенцы и острые кромки.
Верните машину в рабочее положение.
Присоедините провод к свече зажигания.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 8 часа |
|
Через первые 25 часа |
|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
После каждого использования |
|
Через каждые 25 часов |
|
Через каждые 50 часов |
|
Через каждые 100 часов |
|
Через каждые 200 часов |
|
Через каждые 300 часов |
|
Прежде чем приступать к регулировке, техническому обслуживанию, очистке или размещению машины на хранение, обязательно выключите машину, дождитесь остановки всех движущихся частей и дайте машине остыть.
Прежде чем выполнять любые процедуры технического обслуживания, отсоедините провод от свечи зажигания.
Используйте перчатки и средства защиты глаз во время технического обслуживания машины.
Прикосновение к острозаточенному ножу может привести к получению серьезной травмы. При техническом обслуживании ножа используйте перчатки. Ремонт или изменение конструкции ножа (ножей) запрещены.
Никогда не изменяйте конструкцию защитных устройств. Регулярно проверяйте исправность их работы.
При опрокидывании машины топливо может вытечь. Топливо является легковоспламеняющейся, взрывоопасной жидкостью и может стать причиной травмы. Не выключайте двигатель до полной выработки топлива или откачайте топливо ручным насосом; запрещается использовать перелив сифоном.
Для обеспечения оптимальных рабочих характеристик машины используйте только оригинальные запасные части и принадлежности компании Toro. Использование запасных частей и приспособлений, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 25 часов |
|
Через каждые 300 часов |
|
Important: Во избежание серьезного повреждения двигателя запрещается его эксплуатация без установленного на месте воздушного фильтра в сборе.
Выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Отсоедините провод от свечи зажигания.
Ослабьте винт на крышке воздушного фильтра (Рисунок 20).
Снимите крышку и тщательно очистите ее.
Снимите и осмотрите бумажный воздушный фильтр (Рисунок 20) и замените его, если он сильно загрязнен.
Important: Не пытайтесь очистить бумажный фильтр.
Снимите фильтр предварительной очистки из пеноматериала (Рисунок 20) и промойте его в воде с мягким моющим средством, затем осушите промоканием.
Установите фильтр предварительной очистки из пеноматериала.
Установите бумажный воздушный фильтр.
Установите крышку и закрепите ее винтом.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 8 часа |
|
Через каждые 50 часов |
|
Перед заменой масла включите двигатель на несколько минут для прогрева. Разогретое масло, обладая повышенной текучестью, более эффективно удаляет загрязнения.
Объем моторного масла | 0,65 л* |
Вязкость масла | Масло с моющими присадками по классификации SAE 30 или SAE 10W-30 |
Эксплуатационная характеристика по классификации API | SJ или выше. |
* После слива масла из картера двигателя в нем остаются остатки масла. Не заливайте в картер двигателя объем масла, равный полной вместимости картера. Залейте масло в картер двигателя в соответствии с указаниями в следующих пунктах.
Выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Отсоедините провод от свечи зажигания.
Слейте топливо из топливного бака.
Установите подходящий сливной поддон под масломерный щуп / сливное отверстие.
Очистите область вокруг отверстия для масломерного щупа.
Извлеките масломерный щуп, повернув крышку против часовой стрелки и вытянув его.
Переверните машину на правую сторону (воздушным фильтром вверх), чтобы слить масло в сливной поддон.
После слива масла возвратите машину в рабочее положение.
Осторожно заполните маслом картер двигателя примерно на ¾ объема через маслозаливную горловину.
Подождите 3 минуты, пока уровень масла не установится в двигателе.
Протрите масломерный щуп чистой тканью.
Вставьте щуп в маслозаливную горловину и заверните его, затем выньте щуп.
Определите уровень масла по отметкам на щупе.
Если уровень масла по щупу слишком низкий, осторожно долейте небольшое количество масла в маслозаливную горловину, подождите 3 минуты и повторите действия, указанные в пунктах – .
Если уровень масла на щупе слишком высокий, слейте излишек масла, чтобы довести масло до требуемого уровня на щупе.
Important: Слишком низкий или высокий уровень масла в картере может привести к повреждению двигателя во время запуска.
Плотно вставьте масломерный щуп в маслозаливную горловину.
Утилизируйте использованное масло в соответствии с требованиями.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 100 часов |
|
Используйте NGK BPR5ES или эквивалентную свечу зажигания.
Выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Отсоедините провод от свечи зажигания.
Очистите поверхность вокруг свечи зажигания.
Выверните свечу зажигания из головки цилиндра.
Important: Замените свечу зажигания, имеющую трещины, повреждения или следы загрязнения. Не очищайте электроды, поскольку частицы окалины могут попасть в цилиндр и повредить двигатель.
Установите в свече зазор, равный 0,76 мм; см. (Рисунок 21).
Осторожно заверните свечу от руки (во избежание заворачивания с перекосом) и затяните до отказа рукой.
Затяните свечу зажигания с моментом 23 Н·м.
Important: Незатянутая свеча зажигания может сильно нагреться и повредить двигатель; слишком сильная затяжка свечи может повредить резьбу в головке цилиндра.
Присоедините провод к свече зажигания.
Если машина новая, не движется с помощью самоходного привода или имеет тенденцию медленно двигаться вперед, отрегулируйте трос привода.
Выведите машину из помещения, поставьте на поверхность с твердым покрытием рядом с прочной стеной, чтобы безопасно предотвратить движение машины вперед при работающем двигателе.
Расположите машину так, чтобы передние колеса были напротив стены.
Note: Убедитесь в достаточном проветривании этой зоны и удалите мусор, который может быть отброшен машиной.
Переключите трансмиссию на третью передачу.
Запустите двигатель; см. раздел Пуск двигателя.
Прижмите штангу управления самоходным приводом к рукоятке.
Note: Колеса должны начать вращаться, как только штанга управления самоходным приводом коснется рукоятки.
Выключите двигатель.
Если потребуется отрегулировать машину, выполните следующие действия:
Если колеса не вращаются, когда вы приводите в действие штангу управления самоходным приводом, ремень тяги натянут слишком слабо. Поверните ручку управления приводом колес (Рисунок 22) по часовой стрелке на один оборот и повторите действия, описанные в пунктах с 4 по 6.
Если колеса начинают вращаться до того, как вы полностью прижмете штангу управления самоходным приводом к рукоятке, ремень тяги натянут слишком сильно. Поверните ручку управления приводом колес (Рисунок 22) против часовой стрелки на один оборот и повторите действия, описанные в пунктах с 4 по 6.
Если установлен новый ремень тяги, поверните ручку регулировки троса привода по часовой стрелке еще на один оборот, чтобы компенсировать растяжение ремня в период приработки.
Note: Этот пункт можно пропустить, если вы регулируете бывший в употреблении ремень.
Всегда косите только острым ножом. Острый нож режет чисто, без вырывания или разрыва травинок.
Выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Отсоедините провод от свечи зажигания.
Слейте топливо из топливного бака.
Переверните машину на правую сторону (воздухоочистителем вверх), как показано на Рисунок 23.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Внимательно проверьте остроту и степень износа ножа, особенно в месте соединения плоской и изогнутой частей ножа (Рисунок 24A). Проверяйте нож перед эксплуатацией машины, поскольку песок и абразивный материал могут стачивать металл между плоской и изогнутой частями ножа. Если вы заметите бороздку или износ (Рисунок 24B и Рисунок 24C), замените нож; см. раздел Демонтаж ножа.
Note: Для получения оптимальных рабочих характеристик устанавливайте новый нож перед началом сезона скашивания. Для сохранения рабочего состояния режущей кромки ножа в течение года удаляйте напильником небольшие засечки на ноже.
Износ или повреждение ножа может привести к его разрушению. Выброс фрагментов ножа в направлении оператора или находящихся поблизости людей может привести к серьезному травмированию персонала, в том числе с летальным исходом.
Периодически проверяйте ножи на наличие износа или повреждений.
Изношенный или поврежденный нож необходимо заменить.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Тщательно осмотрите акселератор на отсутствие чрезмерного износа (Рисунок 25). Проверяйте акселератор перед эксплуатацией машины, поскольку песок и абразивный материал могут стачивать металл (особенно в зоне, обозначенной поз. 2 на Рисунок 25). Если вы заметили, что выступ на акселераторе изношен до острой кромки или имеется трещина, замените акселератор.
Износ или повреждение акселератора может привести к его разрушению. Выброс фрагментов акселератора в направлении оператора или находящихся поблизости людей может привести к серьезному травмированию или гибели.
Периодически проверяйте акселератор на отсутствие износа и повреждений.
Изношенный или поврежденный акселератор необходимо заменить.
Возьмитесь за конец ножа рукой в перчатке на толстой подкладке или через слой ветоши.
Выверните болт ножа, снимите стопорную шайбу, акселератор и нож (Рисунок 24).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Обработайте напильником верхнюю сторону ножа, чтобы сохранить исходный угол заточки (Рисунок 26A) и внутренний радиус режущей кромки (Рисунок 26B). Балансировка ножа не нарушается при удалении одинакового количества материала с обеих режущих кромок.
Проверьте балансировку ножа, поместив центральное отверстие в ноже поверх гвоздя или стержня отвертки, зажатых горизонтально в тисках (Рисунок 27).
Note: Вы также сможете проверить балансировку с помощью балансировочного устройства для ножей промышленного изготовления.
Если какой-либо конец ножа поворачивается вниз, обработайте его напильником (не режущую кромку и не конец рядом с режущей кромкой) так, чтобы ни один из концов не отклонялся вниз.
Установите острый сбалансированный нож компании Toro, акселератор, стопорную шайбу и болт ножа. При правильной установке широкая часть ножа обращена к верхней части корпуса газонокосилки.
Note: Затяните болт ножа с моментом 82 Н∙м.
Работа на машине без установленного на штатное место акселератора может привести к изгибу, деформации или поломке ножа, что может стать причиной серьезного травмирования или гибели оператора, а также находящихся поблизости людей.
Запрещается эксплуатировать машину без установленного на месте акселератора.
Верните машину в рабочее положение.
Чтобы подготовить машину к межсезонному хранению, выполните рекомендуемые процедуры технического обслуживания; см. раздел .
Храните газонокосилку в прохладном, чистом и сухом месте. Для сохранения чистоты и защиты машины накройте ее.
Прежде чем приступать к регулировке, техническому обслуживанию, очистке или размещению машины на хранение, обязательно выключите машину, дождитесь остановки всех движущихся частей и дайте машине остыть.
При последнем скашивании травы перед постановкой машины на хранение дождитесь полного вырабатывания бензина в топливном баке.
Дайте двигателю проработать до остановки из-за выработки топлива.
Переведите рычаг в положение «Воздушная заслонка» и еще раз запустите двигатель.
Дайте двигателю поработать до остановки. Если двигатель больше не запускается, значит, его топливная система достаточно осушена.
Пока двигатель не остыл, смените масло в картере двигателя; см. раздел Замена масла в двигателе.
Снимите свечу зажигания.
Используя масленку, добавьте примерно 30 мл моторного масла в картер двигателя через гнездо свечи зажигания.
Медленно проверните коленчатый вал двигателя несколько раз, потянув рукоятку стартера, чтобы распределить масло по картеру двигателя.
Установите свечу зажигания, но не подсоединяйте к ней провод.
Очистите пространство под машиной, см. Очистка пространства под машиной.
Удалите грязь и сухую траву с цилиндра, ребер головки цилиндров двигателя и корпуса вентилятора.
Удалите скошенную траву, грязь и сажу с наружных частей двигателя, кожуха и верхней части корпуса газонокосилки.
Проверьте состояние ножа, см. раздел Осмотр ножа.
Проверьте состояние акселератора, см. раздел Осмотр акселератора.
Произведите техническое обслуживание воздушного фильтра, см. Техническое обслуживание воздушного фильтра.
Затяните все гайки, болты и винты.
Подкрасьте покрытые ржавчиной поверхности или места отслоения лакокрасочного покрытия краской, которую можно приобрести у официального дилера по техническому обслуживанию.
Проверьте и затяните все крепления.
Выверните свечу зажигания и с помощью стартера быстро прокрутите двигатель, чтобы удалить излишек масла из цилиндра.
Очистите свечу зажигания и замените ее, если на ней есть трещины, она сломана или электроды изношены.
Установите свечу зажигания; см. раздел Обслуживание свечи зажигания.
Выполните все необходимые процедуры технического обслуживания, см. .
Заполните топливный бак свежим топливом.
Проверьте уровень масла в двигателе.
Присоедините провод к свече зажигания.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Двигатель не заводится. |
|
|
Двигатель запускается с трудом или теряет мощность. |
|
|
Двигатель работает неравномерно. |
|
|
Чрезмерная вибрация машины или двигателя. |
|
|
Неравномерность скашивания. |
|
|
Желоб для выброса засоряется. |
|
|
Не работает самоходный привод машины. |
|
|