Introducción

Este cortacésped manual de cuchillas rotativas está diseñado para que lo utilicen operadores profesionales contratados. Está diseñado principalmente para segar césped bien mantenido en zonas verdes residenciales o comerciales. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.

Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el responsable de operar el producto de forma correcta y segura.

Visite www.Toro.com para obtener más información, incluidos consejos de seguridad, materiales de formación, información sobre accesorios, ayuda para encontrar a un distribuidor o para registrar su producto.

Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación en el producto de los números de modelo y de serie. Escriba los números en el espacio provisto.

Important: Con su dispositivo móvil, puede escanear el código QR de la pegatina del número de serie (en su caso) para acceder a información sobre la garantía, las piezas, y otra información sobre el producto

g226628

Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.

g000502

Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.

Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto.

Par Bruto o Neto: el par bruto o neto de este motor fue calculada por el fabricante del motor con arreglo a lo estipulado en el documento J1940 o J2723 de la Society of Automotive Engineers (Sociedad de Ingenieros del Automóvil – SAE). Debido a que el motor está configurado para cumplir los requisitos de seguridad, emisiones y operación, su potencia real en este tipo de cortacésped será significativamente menor. Consulte la información del fabricante del motor incluida con la máquina.

No manipule ni desactive los dispositivos de seguridad de la máquina, y compruebe su funcionamiento regularmente. No intente ajustar ni manipular el control de velocidad del motor; si lo hace, puede crear condiciones inseguras que pueden provocar lesiones personales.

Seguridad

Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma EN ISO 5395.

Seguridad en general

Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves o la muerte.

  • Antes de arrancar el motor, lea, comprenda y siga las instrucciones y advertencias de este Manual del operador y las que están colocadas en la máquina y en los accesorios.

  • No coloque las manos o los pies cerca de piezas móviles o debajo de la máquina. No se acerque a los orificios de descarga.

  • No utilice la máquina si no están colocados y si no funcionan correctamente todos los protectores y dispositivos de seguridad.

  • Mantenga a otras personas, especialmente a los niños, alejadas del área de operación. No permita que este vehículo sea utilizado por niños. Sólo permita que manejen la máquina personas responsables, formadas, familiarizadas con las instrucciones y físicamente capaces de utilizar la máquina.

  • Pare la máquina, apague el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de realizar tareas de mantenimiento, repostar o eliminar obstrucciones en la máquina.

El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, siga estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad Graphic, que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales o la muerte.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decaloemmarkt
decal112-8760
decal125-8403
decal131-0822
decal116-7583

Montaje

Important: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina.

Retirada de los protectores de los cables

g235164

Instalación del manillar

g234475

Instalación de los protectores de los cables

g235163

Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda

g230180

Añadido de aceite al motor

Important: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor.

g222533

Ensamblaje de la bolsa de recogida

g238450

Ajuste de la transmisión autopropulsada

Important: Es necesario ajustar el cable del sistema de autopropulsión antes de usar la máquina por primera vez. Consulte Ajuste de la transmisión autopropulsada.

El producto

g024344
ModeloPesoLongitudAnchuraAltura
2229156 kg161 cm55 cm88 cm
(124 libras)(64")(22")(35")

Aperos/accesorios

Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados.

Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.

Operación

Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.

Antes del funcionamiento

Seguridad antes del uso

Seguridad en general

  • Apague siempre la máquina, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y deje que la máquina se enfríe antes de ajustarla, repararla, limpiarla o guardarla.

  • Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad.

  • Compruebe que todos los protectores y dispositivos de seguridad, como por ejemplo deflectores y/o recogedores, están colocados y que funcionan correctamente.

  • Inspeccione siempre la máquina para asegurarse de que las cuchillas y los pernos de las cuchillas no están desgastados o dañados.

  • Inspeccione el área donde se va a utilizar la máquina, y retire cualquier objeto que pudiera interferir con el funcionamiento de la máquina o que pudiera ser arrojado por la máquina.

  • El contacto con la cuchilla en movimiento causará lesiones graves. No ponga los dedos debajo de la carcasa al ajustar la altura de corte.

Seguridad – Combustible

  • El combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.

    • Para evitar que una carga estática incendie el combustible, coloque el recipiente y/o la máquina directamente sobre el suelo antes de repostar, no en un vehículo o sobre otro objeto.

    • Llene el depósito de combustible en el exterior, en una zona abierta y con el motor frío. Limpie cualquier combustible derramado.

    • No maneje combustible si está fumando, ni cerca de una llama desnuda o chispas.

    • No retire el tapón de combustible ni añada combustible al depósito si el motor está caliente o en marcha.

    • Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor. Evite crear una fuente de ignición hasta que los vapores del combustible se hayan disipado.

    • Almacene el combustible en un recipiente homologado y manténgalo fuera del alcance de los niños.

  • El combustible es dañino o mortal si es ingerido. La exposición a largo plazo a los vapores puede causar lesiones y enfermedades graves.

    • Evite la respiración prolongada de los vapores.

    • Mantenga las manos y la cara alejadas de la boquilla y de la abertura del depósito de combustible.

    • Mantenga alejado el combustible de los ojos y la piel.

Llenado del depósito de combustible

TipoGasolina sin plomo
Octanaje mínimo87 (US) o 91 (RON; fuera de los Estados Unidos)
EtanolNo más del 10 % por volumen
MetanolNinguno
MTBE (éter metil tert-butílico)Menos del 15 % por volumen
AceiteNo añadir al combustible

Utilice solamente combustible limpio y fresco (no más de 30 días de antigüedad) de origen acreditado.

Important: Para reducir los problemas de arranque, añada estabilizador/acondicionador al combustible fresco, siguiendo las indicaciones del fabricante del estabilizador/acondicionador de combustible.

Consulte el manual del propietario del motor si desea más información.

Llene el depósito de combustible como se muestra en la Figura 10.

g230458

Comprobación del nivel de aceite del motor

Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
Cada vez que se utilice o diariamente
  • Compruebe el nivel de aceite del motor y añada más aceite si es necesario.
  • Important: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor.

    g222533

    Ajuste de la altura del manillar

    Usted puede elevar o bajar el manillar a 1 de 3 posiciones, la que le sea más cómoda (Figura 12).

    g272748
    1. Retire los dos pernos del manillar y las tuercas correspondientes.

    2. Mueva el manillar a la altura deseada.

    3. Fije el manillar con los pernos que retiró anteriormente y las tuercas correspondientes.

    Ajuste de la altura de corte

    Peligro

    Al ajustar las palancas de altura de corte, podría tocar una cuchilla en movimiento con las manos, lo que podría causarle graves lesiones.

    • Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de ajustar la altura de corte.

    • No ponga los dedos debajo de la carcasa al ajustar la altura de corte.

    Cuidado

    Si el motor ha estado en marcha, el silenciador estará muy caliente y puede causarle quemaduras.

    Manténgase alejado del silenciador si éste está caliente.

    Ajuste la altura de corte según desee. Ajuste todas las ruedas a la misma altura de corte (Figura 13).

    g234297

    Durante el funcionamiento

    Seguridad durante el uso

    Seguridad en general

    • Lleve ropa adecuada, incluida protección ocular, pantalón largo, calzado resistente y antideslizante y protección auditiva. Si tiene el pelo largo, recójaselo, y no lleve prendas o joyas sueltas.

    • Preste toda su atención al utilizar la máquina. No realice ninguna actividad que cause distracciones; de lo contrario, podrían producirse lesiones o daños materiales.

    • No utilice la máquina si está enfermo, cansado, o bajo la influencia de alcohol o drogas.

    • La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.

    • Cuando suelta la barra de control de la cuchilla, el motor debe pararse y la cuchilla debe detenerse en 3 segundos o menos. Si no, deje de usar la máquina inmediatamente y póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.

    • Mantenga a otras personas alejadas de la zona de trabajo. Mantenga a los niños pequeños alejados de la zona de trabajo y bajo la supervisión de un adulto responsable que no esté utilizando la máquina. Pare la máquina si alguien entra en la zona.

    • Mire siempre hacia abajo y detrás de usted antes de conducir la máquina en marcha atrás.

    • Utilice la máquina únicamente con buena visibilidad y en condiciones meteorológicas apropiadas. No use la máquina si hay riesgo de rayos.

    • La hierba mojada o las hojas mojadas pueden causarle graves lesiones si usted resbala y toca la cuchilla. Evite segar en condiciones húmedas.

    • Extreme la precaución al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan taparle la vista.

    • No dirija el material de descarga hacia una persona. Evite la descarga de material contra una pared u obstrucción, ya que el material podría rebotar hacia usted. Pare la cuchilla o las cuchillas al cruzar superficies de grava.

    • Esté alerta a agujeros, surcos, montículos, rocas u otros objetos ocultos. El terreno irregular podría hacer que pierda el equilibrio.

    • Si la máquina golpea un objeto o empieza a vibrar, apague inmediatamente el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y desconecte el cable de la bujía antes de examinar la máquina en busca de daños. Haga todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina.

    • Antes de abandonar el puesto del operador, apague el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.

    • Si el motor ha estado en marcha, estará caliente y puede causarle quemaduras graves. Manténgase alejado del motor caliente.

    • Accione el motor únicamente en áreas bien ventiladas. Los gases de escape contienen monóxido de carbono, que es un veneno inodoro y mortal.

    • Inspeccione frecuentemente los componentes del recogedor y del conducto de descarga para comprobar que no estén desgastados o deteriorados y sustitúyalos por piezas genuinas Toro cuando sea necesario.

    Seguridad en las pendientes

    • Siegue de través las cuestas y pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo. Extreme las precauciones al cambiar de dirección en cuestas o pendientes.

    • No siegue pendientes y cuestas excesivamente empinadas. Si no pisa firme, puede resbalar y caerse.

    • Extreme las precauciones al segar cerca de terraplenes, fosas o taludes.

    Arranque del motor

    1. Presione con firmeza y sostenga el cebador durante 1 segundo (Figura 14, A).

    2. Sujete la barra de control de las cuchillas contra el manillar (Figura 14, B).

    3. Tire del arrancador de retroceso (Figura 14, C).

      Note: Cuando tire del arrancador de retroceso, debe tirar suavemente hasta que note resistencia; luego tire con fuerza. Deje que la cuerda vuelva lentamente al manillar.

      Note: Si la máquina no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.

    g234299

    Parada del motor

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de cada uso
  • Asegúrese de que el motor se apaga en el plazo de 3 segundos después de soltar la barra de control de las cuchillas.
  • Para parar el motor, suelte la barra de control de las cuchillas.

    Note: Cierre la válvula de combustible, a menos que vaya a volver a arrancar el motor en breve.

    Important: Cuando usted suelte la barra de control de la cuchilla, el motor y la cuchilla deberán detenerse en 3 segundos o menos. Si no se paran correctamente, deje de usar la máquina inmediatamente y póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.

    Uso de la transmisión autopropulsada

    • Para activar la autopropulsión: Apriete la barra de autopropulsión contra el manillar y manténgala allí (Figura 15).

      g024356

      Note: La velocidad máxima de la transmisión autopropulsada es fija. Para reducir la velocidad, aumente el espacio entre la barra de autopropulsión y el manillar.

    • Para desengranar la transmisión autopropulsada: Suelte la barra de autopropulsión.

      Note: La máquina está equipada con embragues de rueda libre que facilitan el tirar hacia atrás de la máquina. Para desengranar los embragues, puede ser necesario empujar la máquina hacia adelante unos 2–3 cm o más después de soltar la barra de autopropulsión.

    Reciclado de los recortes

    Esta máquina viene preparada de fábrica para reciclar los recortes de hierba y hojas y devolverlos al césped. Para preparar la máquina para el reciclado:

    • Si la bolsa de recogida está instalada en la máquina, retírela (Figura 16, A).

    • Si el tapón de descarga trasero no está instalado, sujételo por el asa, eleve el deflector trasero e introdúzcalo en el conducto de descarga trasera hasta que el enganche encaje en su sitio (Figura 16, B).

      g236734

    Advertencia

    Si se utiliza la máquina para reciclar los recortes de hierba sin tener colocado el tapón, pueden salir despedidos objetos hacia usted u otras personas. También podría producirse un contacto con las cuchillas. Los objetos lanzados o cualquier contacto con la cuchilla pueden causar lesiones graves o la muerte.

    Asegúrese de que el tapón de descarga trasera está colocado antes de reciclar los recortes. No engrane nunca las cuchillas sin tener instalado en la máquina el tapón de descarga trasera o la bolsa de recogida.

    Ensacado de los recortes

    Utilice la bolsa de recogida si desea recoger los recortes de hierba y las hojas del césped.

    Advertencia

    Si la bolsa de recogida está desgastada, pueden arrojarse pequeñas piedras y otros residuos similares hacia usted o hacia otras personas, provocando lesiones personales graves o la muerte.

    Compruebe frecuentemente el recogedor. Si está dañado, instale un recogedor de recambio Toro nueva.

    Advertencia

    Las cuchillas están muy afiladas; cualquier contacto con las cuchillas puede causar lesiones personales graves.

    Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.

    Instalación de la bolsa de recortes

    1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.

    2. Levante y sujete el deflector trasero (Figura 17, A).

    3. Retire el tapón de descarga trasera presionando el enganche hacia dentro con el dedo pulgar y extrayendo el tapón de la máquina (Figura 17, B y C).

    4. Inserte los extremos de la varilla de la bolsa en las muescas de la base del manillar, y mueva la bolsa hacia adelante y hacía atrás para verificar que los extremos de la varilla están asentados en el fondo de cada muesca (Figura 17, D).

    5. Baje el deflector trasero hasta que descanse sobre la bolsa de recogida.

    g236745

    Cómo retirar la bolsa de recogida

    Peligro

    La máquina puede arrojar recortes de hierba y otros objetos por cualquier hueco que haya en la carcasa de la máquina. Los objetos arrojados con suficiente fuerza podrían causar lesiones personales graves o la muerte a usted o a otras personas.

    • No arranque nunca el motor después de retirar la bolsa de recogida, sin tener el tapón de descarga instalado en la máquina.

    • No abra nunca el deflector trasero de la máquina con el motor en marcha.

    1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.

    2. Eleve el deflector trasero.

    3. Retire la varilla de la bolsa de recogida de las muescas de la base del manillar (Figura 16, A).

    4. Instale el tapón de descarga (Figura 16, B).

    5. Baje el deflector trasero (Figura 16, C).

    Consejos de operación

    Consejos generales

    • Revise las instrucciones de seguridad y lea detenidamente este manual antes de utilizar la máquina.

    • Despeje la zona de palos, piedras, alambres, ramas y otros residuos que podrían ser golpeados y arrojados por la cuchilla.

    • Mantenga a todo el mundo, especialmente a niños y animales, alejados de las zonas de trabajo.

    • Evite golpear árboles, muros, bordillos u otros objetos sólidos. No siegue nunca por encima de objeto alguno.

    • Si la máquina golpea un objeto o empieza a vibrar, pare inmediatamente el motor, desconecte el cable de la bujía e inspeccione la máquina en busca de daños.

    • Mantenga la cuchilla afilada durante toda la temporada de siega. De vez en cuanto, lime cualquier imperfección de la cuchilla.

    • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una cuchilla de repuesto Toro original.

    • Siegue solamente hierba u hojas secas. La hierba mojada y las hojas mojadas tienden a pegarse al suelo, y pueden atascar la máquina o hacer que se cale el motor.

      Advertencia

      La hierba mojada o las hojas mojadas pueden causarle graves lesiones si usted resbala y toca la cuchilla.

      Siegue solamente en condiciones secas.

    • Limpie debajo de la máquina después de cada uso; consulte Limpieza de los bajos de la máquina.

    • Mantenga el motor en buenas condiciones de funcionamiento.

    • Limpie el filtro de aire con frecuencia. El picado de la hierba hace que se formen nubes de recortes y polvo, que atascan el filtro de aire y reducen el rendimiento del motor.

    • Ajuste la velocidad del motor a la posición más rápida para conseguir resultados óptimos de corte.

      Advertencia

      Si se hace funcionar el motor de la máquina a una velocidad mayor que el ajuste de fábrica, la máquina puede arrojar parte de la cuchilla o del motor hacia usted o hacia otras personas, causando lesiones personales graves o la muerte.

      • No cambie el ajuste de velocidad del motor.

      • Si usted sospecha que la velocidad del motor es superior a la normal, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.

    Cómo cortar la hierba

    • La hierba crece a velocidades distintas según la estación del año. En el calor del verano, es mejor cortar la hierba usando los ajustes de altura de corte de 64 mm, 76 mm o 89 mm. Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. No corte con un ajuste inferior a 64 mm a menos que la hierba sea escasa, o a finales del otoño cuando el ritmo de crecimiento de la hierba empieza a decaer.

    • Cuando corte hierba de más de 15 cm de alto, siegue primero usando la altura de corte más alta y camine despacio; luego siegue de nuevo a una altura menor para obtener el mejor aspecto del césped. Si la hierba es demasiado alta y las hojas se amontonan en el césped, pueden atascar la máquina y hacer que se cale el motor.

    • Alterne la dirección de corte. Esto ayuda a dispersar los recortes en todo el césped, dando una fertilización más homogénea.

    Si el aspecto final del césped no es satisfactorio, pruebe con una o más de las técnicas siguientes:

    • Afilar la cuchilla.

    • Caminar más despacio mientras siega.

    • Elevar la altura de corte de la máquina.

    • Cortar el césped con más frecuencia.

    • Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un pasillo completo en cada pasada.

    Corte de hojas

    • Después de segar el césped, asegúrese de que la mitad del césped se ve a través de la cobertura de hojas cortadas. Es posible que tenga que hacer más de una pasada por encima de las hojas.

    • Para una cobertura de hojas escasa, ajuste todas las ruedas a la misma altura de corte.

    • Siegue más despacio si la máquina no corta las hojas suficientemente finas.

    Después del funcionamiento

    Seguridad después del uso

    Seguridad en general

    • Apague siempre la máquina, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y deje que la máquina se enfríe antes de ajustarla, repararla, limpiarla o guardarla.

    • Limpie los recortes de hierba y los residuos de la máquina para ayudar a prevenir incendios. Limpie cualquier aceite o combustible derramado.

    • No guarde nunca la máquina o un recipiente de combustible cerca de una llama desnuda, chispa o llama piloto, por ejemplo en un calentador de agua u otro electrodoméstico.

    Seguridad durante el transporte

    • Tenga cuidado al cargar o descargar la máquina.

    • Sujete la máquina para evitar que se desplace.

    • Cierre la válvula de combustible antes de cargar la máquina para su transporte.

    Limpieza de los bajos de la máquina

    Para asegurar un rendimiento óptimo, mantenga limpia la parte inferior de la máquina. Tenga especial cuidado de mantener libres de residuos los deflectores (Figura 18).

    g240549

    Método de lavado

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de cada uso
  • Elimine los recortes de hierba y la suciedad de debajo de la máquina.
  • Advertencia

    Puede soltarse material de debajo de la máquina.

    • Lleve protección ocular.

    • Permanezca en el puesto del operador (detrás del manillar) mientras el motor esté en marcha.

    • No permita la presencia de otras personas en la zona.

    1. Lleve la máquina a una superficie pavimentada nivelada cerca de una manguera de jardín.

    2. Arranque el motor.

    3. Sujete la manguera a la altura del manillar y dirija el agua para que fluya sobre el suelo justo por delante de la rueda trasera derecha (Figura 19).

      g002275

      Note: La cuchilla aspirará agua y expulsará los recortes. Deje correr el agua hasta que no se vean recortes saliendo de debajo de la máquina.

    4. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.

    5. Cierre el grifo.

    6. Arranque la máquina y déjela funcionar durante unos minutos para secar la parte inferior de la máquina.

    Método de rascado

    Si el lavado no elimina todos los residuos de debajo de la máquina, rásquela hasta que esté limpia.

    1. Desconecte el cable de la bujía.

    2. Drene el combustible del depósito de combustible.

      Advertencia

      Si inclina la máquina, el combustible puede salir del carburador o del depósito de combustible. El combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo, y bajo ciertas condiciones, puede causar lesiones personales o daños materiales.

      Evite los derrames dejando funcionar el motor hasta que no quede combustible, o retirando el combustible con una bomba de mano; nunca utilice un sifón.

    3. Vuelque la máquina hacia su lado derecho (limpiador de aire hacia arriba).

    4. Retire la suciedad y los recortes de hierba con un rascador de madera dura. Evite tocar rebabas y bordes afilados.

    5. Ponga la máquina en la posición normal de operación.

    6. Conecte el cable de la bujía.

    Mantenimiento

    Calendario recomendado de mantenimiento

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de las primeras 8 horas
  • Cambio del aceite del motor.
  • Después de las primeras 25 horas
  • Apriete todas las fijaciones.
  • Cada vez que se utilice o diariamente
  • Compruebe el nivel de aceite del motor y añada más aceite si es necesario.
  • Inspeccione periódicamente las cuchillas del cortacésped para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
  • Inspeccione el acelerador en busca de señales de desgaste o daños.
  • Compruebe el tiempo que tarda el freno en parar la cuchilla. La cuchilla debe pararse en 3 segundos después de soltar la barra de control de las cuchillas; si no lo hace, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado para la reparación.
  • Compruebe que todas las fijaciones del motor están bien apretadas y que no falta ninguna.
  • Compruebe que no hay fugas de aceite o combustible.
  • Compruebe o limpie el arrancador de retroceso y la rejilla de la entrada de aire.
  • Después de cada uso
  • Asegúrese de que el motor se apaga en el plazo de 3 segundos después de soltar la barra de control de las cuchillas.
  • Elimine los recortes de hierba y la suciedad de debajo de la máquina.
  • Cada 25 horas
  • Limpie el prefiltro de espuma (con más frecuencia en condiciones de mucho polvo).
  • Cada 50 horas
  • Cambie el aceite del motor (más a menudo en condiciones de mucho polvo).
  • Afile o cambie la cuchilla.Revísela con más frecuencia si se desafila con rapidez en condiciones duras o de mucha arena.
  • Cada 100 horas
  • Inspeccione y limpie la bujía y ajuste la distancia entre los electrodos; cambie la bujía si es necesario.
  • Apriete todas las fijaciones.
  • Compruebe o limpie el arrancador de retroceso y la rejilla de la entrada de aire.
  • Cada 200 horas
  • Haga que un servicio autorizado de mantenimiento de motores compruebe que no hay fugas en el sistema de combustible y que los tubos de combustible no están deteriorados. Cambie las piezas si es necesario.
  • Cada 300 horas
  • Cambie el filtro de aire de papel (con más frecuencia en condiciones de mucho polvo).
  • Limpie el cilindro y las aletas de la culata.
  • Haga que un servicio autorizado de mantenimiento de motores compruebe y ajuste la velocidad de ralentí del motor.
  • Haga que un servicio autorizado de mantenimiento de motores limpie la cámara de combustión.
  • Haga que un servicio autorizado de mantenimiento de motores compruebe y ajuste el juego de las válvulas.
  • Haga que un servicio autorizado de mantenimiento de motores realice una limpieza y un lapeado de la superficie de asiento de las válvulas.
  • Seguridad en el mantenimiento

    • Apague siempre la máquina, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y deje que la máquina se enfríe antes de ajustarla, repararla, limpiarla o guardarla.

    • Desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento.

    • Lleve guantes y protección ocular al realizar el mantenimiento de la máquina.

    • La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Lleve guantes al realizar el mantenimiento de la cuchilla. No repare ni cambie la(s) cuchilla(s).

    • No manipule nunca los dispositivos de seguridad. Compruebe regularmente que funcionan correctamente.

    • Al inclinar la máquina, puede haber fugas de combustible. El combustible es inflamable y explosivo, y puede causar lesiones personales. Deje funcionar el motor hasta que no quede combustible, o retire la gasolina con una bomba de mano; nunca utilice un sifón.

    • Para garantizar un rendimiento óptimo de la máquina, utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.

    Mantenimiento del filtro de aire

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada 25 horas
  • Limpie el prefiltro de espuma (con más frecuencia en condiciones de mucho polvo).
  • Cada 300 horas
  • Cambie el filtro de aire de papel (con más frecuencia en condiciones de mucho polvo).
  • Important: No haga funcionar el motor sin tener colocado el conjunto de filtro de aire; si no se producirán graves daños en el motor.

    1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.

    2. Desconecte el cable de la bujía.

    3. Afloje el tornillo de la tapa del filtro de aire (Figura 20).

      g024349
    4. Retire la tapa y límpiela a fondo.

    5. Retire e inspeccione el filtro de aire de papel (Figura 20), y cámbielo si está excesivamente sucio.

      Important: No intente limpiar el filtro de papel.

    6. Retire el pre-limpiador de espuma (Figura 20) y lávelo con un detergente suave y agua, luego séquelo apretando suavemente con un paño.

    7. Instale el prefiltro de espuma.

    8. Instale el filtro de aire de papel.

    9. Vuelva a colocar la tapa y fíjela con el tornillo.

    Cambio del aceite del motor

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de las primeras 8 horas
  • Cambio del aceite del motor.
  • Cada 50 horas
  • Cambie el aceite del motor (más a menudo en condiciones de mucho polvo).
  • Haga funcionar el motor durante unos minutos antes de cambiar el aceite para calentar el aceite. El aceite caliente fluye mejor y transporta más contaminantes.

    Especificaciones del aceite del motor

    Capacidad de aceite del motor0.65 l (22 onzas fluidas)*
    Viscosidad del aceiteAceite detergente SAE 30 o SAE 10W-30
    Clasificación APISJ o superior

    *Hay aceite residual en el cárter después de drenar el aceite. No llene el cárter de aceite hasta la capacidad máxima. Llene el cárter con aceite tal y como se indica en los siguientes pasos.

    1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.

    2. Desconecte el cable de la bujía.

    3. Drene el combustible del depósito de combustible.

    4. Coloque un recipiente adecuado debajo de la varilla/orificio de vaciado de aceite.

    5. Limpie alrededor de la varilla.

    6. Retire la varilla girando el tapón en el sentido contrario a las agujas del reloj y tirando del mismo.

    7. Vuelque la máquina sobre su lado derecho (con el filtro de aire hacia arriba) para drenar el aceite en el recipiente.

    8. Después de drenar el aceite, ponga la máquina en su posición normal.

    9. Con cuidado, vierta tres cuartas partes aproximadamente de la capacidad total de aceite del motor en el tubo de llenado.

    10. Espere 3 minutos para que el aceite se asiente en el motor.

    11. Limpie la varilla con un paño limpio.

    12. Introduzca la varilla en el tubo de llenado de aceite, enrósquela y, luego, retírela.

    13. Observe en la varilla el nivel de aceite.

      • Si el nivel de aceite en la varilla es demasiado bajo, vierta con cuidado una pequeña cantidad de aceite en el tubo de llenado, espere 3 minutos, y repita los pasos a .

      • Si el nivel de aceite de la varilla es demasiado alto, drene el exceso de aceite hasta que el nivel de aceite en la varilla sea correcto.

      Important: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor.

    14. Instale la varilla firmemente en el tubo de llenado de aceite.

    15. Recicle correctamente el aceite usado.

    Mantenimiento de la bujía

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada 100 horas
  • Inspeccione y limpie la bujía y ajuste la distancia entre los electrodos; cambie la bujía si es necesario.
  • Utilice una bujía NGK BPR5ES o equivalente.

    1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.

    2. Desconecte el cable de la bujía.

    3. Limpie alrededor de la bujía.

    4. Retire la bujía de la culata.

      Important: Si la bujía está agrietada o sucia, cámbiela. No limpie los electrodos, porque cualquier arenilla que entre en el cilindro puede dañar el motor.

    5. Ajuste la distancia entre los electrodos a 0,76 mm; consulte Figura 21.

      g000533
    6. Instale la bujía con cuidado a mano (para evitar dañar la rosca) hasta que esté apretada.

    7. Apriete la bujía a 23 N·m.

      Important: Una bujía que no está correctamente apretada puede calentarse mucho y dañar el motor; si se aprieta demasiado una bujía, pueden dañarse las roscas de la culata.

    8. Conecte el cable de la bujía.

    Ajuste de la transmisión autopropulsada

    Si la máquina es nueva, si no avanza automáticamente o si tiene tendencia a avanzar lentamente, ajuste el cable de la transmisión.

    1. Lleve la máquina a una superficie pavimentada al aire libre, cerca de un muro sólido, para evitar que la máquina se mueva hacia adelante mientras el motor está en marcha.

    2. Coloque la máquina con los neumáticos delanteros contra la pared.

      Note: Asegúrese de que la zona está bien ventilada y libre de residuos que pudieran ser arrojados por la máquina.

    3. Cambie a la tercera velocidad.

    4. Arranque el motor; consulte Arranque del motor.

    5. Tire de la barra de autopropulsión hasta el manillar.

      Note: Las ruedas deben empezar a girar justo cuando la barra de autopropulsión toque el manillar.

    6. Pare el motor.

    7. Si es necesario ajustar la máquina, siga uno de estos procedimientos:

      • Si las ruedas no giran al apretar la barra de autopropulsión, la correa de transmisión está demasiado floja. Gire el mando de control de la transmisión de las ruedas (Figura 22) una vuelta en el sentido de las agujas del reloj y repita los pasos 4 a 6.

        g024465
      • Si las ruedas giran antes de apretar del todo la barra de autopropulsión, la correa de transmisión está demasiado apretada. Gire el mando de control de la transmisión de las ruedas (Figura 22) una vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj y repita los pasos 4 a 6.

    8. Si la correa de tracción es nueva, gire el pomo de ajuste del cable de la transmisión una vuelta más en sentido horario, porque la correa se estirará durante el periodo de rodaje.

      Note: Puede saltarse este paso si la correa está usada.

    Mantenimiento de la cuchilla

    Siegue siempre con la cuchilla afilada. Una cuchilla afilada corta limpiamente sin desgarrar o picar las hojas de hierba.

    1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.

    2. Desconecte el cable de la bujía.

    3. Drene el combustible del depósito de combustible.

    4. Vuelque la máquina hacia su lado derecho (limpiador de aire hacia arriba), según se muestra en Figura 23.

      g024253

    Inspección de la cuchilla

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada vez que se utilice o diariamente
  • Inspeccione periódicamente las cuchillas del cortacésped para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
  • Examine cuidadosamente la cuchilla para asegurarse de que está afilada y para detectar cualquier desgaste, sobre todo en la reunión entre la parte plana y la parte curva de la cuchilla (Figura 24A). Puesto que la arena y cualquier material abrasivo pueden desgastar el metal que conecta las partes curva y plana de la cuchilla, compruebe la cuchilla antes de utilizar la máquina. Si observa una hendidura o desgaste (Figura 24B y Figura 24C), cambie la cuchilla; consulte Cómo retirar la cuchilla.

    g002278

    Note: Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega. Durante el año, lime cualquier imperfección con el fin de mantener el filo de corte.

    Peligro

    Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse y podría salir despedido hacia usted u otra persona un trozo de la cuchilla, lo que puede provocar lesiones personales graves o la muerte.

    • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.

    • Sustituya cualquier cuchilla que esté desgastada o dañada.

    Inspección del acelerador

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada vez que se utilice o diariamente
  • Inspeccione el acelerador en busca de señales de desgaste o daños.
  • Inspeccione cuidadosamente el acelerador en busca de señales de desgaste excesivo (Figura 25). Puesto que la arena y los materiales abrasivos pueden desgastar el metal (sobre todo en la zona 2 de la Figura 25), compruebe el acelerador antes de utilizar la máquina. Si observa que la pestaña del acelerador tiene el borde afilado debido al desgaste, o si hay una grieta, sustituya el acelerador.

    g027496

    Advertencia

    Un acelerador desgastado o dañado puede romperse, y un trozo del acelerador podría ser arrojado hacia usted u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte.

    • Inspeccione el acelerador periódicamente en busca de desgaste o daños.

    • Sustituya el acelerador si está desgastado o dañado.

    Cómo retirar la cuchilla

    1. Sujete el extremo de la cuchilla usando un paño o un guante grueso.

    2. Retire el perno de la cuchilla, la arandela de freno, el acelerador y la cuchilla (Figura 24).

    Cómo afilar la cuchilla

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada 50 horas
  • Afile o cambie la cuchilla.Revísela con más frecuencia si se desafila con rapidez en condiciones duras o de mucha arena.
  • Lime el borde superior de la cuchilla para mantener el ángulo de corte original (Figura 26A) y el radio interior del filo de corte (Figura 26B). La cuchilla permanece equilibrada si se retira la misma cantidad de material de ambos filos de corte.

    g002279

    Equilibrado de la cuchilla

    1. Compruebe el equilibrio de la cuchilla colocando el taladro central de la cuchilla sobre un clavo o el palo de un destornillador fijado horizontalmente en un torno de banco (Figura 27).

      g002280

      Note: También puede comprobar el equilibrio usando un equilibrador de cuchillas de fabricación comercial.

    2. Si algún extremo de la cuchilla gira hacia abajo, lime ese extremo (no el filo de corte ni el extremo cerca del filo de corte) hasta que ningún extremo de la cuchilla descienda.

    Cómo instalar la cuchilla

    1. Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada, el acelerador, la arandela de freno y el perno de la cuchilla. La vela de la cuchilla debe apuntar hacia la parte superior de la carcasa de corte.

      Note: Apriete el perno de la cuchilla a 82 N·m.

      Advertencia

      El uso de la máquina sin que esté colocado el acelerador, puede hacer que la cuchilla se flexione, se doble o se rompa, causando lesiones graves o la muerte a usted o a otras personas.

      No utilice la máquina sin que esté colocado el acelerador.

    2. Ponga la máquina en la posición normal de operación.

    Almacenamiento

    Para preparar la máquina para el almacenamiento cuando acabe la temporada de siega, siga los procedimientos de mantenimiento recomendados; consulte .

    Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. Cubra la máquina para mantenerla limpia y protegida.

    Seguridad durante el almacenamiento

    Apague siempre la máquina, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y deje que la máquina se enfríe antes de ajustarla, repararla, limpiarla o guardarla.

    Preparación del sistema de combustible

    Vacíe el combustible del depósito de combustible después de segar por última vez antes de almacenar la máquina.

    1. Haga funcionar el motor hasta que se detenga por quedarse sin combustible.

    2. Accione el estárter y arránquelo el motor de nuevo.

    3. Deje que funcione el motor hasta que se pare. Cuando ya no se puede arrancar el motor, está suficientemente seco.

    Preparación del motor

    1. Con el motor todavía caliente, cambie el aceite del cárter; consulte Cambio del aceite del motor.

    2. Retire la bujía.

    3. Usando una aceitera, añada unos 30 ml de aceite a través del orificio de la bujía.

    4. Tire del arrancador de retroceso varias veces para hacer girar el motor, con el fin de distribuir el aceite por todo el cárter del motor.

    5. Instale la bujía pero no conecte el cable a la bujía.

    Información general

    1. Limpie debajo de la máquina; consulte Limpieza de los bajos de la máquina.

    2. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del cilindro, las aletas de la culata y de la carcasa del soplador.

    3. Elimine los recortes de hierba, la suciedad y la grasa de las piezas externas del motor, la cubierta y la parte superior de la carcasa de corte.

    4. Compruebe la condición de la cuchilla; consulte Inspección de la cuchilla.

    5. Compruebe la condición del acelerador; consulte Inspección del acelerador.

    6. Revise el filtro de aire; consulte Mantenimiento del filtro de aire.

    7. Apriete todos los pernos, tuercas y tornillos.

    8. Retoque todas las superficies pintadas oxidadas o descascarilladas con pintura, que puede adquirir en el Servicio Técnico Autorizado.

    Después del almacenamiento

    1. Compruebe y apriete todos los cierres.

    2. Retire la bujía y haga girar el motor rápidamente usando el arrancador para eliminar el exceso de aceite del cilindro.

    3. Limpie la bujía o cámbiela si está agrietada, rota o si los electrodos están desgastados.

    4. Instale la bujía; consulte Mantenimiento de la bujía.

    5. Lleve a cabo cualquier procedimiento de mantenimiento necesario; consulte .

    6. Llene el depósito de combustible con combustible fresco.

    7. Compruebe el nivel de aceite del motor.

    8. Conecte el cable de la bujía.

    Solución de problemas

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    El motor no arranca.
    1. El depósito de combustible está vacío o el sistema de combustible contiene combustible viejo.
    2. La palanca del acelerador no está en la posición de Estárter.
    3. El cable no está conectado a la bujía.
    4. La bujía está picada, sucia o la distancia entre los electrodos es incorrecta.
    1. Drene y/o llene el depósito de combustible con combustible fresco. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
    2. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Estárter.
    3. Conecte el cable de la bujía.
    4. Inspeccione la bujía y ajuste la distancia si es necesario. Sustituya la bujía si está picada, sucia o agrietada.
    El motor arranca con dificultad o pierde potencia.
    1. El depósito de combustible contiene combustible viejo.
    2. El elemento del filtro de aire está sucio y obstruye el flujo de aire.
    3. Los bajos de la máquina contienen recortes y residuos.
    4. La bujía está picada, sucia o la distancia entre los electrodos es incorrecta.
    5. El nivel del aceite del motor es bajo o el aceite está sucio.
    1. Drene y llene el depósito de combustible con combustible fresco.
    2. Limpie el prelimpiador del filtro de aire y/o cambie el filtro de aire de papel.
    3. Limpie los bajos de la máquina.
    4. Inspeccione la bujía y ajuste la distancia si es necesario. Sustituya la bujía si está picada, sucia o agrietada.
    5. Compruebe el aceite del motor. Cambie el aceite si está sucio, y añada aceite si el nivel es bajo.
    El motor no funciona regularmente.
    1. El cable no está conectado a la bujía.
    2. La bujía está picada, sucia o la distancia entre los electrodos es incorrecta.
    3. La palanca del acelerador no está en la posición de Rápido.
    4. El elemento del filtro de aire está sucio y obstruye el flujo de aire.
    1. Conecte el cable de la bujía.
    2. Inspeccione la bujía y ajuste la distancia si es necesario. Sustituya la bujía si está picada, sucia o agrietada.
    3. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Rápido.
    4. Limpie el prelimpiador del filtro de aire y/o cambie el filtro de aire de papel.
    La máquina o el motor vibra excesivamente.
    1. La cuchilla está doblada o desequilibrada.
    2. Las tuercas de montaje de la cuchilla están sueltas.
    3. Los bajos de la máquina contienen recortes y residuos.
    4. Los pernos de montaje del motor están sueltos.
    1. Equilibre la cuchilla. Si la cuchilla está doblada, cámbiela.
    2. Apriete las tuercas de montaje de la cuchilla.
    3. Limpie los bajos de la máquina.
    4. Apriete los pernos de montaje del motor.
    El patrón de corte no es uniforme.
    1. Las cuatro ruedas no están a la misma altura.
    2. La cuchilla no está afilada.
    3. Usted está segando repetidamente con el mismo patrón.
    4. Los bajos de la máquina contienen recortes y residuos.
    1. Ajuste las cuatro ruedas a la misma altura.
    2. Afile y equilibre la cuchilla.
    3. Cambie el patrón de siega.
    4. Limpie los bajos de la máquina.
    Se atasca el conducto de descarga.
    1. La palanca del acelerador no está en la posición de Rápido.
    2. La altura de corte es demasiado baja.
    3. Usted está segando demasiado de prisa.
    4. La hierba está húmeda.
    5. Los bajos de la máquina contienen recortes y residuos.
    1. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Rápido.
    2. Eleve la altura de corte.
    3. Vaya más despacio.
    4. Deje que la hierba se seque antes de segar.
    5. Limpie los bajos de la máquina.
    La máquina no avanza con el sistema de autopropulsión.
    1. El cable de la transmisión autopropulsada está mal ajustado o dañado.
    2. Hay residuos debajo de la cubierta de la correa.
    1. Ajuste el cable de la transmisión autopropulsada. Cambie el cable si es necesario.
    2. Limpie los residuos de debajo de la cubierta de la correa.