Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 indica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto.
Este kit está diseñado para facilitar el mezclado de productos químicos, para su aplicación por pulverización en céspedes bien mantenidos, en parques, campos de golf, campos deportivos y zonas verdes comerciales. Se trata de un accesorio dedicado para un vehículo de aplicación de productos por pulverización al césped, y está diseñado para ser usado por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto. La información de este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar lesiones personales y daños al producto. Aunque Toro diseña y fabrica productos seguros, usted es responsable de utilizar el producto correctamente y con seguridad.
Puede ponerse en contacto directamente con Toro en www.Toro.com para buscar materiales de formación y seguridad o información sobre accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto.
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor.
Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.
Las sustancias químicas utilizadas en el sistema de pulverización pueden ser peligrosas y tóxicas para usted y para otras personas, animales, plantas, suelos y otros elementos.
Lea cuidadosamente y observe las indicaciones de todas las etiquetas de advertencia y Fichas de Datos de Seguridad de Materiales (FDSM) respecto a todos los productos químicos utilizados, y protéjase siguiendo las instrucciones del fabricante de los mismos. Por ejemplo, utilice Equipos de Protección Individual (EPI) incluyendo protección para la cara y los ojos, guantes y otros equipos para prevenir el contacto con el producto químico.
Tenga en cuenta que puede haber más de un producto químico, y evalúe la información sobre cada uno de los productos.
¡Niéguese a utilizar o trabajar con el fumigador si esta información no está disponible!
Antes de trabajar con un sistema de fumigación, asegúrese de que el sistema ha sido sometido a un triple enjuague y neutralización con arreglo a las recomendaciones de los fabricantes de los productos químicos.
Compruebe que hay un suministro adecuado de agua limpia y jabón en las inmediaciones, y lávese inmediatamente para eliminar cualquier producto químico que entre en contacto con usted.
![]() |
Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. |
Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Piezas necesarias en este paso:
Conjunto de bastidor de apoyo | 1 |
Espaciador cuadrado grueso | 2 |
Espaciador cuadrado fino | 2 |
Perno de cuello cuadrado (3/8" x 1-1/2") | 2 |
Contratuerca con arandela prensada (3/8") | 1 |
Brazo de sujeción, derecho | 1 |
Brazo de sujeción, izquierdo | 1 |
Pasador de giro | 2 |
Perno (3/8" x 1-1/4") | 2 |
Contratuerca (3/8") | 2 |
Manija | 2 |
Arandela plana | 2 |
Pasador de horquilla | 2 |
Chapa trasera | 1 |
Casquillo con brida (1/2" de diámetro interior) | 2 |
Casquillo con brida (3/4" D.I.) | 2 |
Tornillo de fijación | 2 |
Aparque la máquina en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto.
Retire las fijaciones que sujetan los flejes traseros en la parte superior del depósito.
Note: Guarde todas las piezas.
Instale dos pernos de cuello cuadrado (3/8" x 1-1/2") en el lado interior de los taladros en el lado izquierdo del fleje trasero del depósito.
Instale las fijaciones de los flejes del depósito retiradas anteriormente, para sujetar los flejes al depósito.
Note: Asegúrese de que el fleje está bien sujeto al depósito. No apriete demasiado el fleje.
Monte los 2 espaciadores cuadrados sobre los pernos de cuello cuadrado instalados anteriormente (Figura 3).
Note: Utilice la cantidad suficiente de espaciadores cuadrados del tamaño adecuado necesaria para que el bastidor quede enrasado con el depósito.
Instale el bastidor principal sobre los espaciadores cuadrados y los pernos de cuello cuadrado, según se muestra en Figura 3.
Note: Ajuste los espacios según sea necesario para asegurarse de que el bastidor quede enrasado con el depósito.
Sujete el bastidor principal al fleje del depósito (Figura 4) usando 2 tuercas con arandela prensada (3/8").
Introduzca el pasador de giro a través del orificio superior en el brazo de sujeción (Figura 5).
Aplique fijador de roscas de grado medio a las roscas del perno (3/8" x 1-1/4").
Monte el perno (3/8" x 1–1/4") a través del taladro inferior del brazo de sujeción y la pletina de retención del pasador de giro (Figura 5) con la contratuerca (3/8"), y apriete la contratuerca a 15–17 N·m.
Enrosque el pomo en el perno (3/8" x 1-1/4"), y apriete el pomo contra la contratuerca a mano (Figura 5).
Repita los pasos 1 a 4 en el otro brazo de sujeción (Figura 5).
Introduzca un casquillo con brida (3/4" D.I.) en cada extremo del tubo de pivote del bastidor principal (Figura 6).
Introduzca un casquillo con brida (1/2" D.I.) en los cubos izquierdo y derecho de la chapa trasera (Figura 6).
Note: Asegúrese de que las bridas de los casquillos están orientadas hacia el exterior de los cubos.
Instale el pasador de giro inferior del brazo de sujeción de la derecha a través del casquillo con bridas en el lado derecho del tubo de giro y el pivote (Figura 6).
Note: Alinee el pasador de giro superior del brazo con el cubo derecho de la chapa trasera.
Instale el pasador de giro superior del brazo de sujeción de la derecha a través del cubo derecho de la chapa trasera (Figura 6).
Sujete el pasador de giro superior a la chapa trasera con una arandela (1/2") y una chaveta (Figura 6).
Instale el cubo del brazo de sujeción izquierdo sobre el extremo del pasador de giro inferior del brazo de sujeción de la derecha que sobresale a la izquierda del casquillo con bridas de la izquierda en el tubo de giro (Figura 6).
Note: Alinee el pasador de giro superior del brazo con el cubo izquierdo de la chapa trasera.
Instale el pasador de giro superior del brazo de sujeción de la izquierda a través del cubo izquierdo de la chapa trasera (Figura 6).
Sujete el pasador de giro superior del brazo de sujeción de la izquierda a la chapa trasera con una arandela (1/2") y una chaveta (Figura 6).
Instale 2 tornillos de fijación en el brazo izquierdo, en el punto de giro inferior (Figura 7).
Note: No apriete todavía el tornillo de fijación para permitir el ajuste posterior del soporte.
Piezas necesarias en este paso:
Muelle | 2 |
Instale el muelle en el taladro del extremo inferior de la pestaña inclinada del lateral del bastidor (Figura 8).
Enganche el extremo de un muelle en el taladro de la pestaña inclinada y enganche el otro extremo en el anclaje del muelle (Figura 8).
Asegúrese de que el extremo del muelle queda correctamente asentado en la ranura de la clavija (Figura 8).
Repita los pasos 1 a 3 en el otro lado.
Apriete los 2 tornillos de fijación del brazo izquierdo.
Mueva el soporte a la posición superior de transporte para ajustar la lengüeta.
Levante las manijas para elevar el soporte, girándolo ligeramente hacia el depósito.
Guíe la lengüeta por debajo del travesaño con la pestaña soldada en la parte superior del bastidor.
Deje que el conjunto baje hacia el depósito.
Asegurándose de que los topes de plástico están en contacto con las pestañas de los muelles, aplique suficiente presión contra la chapa trasera del soporte para comprimir las pestañas de resorte hasta el punto intermedio (Figura 9).
Manteniendo la presión sobre la chapa trasera, deslice la lengüeta hacia usted, hasta que el borde de la chapa de la lengüeta entre en contacto con el travesaño (Figura 10).
Apriete las fijaciones de la lengüeta para fijar su posición, luego deje de presionar sobre la chapa trasera.
Note: Compruebe que no hay holgura en el soporte. Debe quedar sujeto junto al bastidor. Puede repetir este procedimiento cuando haya instalado el eyector para ajustar la posición de bloqueo.
Piezas necesarias en este paso:
Manija | 1 |
Tornillo allen (Nº 10-24 x 1/2") | 2 |
Espárrago del cierre | 1 |
Clip de resorte | 1 |
Perno (Nº 10-24 x 1/2") | 2 |
Contratuerca (Nº 10-24) | 2 |
Eyector | 1 |
Perno con arandela prensada (5/16" x 3/4") | 2 |
Contratuerca con arandela prensada (5/16") | 2 |
Cierre | 1 |
Perno (3/8" x 1") | 4 |
Tuerca dentada con bridas (3/8") | 4 |
Acoplamiento en T y válvula de vaciado | 1 |
Junta | 1 |
Brida de fijación | 1 |
Note: Puede instalar el cierre y el espárrago del cierre a la izquierda o a la derecha de la manija del eyector.
Monte el espárrago del cierre en la manija del eyector (Figura 11) usando dos tornillos de cabeza hueca (N° 10-24 x 1/2").
Instale el clip de resorte en la manija del eyector (Figura 11) con los 2 pernos (Nº 10-24 x 1/2") y 2 contratuercas (Nº 10-24).
Instale la manija en la chapa de montaje del eyector (Figura 11) con dos pernos con arandela prensada (5/16" x 3/4") y contratuercas con arandela prensada (5/16").
Baje el soporte a la posición de Bajado.
Alinee los orificios en la chapa de montaje del eyector con las ranuras en el bastidor de soporte de sujeción (Figura 12).
Note: Las fijaciones deben tener suficiente holgura para poder desplazarse en la ranura cuando se eleve el eyector por primera vez a la posición de transporte. Esto le permite ajustar el recorrido y alineación del eyector.
Instale 4 pernos (3/8" x 1") y contratuercas (3/8") para montar el eyector.
Note: No apriete todavía los pernos.
Para elevar cuidadosamente el eyector hasta la posición de transporte, dentro del soporte:
Levante la manija inferior para elevar el eyector, inclinándolo ligeramente hacia el depósito.
Guíe la lengüeta por debajo del travesaño con la pestaña soldada en la parte superior del bastidor.
Luego gire el conjunto hacia el depósito, teniendo cuidado de alinear el clip de resorte con el tubo de giro grande de la parte inferior del bastidor.
Empuje hasta que el clip de resorte se enganche en el tubo de giro, según se muestra en Figura 13.
Compruebe la altura del eyector en la chapa trasera y ajústela según sea necesario.
Apriete las fijaciones que sujetan el eyector al soporte.
Note: Apriete las fijaciones a 36–45 N·m.
Apriete los 2 tornillos de fijación del brazo de pivote izquierdo, consulte Figura 7 en Instalar los brazos de sujeción en el bastidor de soporte.
Compruebe la posición general del conjunto del eyector sobre el fleje del depósito.
Note: El eyector debe quedar vertical, en la posición de transporte. Afloje la contratuerca inferior del bastidor que lo sujeta al depósito. No retire la contratuerca. Ajuste la posición según sea necesario y apriete la contratuerca. Asegúrese de que el fleje está bien sujeto al depósito.
Piezas necesarias en este paso:
Pasamuros | 1 |
Junta tórica | 1 |
Anillo de bloqueo | 1 |
Localice la posición delantera en la parte superior del depósito según se muestra en Figura 15.
Note: Localice la marca de perforación en el centro del círculo moldeado.
Utilice una broca de corona de 9 cm para perforar un taladro en el punto marcado (Figura 15).
Note: Será necesario aumentar el diámetro un poco para que quepa el conector estanco.
Después de perforar el taladro, elimine cualquier rebaba del corte, y retire cualquier residuo que se haya introducido en el depósito principal durante el proceso de corte.
Abra la tapa del depósito principal y retire el filtro.
Instale el conector estanco y la junta tórica desde dentro del depósito por el taladro perforado anteriormente (Figura 16).
Sujete el conector estanco al depósito con el anillo de bloqueo.
Piezas necesarias en este paso:
Válvula del eyector | 1 |
Manguera de alimentación: 86 cm | 1 |
Horquilla de retención | 2 |
Manguera de desvío del eyector: 65 cm | 1 |
Manguera de entrada: 22 cm | 1 |
Brida de fijación | 1 |
Junta | 1 |
Soporte de válvulas del eyector | 1 |
Perno con arandela prensada (5/16" x 3/4") | 1 |
Contratuerca con arandela prensada (1/4") | 4 |
Retire la brida de fijación, la junta, el codo y la manguera de entrada de la cabeza del filtro de presión (Figura 17, A).
Note: Conserve la junta y la brida de fijación para su instalación posterior.
Retire la horquilla de retención que sujeta el acoplamiento dentado recto de la manguera de entrada al acoplamiento en T inferior del sistema de fumigación y retire la manguera de entrada de la máquina (B de Figura 17)
Note: Conserve la horquilla de retención para su instalación posterior; deseche el codo, la manguera y el acoplamiento dentado recto.
Instale el codo de 90° de la manguera de alimentación del eyector en el puerto inferior de la válvula del eyector (Figura 18).
Sujete el codo a la válvula con la horquilla de retención (Figura 18).
Instale el acoplamiento recto de la manguera de desvío del eyector en el puerto lateral de la válvula del eyector (Figura 19).
Sujete el acoplamiento recto a la válvula con la horquilla de retención (Figura 19).
Alinee una junta y el acoplamiento recto con brida de la nueva manguera de entrada con la brida del adaptador en la parte superior de la válvula del eyector (Figura 20).
Sujete el acoplamiento recto con brida a la válvula con una brida de fijación (Figura 20).
Retire el perno que sujeta la abrazadera en R que sostiene la manguera en la válvula de restricción de la agitación desde el soporte en el tubo de montaje (Figura 21).
Alinee el soporte de válvulas del eyector entre la abrazadera en R y la manguera y el soporte de montaje del tubo (Figura 21).
Alinee los orificios del soporte de válvula del eyector con los orificios del soporte del tubo de montaje (Figura 21).
En los orificios inferiores de los soportes, instale el soporte de válvulas del eyector con los orificios en el soporte del tubo de montaje (Figura 21) con un perno de cabeza con bridas (5/16" x 3/4").
En los orificios superiores de los soportes, instale la abrazadera en R y el soporte de válvula del eyector en el soporte del tubo de montaje con el perno que retiró en 1 (Figura 21).
Alinee los pasadores de la válvula del eyector con los orificios en el soporte de la válvula del eyector y sujete la válvula al soporte (Figura 22) con las 4 contratuercas con bridas (1/4").
Piezas necesarias en este paso:
Manguera del depósito: 141 cm | 1 |
Horquilla de retención | 1 |
Brida de fijación | 2 |
Junta | 2 |
Inserte el acoplamiento dentado de 90° de la manguera del depósito en el pasamuros (Figura 23) que instaló en el paso 2 de Instalación del conector estanco Acoplamiento.
Sujete el acoplamiento de 90° al conector estanco con una horquilla de retención (Figura 23).
Alinee el acoplamiento con brida de la manguera del depósito con la brida delantera del acoplamiento de vaciado en T (Figura 24).
Sujete la manguera del depósito al acoplamiento en T con una junta y una brida de fijación (Figura 24).
Suba y baje el eyector para comprobar que la manguera del depósito no se enganche en otras piezas del fumigador (Figura 24).
Inserte el acoplamiento dentado de 90° de la manguera de desvío del eyector en el acoplamiento en T inferior (Figura 27) con el que trabajó en el paso 2 de Preparación para instalar la válvula del eyector.
Sujete el acoplamiento de 90° al acoplamiento en T inferior con la horquilla de retención (Figura 27) que retiró en 2Preparación para instalar la válvula del eyector.
Alinee la brida del acoplamiento de 90° de la manguera de entrada con la brida de la cabeza del filtro de presión (Figura 28).
Sujete la manguera de entrada a la cabeza del filtro de presión con la junta y la brida de fijación (Figura 28) que desmontó en 1 de Preparación para instalar la válvula del eyector.
Piezas necesarias en este paso:
Lanza de succión y manguera (accesorio opcional) | 1 |
Note: La lanza de succión y manguera son accesorios opcionales. Para obtener más información, póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado.
Guarde la lanza de succión y la manguera para su uso posterior. Lea y guarde la documentación restante sobre el uso del Kit de premezcla de productos químicos.
Los productos químicos son peligrosos y pueden causar lesiones personales.
Lea las instrucciones de las etiquetas de los productos químicos antes de manipular éstos, y siga todas las recomendaciones y precauciones del fabricante.
Evite el contacto de los productos químicos con la piel. Si entran en contacto con la piel, lave a fondo la zona afectada con jabón y agua limpia.
Lleve gafas protectoras y cualquier otro equipo de protección indicado por el fabricante del producto químico.
Gire la tapa en sentido antihorario para abrirla. Cierre la tapa completamente y gírela en sentido horario para bloquearla. La tapa debe estar cerrada y bloqueada antes de elevar el eyector a la posición de transporte.
Las manijas superior e inferior se utilizan para elevar y bajar el eyector y para bloquearlo en la posición de transporte.
Utilice la válvula principal para introducir productos químicos desde el eyector en la manguera que va al depósito principal.
El lavabotellas está situado dentro del depósito del eyector. Cuando el interruptor del eyector está en Activado, el lavabotellas tiene presión y es alimentado con el contenido del depósito principal. Para utilizar el lavabotellas, invierta el recipiente de productos químicos sobre la boquilla y presione hacia abajo con el borde del recipiente. Presione hacia abajo para activar la boquilla y lavar el interior del recipiente de productos químicos.
La válvula de lavado se utiliza para enjuagar el interior del depósito del eyector. Cuando el interruptor del eyector está en Activado, la válvula de lavado tiene presión y es alimentado con el contenido del depósito principal. Para abrir la válvula, gire la manija 90 grados en sentido antihorario. Entrará agua en el depósito. Gire la manija 90 grados en sentido horario para cerrar la válvula.
Agarre la manija del eyector y tire del cierre hasta que salga del espárrago (Figura 31 y Figura 32).
Agarre la manija del eyector de la parte superior del soporte y la manija del eyector, y tire de la manija del eyector hacia fuera hasta que el clip de resorte se libere del tubo de giro (Figura 31 y Figura 33).
Tire de la manija del eyector hacia fuera y hacia abajo hasta que el gancho del cierre, en el lado interior de la chapa trasera, se libere de la varilla de enganche del bastidor principal (Figura 34).
Baje el eyector del todo mientras sujeta la manija del eyector un poco hacia fuera (Figura 35).
Note: Será necesario inclinar la base del eyector hacia fuera para poder introducir el gancho del cierre por debajo del resorte plano, en la parte inferior del bastidor principal.
Cuando el cierre de la chapa trasera esté debajo del resorte plano (Figura 36, A), gire la manija del eyector hacia dentro hasta que el gancho del cierre quede por detrás del resorte plano (Figura 36, B).
Agarre una manija de la parte superior del soporte y la manija del eyector, y tire de la manija del eyector hacia fuera hasta que el gancho del cierre salga de detrás del resorte plano (Figura 33 y Figura 36).
Eleve el eyector mientras sujeta la manija del eyector un poco hacia fuera (Figura 35).
Note: Incline la parte superior del eyector hacia dentro hasta que pueda colocar el gancho del lado interior de la chapa trasera por debajo de la varilla de enganche del bastidor principal.
Empuje hacia dentro las manijas de la parte superior del soporte hasta que el gancho del cierre quede detrás de la varilla de enganche del bastidor principal (Figura 34).
Empuje hacia dentro la manija del eyector hasta que el gancho se eleve hasta la varilla de enganche y el clip rodee totalmente el tubo de giro (Figura 33).
Tire del cierre hasta que se enganche en el espárrago (Figura 32).
Important: Bajo ciertas condiciones, el calor que proviene del motor, del radiador y del tubo de escape puede dañar el césped cuando se utiliza el fumigador en modo estacionario. Los modos estacionarios incluyen la agitación del depósito, la fumigación manual o el uso de un brazo manual.
Tome las siguientes precauciones:
Evite la fumigación estacionaria en condiciones de mucho calor o de muy baja humedad, puesto que el césped puede sufrir más estrés durante estos periodos.
Evite aparcar la máquina sobre el césped durante actividades de fumigación estacionaria. Aparque la máquina en un camino para vehículos siempre que sea posible.
Minimice el tiempo durante el cual la máquina se deja en funcionamiento sobre una zona de césped determinada. Tanto el tiempo como la temperatura afectan al grado de posible daño al césped.
Ponga la velocidad del motor en el ajuste más bajo posible para obtener la presión y el caudal deseados. De esta forma se minimiza el calor generado y la velocidad del aire del ventilador de refrigeración.
Deje que el calor se escape hacia arriba desde el compartimento del motor elevando los conjuntos del protector del motor/asiento durante la operación estacionaria, en lugar de obligarlo a salir por debajo del vehículo. Consulte en su Manual del operador la manera de elevar los conjuntos de asiento.
Note: Coloque una manta antitérmica debajo del vehículo durante la operación estacionaria para proporcionar una protección adicional contra el calor. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro para adquirir un kit de manta antitérmica Toro para fumigadores de césped.
Este procedimiento supone que el sistema de agitación estándar está en el siguiente estado operativo: El fumigador está arrancado y en funcionamiento, la bomba está activada y ajustada a la presión deseada, el acelerador está en el punto medio de su recorrido.
Note: Cierre la válvula de la tolva del eyector y la válvula de bola de enjuague de la tolva antes de arrancar el eyector.
Baje el eyector.
Abra la tapa y compruebe que no hay objetos extraños que pudieran afectar al rendimiento o contaminar el sistema.
Cierre y bloquee la tapa girándola en sentido horario.
Gire la válvula del eyector para abrir el circuito del eyector.
Abra la válvula de la tolva (palanca roja) situada en la parte inferior de la tolva.
Desbloquee y abra la tapa lentamente, girando la tapa en sentido antihorario.
Vierta la cantidad necesaria de productos químicos en la tolva.
Note: Evite que los productos químicos líquidos o en polvo salpiquen fuera de la tolva.
Enjuague los recipientes de productos químicos vacíos, si procede. Coloque el orificio del recipiente sobre la válvula de enjuague de recipientes y presione hacia abajo.
Note: Esto activará la válvula de enjuague y enjuagará el recipiente.
Cierre y bloquee la tapa girándola en sentido horario. Abra la válvula de bola de enjuague y déjela abierta durante 20 segundos para enjuagar la tolva.
Note: Cierre la válvula de bola y cierre la abrazadera de seguridad.
Abra la tapa y compruebe que no quedan residuos de productos químicos.
Repita el paso 3 si es necesario.
Cierre la válvula de la tolva.
Note: La aspiración de la lanza depende de la presión y el caudal del eyector. Para obtener los mejores resultados, utilice una presión máxima de 10 bar.
Introduzca el cuerpo de la lanza de succión en el eyector hasta que llegue a las juntas tóricas de la salida de la tolva.
Utilice el extremo libre de la lanza para perforar la bolsa o el recipiente y aspirar el producto químico líquido o en polvo.
Coloque el extremo de la lanza en un recipiente de agua limpia para enjuagar el conjunto de la lanza.
Retire el cuerpo de la lanza del eyector y vacíe cualquier líquido restante en la tolva.
Cierre la válvula de la tolva (palanca roja).
Cierre todas las válvulas.
Note: Cierre primero la válvula de la tolva.
Retire todos los residuos de productos químicos.
Cierre y bloquee la tapa de la tolva girando la tapa en sentido horario.
Gire la válvula de agitación a la posición de totalmente abierta.
Cierre la válvula del eyector.
Ponga el eyector en la posición de transporte y sujételo con el cierre de transporte.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
El caudal del eyector es bajo. |
|
|
No funcionan ni el enjuague ni el vaciado. |
|
|
Hay fugas en los acoplamientos. |
|
|