Seguridad

  • El remolque TransPro 200 está diseñado para ser usado únicamente con máquinas manuales Greensmaster. El uso del remolque con productos incompatibles puede causar daños en el remolque y/o lesiones personales al operador. Consulte Máquinas compatibles para obtener una lista completa de máquinas compatibles.

  • Utilice únicamente un vehículo con capacidad de remolcado adecuada. El peso del remolque TransPro 200 con 2 cortacéspedes de green es de 522 kg (1150 libras) aproximadamente. Consulte las recomendaciones del fabricante de vehículo de remolque para asegurarse de que tiene suficiente potencia de frenada y maniobra.

  • Asegúrese de que el remolque está acoplado correctamente al vehículo de remolque antes de cargar o descargar los cortacéspedes, para evitar que la barra de tracción se desplace o salte hacia arriba repentinamente. La barra de tracción debe estar paralela al suelo al alinearla con el enganche del vehículo de remolque.

  • El remolque añade un peso de remolcado adicional al vehículo. Conduzca el vehículo con cuidado.

    • No conduzca la máquina en carreteras o vías públicas.

    • Siempre ralentice la marcha tanto al acercarse a un giro como durante el giro.

    • Siempre vaya más despacio al conducir en zonas desconocidas o en terrenos irregulares.

    • Reduzca siempre la velocidad del vehículo de remolque al cambiar la dirección de la marcha o antes de detenerse.

    • Reduzca siempre la velocidad del vehículo de remolque mientras gira o conduce en pendientes.

    • No haga cambios de dirección bruscos o cerrados. No cambie de dirección repentinamente en una pendiente, rampa, desnivel, cuesta o superficie similar.

    • La velocidad máxima de remolcado es de 24 km/h (15 mph). Ajuste siempre la velocidad del vehículo de remolque a las condiciones del terreno, por ejemplo, superficies mojadas o resbaladizas, arena o gravilla suelta o condiciones de baja visibilidad tales como iluminación muy fuerte o muy baja, niebla o lluvia.

    • Tenga especial cuidado cuando conduce un vehículo muy cargado cuesta abajo. Conduzca el vehículo directamente hacia arriba o hacia abajo en pendientes y cuestas, siempre que sea posible. No conduzca de través en una pendiente si hay alguna manera de evitarlo. Puede volcar el vehículo, lo que puede dar lugar a lesiones graves o la muerte.

  • Antes de conducir hacia atrás, mire hacia atrás y asegúrese de que la zona está libre de personas y obstáculos. Conduzca hacia atrás lentamente y esté atento al movimiento del remolque.

  • Extreme las precauciones y reduzca la velocidad al conducir el vehículo y el remolque hacia atrás.

  • Vigile el tráfico cuando esté cerca de una carretera o cuando cruce una. Ceda el paso siempre a peatones y a otros vehículos.

  • Si el remolque empieza a vibrar anormalmente, detenga el vehículo de remolque inmediatamente. Apague el motor del vehículo de remolque. Repare cualquier daño antes de remolcar.

  • Antes de realizar tareas de mantenimiento o efectuar ajustes en el remolque, haga lo siguiente:

    • Detenga el vehículo de remolque y ponga el freno de estacionamiento.

    • Apague el motor del vehículo de remolque y retire la llave.

  • Mantenga firmemente apretadas todas las fijaciones. Sustituya cualquier pieza que se haya retirado o desmontado durante los trabajos de mantenimiento o al realizar los ajustes.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal133-8061
decal140-5279
decal140-5280
decal140-5281

Instalación

Ensamblaje del kit de configuración apropiado

Puede instalar uno de los kits siguientes, dependiendo de la configuración deseada:

Ensamblaje del Kit de carga con raíles

Piezas necesarias en este paso:

Conjunto de rampa2
Rampa plana2
Placa de guía2
Pestillo2
Tensor de la cadena2
Tensor del eslabón de la cadena2
Tope de la rueda2
Tornillo de cabeza hexagonal con arandela prensada10
Pasador de pivote2
Tuerca con arandela prensada10
Muelle de extensión2
Pasador de giro2
Anillo de retención2
Tornillo de cabeza hexagonal con arandela prensada6
Tope2
Contratuerca2
Tuerca con arandela prensada (5/16")4
Cadena2
Eslabón de cadena2
Contratuerca2
Perno de cuello cuadrado4

Note: Realice los pasos siguientes para ensamblar los raíles izquierdo y derecho. Las ilustraciones siguientes muestran el lado derecho del kit de carga con raíles.

  1. Instale un perno de cuello cuadrado y una tuerca con arandela prensada (¼") en la rampa (Figura 1)

    g348132
  2. Utilice un pasador y un tornillo de cabeza hexagonal para sujetar el tope de la rueda al raíl (Figura 2)

    g340445
  3. Utilice un eslabón para instalar la cadena en el tensor (Figura 3).

    g348128
  4. Conecte el eje hexagonal al tensor de la cadena (Figura 3).

  5. Utilice una contratuerca para instalar el tensor del eslabón de la cadena en el eje hexagonal (Figura 3).

  6. Utilice un eslabón para conectar el tensor del eslabón de cadena al tope de la rueda (Figura 4).

    g341266
  7. Conecte el muelle al tope de la rueda y al perno, en el lado interior del conjunto del raíl (Figura 5).

    g341267
  8. Utilice una tuerca con arandela prensada (5/16"), 2 arandelas, y un perno de cuello largo para sujetar el conjunto de la rampa al conjunto de raíl (Figura 6).

    g340144
  9. Utilice un eslabón para conectar la cadena al conjunto de la rampa (Figura 7).

    g348131
  10. Utilice 10 tornillos de cabeza hexagonal para sujetar las cubiertas de las cadenas a los conjuntos de rampa (Figura 8).

    g342431
  11. Compruebe la holgura del tope; consulte Comprobación de la holgura del tope.

Ensamblaje del kit de carga con ruedas

Piezas necesarias en este paso:

Conjunto de raíl derecho1
Conjunto de raíl izquierdo1
Rampa del raíl izquierdo1
Rampa del raíl derecho1
Pestillo2
Tope de la rueda2
Pasador de pivote2
Cubierta de la cadena2
Cadena2
Eslabón de cadena2
Tope de goma2
Tornillo de cabeza hexagonal22
Tensor de la cadena2
Tensor del eslabón de la cadena2
Eje hexagonal2
Muelle de extensión2
Contratuerca2
Perno de cuello cuadrado2
Tuerca con arandela prensada (¼")2
Perno de cuello largo2
Arandela4
Tuerca con arandela prensada (5/16")2

Note: Realice los pasos siguientes para ensamblar las rampas de rueda izquierda y derecha. Las ilustraciones siguientes muestran el lado derecho del kit de carga con ruedas.

  1. Utilice 4 tornillos torx y 4 tuercas (5/16") para sujetar el soporte del pestillo a la placa de guía del conjunto de la rampa (Figura 9).

    g345943
  2. Utilice 10 pernos (5/16" x ¾") y 10 tuercas nyloc (5/16") para sujetar la placa de guía al conjunto de la rampa (Figura 10).

    Las placas de guía deben instalarse con los pestillos hacia fuera. La Figura 30 de Carga del remolque muestra las placas de guía correctamente instaladas.

    g345954
  3. Utilice una tuerca (¼") para instalar un tope en la rampa (Figura 11).

    g340443
  4. Utilice un pasador de pivote y un tornillo de cabeza hexagonal para fijar el tope de la rueda al conjunto de la rampa (Figura 12).

    g340442
  5. Utilice un eslabón para instalar la cadena en el tensor (Figura 13).

    g348128
  6. Conecte el eje hexagonal al tensor de la cadena (Figura 13).

  7. Utilice una contratuerca para instalar el tensor del eslabón de la cadena en el eje hexagonal (Figura 13).

  8. Utilice un eslabón para conectar el tensor del eslabón de cadena al tope de la rueda (Figura 14).

    g341296
  9. Conecte el muelle al tope de la rueda y a la parte inferior de la rampa (Figura 15).

    g341295
  10. Utilice un pasador de giro y una chaveta para sujetar el conjunto de rampa al conjunto de raíl (Figura 16).

    g349912
  11. Utilice un eslabón para conectar cada cadena a los conjuntos de rampa (Figura 17).

    g348127

Ensamblaje del remolque

Piezas necesarias en este paso:

Soporte central1
Bastidor principal1
Tornillo (ā…œ")2
Barra de apoyo2
Pasador4
Soporte de rodillo2
Perno de cuello cuadrado6
Tuerca con arandela prensada (5/16")6
Barra de tracción del remolque1
Perno (7/16")2
Contratuerca2
Arandela4
Neumático2
Tuerca de rueda8

Instalación de las barras de apoyo en el bastidor principal

  1. Posicione el soporte central en el bastidor principal como se muestra en la Figura 18.

    g338068
  2. Haga que otra persona sujete en su sitio el kit de ruedas o el kit de raíles y el soporte central, e instale las barras de apoyo a través de los orificios del kit, el soporte central y el bastidor principal (Figura 19).

    g338066
  3. Instale 4 pasadores a través de los orificios del kit de ruedas o kit de raíles apropiados, según la anchura de su máquina; consulte Configuración de la anchura del remolque.

Sujeción del soporte central al bastidor principal

Utilice 2 tornillos (ā…œ") para sujetar el soporte central al bastidor principal (Figura 20).

g339765

Instalación de las ruedas

  1. Monte un conjunto de rueda en el cubo de cada eje con 4 tuercas (Figura 21).

    g338044
  2. Apriete las tuercas de las ruedas, según lo indicado en Comprobación del par de apriete de las tuercas de las ruedas.

  3. Desinfle los neumáticos según las especificaciones indicadas en Comprobación de la presión de los neumáticos.

Instalación de los soportes de rodillo en el soporte central

Utilice 6 pernos de cuello cuadrado y 6 tuercas con arandela prensada (5/16") para sujetar los soportes de rodillo al soporte central (Figura 22).

Instale las fijaciones sin apretar para que el soporte de rodillo pueda deslizarse hacia adelante y hacia atrás sobre el soporte central. Apriete las fijaciones para fijar los soportes de rodillo después de cargar el remolque; consulte Carga del remolque.

g339764

Instalación de la barra de tracción en el bastidor principal

  1. Utilice 2 pernos (7/16"), 4 arandelas y 2 contratuercas para sujetar la barra de tracción al bastidor principal (Figura 23).

    La barra de tracción debe estar paralela al suelo cuando el remolque está acoplado al vehículo de remolque. Asegúrese de que la barra de tracción está paralela al suelo antes de apretar las fijaciones.

    g338045
  2. Apriete las fijaciones a 95 N·m (70 pies-libra).

Operación

Máquinas compatibles

Este remolque está diseñado para configurarse para las siguientes máquinas manuales Greensmaster sin necesidad de kits adicionales:

MáquinaModelo
Greensmaster 101804820
Greensmaster 102104830
Greensmaster Flex 101804850
Greensmaster Flex 102104860
Greensmaster e102104831
Greensmaster eFlex 102104861

Este remolque puede configurarse para las siguientes máquinas manuales Greensmaster con un kit de configuración adicional (se vende por separado):

  • Greensmaster Flex Serie 18/21

  • Greensmaster Flex Serie 1800/2100 (incluyendo eFlex)

  • Greensmaster Serie 800/1000

Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro para obtener más información.

Configuración de la anchura del remolque

Note: Los cortacéspedes de green con anchura superior a 53 cm (21") (por ejemplo, el Greensmaster 1026) no pueden cargarse en el remolque.

  • Configuración del remolque para cortacéspedes de green de 46 cm (18"): Utilice los pasadores para sujetar los pivotes del raíl a los orificios interiores (Figura 24)

    g341332
  • Configuración del remolque para cortacéspedes de green de 53 cm (21"): Utilice los pasadores para sujetar los pivotes del raíl a los orificios exteriores (Figura 25).

    g341333

Sujeción del remolque al vehículo de remolque

  1. Levante la maneta de la barra de tracción (Figura 26).

    Note: Al levantar la maneta se retrae la placa deslizante.

    g337017
  2. Alinee el pasador de enganche con el enganche del vehículo de remolque (Figura 27).

    g338301
  3. Suelte la maneta de la barra de tracción (Figura 27) para acoplar el remolque al enganche del vehículo de remolque.

    Asegúrese de que la placa deslizante está centrada debajo del pasador de la barra de tracción.

Carga del remolque

Preparación para cargar el remolque

  1. Calce las ruedas del remolque.

  2. Tire de los pestillos en ambos lados del remolque para liberar los raíles o las rampas, y bájelos al suelo (Figura 28).

    g338736
  3. Desmonte los recogedores del cortacésped de green.

    Note: Los recogedores pueden guardarse en el vehículo de remolque.

  4. Consulte las instrucciones correspondientes al kit de rampas o al kit de raíles:

    • Kit de raíles: Instale las ruedas de los raíles en los ejes hexagonales (Figura 29).

      Note: Las ranuras para los clips de las ruedas están situadas en el exterior en todas las máquinas manuales Greensmaster.

      g261683
    • Kit de ruedas: Instale las ruedas de transporte en los ejes hexagonales; consulte el Manual del operador de la unidad de tracción.

Carga de una máquina en el remolque

  1. Utilice las rampas planas o los raíles para subir la máquina lentamente al remolque hasta que el rodillo delantero encaje dentro del soporte de rodillo (Figura 30).

    Note: Cuando se carga la máquina en el remolque por primera vez, las fijaciones de montaje del soporte de rodillo deben estar sueltas, permitiendo que el soporte de rodillo se deslice hacia adelante.

  2. Apague la máquina y ponga el freno de estacionamiento.

  3. Si va a transportar 2 máquinas, repita los pasos 1 y 2 con la segunda máquina. Asegúrese de que el rodillo delantero encaja dentro del soporte de rodillo.

  4. Eleve las rampas y enganche los pestillos (Figura 30).

    • Kit de ruedas: Cuando se elevan las rampas, los pestillos se enganchan automáticamente en el soporte de bloqueo y mantienen las rampas en la posición elevada.

    • Kit de raíles: Levante los pestillos, eleve las rampas y suelte los pestillos para mantener las rampas en la posición elevada.

    g338779
  5. Si es la primera vez que carga el remolque, siga estos pasos para sujetar las máquinas:

    1. Con las rampas bloqueadas en la posición elevada, mueva la máquina trasera hacia la parte posterior del remolque hasta que las ruedas de transporte o las ruedas de raíl toquen la rampa.

    2. Deslice hacia atrás el soporte de rodillo trasero (Figura 31) hasta que entre en contacto con el rodillo delantero de la máquina trasera.

      g342551
    3. Asegúrese de que el rodillo delantero está encajado completamente debajo del soporte de rodillo, y apriete las tuercas con arandela prensada que sujetan el soporte de rodillo; consulte Comprobación del par de apriete de las fijaciones de los soportes de rodillo.

    4. Mueva la máquina delantera hacia atrás hasta que las ruedas de transporte o las ruedas de raíl toquen los topes de rueda levantados.

    5. Deslice hacia atrás el soporte de rodillo delantero (Figura 31) hasta que entre en contacto con el rodillo delantero de la máquina delantera.

    Si carga diferentes máquinas, o máquinas con configuraciones diferentes (por ejemplo, una máquina con kit de transmisión de groomer instalado), siga estos pasos para asegurar que la máquina quede correctamente sujeta en el remolque.

Mantenimiento

Calendario recomendado de mantenimiento

Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
Después de las primeras 10 horas
  • Comprobar el par de apriete de las tuercas de las ruedas.
  • Cada vez que se utilice o diariamente
  • Comprobar la presión de aire de los neumáticos.
  • Cada año
  • Comprobar la holgura longitudinal de los cojinetes de las ruedas.
  • Lubricar la cadena.
  • Comprobar el par de apriete de las fijaciones de los soportes de rodillo.
  • Compruebe la holgura del tope (kit de carga con raíles solamente).
  • Comprobación de la presión de los neumáticos

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada vez que se utilice o diariamente
  • Comprobar la presión de aire de los neumáticos.
  • Especificación de la presión de aire de los neumáticos: 34 kPa (5 psi)

    Compruebe la presión de aire de los neumáticos (Figura 32). Añada o quite aire según sea necesario para establecer la presión correcta de aire de los neumáticos, según las especificaciones.

    g001055

    Comprobación de la holgura de los cojinetes de las ruedas

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada año
  • Comprobar la holgura longitudinal de los cojinetes de las ruedas.
    1. Retire cualquier máquina que esté en el remolque.

    2. Utilice un gato para elevar el remolque, y coloque gatos fijos debajo del remolque.

    3. Compruebe cada rueda en busca de holgura excesiva (es decir, movimiento libre del conjunto de rueda y cubo).

      Si detecta un exceso de holgura, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro.

    Lubricación de las cadenas

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada año
  • Lubricar la cadena.
  • Aplique grasa de propósito general a cada cadena.

    Comprobación del par de apriete de las fijaciones de los soportes de rodillo

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada año
  • Comprobar el par de apriete de las fijaciones de los soportes de rodillo.
  • Apriete las fijaciones de los soportes de rodillo (Figura 33) a 79 N·m (700 pulgadas-libra).

    g337082

    Comprobación del par de apriete de las tuercas de las ruedas

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de las primeras 10 horas
  • Comprobar el par de apriete de las tuercas de las ruedas.
  • Especificación del par de apriete: 108 N·m (80 pies-libra)

    Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas cada vez que instale las ruedas y después de las primeras 10 horas de operación.

    Apriete las tuercas de las ruedas al par especificado, siguiendo el patrón indicado en la Figura 34.

    Advertencia

    Si no se mantiene el par de apriete correcto podría producirse un fallo o la pérdida de una rueda, lo que podría provocar lesiones personales.

    Apriete las tuercas de las ruedas al par especificado.

    g274650

    Comprobación de la holgura del tope

    Kit de carga con raíles solamente
    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada año
  • Compruebe la holgura del tope (kit de carga con raíles solamente).
  • Con las rampas sujetas en la posición elevada, compruebe la distancia entre el tope y la parte inferior del raíl.

    La medida debe ser de 2.5 mm (0.1"), como se muestra en la Figura 35. Si la medida es diferente, ajuste el tensor y la contratuerca hasta que obtenga la medida correcta.

    g348160