Introduction

Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée au grand public, aux professionnels et aux utilisateurs temporaires. Elle est principalement conçue pour tondre les pelouses régulièrement entretenues des terrains privés et commerciaux. Elle est conçue principalement pour fonctionner avec la batterie ion-lithium modèle 81875 (fournie avec le modèle 22275). Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec le chargeur modèle 81805 (fourni avec le modèle 22275) ou 81802. L'utilisation de ces produits à d'autres fins que celles prévues peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.

Le modèle 22275T ne comprend pas de batterie ni de chargeur.

Pour plus d’informations, y compris des conseils de sécurité, des documents de formation, des renseignements concernant un accessoire, pour obtenir l'adresse d'un concessionnaire ou pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur www.Toro.com.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou des renseignements complémentaires, contactez un concessionnaire-réparateur agréé ou le service client en ayant les numéros de modèle et de série du produit à portée de la main. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) afin d'accéder aux informations sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements sur le produit.

g226623

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque, pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant une attention particulière.

Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément.

Sécurité

IMPORTANTES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ

ATTENTION – quand vous utilisez une machine électrique, lisez et respectez toujours les mises en garde et consignes de sécurité élémentaires pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure, notamment :

I. Formation à l'utilisation

  1. L'utilisateur de la machine est responsable des accidents et dommages causés aux autres personnes et à leurs possessions.

  2. N'autorisez pas les enfants à jouer avec la machine, la batterie ou le chargeur de batterie ; la réglementation locale peut imposer un âge minimum pour les utilisateurs.

  3. Ne confiez pas l'utilisation ou l'entretien de ce produit à des enfants ou à des personnes non qualifiées. Seules les personnes responsables, ayant suivi une formation, ayant lu et compris les instructions, et physiquement aptes sont autorisées à utiliser le produit.

  4. Avant d'utiliser la machine, la batterie et le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions et mises en garde qui figurent sur ces produits.

  5. Familiarisez-vous avec les commandes et le maniement correct de la machine, de la batterie et du chargeur de batterie.

II. Avant d'utiliser la machine

  1. Tenez tout le monde, en particulier les enfants et les animaux, à l'écart de la zone de travail.

  2. N'utilisez pas la machine si des capots ou des dispositifs de protection, tels que les déflecteurs et bacs à herbe, manquent ou sont défectueux.

  3. Examinez la zone de travail et débarrassez-la de tout objet pouvant gêner le fonctionnement de la machine ou être projeté pendant son utilisation.

  4. Avant d'utiliser la machine, vérifiez que la lame, le boulon de la lame et l'ensemble ne sont pas usés ni endommagés. Remplacez les étiquettes endommagées ou illisibles.

  5. Utilisez uniquement la batterie spécifiée par Toro. L'utilisation d'autres accessoires et outils peut accroître le risque de blessure et d'incendie.

  6. Vous pouvez causer un incendie ou un choc électrique si vous branchez le chargeur de batterie à une prise qui n'est pas de 100 à 240 V. Ne branchez le chargeur de batterie qu'à une prise de 100 à 240 V. Pour un type de branchement différent, utilisez un adaptateur correctement configuré pour la prise, le cas échéant.

  7. N'utilisez pas la batterie ou le chargeur s'ils sont endommagés ou modifiés, car leur comportement pourrait être imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures.

  8. Si le cordon d'alimentation du chargeur est endommagé, adressez-vous à un concessionnaire-réparateur agréé pour le faire remplacer.

  9. N’utilisez pas de batteries non rechargeables.

  10. Chargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un certain type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.

  11. Ne chargez la batterie que dans un endroit bien aéré.

  12. N'exposez pas la batterie ou le chargeur au feu ou à des températures supérieures à 68 ºC.

  13. Respectez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie hors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Vous risquez sinon d'endommager la batterie et d'accroître le risque d'incendie.

  14. Portez une tenue adéquate – portez des vêtements appropriés, y compris une protection oculaire, un pantalon, des chaussures solides à semelle antidérapante (ne travaillez pas pieds nus ou chaussé de sandales), des gants de caoutchouc et des protecteurs d'oreilles. Si vos cheveux sont longs, attachez-les et ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux pendants qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles. Portez un masque antipoussière si l'atmosphère est poussiéreuse.

III. Utilisation

  1. Le contact avec la lame en rotation peut causer des blessures graves. N'approchez pas les mains et les pieds de la zone de coupe et des pièces mobiles de la machine. Ne vous tenez pas devant l'ouverture d'éjection.

  2. L'utilisation de cette machine à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et les personnes à proximité.

  3. Désengagez l'autopropulsion (selon l'équipement) avant de démarrer la machine.

  4. Ne basculez pas la machine quand vous démarrez le moteur.

  5. Évitez les démarrages accidentels – assurez-vous que le bouton de démarrage électrique est retiré du démarreur électrique avant de brancher la batterie et de manipuler la machine.

  6. Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne faites rien d’autre qui puisse vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels.

  7. Lorsque vous relâchez la barre de commande de la lame, le moteur et la lame doivent s'arrêter en moins de 3 secondes. Si ce n'est pas le cas, cessez immédiatement d'utiliser la machine et adressez-vous à un concessionnaire-réparateur agréé.

  8. Arrêtez la machine, enlevez le bouton de démarrage électrique, enlevez la batterie de la machine et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de régler, réviser, nettoyer ou remiser la machine.

  9. Enlevez la batterie et le bouton de démarrage électrique de la machine chaque fois que vous la laissez sans surveillance ou avant de changer d'accessoires.

  10. Ne faites pas forcer la machine – elle donnera de bien meilleurs résultats et sera plus sûre si vous l'utilisez à la vitesse pour laquelle elle est prévue.

  11. Restez alerte – Concentrez-vous sur votre tâche et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez la machine. N'utilisez pas la machine si vous êtes malade ou fatigué(e), ni sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

  12. N'utilisez la machine que si la visibilité est suffisante et les conditions météorologiques favorables. N'utilisez pas la machine si la foudre menace.

  13. Redoublez de prudence en marche arrière ou quand vous tirez la machine vers vous.

  14. Gardez toujours les pieds bien posés à terre et maintenez votre équilibre, en particulier sur les pentes. Travaillez transversalement à la pente, jamais en montant ou descendant. Changez de direction avec la plus grande prudence sur les terrains en pente. Ne tondez pas de pentes trop raides. Avancez toujours à une allure normale avec la machine, ne courez pas.

  15. Ne dirigez pas l'éjection vers qui que ce soit. N'éjectez pas l'herbe coupée contre un mur ou un obstacle, car elle pourrait ricocher dans votre direction. Arrêtez la ou les lames quand vous passez sur du gravier.

  16. Méfiez-vous des trous, ornières, bosses, rochers ou autres obstacles cachés. Vous pouvez glisser ou perdre l'équilibre si le terrain est irrégulier.

  17. En travaillant sur l'herbe ou les feuilles humides, vous risquez de glisser et de vous blesser gravement si vous touchez la lame en tombant. Ne tondez pas si l'herbe est humide ou sous la pluie.

  18. Si la machine heurte un objet ou se met à vibrer, arrêtez-la immédiatement, enlevez le bouton de démarrage électrique, enlevez la batterie et attendez l'arrêt complet tout mouvement avant de vérifier l'état de la machine. Effectuez toutes les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine.

  19. Arrêtez la machine et enlevez le bouton de démarrage électrique avant de charger la machine pour le transport.

  20. Dans des conditions d'utilisation abusive, du liquide peut jaillir hors de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel avec le liquide, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté hors de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.

IV. Entretien et remisage

  1. Arrêtez la machine, enlevez le bouton de démarrage électrique, enlevez la batterie de la machine et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de régler, réviser, nettoyer ou remiser la machine.

  2. N'essayez pas de réparer la machine sauf comme expliqué dans les instructions. Confiez l'entretien de la machine à un concessionnaire-réparateur agréé qui utilise des pièces de rechange identiques.

  3. Portez des gants et une protection oculaire pour faire l'entretien de la machine.

  4. Aiguisez les lames émoussées aux deux extrémités pour les maintenir équilibrées. Nettoyez la lame et vérifiez qu'elle est équilibrée.

  5. Remplacez la lame si elle est faussée, usée ou fissurée. Une lame mal équilibrée provoque des vibrations qui peuvent endommager le moteur ou causer des blessures.

  6. Quand vous faites l'entretien de la lame, n'oubliez pas qu'elle peut encore bouger même si l'alimentation électrique est coupée.

  7. Vérifiez fréquemment que le bac de ramassage n'est pas détérioré ou usé, et remplacez un bac usé par un bac Toro.

  8. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires Toro d'origine. Tous autres accessoires ou pièces de rechange peuvent être dangereux, et leur utilisation risque d'annuler la garantie produit.

  9. Maintenez la machine en bon état – Pour obtenir des performances optimales et sûres, conservez le tranchant des lames propre et bien affûté. Gardez les poignées propres et sèches, et exemptes d'huile et de graisse. Gardez toujours les protections en place et en bon état. Maintenez les lames bien aiguisées. Utilisez uniquement des lames de rechange identiques.

  10. Vérifiez qu'aucune pièce de la machine n'est endommagée – Si vous constatez que des protections ou d'autres pièces sont endommagées, déterminez si la machine peut fonctionner correctement. Vérifiez qu'aucune des pièces mobiles n'est mal alignée ou grippée, et qu'aucune pièce n'est cassée, mal fixée ou présente tout autre défaut qui pourrait affecter son fonctionnement. Sauf indication contraire dans les instructions, faites réparer ou remplacer les protections ou les pièces endommagées par un concessionnaire-réparateur agréé.

  11. Lorsque la batterie ne sert pas, rangez-la à l'écart d'objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous ou vis qui pourraient relier les bornes entre elles. Un court-circuit aux bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie.

  12. Vérifiez fréquemment le serrage des boulons de montage de la lame et du moteur.

  13. Lorsque vous n'utilisez pas la machine, remisez-la dans un local sec et sécurisé, et hors de portée des enfants.

  14. PRUDENCE – La batterie peut présenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement. Ne démontez pas la batterie. N'exposez pas la batterie à une température supérieure à 68 ºC et ne l'incinérez pas. Remplacez toujours la batterie par une batterie Toro d'origine ; l'utilisation de tout autre type de batterie peut entraîner un incendie ou une explosion. Conservez les batteries hors de la portée des enfants et dans leur emballage d'origine jusqu'au moment de les utiliser.

  15. Ne jetez pas la batterie au feu. L'élément pourrait exploser. Vérifiez si la réglementation locale stipule des procédures de mise au rebut spéciales.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal137-9490
decal144-3175
decal116-7583
decal140-8472
decal112-8760
decal137-9461
decal134-4691
decal131-0822

Mise en service

Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine.

Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser la machine pour la première fois, voir Charge de la batterie.

Montage du chargeur de batterie (option)

Pièces nécessaires pour cette opération:

Fixations de montage (non incluses)2

Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batterie sur un mur à l'aide des fentes en trou de serrure situées au dos.

Montez-le à l'intérieur (par exemple dans un garage ou tout autre endroit à l'abri de l'humidité), à proximité d'une prise de courant et hors de la portée des enfants.

Voir la Figure 3 pour savoir comment monter le chargeur.

Pour fixer le chargeur en place, glissez-le sur les fixations placées au bon endroit (fixations non incluses).

g290534

Dépose du protège-câble

g328502

Assemblage de la partie inférieure du guidon

Pièces nécessaires pour cette opération:

Partie supérieure du guidon1
Partie inférieure du guidon2
Boulon (5/16" x 1¾")4
Contre-écrou à embase (5/16")4
Rondelle courbe8

Assemblez la partie inférieure du guidon comme montré à la Figure 5.

g340673

Montage du guidon

g351011

Pose du protège-câble

g350108

Montage du bac à herbe

g238450

Vue d'ensemble du produit

g346507
g292995

Plages de températures adéquates

Charger/ranger la batterie entre5 ºC et 40 ºC*
Utiliser la batterie entre-30 ºC et 49 ºC*
Utiliser la machine entre0 ºC et 49 ºC*

*Le temps de charge augmente en dehors de cette plage de température.

Rangez la machine, la batterie et le chargeur de batterie dans un local fermé, propre et sec.

Utilisation

Avant l'utilisation

Installation de la batterie

Important: Utilisez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques.

  1. Vérifiez que les évents sur la batterie sont exempts de poussière et de débris.

  2. Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie (A de la Figure 11).

  3. Placez le creux dans la batterie en face de la languette sur la machine, et glissez la batterie dans le compartiment jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position (B de la Figure 11).

  4. Refermez le couvercle du compartiment de la batterie (C de la Figure 11).

g303151

Réglage de la hauteur de coupe

Attention

Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent la lame en mouvement.

  • Coupez le moteur, enlevez le bouton de démarrage électrique et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de régler la hauteur de coupe.

  • Ne mettez pas les doigts sous le carter du plateau de coupe quand vous réglez la hauteur de coupe.

Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez toutes les roues à la même hauteur (Figure 12).

g303150

Réglage de la hauteur du guidon

Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à l'une des trois positions proposées, selon celle qui vous convient le mieux (Figure 13).

g331956
  1. Retirez les deux boulons du guidon et les écrous correspondants.

  2. Placez le guidon à la hauteur voulue.

  3. Fixez le guidon à l'aide des boulons et des écrous correspondants retirés précédemment.

Pendant l'utilisation

Démarrage de la machine

  1. Vérifiez que la batterie est installée dans la machine ; voir Installation de la batterie.

  2. Insérez le bouton de démarrage électrique dans l'interrupteur de démarrage électrique (A de la Figure 14).

  3. Serrez la barre de commande de la lame contre le guidon (B de la Figure 14).

  4. Appuyez sur le bouton de démarrage électrique jusqu'à ce que le moteur démarre (C de la Figure 14).

g331970

Recyclage de l'herbe coupée

À la livraison, votre machine est prête à recycler l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse.

Si le bac à herbe est monté sur la machine, enlevez-le avant de procéder au recyclage de l'herbe coupé. Voir Retrait du bac à herbe.

Ramassage de l'herbe coupée

Utilisez le bac à herbe pour recueillir les débris d'herbe et de feuilles déposés sur la pelouse.

Attention

Si le bac de ramassage est usé, des gravillons ou autres débris similaires peuvent être projetés vers vous ou des personnes à proximité, et causer des blessures graves ou mortelles.

Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac neuf du même fabricant.

Attention

Les lames sont tranchantes et vous pouvez vous blesser gravement à leur contact.

Avant de quitter la position d'utilisation, arrêtez la machine, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

Montage du bac à herbe

  1. Arrêtez la machine et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

  2. Soulevez le déflecteur arrière et gardez-le dans cette position (A de la Figure 15).

  3. Retirez l'obturateur d'éjection arrière en appuyant sur le verrou avec le pouce et en tirant l'obturateur hors de la machine (B et C de Figure 15).

  4. Placez les extrémités de la tige du bac dans les crans à la base du guidon et basculez le bac d'avant en arrière pour vous vérifier que les extrémités de la tige sont bien engagées au fond des deux crans (D de Figure 15).

  5. Abaissez le déflecteur arrière jusqu'à ce qu'il repose sur le bac à herbe.

g303153

Retrait du bac à herbe

Danger

De l'herbe ou autres débris peuvent être projetés par l'ouverture dans le carter de la machine si elle n'est pas fermée. Ces débris peuvent être projetés avec une force suffisante pour infliger des blessures graves, voire mortelles, à l'utilisateur ou aux personnes à proximité.

  • Si vous enlevez le bac à herbe, ne démarrez jamais la machine avant d'avoir mis en place l'obturateur d'éjection.

  • N'ouvrez jamais le déflecteur arrière de la machine quand elle est en marche.

  1. Arrêtez la machine et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

  2. Relevez le déflecteur arrière.

  3. Sortez la tige du bac à herbe des crans à la base du guidon (A de Figure 15).

  4. Installez l'obturateur d'éjection (B de Figure 15).

  5. Abaissez le déflecteur arrière (C de Figure 15).

Utilisation de la commande d'autopropulsion

Pour actionner le système d'autopropulsion, serrez et maintenez la barre de commande contre le guidon (Figure 16).

g331972

Pour désengager l'autopropulsion, relâchez la barre d'autopropulsion.

Note: La machine est équipée d'embrayages roue libre qui permettent de la tirer plus facilement en arrière. Pour débrayer toutes les commandes, vous devez pousser la machine en avant sur environ 2,5 cm ou plus après avoir relâché la barre de commande d'autopropulsion.

Réglage de la vitesse de la lame

Cette machine dispose de 2 réglages de vitesse de la lame : AUTO et MAX.

  • Dans la position AUTO, la vitesse de la lame est automatiquement réglée pour une plus grande efficacité. La machine détecte les changements de conditions de coupe et augmente la vitesse de la lame en conséquence afin de maintenir une bonne qualité de coupe.

  • À la position MAX, la lame tourne à la vitesse maximale en permanence.

Tournez la clé dans le commutateur à l'une ou l'autre position pour modifier le réglage de vitesse de la lame (Figure 17).

g337279

Arrêt de la machine

  1. Relâchez la barre de commande de la lame (A de la Figure 18).

  2. Retirez le bouton de démarrage électrique du démarreur électrique (B de la Figure 18).

  3. Enlevez la batterie ; voir Retrait de la batterie de la machine.

    Note: Enlevez la batterie chaque fois que vous n'utilisez pas la machine.

g331971

Retrait de la batterie de la machine

  1. Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie.

  2. Appuyez sur le verrou de la batterie pour la débloquer et l'enlever.

  3. Refermez le couvercle du compartiment de la batterie.

Conseils d'utilisation

Conseils de tonte généraux

  • Évitez de heurter des obstacles avec la lame. Ne passez jamais intentionnellement sur un objet quel qu'il soit.

  • Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la lame au début de la saison de tonte.

  • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine.

La tonte

  • L'herbe pousse à une vitesse différente selon les saisons. Pendant les grosses chaleurs, il est préférable de régler la hauteur de coupe à 64 mm, 76 mm ou 89 mm. Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à chaque fois. N'utilisez pas une hauteur de coupe inférieure à 64 mm, sauf si l'herbe est clairsemée ou à la fin de l'automne quand la pousse commence à ralentir. Pour améliorer la durée de fonctionnement, utilisez une hauteur de coupe plus élevée.

  • Si l'herbe dépasse 15 cm, effectuez un premier passage à vitesse réduite à la hauteur de coupe la plus haute. Effectuez ensuite un deuxième passage à une hauteur de coupe inférieure pour obtenir une coupe plus esthétique. L'herbe trop longue se dépose en paquets sur la pelouse et risque d'obstruer la machine et de faire caler le moteur.

  • L'herbe et les feuilles humides ont tendance à s'agglomérer sur la pelouse et peuvent obstruer la machine et faire caler le moteur. Évitez de tondre quand l'herbe est humide.

  • Soyez conscient des risques d'incendie par temps très sec, respectez tous les avertissements locaux relatifs aux incendies, et ne laissez pas l'herbe et les feuilles sèches s'accumuler sur la machine.

  • Alternez la direction de la tonte. Cela permet de disperser les déchets plus uniformément et d'obtenir une fertilisation plus homogène.

Si l'aspect de la pelouse tondue n'est pas satisfaisant, essayez une ou plusieurs des solutions suivantes :

  • Aiguisez la lame.

  • Tondez plus lentement.

  • Augmentez la hauteur de coupe.

  • Tondez plus souvent.

  • Empiétez sur les passages précédents pour tondre une largeur de bande réduite.

Hachage des feuilles

  • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées. Vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles.

  • Si la couche de feuilles sur la pelouse fait plus de 13 cm d'épaisseur, utilisez une hauteur de coupe plus élevée, puis faites un second passage à la hauteur de coupe désirée.

  • Ralentissez la vitesse de tonte si les feuilles ne sont pas hachées assez menues.

Après l'utilisation

Charge de la batterie

Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que les diodes indiquent qu'elle est complètement chargée. Lisez toutes les consignes de sécurité.

Important: Chargez la batterie uniquement à une température comprise dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques.

Note: À tout moment, appuyez sur le bouton indicateur de charge de la batterie pour afficher la charge actuelle (diodes).

  1. Vérifiez que les évents de la batterie et du chargeur sont exempts de poussière et de débris.

    g290533
  2. Placez le creux de la batterie (Figure 19) devant la languette du chargeur.

  3. Insérez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit complètement enclenchée (Figure 19).

  4. Pour retirer la batterie du chargeur, faites-la glisser vers l'arrière.

  5. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications du voyant sur le chargeur de batterie.

    VoyantIndication
    ÉteintPas de batterie présente
    Clignotement vertBatterie en charge
    VertBatterie chargée
    RougeLa température de la batterie et/ou du chargeur est supérieure ou inférieure à la plage appropriée.
    Clignotement rougeAnomalie de charge de la batterie*

*Voir Caractéristiques techniques pour plus d'informations.

Important: Vous pouvez laisser la batterie dans le chargeur pendant une courte période entre deux utilisations.Si la batterie ne doit pas servir pendant une période prolongée, retirez-la du chargeur ; voir Avant le remisage.

Nettoyage du dessous de la machine

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
Après chaque utilisation
  • Nettoyez le dessous de la machine.
  • Pour assurer des performances optimales, maintenez le dessous de la machine propre et nettoyez la machine rapidement après avoir fini de tondre. Veillez particulièrement à débarrasser les kickers de tout débris (Figure 20).

    g240549

    Nettoyage au jet d'eau

    Attention

    Des débris peuvent être délogés et éjectés de sous la machine.

    • Portez une protection oculaire.

    • Restez à la position d'utilisation (derrière le guidon) quand la machine est en marche.

    • N'autorisez personne à pénétrer dans la zone de travail.

    1. Abaissez la machine à la hauteur de coupe la plus basse.

    2. Amenez la machine sur une surface revêtue plane et horizontale.

    3. Démarrez la machine et engagez la lame.

    4. Tenez un tuyau d'arrosage à hauteur du guidon et dirigez le jet d'eau devant la roue arrière droite (Figure 21).

      Note: L'eau éclaboussera en direction de la lame et enlèvera les brins d'herbe agglomérés.

      g002600
    5. Lorsqu'il ne reste plus d'herbe sur la lame, arrêtez l'eau et amenez la machine à un endroit sec.

    6. Faites tourner le moteur quelques minutes pour sécher le dessous de la machine.

    Raclage

    Si le lavage au jet d'eau ne parvient pas à débarrasser le dessous de la machine de tous les débris, raclez ceux qui restent.

    1. Arrêtez la machine et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

    2. Retirez le bouton de démarrage électrique et la batterie de la machine.

    3. Inclinez la machine sur le côté.

    4. Enlevez les saletés et les débris d'herbe agglomérés à l'aide d'un racloir. Prenez garde aux bavures et aux arêtes vives.

    5. Redressez la machine à la position normale d'utilisation.

    Entretien

    Programme d'entretien recommandé

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 25 premières heures de fonctionnement
  • Resserrez toutes les fixations qui en ont besoin.
  • À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Vérifiez régulièrement que la lame n'est pas usée ni endommagée.
  • Vérifiez l'état et l'usure de l'accélérateur.
  • Contrôlez le temps d'arrêt du frein de lame. La lame doit s'arrêter dans un délai de 3 secondes quand la barre de commande est relâchée. Si ce n'est pas le cas, faites réparer la machine chez un concessionnaire-réparateur agréé.
  • Après chaque utilisation
  • Nettoyez le dessous de la machine.
  • Toutes les 40 heures
  • Nettoyez les roues et les engrenages.
  • Toutes les 50 heures
  • Aiguisez ou remplacez la lame.Augmentez la fréquence d'entretien si le tranchant s'émousse rapidement sur les terrains irréguliers ou en présence de sable.
  • Toutes les 100 heures
  • Resserrez toutes les fixations qui en ont besoin.
  • Réglage de l'autopropulsion

    Si la machine est neuve, ne se déplace pas automatiquement ou a tendance à avancer quand vous relâchez la barre de commande, réglez le câble de commande.

    1. Amenez la machine à l'extérieur sur une surface revêtue, près d'un mur solide pour empêcher la machine d'avancer quand le moteur tourne.

    2. Positionnez la machine en appuyant les roues avant contre le mur.

      Note: Assurez-vous que la zone est bien aérée et dégagée de tout débris que la machine pourrait happer et projeter.

    3. Démarrez le moteur ; voir Démarrage de la machine.

    4. Serrez la barre de commande d'autopropulsion contre le guidon.

      Note: Les roues devraient commencer à tourner dès que la barre de commande touche le guidon.

    5. Coupez le moteur.

    6. Si un réglage de la machine est nécessaire, procédez comme suit :

      • Si les roues ne tournent pas quand vous engagez la barre de commande d'autopropulsion, la courroie de déplacement n'est pas assez tendue. Tournez une fois la molette de commande des roues (Figure 22) dans le sens horaire et répétez les opérations 3 à 5.

        g024465
      • Si les roues tournent quand vous engagez la barre de commande d'autopropulsion, la courroie de déplacement est trop tendue. Tournez une fois la molette de commande des roues (Figure 22) dans le sens antihoraire et répétez les opérations 3 à 5.

    7. Si la courroie de déplacement est neuve, tournez encore une fois la molette de réglage du câble de commande pour tenir compte de l'étirement normal de la courroie pendant la période de rodage.

      Note: Vous pouvez omettre cette étape si vous ajustez une courroie usée.

    Entretien de la lame

    Gardez toujours la lame bien affûtée. Une lame bien aiguisée assure une coupe nette, sans arracher ni déchiqueter l'herbe.

    1. Arrêtez la machine et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

    2. Enlevez la batterie ; voir Retrait de la batterie de la machine.

    3. Basculez la machine sur le côté, comme montré à la Figure 23.

      g240550

    Contrôle de la lame

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Vérifiez régulièrement que la lame n'est pas usée ni endommagée.
  • Vérifiez soigneusement l'affûtage et l'usure de la lame, surtout au point de rencontre de la partie plane et de l'ailette (Figure 24A). Le sable et les matières abrasives peuvent éroder le métal à cet endroit, c'est pourquoi il est important de contrôler l'état de la lame avant d'utiliser la machine. Remplacez la lame si elle est usée ou présente une entaille (Figure 24B et Figure 24C) ; voir Dépose de la lame.

    g002278

    Note: Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la lame au début de la saison de tonte. En cours de saison, limez les petites ébréchures pour conserver le tranchant.

    Danger

    Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles.

    • Contrôlez l'état et l'usure des lames périodiquement.

    • Remplacez les lames usées ou endommagées.

    Vérification de l'accélérateur

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Vérifiez l'état et l'usure de l'accélérateur.
  • Vérifier avec attention si l'accélérateur présente une usure excessive (Figure 25). Le sable et les matières abrasives peuvent éroder le métal (surtout dans la zone indiquée par le repère 2 sur la Figure 25) ; pour cette raison, contrôlez l'accélérateur avant d'utiliser la machine. Si vous constatez qu'une patte sur l'accélérateur est usée au point de former une arête vive ou présente une fissure, remplacez l'accélérateur.

    g027496

    Attention

    Un accélérateur usé ou endommagé peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles.

    • Vérifiez périodiquement l'état et l'usure de l'accélérateur.

    • Remplacez l'accélérateur s'il est usé ou endommagé.

    Dépose de la lame

    1. Tenez la lame par son extrémité avec un chiffon ou un gant épais.

    2. Enlevez le boulon de lame, la rondelle de blocage, l'accélérateur et la lame (Figure 24).

    Aiguisage de la lame

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Aiguisez ou remplacez la lame.Augmentez la fréquence d'entretien si le tranchant s'émousse rapidement sur les terrains irréguliers ou en présence de sable.
  • Aiguisez le bord supérieur de la lame en veillant à conserver l'angle de coupe (Figure 26A) et le rayon intérieur (Figure 26B) d'origine du tranchant. Limez la même quantité de métal sur les deux tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame.

    g002279

    Équilibrage de la lame

    1. Vérifiez l'équilibre de la lame en enfilant le trou central sur un clou ou la tige d'un tournevis serré horizontalement dans un étau (Figure 27).

      g002280

      Note: Vous pouvez aussi utiliser un équilibreur de lame vendu dans le commerce.

    2. Si l'une des extrémités de la lame s'abaisse, limez-la (mais pas le tranchant ni la partie située à côté du tranchant) jusqu'à ce que les deux extrémités de lame restent de niveau.

    Pose de la lame

    1. Installez une lame Toro équilibrée et bien affûtée, l'accélérateur, la rondelle de blocage et le boulon. Pour que la lame soit posée correctement, l'ailette doit être dirigée vers le haut du carter de la tondeuse.

      Note: Serrez le boulon de lame à 82 N·m.

      Attention

      N'utilisez jamais la machine sans l'accélérateur de la lame, car celle-ci pourrait se plier, se tordre ou se briser et infliger des blessures graves ou mortelles à vous-même ou à d'autres personnes.

      N'utilisez jamais la machine sans que l'accélérateur soit en place.

    2. Redressez la machine à la position normale d'utilisation.

    Nettoyage des roues

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 40 heures
  • Nettoyez les roues et les engrenages.
    1. Déposez les roues arrière et enlevez les débris présents sur et autour des engrenages.

      g033535
    2. Après le nettoyage, appliquez une fine couche de produit antigrippant sur les engrenages.

    Note: Si vous utilisez la machine dans des conditions extrêmes, nettoyez les roues plus fréquemment pour prolonger la vie des engrenages.

    Note: Pour ne pas endommager les joints des roulements, n'utilisez pas un jet d'eau haute pression sur les roulements.

    Préparation de la batterie pour le recyclage

    Important: Après avoir retiré la batterie de la machine, recouvrez les bornes de ruban adhésif épais. N'essayez pas de détruire ou de démonter la batterie ni de déposer aucun de ses composants.

    Contactez votre municipalité ou votre distributeur Toro autorisé pour plus d'informations sur le recyclage responsable de la batterie.

    Remisage

    Pour préparer la machine au remisage saisonnier, suivez les procédures d'entretien préconisées ; voir .

    Vous devez toujours couper le moteur, attendre l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et laisser refroidir la machine, avant de la régler, la nettoyer ou la remiser.

    Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Couvrez la machine pour la garder propre et la protéger.

    Important: Remisez la machine, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques.

    Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent vertes. Ne remisez pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée. Avant de remettre la machine en service, chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant gauche du chargeur devienne vert ou que les 4 diodes de la batterie deviennent vertes.

    1. Débranchez la machine de l'alimentation (autrement dit, retirez la batterie) et recherchez tout dommage éventuel après utilisation.

    2. Ne rangez pas la machine en laissant la batterie dessus.

    3. Rangez la machine, la batterie et le chargeur hors de la portée des enfants dans un lieu fermé, propre, sec et bien aéré.

    4. Tenez la machine, la batterie et le chargeur à l'écart des agents corrosifs, tels que produits chimiques de jardinage et sels de dégivrage.

    5. Pour réduire les risques de blessures graves, ne rangez pas la batterie à l'extérieur ou dans un véhicule.

    6. Enlevez les déchets d'herbe, la saleté et la crasse des surfaces externes du moteur, du capot et du dessus du carter de la tondeuse.

    7. Nettoyez le dessous de la machine ; voir Nettoyage du dessous de la machine.

    8. Vérifiez l'état de la lame ; voir Contrôle de la lame.

    9. Vérifiez l'état de l'accélérateur ; voir Vérification de l'accélérateur.

    10. Serrez tous les écrous, boulons et vis.

    11. Retouchez tous les points de rouille et les surfaces éraflées avec de la peinture en vente chez les concessionnaires-réparateurs agréés.

    Dépistage des défauts

    Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même.

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    La machine ne fonctionne pas ou fonctionne par intermittence.
    1. La batterie n'est pas parfaitement installée dans la machine.
    2. La batterie n'est pas chargée.
    3. La batterie est endommagée
    4. La machine présente un autre problème électrique.
    1. Enlevez et remettez la batterie en place dans la machine, en prenant soin de l'insérer et l'enclencher complètement.
    2. Enlevez la batterie de la machine et chargez-la.
    3. Remplacez la batterie.
    4. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    La machine n'atteint pas sa pleine puissance.
    1. La capacité de charge de la batterie est trop faible.
    2. Le dessous de la machine comporte des déchets d'herbe coupée et autres débris.
    1. Enlevez la batterie de la machine et chargez-la complètement.
    2. Nettoyez le dessous de la machine.
    La machine ou le moteur produit des vibrations ou des bruits excessifs.
    1. La lame est faussée ou déséquilibrée.
    2. Les écrous de fixation de la lame sont desserrés.
    3. Le dessous de la machine comporte des déchets d'herbe coupée et autres débris.
    4. Les boulons de fixation du moteur sont desserrés.
    1. Équilibrez la lame. Remplacez la lame si elle est faussée.
    2. Serrez les écrous de fixation de la lame.
    3. Nettoyez le dessous de la machine.
    4. Serrez les boulons de fixation du moteur.
    La tonte n'est pas uniforme.
    1. Les quatre roues ne sont pas à la même hauteur.
    2. La lame est émoussée.
    3. Vous tondez en suivant le même parcours chaque fois.
    4. Le dessous de la machine comporte des déchets d'herbe coupée et autres débris.
    1. Réglez les 4 roues à la même hauteur.
    2. Affûtez et équilibrez la lame.
    3. Changez le parcours de la tondeuse.
    4. Nettoyez le dessous de la machine.
    La goulotte d'éjection est bouchée.
    1. La commande d'accélérateur n'est pas en position haut régime.
    2. La hauteur de coupe est trop basse.
    3. Vous tondez trop vite.
    4. L'herbe est humide.
    5. Le dessous de la machine comporte des déchets d'herbe coupée et autres débris.
    1. Placez la commande d'accélérateur en position haut régime.
    2. Augmentez la hauteur de coupe.
    3. Ralentissez.
    4. Attendez que l'herbe soit sèche avant de tondre.
    5. Nettoyez le dessous de la machine.
    La machine n'avance pas automatiquement.
    1. Le câble de commande d'autopropulsion est déréglé ou endommagé.
    2. Des débris sont agglomérés sous le protège-courroie.
    1. Réglez le câble de commande d'autopropulsion. Remplacez le câble au besoin.
    2. Enlevez les débris sous le protège-courroie.
    La batterie se décharge rapidement.
    1. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée.
    2. La machine est surchargée.
    1. Placez la batterie dans un endroit sec, où la température est comprise entre 5 et 40 ºC.
    2. Travaillez plus lentement.
    Le chargeur de batterie ne fonctionne pas.
    1. La température du chargeur de batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température adéquate.
    2. La prise utilisée pour brancher le chargeur n'est pas sous tension.
    1. Débranchez le chargeur de batterie et placez-le dans un endroit sec où la température est comprise entre 5 et 40 ºC.
    2. Demandez à un électricien qualifié de réparer la prise.
    Le voyant du chargeur de batterie est rouge.
    1. La température du chargeur de batterie et/ou de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température adéquate.
    1. Débranchez le chargeur de batterie et placez-le, ainsi que la batterie, dans un endroit sec où la température est comprise entre 5 et 40 ºC.
    Le voyant sur le chargeur de batterie clignote en rouge.
    1. Une erreur de communication s'est produite entre la batterie et le chargeur.
    2. La batterie est faible.
    1. Retirez la batterie du chargeur, débranchez le chargeur de la prise et patientez 10 secondes. Rebranchez le chargeur dans la prise et insérez la batterie dans le chargeur. Si le voyant du chargeur clignote encore en rouge, répétez cette procédure. Si le voyant du chargeur de batterie clignote toujours en rouge après 2 tentatives, mettez la batterie au rebut correctement dans un centre de recyclage de batteries.
    2. Contactez votre concessionnaire-réparateur agréé si la batterie est sous garantie, ou mettez la batterie au rebut correctement dans un centre de recyclage de batteries.