Introducción

Esta máquina es un apero remolcado diseñado para ser usado por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales. Está diseñado principalmente para cepillar, descompactar y eliminar residuos en grandes extensiones de césped. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.

Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.

Visite www.toro.com/Bullseye para buscar materiales de formación y seguridad o información sobre accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto.

Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Bullseye o información adicional, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente de Bullseye, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1 identifica la ubicación de los números de serie y de modelo en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.

g348108

Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.

g000502

Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.

Advertencia

CALIFORNIA

Advertencia de la Propuesta 65

El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor.

Seguridad

Seguridad en general

Este producto es capaz de causar lesiones personales. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.

  • Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador y el Manual del operador de la unidad de tracción antes de utilizar esta máquina. Asegúrese de que todas las personas que utilicen este producto sepan cómo utilizar esta máquina y la unidad de tracción, y que comprendan las advertencias.

  • Dedique toda su atención al manejo de la máquina. No realice ninguna actividad que pudiera distraerle; de lo contrario, podrían producirse lesiones o daños materiales.

  • No coloque las manos ni los pies cerca de las piezas en movimiento de la máquina.

  • No utilice la máquina si no están colocados y funcionando todos los protectores y dispositivos de seguridad.

  • Mantenga la máquina alejada de otras personas mientras está en movimiento.

  • Mantenga a los niños fuera de la zona de trabajo. Nunca permita a los niños utilizar la máquina.

  • Pare la máquina, apague el motor, ponga el freno de estacionamiento de la unidad de tracción, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de realizar tareas de mantenimiento, repostar o eliminar obstrucciones en la máquina.

El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad Graphic, que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales o la muerte.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal105-0698
decal133-8061
decal144-7905
decal144-7906
decal144-7911
decal144-8256
decal144-8338
decal144-8339
decal144-8369

Montaje

Retirada de la máquina del palet

La máquina se envía en posición vertical en el palet. Siga estas instrucciones para retirarla del palet.

Peligro

El apero es inestable y podría bascular al elevarse, causando lesiones a cualquier persona que se encuentre debajo de él o en las proximidades.

  • Consulte el manual del operador de la máquina de elevación para asegurarse de que tiene capacidad suficiente para elevar el apero.

  • Asegúrese de limitar la altura de elevación al mínimo posible, y sólo lo suficiente para poder retirar el material de transporte.

  • No se meta debajo del apero.

  1. Coloque el palet sobre una superficie nivelada.

  2. Asegúrese de que la sección del rastrillo está girada hacia arriba y que no puede resultar dañada al colocar el apero en el suelo.

  3. Conecte los cables de elevación a las argollas de elevación en ambos lados de la máquina.

  4. Eleve el apero y el palet 50 mm (2") del suelo.

  5. Baje el apero suavemente de manera controlada hasta que esté en el suelo, como se muestra en la Figura 3.

  6. Retire los pasadores superiores del enganche de 3 puntos y gire con cuidado el palet alrededor de los pasadores inferiores del enganche de 3 puntos.

  7. Retire los pasadores inferiores del enganche de 3 puntos y retire el palet.

  8. Instale los pasadores del enganche.

    g348246

Inspección de la máquina

Comprobación de los requisitos de la unidad de tracción

g007332

Utilice la lista siguiente como referencia:

  • Consulte en Especificaciones la potencia mínima y la capacidad mínima de izado de la unidad de tracción.

  • La unidad de tracción debe tener un enganche de 3 puntos de categoría I.

  • La unidad de tracción debe tener una TDF con velocidad de 540 rpm en el eje de salida.

  • Peso delantero apropiado (lastre) para compensar el peso de la máquina.

  • Compruebe la presión de los neumáticos de la unidad de tracción.

    Ajuste la presión de aire de los neumáticos según sea necesario.

    Important: No supere la presión máxima o mínima de inflado de los neumáticos según lo recomendado por el fabricante de los neumáticos.

Comprobación de los requisitos de lastre

Advertencia

Si se monta la máquina en la parte trasera de la unidad de tracción, disminuye el peso sobre el eje delantero.

La falta del lastre necesario puede provocar un accidente y lesiones graves o la muerte.

  • Puede ser necesario añadir lastre a la parte delantera de la unidad de tracción para asegurar un control adecuado de la dirección y una buena estabilidad.

  • Consulte los requisitos de lastre en el manual del operador de la unidad de tracción.

El producto

g345418

Las especificaciones y los diseños están sujetos a modificación sin previo aviso.

Requisitos de la Unidad de Tracción

Capacidad de izado600 kg (1323 libras)
Potencia nominal de salida mínima 19 kW (25 cv)
Sistema de remolqueEnganche de 3 puntos, categoría 1
Velocidad del árbol de salida de la TDF540 rpm

Especificaciones del apero

Anchura171 cm (67.3")
Longitud135 cm (53.2")
Altura100 cm (39.4")
Anchura de trabajo147 cm (57.8")
Profundidad de trabajo0-26 mm (0"-1.02")
Volumen del receptáculo170 litros (6.0 pies3)
Velocidad máxima de trabajo12 km/h (7.5 mph)
Capacidad máxima (teórica a la velocidad máxima de transporte)17.616 m2/h (189.875 pies2/h)
Peso515 kg (1135 libras)

Aperos/accesorios

Puede haber una selección de aperos y accesorios autorizados por Bullseye disponibles para utilizarse con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Bullseye, o visite www.Toro.com/Bullseye para obtener una lista de todos los aperos y accesorios autorizados.

Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Bullseye. Las piezas de recambio y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.

Operación

Antes del funcionamiento

Seguridad antes del uso

  • No deje nunca que la máquina sea utilizada o mantenida por niños o por personas que no hayan recibido la formación adecuada al respecto. La normativa local puede imponer límites sobre la edad del operador. El propietario es responsable de proporcionar formación a todos los operadores y mecánicos.

  • Mantenga las manos alejadas de las zonas pivotantes de las juntas mientras maneja el árbol de la TDF.

  • No pise, ni pase por encima o por debajo de la TDF o de los árboles de transmisión.

  • Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad.

  • Sepa cómo parar la máquina y apagar el motor de la unidad de tracción rápidamente.

  • No utilice extensiones o adaptadores para las estrías de la TDF.

  • Asegúrese de que los protectores y defensas están correctamente instalados y mantenidos. Sustituya cualquier protector o defensa dañado o desgastado antes de usar la máquina.

  • Asegúrese de que el árbol de la TDF no toca la barra de tracción

  • Inspeccione la zona en la que va a utilizar la máquina y retire cualquier objeto que pudiera ser golpeado por la máquina.

  • Consulte al proveedor o al fabricante de la unidad de tracción para asegurarse de que la unidad de tracción puede utilizarse con un accesorio de este peso.

  • Apague la máquina, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción, y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de realizar cualquier ajuste en la máquina.

Controles de la unidad de tracción

Familiarícese con el funcionamiento de los controles siguientes de la unidad de tracción antes de utilizar la máquina:

  • Engranado de la TDF

  • Enganche de 3 puntos (elevar/bajar)

  • Embrague

  • Acelerador

  • Selección de marchas

  • Freno de estacionamiento

    Important: Consulte las instrucciones de operación del manual del operador de la unidad de tracción.

Conexión a un enganche de 3 puntos

Conexión de los brazos de enganche inferiores

  1. Asegúrese de que el apero está situado en una superficie nivelada.

  2. Retire las chavetas de los pasadores de enganche (Figura 6).

    g345540
  3. Acerque la unidad de tracción al apero en marcha atrás hasta que puedan acoplarse los brazos de enganche inferiores al bastidor.

  4. Ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave del interruptor de encendido. Espere a que se paren el motor y todas las piezas móviles antes de abandonar el asiento del operador.

    Note: Para obtener la máxima separación del suelo, instale los pasadores de enganche en los orificios de montaje inferiores de la placa de enganche del apero.

  5. Coloque los brazos de enganche inferiores derecho e izquierdo sobre los pasadores de enganche (Figura 7).

    g345538
  6. Sujete los brazos de enganche inferiores a los pasadores de enganche con las chavetas.

Conexión del brazo de enganche superior

  1. Conecte el brazo de enganche superior al soporte y sujételo con el pasador de enganche y la chaveta (Figura 8).

    Note: Utilice el orificio alargado si desea que el apero siga los contornos del terreno durante el uso.

    g345539
  2. Engrase los tubos roscados de acero del brazo de enganche superior.

  3. Gire el brazo superior para acortar el brazo. Ajústelo hasta que el apero esté plano sobre el suelo.

  4. Apriete la contratuerca para fijar la posición del brazo de enganche superior.

  5. Arranque la unidad de tracción y eleve el apero del suelo.

Conexión del árbol de la TDF

Ajuste de la longitud del árbol de la TDF

Ajuste la longitud del árbol de la TDF cada vez que instale el apero en una unidad de tracción diferente.

Important: Si la longitud de la TDF no se ajusta correctamente, pueden producirse dalos en la unidad de tracción o el apero durante el uso. La longitud del solape de los cilindros debe ser de 150 mm (6") como mínimo. La longitud cambia cuando se eleva el apero o cuando se instala en una unidad de tracción diferente.

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento y baje el apero al suelo.

  2. Apague el motor y retire la llave.

  3. Separe las secciones del árbol de la TDF (Figura 9).

    g347461
  4. Monte la sección exterior del árbol de la TDF en el árbol de salida de la TDF de la unidad de tracción (Figura 10).

    Note: Tire del árbol de transmisión para asegurarse de que el pasador de bloqueo se engancha en el árbol de salida de la TDF.

    g007328
  5. Mantenga las secciones del árbol de transmisión en paralelo para determinar si están demasiado largos (Figura 11).

    Note: Cada sección del árbol de transmisión debe estar a 76 mm (3") de la junta cardán (Figura 11).

  6. Si las secciones del árbol de transmisión son demasiado largas, haga una marca a 76 mm (3") de la junta cardán de cada sección (Figura 11).

    g347524
  7. Retire y corte cada sección en la marca (Figura 12).

    Note: Asegúrese de eliminar la misma cantidad de cada sección.

    g347524
  8. Quite las rebabas de los extremos de las secciones (Figura 13).

    g347473
  9. Conecte la sección exterior del árbol de la TDF al árbol de la TDF de la unidad de tracción (Figura 10).

  10. Eleve el apero hasta la posición en que el árbol de salida de la TDF de la unidad de tracción y el eje primario de la caja de engranajes están más distantes entre sí (Figura 14).

  11. Sujete las secciones del árbol de transmisión en paralelo, y compruebe que se solapan 150 mm (6") o más (Figura 14).

    Note: Si las secciones no se solapan 150 mm (6"), póngase en contacto con su distribuidor autorizado.

    g347459
  12. Engrase y monte las secciones.

    Important: No utilice el apero si el árbol de la TDF está dañado; cambie el árbol de transmisión dañado antes del uso.

Instalación del árbol de la TDF

Important: Consulte el manual del propietario del árbol de la TDF si desea información adicional sobre la operación y la seguridad.

Cuidado

La operación de la máquina sin tener colocados los protectores y defensas de la TDF puede causar lesiones o la muerte.

Mantenga colocados todos los protectores y defensas de la TDF.

Important: Al conectar la TDF, asegúrese de no elevar el apero más de lo necesario. Si se eleva el apero demasiado, se rompen los nudos del árbol de la TDF (Figura 15). La TDF puede funcionar a un ángulo máximo de 25°; cualquier intento de hacerlo funcionar a un ángulo mayor de 30° puede causar graves daños en el árbol.

Note: Asegúrese de que las crucetas están alineadas como se muestra en la Figura 15.

g345626
  1. Conecte el árbol de la TDF al eje primario de la caja de engranajes del apero.

    g345541
  2. Monte el árbol de la TDF en el árbol de salida de la TDF de la unidad de tracción.

    g007328
  3. Deslice el árbol de la TDF hacia adelante la distancia máxima permitida por el árbol de salida de la TDF.

  4. Tire hacia atrás del anillo de bloqueo del acoplamiento del árbol de la TDF para fijar el árbol de la TDF. Mueva el árbol de la TDF hacia adelante y hacía atrás para verificar que está firmemente bloqueado.

  5. Compruebe que el tubo telescópico tiene un solape mínimo de 150 mm (6") con el apero elevado a la altura máxima.

    g345507

Ajuste de la profundidad de trabajo del cepillo

Important: No ajuste la profundidad de trabajo hasta el punto de dañar el subsuelo.

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción.

  2. Inmovilice el apero.

  3. En cada lado del apero, afloje los 2 pernos unas cuantas vueltas.

    Note: Utilice las herramientas suministradas con la caja de herramientas.

    g345054
  4. Ajuste los husillos a la profundidad de trabajo deseada.

    Note: Ajuste ambos lados del apero a la misma altura para que el apero limpie el campo uniformemente; consulte las pegatinas de altura.

    Note: Para limpiar la capa superior, ajuste los cepillos para que las cerdas no toquen la hierba.

  5. Apriete los pernos.

  6. Compruebe la profundidad de trabajo con el apero estacionario.

Ajuste de la profundidad de trabajo del rastrillo

Important: No ajuste la profundidad de trabajo hasta el punto de dañar la superficie del suelo.

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción.

  2. Inmovilice el apero.

  3. En cada lado del apero, afloje los 2 pernos unas cuantas vueltas.

    Note: Utilice las herramientas suministradas con la caja de herramientas.

    g345055
  4. Ajuste la profundidad de trabajo girando los pomos.

    Note: Ajuste ambos lados del apero a la misma altura para que el apero limpie el campo uniformemente; consulte las pegatinas de altura.

  5. Apriete los pernos.

  6. Compruebe la profundidad de trabajo con el apero estacionario.

Una vez que haya ajustado la profundidad de trabajo del rastrillo, no es necesario volver a ajustarla si ajusta más tarde la profundidad de trabajo del cepillo.

Uso de la trampilla de inspección

  1. Abra los enganches de ambos lados del apero.

    g345057
  2. Abra la trampilla de inspección y sujétela en posición abierta usando la pletina de bloqueo.

    Cuidado

    La trampilla de inspección puede atrapar los dedos si se cierra de golpe.

    Asegúrese de que la trampilla de inspección no puede cerrarse.

  3. Realice cualquier procedimiento necesario.

  4. Libere la trampilla de inspección de la pletina de bloqueo.

  5. Cierre cuidadosamente la trampilla de inspección.

  6. Bloquee la trampilla de inspección usando los cierres en ambos lados del apero.

Ajuste del ángulo de la criba

Si el receptáculo retiene demasiado material que debería haber pasado por la criba, gire la criba para que el material tenga más tiempo para pasar por ella.

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción.

  2. Inmovilice el apero.

  3. Abra la trampilla de inspección.

  4. Afloje las tuercas una vuelta en ambos lados del apero.

    g345056
  5. Usando las palancas y las pegatinas de ajuste en ambos lados, ajuste ambos lados de la criba uniformemente al ángulo deseado.

  6. Apriete los pernos y las tuercas en ambos lados del apero.

  7. Cierre cuidadosamente la trampilla de inspección y bloquéela con los enganches.

Ajuste de la fuerza de aspiración

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción.

  2. Inmovilice el apero.

  3. Afloje la tuerca de orejeta y ajuste el pomo. Utilice el barra de altura y la pegatina indicadora para determinar el ajuste. Ajuste ambos lados uniformemente.

    Note: Un número más bajo indica menos fuerza de aspiración; un número más alto indica más fuerza de aspiración. El valor predeterminado es el 2.

    g345563
  4. Apriete la tuerca de orejeta.

Note: No es necesario cambiar otros ajustes del apero cuando se ajusta la fuerza de aspiración.

Transporte del apero

Para iniciar el transporte, eleve el apero y desengrane la TDF. Para evitar una pérdida de control, conduzca lentamente en pendientes laterales pronunciadas, reduzca la velocidad al acercarse a zonas irregulares y tenga cuidado al atravesar zonas muy onduladas.

Important: No supere los 20 km/h (12.4 mph) durante el transporte.

Práctica de los procedimientos de operación

Antes de utilizar el apero, busque una zona despejada y practique el uso de la unidad de tracción con el apero instalado.

Important: Si hay cabezales aspersores, tendidos eléctricos o de comunicaciones, u otras obstrucciones en la zona a airear, marque estos objetos para asegurar que no sufran daños durante el trabajo.

  • Conduzca la unidad de tracción usando los ajustes recomendados de marchas y regímenes de la TDF, y familiarícese a fondo con el manejo de la unidad de tracción con el apero.

  • Practique los arranques y las paradas, la elevación y bajada del apero, el desengranado de la TDF y la alineación del apero con las pasadas anteriores.

Las sesiones de práctica le ayudan a tener confianza en el manejo del apero, y a asegurar que la utiliza correctamente.

Advertencia

Ajustar o realizar mantenimiento en el apero con la unidad de tracción en marcha puede causar un accidente con resultado de lesiones graves o la muerte.

  • Antes de abandonar el asiento del operador, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.

  • Baje el apero sobre los soportes de almacenamiento o sobre bloques o gatos apropiados antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación en el apero.

  • Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad están correctamente colocados y sujetos antes de reanudar el trabajo.

Durante el funcionamiento

Seguridad durante el funcionamiento

  • El propietario/operador puede prevenir y es responsable de cualquier accidente que pudiera provocar lesiones personales o daños materiales.

  • Lleve ropa adecuada, incluida protección ocular, pantalón largo, calzado resistente y antideslizante y protección auditiva. Si tiene el pelo largo, recójaselo, y no lleve joyas o prendas sueltas.

  • Dedique toda su atención al manejo de la máquina. No realice ninguna actividad que pudiera distraerle; de lo contrario, podrían producirse lesiones o daños materiales.

  • No utilice la máquina si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol o drogas.

  • No lleve nunca pasajeros en la máquina, y mantenga a otras personas y animales alejados de la máquina durante el uso.

  • Utilice la máquina únicamente con buena visibilidad para evitar agujeros y peligros ocultos.

  • Antes de arrancar el motor, asegúrese de que todas las transmisiones están en punto muerto, que la TDF está desengranada, que el freno de estacionamiento está puesto y que usted se encuentra en el puesto del operador.

  • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento.

  • Mire hacia atrás y hacia abajo antes de poner marcha atrás para asegurarse de que el camino está despejado.

  • Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión.

  • No engrane la TDF con el apero elevado.

  • Pare el apero cuando no lo esté usando.

  • Detenga la máquina, apague el motor, retire la llave, espere a que todas las piezas móviles se detengan e inspeccione la máquina después de golpear un objeto o si se produce una vibración anormal. Haga todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina.

  • Vaya más despacio y tenga cuidado al girar y al cruzar calles y aceras con la máquina. Ceda el paso siempre.

  • Reduzca la velocidad en caminos y superficies irregulares.

  • Cuando está conectado a una unidad de tracción, y en la posición elevada, el peso del apero afecta a la estabilidad, al frenado y a la dirección. Extreme las precauciones al transportar la máquina entre diferentes zonas de trabajo.

  • No deje nunca desatendida la máquina si está en marcha.

  • Antes de abandonar la posición del operador, siga estos pasos:

    • Asegúrese de que la TDF está desengranada.

    • Estacione la máquina en una superficie nivelada.

    • Poner el freno de estacionamiento.

    • Baje el apero.

    • Apague el motor y retire la llave.

    • Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar la máquina.

  • No use la máquina si hay riesgo de rayos.

  • Utilice solamente accesorios, aperos y piezas de repuesto de Bullseye.

  • Si necesita desmontar o reparar cualquier componente de acero del árbol de la TDF (tubos, cojinetes, articulaciones, etc.), póngase en contacto con su distribuidor autorizado. La retirada de componentes para su reparación y posterior montaje pueden dañar algunas piezas si no la realiza un técnico cualificado con herramientas especiales.

  • No utilice el apero si faltan los protectores de la TDF o del árbol de transmisión.

  • Tenga cuidado durante los giros que las ruedas de la unidad de tracción no toquen el árbol de la TDF.

  • Sujete las mangueras hidráulicas, el cableado eléctrico, los cuerdas y otros elementos para evitar que toquen el protector del árbol de la TDF.

Seguridad en pendientes

  • Revise las especificaciones de la unidad de tracción para asegurarse de no sobrepasar su capacidad de maniobra en pendientes.

  • Las pendientes son una de las principales causas de accidentes por pérdida de control y vuelcos, que pueden causar lesiones graves o la muerte. Usted es responsable de la seguridad cuando trabaja en pendientes. El uso de la máquina en cualquier pendiente exige un cuidado especial.

  • Revise y comprenda las instrucciones sobre pendientes del manual y las que están colocadas en la unidad de tracción.

  • Evalúe las condiciones del lugar de trabajo para determinar si es seguro trabajar en la pendiente con la máquina; puede ser necesario realizar un estudio detallado de la zona. Utilice siempre el sentido común y el buen juicio al realizar este estudio.

  • Revise las instrucciones que aparecen a continuación sobre la operación de la máquina en pendientes y sobre la manera de determinar si la máquina puede utilizarse en las condiciones reinantes en ese día y lugar de trabajo en concreto. Los cambios de terreno pueden necesitar un cambio en el modo de operación de la máquina en pendientes.

  • Evite arrancar, parar o girar la máquina en cuestas o pendientes. Evite hacer cambios bruscos de velocidad o de dirección. Haga los giros lentamente y poco a poco.

  • No utilice la máquina en condiciones que puedan comprometer la tracción, la dirección o la estabilidad de la máquina.

  • Retire o señale obstrucciones como terraplenes, baches, surcos, montículos, rocas u otros peligros ocultos. La hierba alta puede ocultar las obstrucciones. Un terreno irregular puede hacer que la máquina vuelque.

  • Tenga en cuenta que la operación de la máquina en hierba húmeda, por pendientes o cuesta abajo podría hacer que la máquina pierda tracción. La transferencia de peso a las ruedas delanteras puede hacer que patinen las ruedas, con pérdida de frenado y de control de dirección.

  • Extreme las precauciones cuando utilice la máquina cerca de terraplenes, fosas, taludes, obstáculos de agua u otros obstáculos. La máquina podría volcar repentinamente si una rueda pasa por el borde de un terraplén o fosa, o si se socava un talud. Establezca una zona de seguridad entre la máquina y cualquier obstáculo.

  • Determine si hay obstáculos en la base de la pendiente. Si hay obstáculos, siegue la pendiente con un cortacésped a motor manual.

  • Si es posible, mantenga el apero bajado al suelo mientras trabaje en pendientes. Elevar el apero mientras se trabaja en pendientes puede hacer que la máquina pierda estabilidad.

  • Extreme las precauciones con otros aperos. Estos pueden afectar a la estabilidad de la máquina y causar pérdidas de control. Mantenga siempre una marcha engranada al bajar por una pendiente. No baje pendientes en punto muerto (aplicable únicamente a unidades con transmisión de engranajes).

Uso de la TDF

Antes de engranar la TDF, compruebe lo siguiente:

  • El ángulo de los pasadores de giro es de 25° o menos, y nunca más de 30°.

  • Los pasadores de giro están alineados.

  • El solape de los cilindros de la TDF es de al menos 150 mm (6").

  • El protector de la TDF no está dañado.

Uso del apero

Important: Asegúrese de que el apero no se eleva más de lo necesario. Si se eleva el apero demasiado, se rompen los nudos del árbol de la TDF (Figura 24). La TDF puede funcionar a un ángulo máximo de 25°, pero nunca debe superarse un ángulo de 30° con el apero en su posición más alta; si no, pueden producirse graves daños en el árbol.

g345626
  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada.

  2. Ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave del interruptor de encendido.

  3. Ajuste la profundidad de trabajo del cepillo y del rastrillo; consulte Ajuste de la profundidad de trabajo del cepillo y Ajuste de la profundidad de trabajo del rastrillo.

  4. Si lo desea, monte el brazo de enganche superior en el orificio alargado para que el apero siga el terreno; consulte Conexión del brazo de enganche superior.

  5. Eleve el apero y conduzca hasta el lugar donde se va a utilizar el apero.

    Important: No supere los 12 km/h (7.5 mph) durante el transporte del apero.

  6. Baje el apero hasta que esté a unos 50 mm (2") del suelo.

  7. Engrane la TDF a baja velocidad.

  8. Aumente la velocidad de la TDF a aproximadamente 300 rpm.

  9. Conduzca la unidad de tracción lentamente hacia adelante y deje que el apero baje suavemente sobre los rodillos de apoyo.

  10. Aumente la velocidad de la TDF a un máximo de 540 rpm.

  11. Aumente la velocidad de la unidad de tracción a un máximo de 12 km/h (7.5 mph).

  12. Después de utilizar el apero, elévelo a unos 50 mm (2") del suelo.

  13. Desengrane la TDF y eleve más el apero.

  14. Conduzca el equipo al lugar siguiente si es necesario.

Después del funcionamiento

Seguridad tras el uso

  • Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de abandonar la máquina.

  • No pise, ni pase por encima o por debajo del árbol de transmisión.

  • No utilice la cadena de seguridad del protector del árbol de la TDF para sostener el árbol al transportar o almacenar el cortacésped.

  • No apoye el árbol de la TDF sobre el suelo.

  • No deje que se separen los protectores del árbol de la TDF.

  • Mantenga todas las piezas en buen estado de funcionamiento y todas las fijaciones bien apretadas.

  • Sustituya cualquier pegatina desgastada, deteriorada o que falte.

Vaciado del receptáculo de residuos

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción.

  2. Inmovilice el apero.

  3. Abra la trampilla de inspección; consulte Uso de la trampilla de inspección.

  4. Retire los pasadores y la chaveta de ambos lados del apero.

    g345060
  5. Con cuidado, incline el receptáculo de residuos y apóyelo sobre el tope inferior.

  6. Retire los residuos del receptáculo.

  7. Incline el receptáculo hasta su posición original y sujételo con los pasadores y las chavetas.

  8. Cierre cuidadosamente la trampilla de inspección y bloquéela con los enganches.

Note: Elimine los residuos de acuerdo con la normativa local.

Vaciado de la bolsa del aspirador

Cuidado

La inhalación de polvo es peligroso para su salud.

Lleve una mascarilla para vaciar la bolsa del aspirador.

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción.

  2. Inmovilice el apero.

  3. Gire los 2 tornillos de cierre y abra la puerta de la caja del aspirador.

    g346425
  4. Afloje la banda de la bolsa.

    g346426
  5. Desenganche y retire la bolsa del aspirador.

  6. Vacíe la bolsa.

  7. Coloque los bucles de la bolsa en los ganchos.

  8. Instale la bolsa sobre la abertura de la manguera.

  9. Apriete la banda.

  10. Cierre la puerta de la caja del aspirador y sujétela.

Retirada del apero

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción.

  2. En cada lado del apero, afloje los 2 pernos unas cuantas vueltas.

    Note: Utilice las herramientas suministradas en el tubo del Manual del operador.

    g346443
  3. Baje los husillos del todo.

  4. Gire los pomos para elevar el rastrillo para que no toque el suelo cuando se baje el apero.

    g346442
  5. Arranque la unidad de tracción y baje el apero con cuidado al suelo. Apague el motor y retire la llave.

  6. Retire el árbol de la TDF del apero.

    g345541
  7. Retire el árbol de la TDF de la unidad de tracción.

    g007328
  8. Afloje la contratuerca del brazo superior y gire el brazo superior.

    g346444
  9. Retire los brazos de enganche superiores.

  10. Desconecte los brazos de enganche inferiores.

    Important: Asegúrese de que el apero no pueda separarse de la unidad de tracción y salir rodando.

    g345538
  11. Arranque la unidad de tracción y apártela del apero.

  12. Instale las chavetas en los pasadores de enganche.

    g345540

Important: Al almacenar el apero, no deje que el cepillo toque el suelo u otros objetos para evitar que se doblen las cerdas.

Mantenimiento

Calendario recomendado de mantenimiento

Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
Después de las primeras 20 horas
  • Engrase el apero.
  • Comprobar la tensión de la correa.
  • Cada 100 horas
  • Engrase el apero.
  • Compruebe el desgaste de los cepillos. Repare o sustituya según sea necesario.
  • Compruebe que la caja de engranajes no tiene fugas.
  • Compruebe el nivel de fluido de la caja de engranajes; añada aceite para engranajes SAE 90 si es necesario.
  • Compruebe la tensión y el desgaste de la correa.
  • Cada año
  • Mantenimiento de la TDF.
  • Cuidado

    Si deja la llave en el interruptor, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.

    Retire la llave del interruptor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.

    Seguridad durante el mantenimiento

    • Antes de ajustar, limpiar, revisar o abandonar la máquina, haga lo siguiente:

      • Coloque la máquina en una superficie nivelada.

      • Mueva el mando del acelerador a la posición de ralentí bajo.

      • Desengrane la TDF (en su caso).

      • Asegúrese de que la tracción está en punto muerto.

      • Ponga el freno de estacionamiento.

      • Apague el motor de la unidad de tracción y retire la llave.

      • Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.

      • Deje que los componentes de la máquina se enfríen antes de realizar el mantenimiento.

    • Realice solamente las operaciones de mantenimiento descritas en este manual. Si se requieren reparaciones importantes o si usted necesita ayuda, póngase en contacto con un distribuidor autorizado Bullseye.

    • Asegúrese de que la máquina está en condiciones seguras de funcionamiento manteniendo apretados todos los pernos, tuercas, y tornillos.

    • Si es posible, no realice tareas de mantenimiento con el motor en marcha. Manténgase alejado de las piezas en movimiento.

    • Tenga cuidado al aliviar la tensión en aquellos componentes que tengan energía almacenada.

    • Apoye la máquina sobre bloques o soportes de almacenamiento antes de trabajar debajo de ella. No confíe nunca en el sistema hidráulico para soportar el peso de la máquina.

    • No se meta nunca debajo del apero. Si es necesario, bascule el apero.

    • Asegúrese de que todos los protectores están firmemente instalados después de realizar tareas de mantenimiento o ajuste en la máquina.

    • Para asegurar un rendimiento óptimo y seguro de la máquina, utilice solamente piezas genuinas Bullseye. Las piezas de repuesto de otros fabricantes podrían ser peligrosas, y su uso podría invalidar la garantía del producto.

    Engrase del apero

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de las primeras 20 horas
  • Engrase el apero.
  • Cada 100 horas
  • Engrase el apero.
  • Compruebe el desgaste de los cepillos. Repare o sustituya según sea necesario.
  • Compruebe que la caja de engranajes no tiene fugas.
  • Compruebe el nivel de fluido de la caja de engranajes; añada aceite para engranajes SAE 90 si es necesario.
  • El apero tiene engrasadores que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio Nº 2. Asimismo, lubrique el apero inmediatamente después de cada lavado y después de cualquier periodo prolongado sin usar.

    Limpie cualquier exceso de grasa.

    • Cojinetes de los rodillos (4)

      g346465
    • Árbol de transmisión de la TDF (3)

      g007309

    Mantenimiento de la TDF

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada año
  • Mantenimiento de la TDF.
    1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción.

    2. Inmovilice el apero.

    3. Desconecte la TDF de la unidad de tracción y del apero.

    4. Inspeccione los componentes de la TDF en busca de daños; cambie cualquier componente dañado o desgastado.

    5. Limpie todos los componentes de interconexión.

    6. Vuelva a montar los componentes.

    7. Engrase los cilindros.

    8. Ensamble la TDF y móntela en el apero.

    Comprobación de la tensión de la correa

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de las primeras 20 horas
  • Comprobar la tensión de la correa.
  • Cada 100 horas
  • Compruebe la tensión y el desgaste de la correa.
    1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción.

    2. Inmovilice el apero.

    3. Retire las tuercas y el panel lateral.

      g345202
    4. Compruebe que la correa se desvía 2 mm (0.08") al tirar con una fuerza de 4.5 kg (9.9 libras) en el punto intermedio del tramo.

      g345201
    5. Si es necesario, vaya a Ajuste de la tensión de la correa. Si no, instale el panel lateral y sujételo con las tuercas (Figura 37).

    Ajuste de la tensión de la correa

    Dependiendo de la intensidad de trabajo, el desgaste del tren de transmisión puede hacer que patinen las correas en V. Apriete las correas en V cuando esto ocurra.

    1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción.

    2. Inmovilice el apero.

    3. Retire las tuercas y el panel lateral.

      g345202
    4. Afloje la contratuerca.

      g345200
    5. Afloje un poco la tuerca de la polea para aliviar la tensión.

    6. Ajuste el perno para aumentar o reducir la presión de la polea sobre la correa.

    7. Compruebe que la correa se desvía 2 mm (0.08") al tirar con una fuerza de 4.5 kg (9.9 libras) en el punto intermedio del tramo. Siga ajustando la tensión según sea necesario.

      g345201
    8. Apriete la tuerca de la polea.

    9. Apriete la contratuerca.

    10. Instale el panel lateral y sujételo con las tuercas.

    Cambio de la criba

    Están disponibles con mallas de diferentes tamaños que pueden ser necesarias para procesar diferentes tipos de material.

    1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción.

    2. Inmovilice el apero.

    3. Abra la trampilla de inspección.

    4. Gire los clips para liberar la criba.

      g345207
    5. Retire la criba y cámbiela por otra criba.

    6. Gire los clips para sujetar la criba.

    7. Cierre cuidadosamente la trampilla de inspección y bloquéela con los enganches.

    Solución de problemas

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    El receptáculo de residuos recoge demasiado material.
    1. La velocidad de la TDF es demasiado alta.
    2. La criba está demasiado plana.
    3. La profundidad de trabajo es excesiva.
    4. La criba está obstruida.
    5. La velocidad de avance es demasiado baja.
    6. El campo está demasiado húmedo.
    7. La malla de la criba es demasiado pequeña.
    1. Baje la velocidad de la TDF.
    2. Aumente el ángulo de la criba.
    3. Reduzca la profundidad de trabajo.
    4. Limpie la criba.
    5. Aumente la velocidad de avance.
    6. Espere a que se seque el campo.
    7. Utilice una criba con una malla más gruesa.
    El apero no limpia suficiente material.
    1. Demasiado poca profundidad de trabajo.
    2. La velocidad de avance es demasiado alta.
    3. La malla de la criba vibratoria es demasiado grande.
    4. Hay un cepillo desgastado.
    5. La velocidad de la TDF es demasiado baja.
    6. El orificio de salida del cepillo está obstruido.
    7. Las correas en V patinan.
    1. Aumente la profundidad de trabajo.
    2. Reduzca la velocidad de avance.
    3. Utilice una criba con una malla más fina.
    4. Sustituya el cepillo.
    5. Aumente la velocidad de la TDF.
    6. Elimine la obstrucción.
    7. Apriete las correas en V.
    El aspecto del campo es deficiente.
    1. La profundidad de trabajo es excesiva.
    2. El cepillo deslizante está dañado.
    1. Reduzca la profundidad de trabajo.
    2. Repare o cambie el cepillo deslizante.
    Hay chirridos durante el uso.
    1. Los cojinetes deben engrasarse o están desgastados.
    1. Engrase los cojinetes usando grasa EP2, o sustitúyalos.