Introducción

Esta máquina es un apero remolcado diseñado para ser usado por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales. Está diseñado para cepillar arena para que penetre en los orificios de aireación, y redistribuir el relleno en césped sintético. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.

Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.

Visite www.toro.com/Bullseye para buscar materiales de formación y seguridad o información sobre accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto.

Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Bullseye o información adicional, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente de Bullseye, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1 identifica la ubicación de los números de serie y de modelo en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.

g346742

Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.

g000502

Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.

Advertencia

CALIFORNIA

Advertencia de la Propuesta 65

El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor.

Seguridad

Seguridad en general

Este producto es capaz de causar lesiones personales. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.

  • Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador y el Manual del operador de la unidad de tracción antes de utilizar esta máquina. Asegúrese de que todas las personas que utilicen este producto sepan cómo utilizar esta máquina y la unidad de tracción, y que comprendan las advertencias.

  • Dedique toda su atención al manejo de la máquina. No realice ninguna actividad que pudiera distraerle; de lo contrario, podrían producirse lesiones o daños materiales.

  • No coloque las manos ni los pies cerca de las piezas en movimiento de la máquina.

  • No utilice la máquina si no están colocados y funcionando todos los protectores y dispositivos de seguridad.

  • Mantenga la máquina alejada de otras personas mientras está en movimiento.

  • Mantenga a los niños fuera de la zona de trabajo. Nunca permita a los niños utilizar la máquina.

  • Pare la máquina, apague el motor, ponga el freno de estacionamiento de la unidad de tracción, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de realizar tareas de mantenimiento, repostar o eliminar obstrucciones en la máquina.

El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad Graphic, que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales o la muerte.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal105-0698
decal133-8061
decal144-7905

Montaje

Retirada del apero del palet

  1. Coloque el palet sobre una superficie nivelada.

  2. Conecte los cables de elevación a las argollas de elevación en ambos lados de la máquina.

  3. Eleve el apero y el palet 50 mm (2") del suelo.

  4. Baje el apero suavemente de manera controlada hasta que esté en el suelo, como se muestra en la Figura 3.

    g348804
  5. Retire los 4 pernos que sujetan el apero al palet, y retire el palet.

    g340343
  6. Instale la barra de tiro. Apriete los pernos a 80-99 N·m (59-73 pies-libra).

    g340342

Inspección de la máquina

Comprobación de los requisitos de la unidad de tracción

Utilice la lista siguiente como referencia:

  • Consulte en Especificaciones la potencia mínima y la capacidad mínima de izado de la unidad de tracción.

  • La unidad de tracción debe tener una barra de tiro.

  • Peso delantero apropiado (lastre) para compensar el peso de la máquina.

  • Compruebe la presión de los neumáticos de la unidad de tracción.

    Ajuste la presión de aire de los neumáticos según sea necesario.

    Important: No supere la presión máxima o mínima de inflado de los neumáticos según lo recomendado por el fabricante de los neumáticos.

Comprobación de los requisitos de lastre

Advertencia

Si se monta la máquina en la parte trasera de la unidad de tracción, disminuye el peso sobre el eje delantero.

La falta del lastre necesario puede provocar un accidente y lesiones graves o la muerte.

  • Puede ser necesario añadir lastre a la parte delantera de la unidad de tracción para asegurar un control adecuado de la dirección y una buena estabilidad.

  • Consulte los requisitos de lastre en el manual del operador de la unidad de tracción.

El producto

Interruptor del cepillo

Utilice el interruptor para elevar y bajar los cepillos.

Important: Retire la chaveta y el pasador de ambos extremos de cada cepillo antes de elevar y bajar los cepillos (ver la Figura 10). Instálelos en la posición más alta, debajo de los cepillos.

g347549

Las especificaciones y los diseños están sujetos a modificación sin previo aviso.

Especificaciones de la unidad de tracción

Conector eléctrico12 V
Sistema de remolqueBarra de tiro y pasador

Especificaciones del apero

Anchura de trabajo140 cm (55")
Anchura177 cm (70")
Longitud sin barra de tiro164 cm (65")
Longitud incluyendo barra de tiro269 cm (106")
Altura62 cm (24")
Velocidad máxima de trabajo y transporte15 km/h (9.3 mph)
Capacidad máxima (teórica a la velocidad máxima de transporte)21.000 m2/h (226.042 pies2/h)
Peso181 kg (399 libras)

Aperos/accesorios

Puede haber una selección de aperos y accesorios autorizados por Bullseye disponibles para utilizarse con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Bullseye, o visite www.Toro.com/Bullseye para obtener una lista de todos los aperos y accesorios autorizados.

Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Bullseye. Las piezas de recambio y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.

Operación

Antes del funcionamiento

Seguridad antes del uso

  • No deje nunca que la máquina sea utilizada o mantenida por niños o por personas que no hayan recibido la formación adecuada al respecto. La normativa local puede imponer límites sobre la edad del operador. El propietario es responsable de proporcionar formación a todos los operadores y mecánicos.

  • Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad.

  • Sepa cómo parar la máquina y apagar el motor de la unidad de tracción rápidamente.

  • Asegúrese de que los protectores y defensas están correctamente instalados y mantenidos. Sustituya cualquier protector o defensa dañado o desgastado antes de usar la máquina.

  • Inspeccione la zona en la que va a utilizar la máquina y retire cualquier objeto que pudiera ser golpeado por la máquina.

  • Consulte al proveedor o al fabricante de la unidad de tracción para asegurarse de que la unidad de tracción puede utilizarse con un accesorio de este peso.

  • Apague la máquina, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción, y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de realizar cualquier ajuste en la máquina.

Controles de la unidad de tracción

Familiarícese con el funcionamiento de los controles siguientes de la unidad de tracción antes de utilizar la máquina:

  • Embrague

  • Acelerador

  • Selección de marchas

  • Freno de estacionamiento

    Important: Consulte las instrucciones de operación del manual del operador de la unidad de tracción.

Conexión del apero a una unidad de tracción

  1. Coloque el apero y la unidad de tracción en una superficie nivelada.

  2. Conduzca la unidad de tracción con cuidado en marcha atrás hasta que la barra de tiro esté cerca del apero.

  3. Ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave del interruptor de encendido.

  4. Sujete el apero a la barra de tiro con un pasador y asegúrese de que no puede desengancharse.

  5. Retire los 2 pernos y ajuste el apero hasta que esté horizontal. Instale los pernos.

    g340367
  6. Enrute los cables desde la caja de interruptores, por la barra de tiro y el vehículo de remolque, hasta la batería de la unidad de tracción.

  7. Conecte el cable positivo (abrazadera roja) al borne positivo (+) de la batería de la unidad de tracción.

    Advertencia

    Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales.

    • Conecte siempre el cable positivo (rojo) antes de conectar el cable negativo (negro).

    • Desconecte siempre el cable negativo (negro) antes de desconectar el cable positivo (rojo).

    g347265
  8. Conecte el cable negativo (abrazadera negra) al borne negativo (-) de la batería de la unidad de tracción.

  9. Utilice las bridas que sean necesarias para sujetar los cables a la barra de tiro y al vehículo de remolque, lejos de las piezas en movimiento.

    Important: Asegúrese de que hay suficiente holgura y evite los puntos de aprisionamiento, la abrasión y un enrutado demasiado tenso.

  10. Retire los 2 soportes de almacenamiento de la parte trasera del apero.

    g349524

Ajuste de la profundidad de trabajo

  1. Eleve los cepillos a la posición más alta usando la caja de interruptores eléctricos.

  2. Ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave del interruptor de encendido.

  3. Retire la chaveta y el pasador de ambos extremos de cada cepillo.

    g340431
  4. Eleve o baje los cepillos a la altura de trabajo deseada, e instale los pasadores y las chavetas en la posición más alta, debajo de los cepillos.

  5. Ajuste la posición de los otros 3 pasadores a la misma altura.

    Important: No ajuste el apero de modo que pudiera dañar la capa superior del suelo.

  6. Compruebe la profundidad de trabajo con el apero estacionario.

Ajuste del ángulo de los cepillos

Puede ajustar el ángulo de los cepillos para que cualquier material acumulado (por ejemplo, arena, caucho, etc.) se dirija hacia un lado del apero. Conduzca en un patrón circular para hacer penetrar el material con los cepillos.

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada.

  2. Eleve los cepillos.

  3. Ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave del interruptor de encendido.

  4. Inmovilice el apero.

  5. Afloje las tuercas de los cojinetes de los cepillos.

    g346073
  6. Mueva el cepillo a la posición deseada y apriete las tuercas. Apriete a 202-248 N·m (149-183 pies-libra).

Transporte del apero

Para iniciar el transporte, eleve los cepillos. Para evitar una pérdida de control, conduzca lentamente en pendientes laterales pronunciadas, reduzca la velocidad al acercarse a zonas irregulares y tenga cuidado al atravesar zonas muy onduladas.

Important: No supere los 15 km/h (9.3 mph) durante el transporte.

Durante el funcionamiento

Seguridad durante el uso

Seguridad en general

  • El propietario/operador puede prevenir y es responsable de cualquier accidente que pudiera provocar lesiones personales o daños materiales.

  • Lleve ropa adecuada, incluida protección ocular, pantalón largo, calzado resistente y antideslizante y protección auditiva. Si tiene el pelo largo, recójaselo, y no lleve joyas o prendas sueltas.

  • Dedique toda su atención al manejo de la máquina. No realice ninguna actividad que pudiera distraerle; de lo contrario, podrían producirse lesiones o daños materiales.

  • No utilice la máquina si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol o drogas.

  • No lleve nunca pasajeros en la máquina, y mantenga a otras personas y animales alejados de la máquina durante el uso.

  • Utilice la máquina únicamente con buena visibilidad para evitar agujeros y peligros ocultos.

  • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento.

  • Mire hacia atrás y hacia abajo antes de poner marcha atrás para asegurarse de que el camino está despejado.

  • Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión.

  • Desactive el accesorio (en su caso) cuando no lo esté usando.

  • Detenga la máquina, apague el motor, retire la llave, espere a que todas las piezas móviles se detengan e inspeccione la máquina después de golpear un objeto o si se produce una vibración anormal. Haga todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina.

  • Vaya más despacio y tenga cuidado al girar y al cruzar calles y aceras con la máquina. Ceda el paso siempre.

  • Reduzca la velocidad en caminos y superficies irregulares.

  • Cuando el apero está conectado a una unidad de tracción y está en posición elevada, su peso afecta a la estabilidad, el frenado y la dirección. Extreme las precauciones al transportar la máquina entre diferentes zonas de trabajo.

  • No deje nunca desatendida la máquina si está en marcha.

  • Antes de abandonar la posición del operador, siga estos pasos:

    • Estacione la máquina en una superficie nivelada.

    • Ponga el freno de estacionamiento.

    • Baje el apero.

    • Apague el motor y retire la llave.

    • Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar la máquina.

  • No use la máquina si hay riesgo de rayos.

  • Utilice solamente accesorios, aperos y piezas de repuesto de Bullseye.

Seguridad en pendientes

  • Revise las especificaciones de la unidad de tracción para asegurarse de no sobrepasar su capacidad de maniobra en pendientes.

  • Las pendientes son una de las principales causas de accidentes por pérdida de control y vuelcos, que pueden causar lesiones graves o la muerte. Usted es responsable de la seguridad cuando trabaja en pendientes. El uso de la máquina en cualquier pendiente exige un cuidado especial.

  • Revise y comprenda las instrucciones sobre pendientes del manual y las que están colocadas en la unidad de tracción.

  • Evalúe las condiciones del lugar de trabajo para determinar si es seguro trabajar en la pendiente con la máquina; puede ser necesario realizar un estudio detallado de la zona. Utilice siempre el sentido común y el buen juicio al realizar este estudio.

  • Revise las instrucciones que aparecen a continuación sobre la operación de la máquina en pendientes y sobre la manera de determinar si la máquina puede utilizarse en las condiciones reinantes en ese día y lugar de trabajo en concreto. Los cambios de terreno pueden necesitar un cambio en el modo de operación de la máquina en pendientes.

  • Evite arrancar, parar o girar la máquina en cuestas o pendientes. Evite hacer cambios bruscos de velocidad o de dirección. Haga los giros lentamente y poco a poco.

  • No utilice la máquina en condiciones que puedan comprometer la tracción, la dirección o la estabilidad de la máquina.

  • Retire o señale obstrucciones como terraplenes, baches, surcos, montículos, rocas u otros peligros ocultos. La hierba alta puede ocultar las obstrucciones. Un terreno irregular puede hacer que la máquina vuelque.

  • Tenga en cuenta que la operación de la máquina en hierba húmeda, por pendientes o cuesta abajo podría hacer que la máquina pierda tracción. La transferencia de peso a las ruedas delanteras puede hacer que patinen las ruedas, con pérdida de frenado y de control de dirección.

  • Extreme las precauciones cuando utilice la máquina cerca de terraplenes, fosas, taludes, obstáculos de agua u otros obstáculos. La máquina podría volcar repentinamente si una rueda pasa por el borde de un terraplén o fosa, o si se socava un talud. Establezca una zona de seguridad entre la máquina y cualquier obstáculo.

  • Determine si hay obstáculos en la base de la pendiente. Si hay obstáculos, siegue la pendiente con un cortacésped a motor manual.

  • Si es posible, mantenga el apero bajado al suelo mientras trabaje en pendientes. Elevar el apero mientras se trabaja en pendientes puede hacer que la máquina pierda estabilidad.

  • Extreme las precauciones con otros aperos. Estos pueden afectar a la estabilidad de la máquina y causar pérdidas de control. Mantenga siempre una marcha engranada al bajar por una pendiente. No baje pendientes en punto muerto (aplicable únicamente a unidades con transmisión de engranajes).

Uso del apero

  1. Conduzca hasta el lugar donde se va a utilizar el apero, y aparque la máquina en una superficie nivelada.

  2. Ajuste la profundidad de trabajo; consulte Ajuste de la profundidad de trabajo.

  3. Conduzca la unidad de tracción lentamente hacia adelante, baje los cepillos, luego aumente la velocidad.

  4. Después de utilizar el apero, aplique ligeramente el freno y eleve los cepillos a la posición superior mientras conduce lentamente.

  5. Conduzca el equipo al lugar siguiente, en su caso.

Important: Desconecte las abrazaderas de la batería después del uso; consulte Desconexión de las abrazaderas de la batería.

Consejos de operación

  • Haga los giros muy gradualmente. No haga nunca giros cerrados con el apero.

  • No utilice el apero si el suelo está demasiado húmedo.

  • Mire hacia atrás frecuentemente para asegurarse de que la máquina está funcionado correctamente y que se mantiene la alineación con las pasadas anteriores.

  • Para optimizar el rendimiento y la vida útil del producto, utilice el apero únicamente para acondicionar la zona de aplicación prevista.

  • Haga múltiples pasadas sobre el campo, bien en el mismo sentido, bien en diferentes direcciones para mejorar el acondicionamiento.

Después del funcionamiento

Seguridad tras el uso

  • Aparque la unidad de tracción en una superficie nivelada; ponga el freno de estacionamiento de la unidad de tracción; apague el motor, retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de abandonar el puesto del operador.

  • Espere a que se enfríe la máquina antes de guardarla en un recinto cerrado.

  • Mantenga todas las piezas en buen estado de funcionamiento y todas las fijaciones bien apretadas.

  • Sustituya cualquier pegatina desgastada, deteriorada o que falte.

Desconexión de las abrazaderas de la batería

Important: Desconecte las abrazaderas de la batería después del uso.

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada.

  2. Ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave del interruptor de encendido.

  3. Desconecte el cable negativo (abrazadera negra) de la batería de la unidad de tracción.

  4. Desconecte el cable positivo (abrazadera roja) de la batería de la unidad de tracción.

    Advertencia

    Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales.

    • Conecte siempre el cable positivo (rojo) antes de conectar el cable negativo (negro).

    • Desconecte siempre el cable negativo (negro) antes de desconectar el cable positivo (rojo).

Retirada del apero

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada.

  2. Eleve los cepillos.

  3. Ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave del interruptor de encendido.

  4. Desconecte las abrazaderas de la batería; consulte Desconexión de las abrazaderas de la batería

  5. Retire el accesorio de la barra de tiro de la unidad de tracción.

  6. Calce o bloquee las ruedas del apero para evitar que se desplace.

  7. Arranque la unidad de tracción y apártela del apero.

  8. Instale los 2 soportes de almacenamiento en la parte trasera del apero.

    g349524

Note: Para conservar espacio durante el almacenamiento, retire la barra de tiro, incline el apero y guárdelo verticalmente en los soportes de almacenamiento.

Important: Al almacenar el apero, no deje que el cepillo toque el suelo u otros objetos para evitar que se doblen las cerdas.

Mantenimiento

Calendario recomendado de mantenimiento

Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
Cada 50 horas
  • Compruebe los cojinetes de rodillos y el tren de transmisión.
  • Engrase el apero.
  • Compruebe la condición de las cadenas; cambie las cadenas o los piñones si están desgastados.
  • Compruebe la tensión de la cadena.
  • Cuidado

    Si deja la llave en el interruptor, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.

    Retire la llave del interruptor de la unidad de tracción antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.

    Seguridad durante el mantenimiento

    • Antes de ajustar, limpiar, revisar o abandonar la máquina, haga lo siguiente:

      • Coloque la máquina en una superficie nivelada.

      • Mueva el mando del acelerador a la posición de ralentí bajo.

      • Desengrane la TDF (en su caso).

      • Asegúrese de que la tracción está en punto muerto.

      • Ponga el freno de estacionamiento.

      • Apague el motor de la unidad de tracción y retire la llave.

      • Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.

      • Deje que los componentes de la máquina se enfríen antes de realizar el mantenimiento.

    • Realice solamente las operaciones de mantenimiento descritas en este manual. Si se requieren reparaciones importantes o si usted necesita ayuda, póngase en contacto con un distribuidor autorizado Bullseye.

    • Asegúrese de que la máquina está en condiciones seguras de funcionamiento manteniendo apretados todos los pernos, tuercas, y tornillos.

    • Si es posible, no realice tareas de mantenimiento con el motor en marcha. Manténgase alejado de las piezas en movimiento.

    • Tenga cuidado al aliviar la tensión en aquellos componentes que tengan energía almacenada.

    • Apoye la máquina sobre bloques o soportes de almacenamiento antes de trabajar debajo de ella. No confíe nunca en el sistema hidráulico para soportar el peso de la máquina.

    • No se meta nunca debajo del apero. Si es necesario, bascule el apero.

    • Asegúrese de que todos los protectores están firmemente instalados después de realizar tareas de mantenimiento o ajuste en la máquina.

    • Para asegurar un rendimiento óptimo y seguro de la máquina, utilice solamente piezas genuinas Bullseye. Las piezas de repuesto de otros fabricantes podrían ser peligrosas, y su uso podría invalidar la garantía del producto.

    Engrase del apero

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada 50 horas
  • Compruebe los cojinetes de rodillos y el tren de transmisión.
  • Engrase el apero.
  • El apero tiene engrasadores que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio Nº 2. Asimismo, lubrique el apero inmediatamente después de cada lavado y después de cualquier periodo prolongado sin usar.

    1. Retire los protectores de las cadenas.

      g346258
    2. Engrase los 4 cojinetes de rodillos y los cojinetes de las 2 ruedas.

      g347146
    3. Limpie cualquier exceso de grasa.

    4. Lubrique las 2 cadenas usando lubricante para cadenas.

      g347145
    5. Instale los protectores de las cadenas como se muestra en la Figura 13.

    Tensado de las cadenas

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada 50 horas
  • Compruebe la condición de las cadenas; cambie las cadenas o los piñones si están desgastados.
  • Compruebe la tensión de la cadena.
  • El desgaste de los trenes de transmisión puede hacer que se aflojen las cadenas. Ajuste los piñones para mantener la tensión de las cadenas.

    1. Aparque la máquina en una superficie nivelada.

    2. Ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave del interruptor de encendido.

    3. Inmovilice el apero.

    4. Retire el protector de la cadena.

      g346258
    5. Afloje las tuercas del piñón y ajuste el piñón en la ranura hasta que la cadena esté tensada.

      g346259
    6. Apriete las tuercas.

    7. Instale los protectores de las cadenas como se muestra en la Figura 16.

    Almacenamiento

    Seguridad durante el almacenamiento

    • Antes de ajustar, limpiar, almacenar o reparar la máquina, apárquela en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento de la unidad de tracción, apague el motor, retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de abandonar la unidad de tracción.

    • Almacene la máquina sobre los soportes de almacenamiento, sobre una superficie firme y nivelada para que no pueda hundirse o volcar.

    • Almacene la máquina alejada de zonas de actividad humana.

    • No permita que jueguen niños en o alrededor de la máquina almacenada.

    Preparación de la máquina para el almacenamiento

    Important: No utilice agua salobre o reciclada para limpiar la máquina.

    Si la máquina se almacena durante un periodo de tiempo prolongado, complete el procedimiento siguiente:

    1. Elimine cualquier suciedad o grasa que se haya acumulado en la máquina o en cualquiera de las piezas móviles.

    2. Lubrique todos los engrasadores.

    3. Retoque cualquier arañazo que haya en las superficies pintadas.

    4. Sustituya cualquier pegatina deteriorada o que falte.

    5. Almacene la máquina dentro de un edificio seco y seguro. Si se almacena dentro de un edificio se reduce la necesidad de mantenimiento, se alarga la vida útil y se aumenta el valor residual de la máquina. Si no es posible almacenar la máquina dentro, cúbrala con una lona gruesa y sujete ésta firmemente.

    Note: Para conservar espacio durante el almacenamiento, retire la barra de tiro, incline el apero y guárdelo verticalmente en los soportes de almacenamiento.

    Important: Al almacenar el apero, no deje que el cepillo toque el suelo u otros objetos para evitar que se doblen las cerdas.

    Solución de problemas

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    El apero levanta demasiado material.
    1. La profundidad de trabajo es excesiva.
    2. La velocidad de avance es demasiado alta.
    1. Utilice una profundidad de trabajo menor.
    2. Utilice una velocidad de avance más baja.
    El apero levanta demasiado poco material.
    1. Demasiado poca profundidad de trabajo.
    2. La velocidad de avance es demasiado baja.
    3. El cepillo está desgastado.
    1. Utilice una profundidad de trabajo mayor.
    2. Aumente la velocidad de avance.
    3. Sustituya el cepillo.
    El aspecto del campo es deficiente.
    1. La profundidad de trabajo es excesiva.
    1. Utilice una profundidad de trabajo menor.
    Hay chirridos durante el uso.
    1. Los cojinetes deben engrasarse o están desgastados.
    1. Engrase los cojinetes usando grasa EP2, o sustitúyalos.
    Las cadenas patinan sobre los piñones.
    1. La tensión de las cadenas es incorrecta.
    2. Las cadenas o los piñones están desgastados.
    1. Ajuste la tensión de la cadena.
    2. Cambie las cadenas o los piñones.