Introduction

L'unité de défeutrage se monte sur une tondeuse autoportée; il est destiné aux utilisateurs professionnels employés à des applications commerciales. Il est principalement conçu pour défeutrer les pelouses régulièrement entretenues dans les parcs, les terrains de golf, les terrains de sports et les espaces verts commerciaux. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR (selon l'équipement) sur la plaque du numéro de série pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces et autres renseignements concernant le produit.

g272197

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière.

Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de précision, consultez la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.

Sécurité

Cette machine a été conçue en conformité avec la norme EN ISO 5395 et la norme ANSI B71.4:2017.

  • Vous devez lire, comprendre et respecter toutes les instructions qui figurent dans le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement et de l'unité de défeutrage avant d'utiliser cette dernière.

  • N'autorisez jamais les enfants à utiliser le groupe de déplacement ou les unités de défeutrage. N'autorisez aucun adulte à utiliser le groupe de déplacement ou les unités défeutrage sans instructions adéquates. Seuls les utilisateurs compétents qui ont lu ce manuel sont autorisés à utiliser le groupe de déplacement ou les unités de défeutrage.

  • N'utilisez jamais les unités de défeutrage si vous êtes fatigué(e), malade ou encore sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

  • Tous les capots et dispositifs de protection doivent toujours être présents. Si un capot, un dispositif de sécurité ou un autocollant est endommagé ou illisible, réparez ou remplacez-le avant d'utiliser la machine. Serrez aussi les écrous, boulons et vis qui en ont besoin pour maintenir l'unité de défeutrage en bon état de marche.

  • Portez toujours des chaussures robustes à semelle antidérapante. Si vous avez les cheveux longs, attachez-les. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pendants. Le port de lunettes de sécurité, de chaussures de sécurité, et d'un casque est recommandé et parfois exigé par certaines ordonnances et réglementations d'assurance locales.

  • Enlevez tous les objets ou débris susceptibles d’être ramassés et projetés par l'unité de défeutrage. N'admettez personne dans le périmètre de travail.

  • Si l'unité de défeutrage heurte un obstacle ou vibre de façon anormale, coupez le moteur. Vérifiez qu'aucune pièce de l'unité de défeutrage n'est endommagée. Effectuez les réparations nécessaires avant de démarrer et d'utiliser l'unité de défeutrage.

  • Abaissez les unités de défeutrage au sol et enlevez la clé du commutateur d'allumage chaque fois que vous laissez la machine sans surveillance.

  • Pour maintenir les unités de défeutrage en bon état de marche, resserrez régulièrement toutes les fixations.

  • Enlevez la clé du commutateur d'allumage pour éviter tout démarrage accidentel du moteur pendant les opérations d'entretien ou de réglage ou pendant le remisage de la machine.

  • Effectuez uniquement les opérations d'entretien décrites dans ce manuel. Si la machine nécessite une réparation importante ou si vous avez besoin de renseignements, contactez un distributeur Toro agréé.

  • Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.

Consignes de sécurité générales

Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.

  • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer la machine.

  • Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne vous livrez à aucune activité risquant de vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels.

  • N'approchez pas les mains ou les pieds des composants mobiles de la machine.

  • N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont en mauvais état.

  • Ne vous tenez pas devant une ouverture d'éjection.

  • N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. N'autorisez jamais un enfant à utiliser la machine.

  • Avant de quitter la position d'utilisation, effectuez la procédure suivante :

    • Garez la machine sur une surface plane et horizontale.

    • Abaissez la ou les unités de coupe.

    • Débrayez les entraînements.

    • Serrez le frein de stationnement (selon l'équipement).

    • Coupez le moteur et enlevez la clé (selon l'équipement).

    • Attendez l'arrêt complet de tout mouvement.

L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité (Graphic) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

Consignes de sécurité pour l'unité de coupe

  • L'unité de coupe constitue une machine complète uniquement lorsqu'elle est montée sur un groupe de déplacement. Lisez attentivement le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour obtenir des instructions complètes sur l'utilisation sécuritaire de la machine.

  • Arrêtez la machine, enlevez la clé (selon l'équipement) et attendez l'arrêt complet de tout mouvement avant d'examiner l'accessoire après avoir heurté un obstacle ou si la machine vibre de manière inhabituelle. Effectuez toutes les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine.

  • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et toutes les fixations bien serrées. Remplacez tous les autocollants usés ou endommagés.

  • Utilisez uniquement des accessoires, outils et pièces de rechange agréés par Toro.

Consignes de sécurité pour les lames

Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles.

  • Contrôlez l'usure et l'état des lames régulièrement.

  • Examinez les lames avec prudence. Manipulez toujours les lames avec des gants ou en les enveloppant dans un chiffon, et toujours avec prudence. Remplacez ou aiguisez les lames seulement; n'essayez jamais de les redresser ou de les souder.

  • Sur les machines à plusieurs lames, n'oubliez pas que la rotation d'une lame peut entraîner celle des autres.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal137-9706

Mise en service

Montage du rouleau avant

L'unité de défeutrage est expédiée sans rouleau avant. Montez le rouleau à l'aide des pièces détachées fournies avec l'unité de défeutrage et en vous reportant aux instructions d'installation fournies avec le rouleau.

Réglage positif des lames du cylindre (au-dessus du sol)

  1. Placez l'unité de défeutrage sur une surface plane et horizontale.

  2. Placez un gabarit, ayant la bonne hauteur de lame au-dessus du sol, sous chaque extrémité de l'unité de défeutrage (Figure 3).

    g016700
  3. Le rouleau arrière étant en contact avec la surface plane, desserrez les deux écrous de réglage de hauteur de coupe.

  4. Tournez les écrous jusqu'à ce que les deux extrémités du rouleau avant touchent la surface plane.

  5. Utilisez un morceau de papier pour contrôler le contact à chaque extrémité du rouleau.

  6. Serrez les deux contre-écrous des boutons de réglage de hauteur de coupe.

Réglage négatif des lames du cylindre (au-dessous du sol)

Note: Le réglage négatif maximal recommandé pour la pénétration des lames est 5 mm.

  1. Placez l'unité de défeutrage sur une surface plane et horizontale.

  2. Placez 4 gabarits, réglés à la profondeur correcte de pénétration des lames dans le sol, sous le rouleau avant et le rouleau arrière de l'unité de défeutrage (Figure 4).

    g007064
  3. Le rouleau arrière étant en contact avec la surface plane, desserrez les deux écrous de réglage de hauteur de coupe.

  4. Tournez les écrous jusqu'à ce que les deux extrémités du rouleau avant touchent la surface plane.

  5. Utilisez un morceau de papier pour contrôler le contact à chaque extrémité du rouleau.

  6. Serrez les deux contre-écrous des boutons de réglage de hauteur de coupe.

Montage de l'unité de défeutrage

Voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour installer l'unité de défeutrage sur la machine.

Important: Si vous choisissez un réglage négatif pour l'unité de défeutrage, évitez tout contact avec les sols en béton ou les surfaces revêtues. Tout contact avec ce type de surface peut endommager les lames de l'unité de défeutrage.

Montage du contrepoids électrique

Note: Si vous installez l'unité de défeutrage sur une machine équipées de moteurs de cylindres électriques, vous devez installer un contrepoids électrique en plus du contrepoids existant.

Fixez le contrepoids électrique au contrepoids existant à l'aide de 2 vis, comme montré à la Figure 5.

g036342

Vue d'ensemble du produit

Compatibilité des groupes de déplacementL'unité de défeutrage se monte sur les groupes de déplacement Greensmaster séries 3300 et 3400.
Hauteur de coupeLa profondeur de défeutrage se règle sur le rouleau avant au moyen de 2 vis verticales et se fixe au moyen de 2 vis de blocage.
Plage de hauteur de coupeLa plage de hauteur de coupe au banc est comprise entre 4,78 mm (0,188 po) au-dessous du niveau du sol et 6,35 mm (0,250 po) au-dessus du sol.
Roulements de cylindreDeux roulements à billes à gorges profondes étanches en acier inoxydable.
RouleauxLe rouleau arrière est un rouleau en acier plein de 5 cm (2 po) de diamètre.
Déflecteur d'herbeDéflecteur arrière non réglable avec barre supérieure réglable permettant d'améliorer l'éjection de l'herbe humide par le cylindre.
ContrepoidsUne masse en fonte montée en face du moteur d'entraînement équilibre l'unité de défeutrage.
Poids net33 kg (73 lb)

Outils et accessoires

Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com.

Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.

Entretien

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Démontage du cylindre

Démontez le cylindre chaque fois que vous remplacez une lame ou des roulements de cylindre.

Important: Assurez-vous que les 2 demi-anneaux de fixation et l'entretoise de l'arbre sont en place avant de monter le roulement sur le cylindre (Figure 6). Serrez les inserts-écrous à 136 N∙m (100 pi-lb).

g016597

Entretien du rouleau

Le kit de remise à neuf de rouleau pour verts (réf. 140-5552) et le kit d'outillage pour remise à neuf de rouleau pour verts (réf. 140-5553) (Figure 7) sont disponibles pour l'entretien du rouleau. Le kit de remise à neuf de rouleau comprend tous les roulements, écrous de roulements et joints nécessaires pour la remise à neuf d'un rouleau.

Le kit d'outillage pour remise à neuf de rouleau comprend tous les outils et toutes les instructions d'installation nécessaires pour remettre un rouleau à neuf avec le kit de remise à neuf. Consultez le catalogue de pièces ou adressez-vous à votre distributeur Toro agréé.

g346125