Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Данная ездовая универсальная машина предназначена для использования в коммерческих целях профессиональными наемными операторами. Данная машина предназначена главным образом для ухода за травяным покровом на ухоженных газонах в парках, на спортивных площадках и коммерческих территориях. Использование этого изделия не по прямому назначению может быть опасным для пользователя и находящихся рядом людей.
Внимательно изучите данное Руководство, чтобы знать, как правильно использовать и обслуживать машину, не допуская ее повреждения и травмирования персонала. Вы несете ответственность за правильное и безопасное использование машины.
Посетите веб-сайт www.Toro.com для получения информации о технике безопасности при работе с изделием, обучающих материалов по эксплуатации изделия, информации о принадлежностях, а также для получения помощи в поисках дилера или для регистрации вашего изделия.
Для выполнения технического обслуживания, приобретения оригинальных запчастей Toro или получения дополнительной информации обращайтесь в сервисный центр официального дилера или в отдел технического обслуживания компании Toro. Не забудьте при этом указать модель и серийный номер изделия. На Рисунок 1 показано расположение номера модели и серийного номера. Запишите номера в предусмотренном для этого месте.
Important: С помощью мобильного устройства вы можете отсканировать QR-код на табличке с серийным номером (при наличии), чтобы получить информацию по гарантии и запчастям, а также другие сведения об изделии.
В настоящем руководстве приведены потенциальные опасности и рекомендации по их предотвращению, обозначенные символом (Рисунок 2), который предупреждает об опасности серьезного травмирования или гибели в случае несоблюдения пользователем рекомендуемых мер безопасности.
Для выделения информации в данном руководстве используются два слова. Внимание — привлекает внимание к специальной информации, относящейся к механической части машины, и Примечание — выделяет общую информацию, требующую специального внимания.
Модели 31900 и 31901 удовлетворяют требованиям всех соответствующих европейских директив. Подробные сведения см. в документе «Декларация соответствия» на каждое отдельное изделие.
Модели 31907 и 31909 не удовлетворяют требованиям соответствующих европейских директив.
Раздел 4442 или 4443 Калифорнийского свода законов по общественным ресурсам запрещает использовать или эксплуатировать на землях, покрытых лесом, кустарником или травой, двигатель без исправного искрогасительного устройства, описанного в разделе 4442 и поддерживаемого в надлежащем рабочем состоянии; или двигатель должен быть изготовлен, оборудован и проходить обслуживание с учетом противопожарной безопасности.
Прилагаемое Руководство владельца двигателя содержит информацию о требованиях Агентства по охране окружающей среды США (EPA) и (или) Директивы по контролю вредных выбросов штата Калифорния, касающихся систем выхлопа, технического обслуживания и гарантии. Запасные части можно заказать у изготовителя двигателя.
КАЛИФОРНИЯ
Положение 65, Предупреждение
Согласно законам штата Калифорния считается, что выхлопные газы дизельного двигателя и некоторые их составляющие вызывают рак, врождённые пороки, и представляют опасность для репродуктивной функции.
Полюсные выводы аккумуляторной батареи, клеммы, и сопутствующие принадлежности содержат свинец и соединения свинца - химические вещества, которые в штате Калифорния расцениваются как вызывающие рак и нарушающие репродуктивную функцию. После работы с этими элементами необходимо мыть руки.
Лица, использующие данное вещество, должны иметь в виду, что, согласно информации, имеющейся в распоряжении компетентных органов штата Калифорния, оно содержит химическое соединение (соединения), отнесенные к категории канцерогенных, способных вызвать врождённые пороки и оказывающих вредное воздействие на репродуктивную систему человека.
Модели 31900 и 31901 спроектированы согласно требованиям стандартов ANSI B71.4-2017 и EN ISO 5395 и соответствуют этим требованиям, при условии, что вы выполнили процедуры настройки и на машины был установлен комплект CE согласно «Декларации соответствия».
Модели 31907 и 31909 спроектированы согласно требованиям стандарта ANSI B71.4-2017.
Данное изделие может привести к травматической ампутации конечностей, а также к травмированию отброшенными предметами. Во избежание тяжелых травм всегда соблюдайте все правила техники безопасности.
Перед запуском двигателя прочтите и усвойте содержание настоящего Руководства оператора.
При работе на данной машине следует быть предельно внимательным. Во избежание травмирования людей или повреждения имущества не отвлекайтесь во время работы.
Не эксплуатируйте данную машину без установленных на ней исправных ограждений и других защитных устройств.
Держите руки и ноги на достаточном расстоянии от вращающихся частей. Держитесь на достаточном расстоянии от отверстия выброса материала.
Не допускайте посторонних лиц и детей в рабочую зону. Запрещается допускать детей к эксплуатации машины.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, следует выключить двигатель, извлечь ключ и дождаться остановки всех движущихся частей машины. Дайте машине остыть перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или помещением на хранение.
Нарушение правил эксплуатации или технического обслуживания машины может привести к травме. Чтобы снизить вероятность травмирования, следует выполнять правила техники безопасности и всегда обращать внимание на символы, предупреждающие об опасности (, которые имеют следующее значение: «Осторожно!», «Предупреждение!» или «Опасно!» — указания по обеспечению личной безопасности. Несоблюдение данных инструкций может стать причиной травмы или гибели.
Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. При отсутствии или повреждении наклейки следует установить новую наклейку. |
Наклейка 144-3952: приклейте поверх наклейки 139-6215 (как показано в инструкции по установке комплекта CE) для использования в странах, выполняющих требования стандартов ЕС (только модели 31900 и 31901).
Отверните винты, которые крепят ступицы задних колес к поддону.
Перережьте кабельные стяжки, которые крепят ведущий вал к задним колесам.
Снимите задние колеса с транспортировочного поддона.
Поднимите защитную дугу; см. раздел Подъем защитной дуги.
Подсоедините подъемное устройство к верхней средней части защитной дуги и поднимите машину.
Удалите транспортировочную раму из-под нижней части машины.
Установите 2 подъемные опоры под заднюю часть машины, как показано на рисунке в разделе Подъем задней части машины.
Опустите машину на подъемные опоры.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Заднее колесо | 2 |
Малая шайба (только на моделях с приводом на 2 колеса). | 2 |
Большая шайба (только на моделях с приводом на 2 колеса). | 2 |
Болт (⅝ x 1¼ дюйма) (только на моделях с приводом на 2 колеса) | 2 |
Пылезащитный колпачок (только на моделях с приводом на 2 колеса) | 2 |
Зажимная гайка (только на моделях с приводом на 4 колеса) | 8 |
Резьбовой герметик |
Снимите транспортировочный кронштейн со шпинделя моста или ступицы колеса и удалите кронштейн в отходы.
Снимите колеса с транспортировочного кронштейна и сохраните 2 болта (⅝ x 1¼ дюйма) и большие шайбы, которые крепят колеса к контейнеру.
Установите каждое колесо следующим образом:
Машины с приводом на 2 колеса:
Машины с приводом на 4 колеса: используйте 4 зажимные гайки для крепления колеса к ступице (Рисунок 4).
Затяните зажимные гайки колес; см. раздел Затяжка зажимных гаек колес.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Правый подъемный рычаг | 1 |
Левый подъемный рычаг | 1 |
Большой штифт | 2 |
Болт (⅜ x 2¾ дюйма) | 2 |
Гайка (⅜ дюйма) | 6 |
Малый штифт | 2 |
Кронштейн датчика | 1 |
Каретный болт | 2 |
Болт (⅜ x 1¼ дюйма) | 2 |
Масленка | 2 |
Note: Установите подъемные рычаги по месту вместе с помощником.
Снимите подъемные рычаги с транспортировочного поддона.
Используйте 2 больших штифта для установки подъемных рычагов на раму машины (Рисунок 6).
Установите масленки на большие штифты (Рисунок 6).
Используйте 2 гайки (⅜ дюйма) и 2 болта (⅜ x 2¾ дюйма), чтобы прикрепить большие штифты к раме (Рисунок 7).
С помощью двух каретных болтов и двух гаек (⅜ дюйма) прикрепите кронштейн датчика к правому подъемному рычагу (Рисунок 8).
Note: Убедитесь, что кронштейн датчика не соприкасается с датчиком.
Выполните следующие действия для крепления гидравлических цилиндров к подъемным рычагам:
Поместите сливной поддон под гидравлический коллектор (показанный на Рисунок 9).
Note: Чтобы втянуть подъемные цилиндры вручную, необходимо стравить небольшое количество гидравлической жидкости.
Ослабьте затяжку гайки поворотного шлангового соединения, подключенного к отверстию C1 гидравлического коллектора (Рисунок 10).
Используйте пробойник, чтобы совместить отверстия в штоке цилиндра с отверстиями в подъемном рычаге (Рисунок 11).
Note: Полностью поднимите подъемный рычаг, чтобы облегчить выравнивание отверстий.
С помощью 2 болтов (⅜ x 1¼ дюйма), 2 гаек (⅜ дюйма) и 2 малых штифтов прикрепите подъемные рычаги к цилиндрам (Рисунок 11).
Затяните гайку поворотного шлангового соединения в отверстии C1 с моментом 41 Н∙м.
Note: Используйте для поддержки дополнительный ключ для предотвращения перекручивания шланга.
Смажьте консистентной смазкой шарнирные соединения навесного оборудования и шарнирные соединения подъемных рычагов; см. раздел Смазка подшипников и втулок.
Прикрепите колеса к ступицам с помощью ранее снятых зажимных гаек (Рисунок 12).
Затяните зажимные гайки колес; см. раздел Затяжка зажимных гаек колес.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Крепежный кронштейн | 1 |
Болт (⅜ x 3¼ дюйма) | 2 |
Гайка (⅜ дюйма) | 2 |
Используйте 2 болта (⅜ x 3¼ дюйма) и 2 гайки (⅜ дюйма), чтобы присоединить крепежный кронштейн к платформе (Рисунок 13).
Детали, требуемые для этой процедуры:
Комплект сиденья (заказывается отдельно; свяжитесь с официальным дистрибьютором компании Toro). | 1 |
Установите сиденье; см. инструкцию по установке комплекта сиденья.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Рулевое колесо | 1 |
Крышка | 1 |
Снимите рулевое колесо с транспортировочного поддона (Рисунок 14).
Отверните контргайку с нейлоновой вставкой и снимите шайбу с рулевого вала.
Note: Убедитесь, что кольцо из пеноматериала осталось на рулевом валу (Рисунок 14).
Наденьте рулевое колесо и шайбу на рулевой вал (Рисунок 14).
Используйте контргайку с нейлоновой вставкой для крепления рулевого колеса к валу. Затяните контргайку с нейлоновой вставкой с моментом от 27 до 35 Н∙м.
Установите крышку на рулевое колесо (Рисунок 14).
Детали, требуемые для этой процедуры:
Наклейка с информацией по уровню шума (№ по кат. 144-0512) | 1 |
Для моделей 31907 и 31909: приклейте наклейку с информацией по уровню шума (№ по кат. 144-0512) рядом с наклейкой, указывающей год выпуска модели, как показано на Рисунок 15.
Убедитесь в том, что поверхность чистая и сухая.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Бампер | 1 |
Болт (⅜ x 2¾ дюйма) | 2 |
Болт (⅜ x 3¼ дюйма) | 4 |
Гайка (⅜ дюйма) | 6 |
Снимите бампер с транспортировочного поддона.
Прикрепите, не затягивая, верхнюю часть бампера к раме машины с помощью 4 болтов (⅜ x 3¼ дюйма) и 4 гаек (⅜ дюйма), как показано на Рисунок 16.
Закрепите, не затягивая, бампер под рамой машины с помощью 2 болтов (⅜ x 2¾ дюйма) и 2 гаек (⅜ дюйма), как показано на Рисунок 16.
Затяните крепежные детали.
Поднимите защитную дугу; см. раздел Подъем защитной дуги.
Подсоедините аккумулятор; см. Подсоединение аккумулятора.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Дополнительное навесное оборудование (заказывается отдельно; обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro). | 1 |
Винт с внутренним шестигранником (⅜ дюйма) | 2 |
Шайба (⅜ дюйма) | 2 |
Фланцевая контргайка (⅜ дюйма) | 2 |
Important: При замене навесного оборудования подтвердите у официального дистрибьютора компании Toro правильное количество задних грузов для каждого определенного навесного оборудования.
Установите переднее навесное оборудование (например, режущий блок, косилку-измельчитель с цеповым аппаратом, отвал для вспахивания или воздуходувку); выполните следующие действия и смотрите дополнительные инструкции по установке в Руководстве оператора для вашего навесного оборудования.
Удерживая ведущий вал, отверните колпачковый винт и контргайку, которые крепят вилку ведущего вала к монтажному кронштейну клапана рулевого управления (Рисунок 17), и осторожно опустите ведущий вал.
Note: Удалите в отходы колпачковый винт и контргайку.
Убедитесь в том, вал механизма отбора мощности выровнен; см. раздел Выравнивание ведущего вала механизма отбора мощности.
Попросите помощника сесть на сиденье, повернуть ключ в положение ON (Вкл.) и использовать переключатель подъема навесного оборудования, чтобы опустить подъемные рычаги, при этом вы одновременно будете нажимать на них вниз.
Совместите отверстия в подъемном рычаге с отверстиями в рычаге навесного оборудования, как описано в Инструкции по установке навесного оборудования.
Совместите шлицы вилки ведущего вала со шлицами входного вала навесного оборудования (Рисунок 18) и наденьте вилку на вал.
Проденьте колпачковый винт с внутренним шестигранником (⅜ x 2¼ дюйма) через шайбу (⅜ дюйма) и отверстие в вилке ведущего вала (Рисунок 19) и закрепите колпачковый винт фланцевой контргайкой (⅜ дюйма).
Проденьте колпачковый винт с внутренним шестигранником (⅜ x 2¼ дюйма) через шайбу (⅜ дюйма) и отверстие в вилке ведущего вала с противоположной стороны (Рисунок 19) и закрепите колпачковый винт фланцевой контргайкой (⅜ дюйма).
Пошагово затяните контргайки с моментом 61 Н∙м, используя попеременный порядок затяжки.
Перед первым запуском двигателя проверьте уровень следующих рабочих жидкостей:
Проверьте уровень масла в двигателе, см. Проверка уровня масла в двигателе.
Проверьте уровень охлаждающей жидкости; см. раздел Проверка системы охлаждения и уровня охлаждающей жидкости.
Проверьте уровень гидравлической жидкости; см. раздел Проверка уровня гидравлической жидкости.
Проверьте давление воздуха в шинах, см. Проверка давления в шинах.
Important: Поддерживайте рекомендуемое давление воздуха во всех шинах,чтобы обеспечить высокое качество скашивания и надлежащую производительность машины. Не допускайте недостаточного давления накачки шин.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Комплект CE (заказывается отдельно; свяжитесь с официальным дистрибьютором компании Toro) | 1 |
Если вы эксплуатируете данную машину в стране, выполняющей требования стандартов ЕС, установите комплект CE; см. инструкцию по установке комплекта.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Груз – 19 кг [количество меняется в зависимости от модели]. | |
Груз – 6 кг [количество меняется в зависимости от модели]. | |
Комплект кронштейна груза (если необходимо). | 1 |
Груз – 11 кг [количество меняется в зависимости от модели]. |
См. информацию о грузе, поставляемом с каждой машиной, в следующей таблице:
Модель | Поставляемый задний груз |
31900 | 2 груза (по 19 кг каждый) |
31901 | 1 груз (19 кг) |
31907 | 0 грузов |
31909 | 5 грузов (по 19 кг каждый) и 2 груза (по 6 кг каждый) |
Убедитесь в том, что на вашей машине установлено минимально необходимое количество задних грузов для сочетания вашего тягового блока и навесного оборудования: Для моделей 31900, 31901 и 31907 вы также можете добавить дополнительные задние грузы для лучшей работы на склонах.
Чтобы определить минимальное требуемое количество грузов, см. таблицу Минимально необходимо количество задних грузов.
Для лучшей работы на склонах установите дополнительное количество всех грузов, перечисленных в таблице Задний груз, необходимый для улучшения работы на склонах.
Для обеспечения надлежащей работы конструкции ROPS не добавляйте больше грузов, чем указано в этой таблице.
Note: Если на вашей машине установлен комплект CE, см. информацию в отношении соответствующей наклейки по работе на склонах для сочетания вашего тягового блока и навесного оборудования в Инструкции по установке комплекта. Убедитесь в том, что установлено правильное количество задних грузов (т.е. груз для соблюдения требуемого стандарта по работе на склонах или груз для улучшения работы на склонах).
Номер модели тягового блока | Номер (номера) или названия модели навесного оборудования | Требуемое количество грузов | |||
---|---|---|---|---|---|
19 кг | 6 кг | 11 кг | Итого | ||
31900 | 31970, 31971, 31974 | 2 | 0 | 0 | 2 |
31970, 31971, 31974 и солнцезащитный навес | 3 | 0 | 0 | 3 | |
31972, 31973, 31975 | 3 | 0 | 0 | 3 | |
31972, 31973, 31975 и солнцезащитный навес | 4 | 0 | 0 | 4 | |
02835 | 4 | 0 | 0 | 4 | |
02835 и солнцезащитный навес | 5 | 0 | 0 | 5 | |
Вращающаяся щетка M-B | 4 | 0 | 0 | 4 | |
MSC23345 и 31990* | 5 | 2 | 0 | 7 | |
Вращающаяся щетка M-B и 31990* | 5 | 2 | 3 | 10 | |
Снегоочиститель Erskine и 31990® | 5 | 2 | 2 | 9 | |
31901 | 31970, 31971, 31974 | 1 | 0 | 0 | 1 |
31970, 31971, 31974 и солнцезащитный навес | 2 | 0 | 0 | 2 | |
31972, 31973, 31975 | 2 | 0 | 0 | 2 | |
31972, 31973, 31975 и солнцезащитный навес | 3 | 0 | 0 | 3 | |
02835 | 3 | 0 | 0 | 3 | |
02835 и солнцезащитный навес | 3 | 0 | 0 | 3 | |
Вращающаяся щетка M-B | 4 | 0 | 0 | 4 | |
MSC23345 и 31990* | 5 | 0 | 0 | 5 | |
Вращающаяся щетка M-B и 31990* | 5 | 2 | 3 | 10 | |
Снегоочиститель Erskine и 31990® | 5 | 2 | 2 | 9 | |
31907 | 31970, 31971 | 0 | 0 | 0 | 0 |
31970, 31971 и солнцезащитный навес | 0 | 0 | 0 | 0 | |
31972, 31973 | 1 | 0 | 0 | 1 | |
31972, 31973 и солнцезащитный навес | 2 | 0 | 0 | 2 | |
02835 | 1 | 0 | 0 | 1 | |
02835 и солнцезащитный навес | 2 | 0 | 0 | 2 | |
Вращающаяся щетка M-B | 1 | 0 | 0 | 1 | |
MSC23345 и 31990* | 5 | 2 | 0 | 7 | |
Вращающаяся щетка M-B и 31990* | |||||
Снегоочиститель Erskine и 31990® | |||||
31909 | 31970, 31971 | 5 | 2 | 0 | 7 |
31972, 31973 | |||||
02835 | |||||
MSC23345 | |||||
Вращающаяся щетка M-B | |||||
Снегоочиститель Erskine | |||||
* Модель 31990 – это зимний корпус. Приведенные данные по грузам, которые необходимо установить, относятся к устанавливаемому одновременно зимнему корпусу и навесному оборудованию (например, снегоочиститель или вращающаяся щетка). |
Номер модели тягового блока | Номер (номера) или названия модели навесного оборудования | Требуемое количество грузов | |||
---|---|---|---|---|---|
19 кг | 6 кг | 11 кг | Итого | ||
31900 | 31970, 31971, 31974 | 5 | 0 | 0 | 5 |
31970, 31971, 31974 и солнцезащитный навес | 5 | 0 | 5 | ||
31972, 31973, 31975 | 5 | 0 | 5 | ||
31972, 31973, 31975 и солнцезащитный навес | 5 | 0 | 5 | ||
02835 | 5 | 0 | 5 | ||
02835 и солнцезащитный навес | 5 | 2 | 7 | ||
31901 | 31970, 31971, 31974 | 5 | 2 | 0 | 7 |
31970, 31971, 31974 и солнцезащитный навес | 5 | 0 | 5 | ||
31972 | 5 | 0 | 5 | ||
31973, 31975 | 5 | 2 | 7 | ||
31972, 31973, 31975 и солнцезащитный навес | 5 | 0 | 5 | ||
02835 | 5 | 2 | 7 | ||
02835 и солнцезащитный навес | 5 | 2 | 7 | ||
31907 | 31970, 31971 | 5 | 2 | 0 | 7 |
31970, 31971 и солнцезащитный навес | 4 | 0 | 4 | ||
31972, 31973 | 5 | 0 | 5 | ||
31972, 31973 и солнцезащитный навес | 3 | 0 | 3 | ||
02835 | 3 | 2 | 5 | ||
02835 и солнцезащитный навес | 2 | 0 | 2 |
Если вам необходимо добавить задний груз, обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro для заказа дополнительных грузов и см. следующие процедуры установки:
Ослабьте крепежные детали, с помощью которых брус фиксации грузов подсоединен к бамперу.
Добавьте требуемое количество грузов
Затяните крепежные детали бруса фиксации грузов, чтобы прикрепить груз к бамперу.
Обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro для заказа следующих деталей:
Название детали | Количество | Номер по каталогу |
Винт (⅜ x 3½ дюйма) | 2 | 116-4701 |
Шайба | 2 | 125-9676 |
Гайка (⅜ дюйма) | 2 | 104-8301 |
Используйте эти крепежные детали для крепления грузов к бамперу (Рисунок 21).
Для конфигураций тягового блока / навесного оборудования, на которые требуется установить максимум до 2 грузов (по 11 кг каждый):
Обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro для заказа комплекта кронштейна груза (№ по кат. 144-0480):
Установите комплект кронштейна груза; см. Инструкцию по установке комплекта.
Для конфигураций тягового блока / навесного оборудования, на которые требуется установить более 2 грузов (по 11 кг каждый) [например, тяговый блок модели 31900, оборудованный MSC23345 и 31990]:
Обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro для заказа следующих деталей:
Название детали | Количество | Номер по каталогу |
Болт (⅜ x 4 дюйма) | 2 | 323-16 |
Гайка (⅜ дюйма) | 2 | 3256-3 |
Груз (11 кг) | 1 | 144-0484-03 |
Комплект кронштейна груза (включает в себя крепежные детали и 2 груза) | 1 | 144-0480 |
Выполните следующие действия в зависимости от вашей конкретной ситуации:
Note: Для выполнения этих действий см. Рисунок 22.
Для устанавливаемых комплектов кронштейнов грузов:
В случаях, когда комплекты кронштейнов грузов были установлены ранее:
Снимите кронштейн груза с машины (Рисунок 22).
Сохраните крепежные детали.
Снимите имеющиеся крепежные детали, используемые для крепления грузов к кронштейну.
Используйте болты (⅜ x 4 дюйма) и гайки (⅜ дюйма) для крепления 3 грузов к кронштейну (Рисунок 22).
Используйте ранее снятые крепежные детали для крепления кронштейна груза к машине (Рисунок 22).
Выполните эту процедуру только в случае, если вы устанавливаете навесное оборудование, отличное от стандартных вращающихся режущих блоков (например, снегоуборщик, отвал или молотилку).
Вы можете отрегулировать гидравлическое давление, используемое для переноса массы навесного оборудования на тяговый блок, отрегулировав клапан переноса массы в гидравлическом коллекторе. Для наилучшей производительности отрегулируйте клапан системы переноса массы таким образом, чтобы при движении по неровной поверхности любые вертикальные колебания навесного оборудования были минимальными, но при этом навесное оборудование не двигалось слишком тяжело по ровной поверхности или не опускалось слишком быстро.
Чтобы улучшить способность навесного оборудования следовать контуру поверхности земли во время работы машины на неровной местности, уменьшите давление переноса массы (гидравлическое) в гидравлическом коллекторе.
Note: Если поворотные колеса навесного оборудования или передняя кромка снегоуборщика при движении не касаются грунта, значит установлено слишком высокое гидравлическое давление клапана системы переноса массы.
При скашивании на ровной поверхности, если режущий блок обдирает траву, качество скашивания с разных сторон отличается или передняя кромка снегоуборщика слишком сильно скребет поверхность, увеличьте давление переноса массы в гидравлическом коллекторе.
Note: Увеличение давления переноса массы также переносит массу с навесного оборудования на колеса тягового блока, тем самым улучшая их сцепление с поверхностью грунта.
Отрегулируйте давление в системе переноса массы следующим образом:
Дайте машине поработать 10 минут.
Note: При этом гидравлическая жидкость прогреется.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, опустите навесное оборудование, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Найдите гидравлический коллектор подъема под машиной (Рисунок 23).
Подсоедините манометр к контрольному отверстию (с маркировкой G1; см. Рисунок 24).
В боковой части гидравлического коллектора подъема снимите крышку с контрольного отверстия (с маркировкой G1; см. Рисунок 24).
Ослабьте контргайку на конце золотника переноса массы (с маркировкой LC; см. Рисунок 24).
Запустите двигатель, установите дроссельную заслонку в положение высокой частоты холостого хода.
С помощью торцевого шестигранного ключа отрегулируйте уравнительный клапан золотника переноса массы так, чтобы манометр показал требуемое давление; см. рекомендуемые настройки давления для навесного оборудования в таблице ниже.
Чтобы увеличить давление, поверните регулировочный винт по часовой стрелке.
Чтобы уменьшить давление, поверните регулировочный винт против часовой стрелки.
Навесное оборудование | Давление переноса массы |
---|---|
Вращающийся режущий блок | 17,24 бар |
Газонокосилка с шарнирными ножами (модель № 02835) | 13,79 бар |
Снегоуборщик | 17,24 бар |
Отвал снегоочистителя (номер модели MSC23345) | 13,79 бар |
Вращающаяся щетка (1,5 м) | 17,24 бар |
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Установите контргайку на конце золотника переноса массы и затяните с моментом от 13 до 16 Н∙м.
Установите крышку на контрольное отверстие.
Отсоедините манометр от контрольного отверстия.
Note: Отрегулируйте сиденье перед эксплуатацией машины. См. информацию по регулировке сиденья в инструкции по установке для комплекта сиденья.
Используйте педаль управления тягой (Рисунок 26) для движения машины вперед или назад.
Перемещение машины вперед: нажмите носком ступни на верхнюю часть педали.
Перемещение машины назад: нажмите носком ступни на нижнюю часть педали.
Note: Чтобы машина работала плавно, установите пятку на платформу и нажимайте на педаль носком ступни.
Чем сильнее нажатие на педаль, тем выше скорость движения. Для достижения максимальной скорости нажмите педаль тяги до упора, когда дроссельная заслонка установлена в положение Быстро. Максимальная скорость движения в прямом направлении следующая:
Модели № 31900 и 31901: 21 км/ч
Модели № 31907 и 31909: 24 км/ч
Чтобы получить максимальную мощность при большой нагрузке или движении вверх по склону, установите рычаг дроссельной заслонки в положение Быстро, при этом только слегка нажимайте педаль управления тягой, чтобы сохранить большую частоту вращения двигателя. Если частота вращения двигателя начинает резко падать, слегка отпустите педаль тяги, чтобы позволить оборотам двигателя увеличиться.
Чтобы наклонить рулевое колесо на себя, нажмите рычаг регулировки наклона рулевой колонки (Рисунок 26) вниз и потяните рулевую колонку на себя. Когда рулевое колесо окажется в удобном для вас положении, отпустите рычаг.
Для предотвращения случайного движения машины всегда включайте стояночный тормоз при выключении двигателя (Рис. 16).
Включение стояночного тормоза: потяните рукоятку вверх в положение Включено.
Выключение стояночного тормоза: нажмите большим пальцем на кнопку в верхней части рукоятки и опустите рукоятку вниз в положение Выключено.
Note: Если опустить рукоятка не полностью, машина выключится, как только вы нажмете на педаль тяги.
В следующих разделах приведено описание органов управления на консоли (Рисунок 28).
Переключатель подъема навесного оборудования поднимает его в самое высокое положение (т.е. транспортное положение) и опускает навесное оборудование в самое нижнее положение (т.е. рабочее положение).
Подъем навесного оборудования: нажмите на заднюю часть переключателя.
Опускание навесного оборудования: нажмите на переднюю часть переключателя.
Поднимайте навесное орудие в транспортное положение всегда, когда перемещаете машину между рабочими площадками. Опускайте навесное орудие в рабочее положение всегда, когда вы не используете машину.
Включение механизма отбора мощности: потяните переключатель вверх.
Выключение механизма отбора мощности: нажмите на переключатель вниз.
Механизм отбора мощности можно включать только при условии, что навесное оборудование, соединенное с механизмом, находится в рабочем положении (опущено на землю с подсоединенным ведущим валом) и вы готовы начать работу.
Note: Если вы покинете сиденье оператора, когда переключатель механизма отбора мощности находится в положении Вкл., двигатель машины автоматически выключится; см. раздел Сброс функции механизма отбора мощности.
Выключатель зажигания имеет три положения: Выкл., Вкл./подогрев и Пуск.
Используйте выключатель для запуска, останова двигателя [см. разделы Пуск двигателя или Останов двигателя] или для просмотра информации на экране дисплея [см. раздел Описание информации, отображаемой на экране дисплея].
Рычаг дроссельной заслонки регулирует частоту вращения двигателя.
Увеличение частоты вращения двигателя: переведите рычаг вперед.
Уменьшение частоты вращения двигателя: переведите рычаг назад.
Используйте переключатель запальной свечи для облегчения запуска холодного двигателя.
На экране дисплея отображается информация о машине, такая как рабочее состояние, различная диагностическая информация и прочие сведения.
См. дополнительную информацию по экрану дисплея в разделе Описание информации, отображаемой на экране дисплея.
Используйте этот выключатель (Рисунок 29) для включения и выключения стеклоочистителя ветрового стекла.
Поворачивайте ручку управления вентилятором (Рисунок 29) для регулировки частоты вращения вентилятора.
Используйте этот выключатель (Рисунок 29) для включения/выключения освещения кабины.
Для регулировки температуры воздуха в кабине поворачивайте ручку регулятора температуры (Рисунок 29).
Note: Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без уведомления.
Описание | Рисунок 30 для справки | Размер или масса | |
Высота с поднятой защитной дугой | D | 200 см | |
Высота с опущенной защитной дугой | C | 111 см | |
Высота с кабиной(Модель 31909) | J | 226 см | |
Габаритная длина (с установленными задними грузами)[Модели 31900, 31901 и 31909] | С установленным навесным оборудованием | G | Максимум 332 см |
Только тяговый блок | I | Максимум 272 см | |
Габаритная длина (без установленных задних грузов) [модель 31907] | С установленным навесным оборудованием | F | Максимум 312 см |
Только тяговый блок | H | Максимум 253 см | |
Габаритная ширина (с установленным навесным оборудованием) | B | См. Ширина машины. | |
Длина колесной базы | E | 132 см | |
Ширина колеи передних колес | Модели 31900 и 31901 | A | 132 см |
Модели 31907 и 31909 | 136 см | ||
Ширина колеи задних колес | Модель 31900 | 122 см | |
Модели 31901, 31907 и 31909 | 128 см | ||
Дорожный просвет | Модели 31900 и 31901 | 20 см | |
Модели 31907 и 31909 | 21 см | ||
Чистая масса | Модель 31900 | 794 кг | |
Модель 31901 | 792 кг | ||
Модель 31907 | 836 кг | ||
Модель 31909 | 1106 кг |
Значения ширины машины в зависимости от установленного режущего блока приведены в следующей таблице:
Режущий блок | Ширина |
Модель 31970 | 198 см |
Модель 31971 | 168 см |
Модель 31972 | 228 см |
Модель 31973 | 198 см |
Модель 31974 | 158 см |
Модель 31975 | 188 см |
Модель 02835 (измельчитель с цеповым аппаратом) | 218 см |
Для улучшения и расширения возможностей машины можно использовать ряд утвержденных компанией Toro вспомогательных приспособлений и навесного оборудования. Обратитесь в сервисный центр официального дилера или дистрибьютора или посетите сайт www.Toro.com, на котором приведен список всех утвержденных навесных орудий и вспомогательных приспособлений.
Для гарантии оптимальных рабочих характеристик машины используйте только оригинальные запасные части и принадлежности компании Toro. Использование запасных частей и приспособлений, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие.
Запрещается допускать к эксплуатации или обслуживанию данной машины детей или неподготовленных людей. Минимальный возраст оператора устанавливается местными правилами и нормами. Владелец несет ответственность за подготовку всех операторов и механиков.
Ознакомьтесь с приемами безопасной эксплуатации оборудования, органами управления и знаками безопасности.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины. Дайте машине остыть перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или помещением на хранение.
Освойте порядок экстренной остановки машины и двигателя.
Проверьте надежность крепления и исправность органов контроля присутствия оператора, защитных выключателей и ограждений. Не приступайте к эксплуатации машины, пока не убедитесь в правильной работе этих устройств.
Перед скашиванием обязательно осмотрите машину, чтобы убедиться в рабочем состоянии ножей, болтов ножей и режущих блоков. Заменяйте изношенные или поврежденные ножи и болты комплектами, чтобы не нарушить балансировку.
Осмотрите участок, где будет использоваться машина, и удалите все посторонние предметы, которые могут быть отброшены машиной.
Будьте предельно осторожны при обращении с топливом. Топливо легко воспламеняется, а его пары взрывоопасны.
Потушите все сигареты, сигары, трубки и другие источники возгорания.
Используйте только разрешенную к применению емкость для топлива.
Запрещается снимать крышку топливного бака и доливать топливо в бак во время работы двигателя или когда двигатель нагрет.
Запрещается доливать или сливать топливо в закрытом пространстве.
Запрещается хранить машину или емкость с топливом в местах, где есть открытое пламя, искры или малая горелка, используемая, например, в водонагревателе или другом оборудовании.
В случае разлива топлива не пытайтесь запустить двигатель; пока пары топлива не рассеются, следите, чтобы не возникло возгорания.
Ежедневно перед началом работы проверяйте следующие системы машины:
Индикатор воздухоочистителя; см. раздел Обслуживание воздухоочистителя
Моторное масло; см. раздел Проверка уровня масла в двигателе
Система охлаждения; см. раздел Проверка системы охлаждения и уровня охлаждающей жидкости
Решетка капота и радиатор; см. раздел Проверка ребер охлаждения.
Гидравлическая система; см. раздел Проверка уровня гидравлической жидкости
Точки смазывания вала отбора мощности; см. раздел Смазка подшипников и втулок
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Норматив давления воздуха в шинах (машины с приводом на 2 колеса):
Передние колеса: 1,38 бар
Задние колеса: 1,93 бар
Норматив давления воздуха в шинах (машины с приводом на 4 колеса): 1,38 бар
Низкое давление в шинах снижает устойчивость машины на склонах холмов. Это может привести к опрокидыванию машины, при этом оператор может получить травму или погибнуть.
Не допускайте недостаточного давления накачки шин.
Проверьте давление воздуха во всех шинах. Если необходимо, отрегулируйте давление воздуха в шинах в соответствии с требованиями по накачке шин, подкачав шины или стравив из них воздух.
Important: Поддерживайте рекомендуемое давление во всех шинах, чтобы обеспечить высокое качество скашивания и надлежащую производительность машины.Перед работой на машине проверьте давление во всех шинах.
Important: Используйте только дизельное топливо с низким или сверхнизким содержанием серы.Несоблюдение следующих предупреждений может привести к повреждению двигателя.
Запрещается использовать керосин или бензин вместо дизельного топлива.
Запрещается смешивать керосин или использованное моторное масло с дизельным топливом.
Запрещается хранить топливо в емкостях с внутренним покрытием из цинка.
Не применяйте присадки к топливу.
Используйте только чистое, свежее дизельное или биодизельное топливо.
Чтобы топливо всегда было свежим, приобретайте его в количествах, которые могут быть использованы в течение 180 дней.
Цетановое число: 40 или выше
Содержание серы: низкое (<500 промилле) или сверхнизкое (<15 промилле)
Используйте летнее дизельное топливо (№ 2-D) при температуре выше -7 °C и зимнее (№ 1-D или смесь № 1-D/2-D) при более низкой температуре.
Note: Применение зимнего топлива при пониженных температурах обеспечивает более низкую температуру воспламенения и требуемую текучесть при низких температурах, что облегчает запуск и уменьшает засорение топливного фильтра.Использование летнего топлива выше -7 °C увеличивает срок службы топливного насоса и обеспечивает повышенную мощность по сравнению с зимним топливом.
Данная машина может также работать на смеси с биодизельным топливом в пропорции до B20 (20% биодизтоплива, 80% нефтяного дизтоплива).
Содержание серы: сверхмалое содержание серы (<15 частей/млн)
Характеристики биодизельного топлива: ASTM D6751 или EN 14214
Характеристики смешанного топлива: ASTM D975, EN 590 или JIS K2204
Important: Нефтяная составляющая дизельного топлива должна иметь сверхнизкое содержание серы.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
Биодизельные смеси могут повредить окрашенные поверхности.
В холодную погоду используйте смеси B5 (содержание биодизельного топлива 5%) или менее.
Проверяйте сальники, шланги и уплотнительные прокладки, находящиеся в контакте с топливом, т. к. со временем они могут изнашиваться.
После перехода на биодизельные смеси со временем возможно засорение топливного фильтра.
Если вы хотите получить дополнительную информацию о биодизельном топливе, обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro.
Емкость топливного бака: 45 л (12 галлонов США)
Note: По возможности заправляйте топливный бак после каждого использования машины, чтобы свести к минимуму вероятность образования конденсата внутри топливного бака.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности (Рисунок 32), включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Отверните крышку топливного бака.
Залейте топливо указанного типа в топливный бак так, чтобы указатель уровня топлива показывал полную заправку бака.
Заверните крышку топливного бака.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Система защитных блокировок предотвращает проворачивание стартером или запуск двигателя, если педаль управления тягой не находится в нейтральном положении, а переключатель механизма отбора мощности не находится в положении Выкл.. Кроме того, двигатель должен остановиться в следующих случаях:
Переключатель механизма отбора мощности установлен в положение Вкл., но оператор не находится на сиденье.
Педаль тяги нажата, но вы не находитесь на сиденье.
Педаль тяги нажимается при включенном стояночном тормозе.
В случае отсоединения или повреждения защитных блокировочных выключателей возможно непредвиденное срабатывание машины, которое может привести к травмированию.
Не вмешивайтесь в работу блокировочных выключателей.
Ежедневно проверяйте работу блокировочных выключателей и заменяйте все поврежденные выключатели перед эксплуатацией машины.
Переведите переключатель механизма отбора мощности в положение Выкл. и уберите ногу с педали управления тягой.
Поверните выключатель зажигания в положение Пуск. Если двигатель прокручивается стартером, перейдите к пункту 3.
Note: Если двигатель не прокручивается стартером, это означает, что система защитных блокировок может быть неисправна.
При работающем двигателе встаньте с сиденья и установите переключатель механизма отбора мощности в положение Вкл. Двигатель должен остановиться в течение двух секунд. Если двигатель остановился, перейдите к пункту 4.
Important: Если двигатель не остановился, значит система защитных блокировок неисправна. Обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro.
При работающем двигателе и переключателе механизма отбора мощности, установленном в положение Выкл., поднимитесь с сиденья и нажмите педаль управления тягой. Двигатель должен остановиться в течение двух секунд. Если двигатель остановился, перейдите к пункту 5.
Important: Если двигатель не остановился, значит система защитных блокировок неисправна. Обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro.
Включите стояночный тормоз. При работающем двигателе и переключателе механизма отбора мощности, установленном в положение Вкл., нажмите педаль управления тягой. Двигатель должен остановиться в течение двух секунд. Если двигатель остановился, переключатель работает правильно; система защитных блокировок готова к работе на машине.
Important: Если двигатель не остановился, значит система защитных блокировок неисправна. Обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro.
Опрокидывание может привести к травме или гибели.
Держите защитную дугу в поднятом заблокированном положении.
Пользуйтесь ремнем безопасности.
Когда защитная дуга опущена, защита оператора при опрокидывании отсутствует.
Запрещается эксплуатировать машину с опущенной защитной дугой на неровной поверхности или на склоне холма.
Опускайте защитную дугу только в случае крайней необходимости.
Не пристегивайте ремень безопасности, когда защитная дуга находится в опущенном положении.
Водите машину медленно и осторожно.
Поднимайте защитную дугу, как только позволит верхний габарит.
Тщательно проверяйте верхний габарит перед проездом под нависающими объектами (например, ветками деревьев, дверными проемами, электрическими проводами), чтобы не задеть их.
Important: Опускайте защитную дугу только в случае крайней необходимости.
Припаркуйте машину на ровной поверхности, включите стояночный тормоз, опустите режущие блоки, выключите двигатель и извлеките ключ.
Извлеките шплинты и штифты из защитной дуги (Рисунок 33).
Опустите защитную дугу и зафиксируйте ее на месте штифтами и шплинтами (Рисунок 33).
На экране дисплея отображается информация о машине, такая как рабочее состояние, различная диагностическая информация и прочие сведения. На дисплее есть 2 экрана с основной информацией (Рисунок 35) и главного меню.
Используйте кнопку экрана дисплея (показанную на Рисунок 36) для переключения между 2 экранами с основной информацией и для доступа к главному меню.
Доступ к главному меню: держите нажатой кнопку экрана дисплея, пока меню не появится на экране.
Выбор позиции меню: быстро дважды нажмите кнопку дисплея.
Вы также можете выполнить это действие для переключения между какими-либо вариантами (например, переключение между британскими и метрическими единицами измерения на экране настроек).
Возврат на предыдущий экран (например, возврат на экран главного меню с экрана настроек или возврат на экраны основной информации с экрана главного меню): держите нажатой кнопку экрана дисплея, пока не отобразится предыдущий экран.
Прокрутка вниз к следующему пункту меню: нажмите кнопку экрана дисплея один раз.
Пункт меню | Описание |
FAULTS (Неисправности) | Содержит список недавних неисправностей машины. Для получения дополнительной информации по меню Неисправности см. Руководство по техническому обслуживанию или обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro. |
SERVICE (Техобслуживание) | Содержит информацию о машине, такую как наработка в часах и счетчики. См. таблицу Service (Техобслуживание). |
DIAGNOSTICS (Диагностика) | Содержит списки различных текущих состояний машины и соответствующих данных. Это меню можно использовать в ряде случаев для поиска и устранения неисправностей, чтобы быстро понять, какие органы управления машины включены/выключены, и для просмотра уровней управления списками (например, показания датчиков). |
SETTINGS (Настройки) | Позволяет настраивать и изменять конфигурационные переменные на дисплее инфо-центра. См. таблицу Settings (Настройки). |
ABOUT (О машине) | Содержит номер модели, серийный номер и версию программного обеспечения машины. См. таблицу About (О машине). |
Пункт меню | Описание |
HOURS (Моточасы) | Отображается общее количество моточасов машины, двигателя и вала отбора мощности. |
COUNTS (Кол-во запусков и включений) | Отображается количество запусков двигателя и включения механизма отбора мощности. |
Пункт меню | Описание |
UNITS (Единицы измерения) | Позволяет выбирать единицы измерения, используемые на экране дисплея. Данное меню позволяет выбрать британские или метрические единицы. |
LANGUAGE (Язык) | Позволяет выбрать язык интерфейса дисплея. |
BACKLIGHT (Подсветка) | Позволяет управлять яркостью экрана дисплея. |
CONTRAST (Контрастность) | Позволяет управлять контрастностью экрана дисплея. |
PROTECTED MENUS (Защищенные меню) | Позволяет лицу, уполномоченному от вашей компании и имеющему ПИН-код, получить доступ к защищенным меню (например, к настройке датчика уклона). |
PROTECT SETTINGS (Защита настроек) | Когда эта функция выключена, вы можете получить доступ к защищенным настройкам без ввода ПИН-кода. |
TURNAROUND (Разворот) | Включает и выключает режим разворота. |
SLOPE SENSOR INSTALLED (Датчик уклона установлен) | Показывает, установлен ли на машине датчик уклона. Если датчик уклона снят с машины, эту настройку можно выключить, чтобы удалить из памяти ошибку связи с датчиком уклона. |
Защищены в защищенном меню – доступ только после ввода ПИН-кода
Пункт меню | Описание |
DECK (Дека) | Показывает, действуют ли входы/выходы режущего блока. |
PTO (Механизм отбора мощности) | Показывает, работает ли механизм отбора мощности. |
ENGINE (Двигатель) | Показывает, действуют ли входы/выходы двигателя. |
Пункт меню | Описание |
MODEL (Модель) | Показывает номер модели машины. |
SN (Серийный номер) | Показывает серийный номер машины. |
S/W REV (Версия ПО) | Показывает версию ПО главного контроллера. |
См. описание каждого значка на экране дисплея в следующей таблице.
Частота вращения двигателя | |
Ошибка двигателя | |
Счетчик моточасов | |
Работает подогреватель поступающего воздуха | |
Оператор должен находиться на сиденье | |
Стояночный тормоз включен | |
Нейтраль | |
Механизм отбора мощности включен | |
Механизм отбора мощности выключен | |
Показывает, что режущие блоки опускаются | |
Показывает, что режущие блоки поднимаются | |
ПИН-код | |
Аккумулятор | |
Температура охлаждающей жидкости |
Note: Заводской ПИН-код вашей машины установлен по умолчанию на «1234».
Если вы изменили ПИН-код и забыли его, обратитесь за помощью к официальному дистрибьютору компании Toro.
Выберите опцию SETTINGS (Настройки).
Выберите опцию PROTECTED MENUS (Защищенные меню).
Чтобы ввести ПИН-код, нажмите кнопку экрана дисплея и удерживайте ее нажатой, пока не появится соответствующая цифра, затем быстро дважды нажмите кнопку дисплея, чтобы перейти к следующей цифре.
После ввода всех четырех цифр нажмите кнопку дисплея один раз, чтобы ввести ПИН-код.
Если ПИН-код был введен правильно, в верхней правой части всех экранов меню будет отображаться значок ПИН-кода.
Владелец или пользователь несет полную ответственность за любые несчастные случаи с людьми, а также за нанесение ущерба имуществу, и должен предпринять все меры для предотвращения таких случаев.
Используйте подходящую одежду, включая защитные очки, длинные брюки, нескользящую прочную обувь и средства защиты органов слуха. Закрепляйте длинные волосы на затылке и не носите свободную одежду и ювелирные украшения.
Запрещается управлять машиной в состоянии болезни, усталости, а также под воздействием алкоголя или сильнодействующих лекарственных препаратов.
При работе на данной машине следует быть предельно внимательным. Во избежание травмирования людей или повреждения имущества запрещается отвлекаться во время работы.
Прежде чем запускать двигатель, убедитесь, что все приводы находятся в нейтральном положении, включите стояночный тормоз и займите место оператора.
Не перевозите на машине пассажиров и не допускайте посторонних лиц и детей в рабочую зону.
Эксплуатируйте машину только в условиях хорошей видимости, чтобы уберечься от ям или скрытых опасностей.
Не скашивайте влажную траву. Пониженная тяга может вызвать проскальзывание.
Держите руки и ноги на достаточном расстоянии от вращающихся частей. Держитесь на достаточном расстоянии от отверстия выброса материала.
Прежде чем начать движение задним ходом, посмотрите назад и вниз и убедитесь, что путь свободен.
Будьте осторожны, приближаясь к закрытым поворотам, кустарникам, деревьям или к другим объектам, которые могут ухудшать обзор.
Всегда останавливайте ножи, когда не косите.
После удара о какой-либо предмет или при появлении аномальных вибраций в машине остановите машину, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей, прежде чем приступить к проверке навесных орудий. Прежде чем возобновлять работу, устраните все неисправности.
При выполнении поворотов, а также при пересечении дорог и тротуаров на машине замедляйте ход и будьте внимательны. Всегда уступайте дорогу другим транспортным средствам.
Отсоедините привод режущего блока, заглушите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей перед регулировкой высоты скашивания (если его нельзя отрегулировать с рабочего места оператора).
Эксплуатируйте двигатель только в хорошо проветриваемых зонах. Выхлопные газы содержат угарный газ, который может привести к гибели при вдыхании.
Запрещается оставлять работающую машину без присмотра.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выполните следующие действия:
Установите машину на ровной поверхности.
Выключите вал отбора мощности и опустите навесное оборудование.
Включите стояночный тормоз.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Дождитесь остановки всех движущихся частей.
Машину разрешается эксплуатировать только в условиях хорошей видимости. Запрещается работать на машине, если существует вероятность удара молнией.
Не используйте машину в качестве буксирного автомобиля.
Используйте только принадлежности, навесное оборудование и запчасти, одобренные компанией Toro.
Конструкция ROPS является встроенным эффективным защитным устройством.
Не снимайте с машины какие-либо компоненты конструкции ROPS.
Убедитесь, что ремень безопасности прикреплен к машине.
Протяните ремень над коленями и подсоедините к пряжке на другой стороне сиденья.
Чтобы отстегнуть ремень безопасности, нажмите кнопку пряжки, удерживая ремень, и направьте ремень в отверстие механизма автоматического втягивания. Убедитесь, что вы можете быстро отстегнуть ремень безопасности в экстренной ситуации.
Тщательно проверяйте наличие препятствий сверху и не касайтесь их.
Содержите конструкцию ROPS (систему защиты при опрокидывании) в безопасном рабочем состоянии, периодические тщательно осматривая ее на наличие повреждений, и проверяя плотность затяжки креплений.
Заменяйте поврежденные компоненты конструкции ROPS. Ремонт или переделка запрещены.
Кабина, установленная компанией Toro, выполняет функцию защитной дуги.
Всегда застегивайте ремень безопасности.
Держите складную конструкцию в поднятом и зафиксированном положении и используйте ремень безопасности при работе на машине с поднятой защитной дугой.
Опускайте складную защитную дугу только временно в случае необходимости. Не пристегивайтесь ремнем безопасности, когда защитная дуга находится в опущенном и сложенном положении.
Помните, что когда защитная дуга находится в опущенном положении, защита при опрокидывании отсутствует.
Проверьте участок, где будете косить, и никогда не складывайте защитную дугу при работе в зонах, где есть склоны, ямы и вода.
Основная опасность при работе на склонах — потеря управляемости и опрокидывание машины, которое может привести к травме или гибели. Вы несете ответственность за безопасную работу на склонах. Эксплуатация машины на любых склонах требует максимальной осторожности.
Осмотрите склон и оцените условия на площадке, чтобы определить, безопасно ли работать на данном склоне. При выполнении этого осмотра всегда руководствуйтесь здравым смыслом и правильно оценивайте ситуацию.
Перед эксплуатацией машины на склонах оператор должен прочитать приведенные ниже инструкции и проверить условия эксплуатации машины, чтобы определить, можно ли работать на машине в таких условиях в этот день и на этой площадке. Режим работы машины на склоне может меняться в зависимости от рельефа местности.
Старайтесь не начинать движение, не останавливаться и не поворачивать на склоне. Не изменяйте резко скорость или направление движения. Выполняйте повороты медленно и плавно.
Не эксплуатируйте машину в условиях, когда имеются сомнения относительно сцепления с грунтом, управляемости или устойчивости машины.
Устраните или пометьте препятствия, такие как канавы, ямы, колеи, впадины, камни или другие скрытые опасности. Высокая трава может скрывать различные препятствия. При движении по неровной поверхности машина может перевернуться.
Помните, что при работе на влажной траве, а также при движении поперек поверхности склонов или вниз по склону машина может потерять сцепление колес с поверхностью. Потеря сцепления с поверхностью ведущих колес может привести к соскальзыванию и потере рулевого управления и возможности торможения.
Будьте предельно осторожны при работе на машине рядом с обрывами, канавами, насыпями, водоемами или другими опасностями. Машина может внезапно опрокинуться в случае обрушения кромки. Поддерживайте установленную безопасную дистанцию между машиной и любой опасностью.
Находясь у основания склона, оцените степень его опасности. Если работа на машине опасна, скашивайте траву на склоне с помощью газонокосилки, управляемой идущим сзади оператором.
Во время работы на склонах старайтесь держать режущий блок (блоки) опущенным(и) на землю. Подъем режущего блока (блоков) во время работы на склонах может вызвать потерю устойчивости машины.
Будьте крайне внимательны при использовании систем сбора скошенной травы или других навесных приспособлений. Они могут изменить устойчивость машины и привести к потере управления.
Машины моделей 31900 и 31901: убедитесь в том, что рычаг топливного клапана находится в положении ON (Вкл.); см. Рисунок 59 в разделе Техническое обслуживание топливного фильтра.
Займите сиденье оператора и застегните ремень безопасности.
Убедитесь, что стояночный тормоз включен, а механизм отбора мощности выключен.
Выполните предпусковой подогрев двигателя, повернув выключатель зажигания в положение ON (Вкл.).
Нажмите переключатель запальной свечи и удерживайте его нажатым в течение 10 секунд.
Поверните ключ в положение START (Пуск), прокручивайте двигатель стартером не более 15 секунд и отпустите ключ в положение ON (Вкл.).
Note: Если требуется дополнительный предпусковой подогрев, поверните ключ в положение Выкл., затем снова в положение Вкл./подогрев. Повторите эти действия при необходимости.
Переведите рычаг дроссельной заслонки на частоту холостого хода или частично откройте заслонку и дайте двигателю поработать до его прогрева.
Note: Если вы встанете с сиденья оператора, когда переключатель механизма отбора мощности находится в положении Вкл., двигатель машины автоматически выключится.
Для сброса функции механизма отбора мощности выполните следующие действия:
Нажмите вниз на переключатель механизма отбора мощности.
Запустите двигатель; см. раздел Пуск двигателя.
Потяните вверх переключатель PTO.
Включайте режим разворота всегда, когда установлена косилка-измельчитель с цеповым аппаратом (модель 02835).
Режим разворота позволит вам быстро поднять косилку-измельчитель с цеповым аппаратом над поверхностным слоем почвы при выполнении быстрого разворота в конце полосы скашивания или во время объезда препятствий.
Когда косилка-измельчитель с цеповым аппаратом опущена в рабочее положение, переключатель подъема навесного оборудования можно быстро нажать назад и отпустить, чтобы немного поднять косилку-измельчитель с цеповым аппаратом при выполнении быстрого разворота. После завершения разворота нажмите переключатель подъема, чтобы опустить косилку-измельчитель с цеповым аппаратом на землю и возобновить скашивание.
С помощью регулятора дроссельной заслонки снизьте частоту вращения двигателя.
Переведите переключатель механизма отбора мощности в положение Выкл..
Поверните выключатель зажигания в положение Выкл. и извлеките ключ из выключателя.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины. Дайте машине остыть перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или помещением на хранение.
Для предотвращения возгорания очистите от травы и загрязнений режущие блоки, глушители и моторный отсек. Удалите следы утечек масла или топлива.
Если режущие блоки находятся в транспортном положении, используйте надежную механическую фиксацию (при наличии), прежде чем оставлять машину без присмотра.
Перед постановкой машины на хранение в закрытом пространстве дайте двигателю остыть.
Перед хранением или буксировкой машины извлеките ключ и перекройте подачу топлива (если применимо).
Запрещается хранить машину или емкость с топливом вблизи открытого пламени, искр или малых горелок, используемых, например, в водонагревателях или другом оборудовании.
Обслуживайте и очищайте ремень (ремни) безопасности по мере необходимости
Вы можете повернуть режущий блок из положения TRANSPORT (Транспортировка) (A на Рисунок 37) в положение SERVICE (Техобслуживание) (B на Рисунок 37). Положение техобслуживания предназначено для обслуживания ножей режущего блока или очистки пространства под режущим блоком; см. Руководство оператора для вашего режущего блока.
Используйте эту процедуру, чтобы повернуть режущий блок из транспортного положения в положение техобслуживания.
Если вы оставили ключ в замке зажигания, возможен несанкционированный пуск двигателя посторонним лицом, что может привести к серьезному травмированию оператора и посторонних лиц.
Извлеките ключ из замка зажигания и не запускайте двигатель, когда режущий блок находится в положении SERVICE (Техобслуживание).
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности.
Нажмите переключатель подъема режущего блока, чтобы поднять режущий блок в транспортное положение.
Включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Извлеките штифты из пластин регулировки высоты скашивания (Рисунок 38).
Поверните режущий блок (Рисунок 39) так, чтобы защелка вошла в зацепление с крепежным кронштейном (Рисунок 40).
Режущий блок тяжелый.
Поднимайте режущий блок с помощником.
Используйте эту процедуру, чтобы повернуть режущий блок из положения техобслуживания в транспортное положение.
Освободите защелку режущего блока от кронштейна крепления машины (Рисунок 41), для этого немного поверните режущий блок вперед (см. Рисунок 39) и потяните рукоятку защелки вперед.
Медленно поверните режущий блок вниз до контакта штифта с пластиной подъемного рычага (A на Рисунок 42).
Нажмите ногой вниз на режущий блок и затем выньте штифт (B на Рисунок 42), чтобы режущий блок мог установиться в положение TRANSPORT (Транспортировка).
Проденьте штифты высоты скашивания через пластины высоты скашивания и цепи.
Если потребуется буксировать или толкать машину, установите тяговый насос на перепуск гидравлической жидкости. Передвигайте машину со скоростью менее 4,8 км/ч и только на очень короткое расстояние.
Important: Если вы превысите допустимые пределы при буксировке, может произойти серьезное повреждение гидравлического насоса.Если потребуется перевезти машину на большое расстояние, транспортируйте ее на прицепе.
Найдите под машиной перепускной клапан.
С помощью гаечного ключа с закрытым зевом на 18 мм (11/16 дюйма) ослабьте перепускной клапан, затем откройте клапан максимум на 3 оборота.
Important: Не запускайте двигатель и не давайте ему работать, когда клапан установлен в положение перепуска.
После буксировки и перед запуском двигателя затяните перепускной клапан с моментом 20 Н∙м.
Будьте осторожны при погрузке машины на прицеп или грузовик, а также при ее выгрузке.
Для погрузки машины на прицеп или грузовик используйте наклонные въезды полной ширины.
Надежно привяжите машину в точках крепления.
Перед размещением на хранение или транспортировкой машины извлеките ключ.
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Note: Загрузите бесплатную электрическую или гидравлическую схему, посетив веб-сайт www.Toro.com, где можно найти модель своей машины, перейдя по ссылке Manuals (Руководства) с главного экрана.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выполните следующие действия:
Установите машину на ровной поверхности.
Выключите вал отбора мощности и опустите навесное оборудование.
Включите стояночный тормоз.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Дождитесь остановки всех движущихся частей.
Если вы оставите ключ в замке зажигания, кто-нибудь может случайно запустить двигатель и нанести серьезные травмы вам или окружающим. Перед выполнением любого технического обслуживания извлеките ключ из замка.
Прежде чем выполнять техническое обслуживание, дайте компонентам машины остыть.
Если режущие блоки находятся в транспортном положении, используйте надежную механическую фиксацию (при наличии), прежде чем оставлять машину без присмотра.
По возможности не выполняйте техническое обслуживание машины с работающим двигателем. Держитесь на безопасном расстоянии от движущихся частей.
При работе под машиной всегда используйте для поддержки машины подъемные опоры.
Осторожно сбрасывайте давление из компонентов с накопленной энергией.
Все части машины должны быть исправными, и все крепежные детали должны быть затянуты, особенно детали крепления ножей.
Заменяйте изношенные или поврежденные наклейки.
Для обеспечения безопасной работы и поддержания оптимальных эксплуатационных характеристик машины используйте только оригинальные запасные части компании Toro. Использование запасных частей, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на данное изделие.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первый час |
|
Через первые 10 часа |
|
Через первые 50 часа |
|
Через первые 1000 часа |
|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 50 часов |
|
Через каждые 100 часов |
|
Через каждые 200 часов |
|
Через каждые 250 часов |
|
Через каждые 400 часов |
|
Через каждые 500 часов |
|
Через каждые 800 часов |
|
Через каждые 1000 часов |
|
Через каждые 1500 часов |
|
Через каждые 2000 часов |
|
Ежемесячно |
|
Ежегодно |
|
Через каждые 2 года |
|
Important: См. руководство владельца двигателя для получения информации о дополнительном техническом обслуживании.
Скопируйте эту страницу для повседневного использования.
Пункт проверки при техобслуживании | Дни недели: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пн. | Вт. | Ср. | Чт. | Пт. | Сб. | Вс. | |
Проверьте работу защитных блокировок. | |||||||
Убедитесь, что конструкция ROPS полностью поднята и зафиксирована в своем положении. | |||||||
Проверьте работу стояночного тормоза. | |||||||
Проверьте уровень топлива. | |||||||
Проверьте уровень масла в двигателе. | |||||||
Проверьте уровень жидкости в системе охлаждения. | |||||||
Опорожните водоотделитель для топлива. | |||||||
Проверьте индикатор воздушного фильтра.3 | |||||||
Проверьте охладитель и решетку на наличие мусора. | |||||||
Убедитесь в отсутствии посторонних шумов двигателя.1. | |||||||
Убедитесь в отсутствии посторонних шумов при работе машины. | |||||||
Проверьте гидравлические шланги на наличие повреждений. | |||||||
Проверьте систему на наличие утечек жидкостей. | |||||||
Проверьте давление воздуха в шинах. | |||||||
Проверьте работу приборов. | |||||||
Заправьте все масленки консистентной смазкой.2 | |||||||
Отремонтируйте поврежденное лакокрасочное покрытие. | |||||||
Проверьте ремень безопасности. | |||||||
1В случае затрудненного пуска, чрезмерного давления или неровной работы двигателя проверьте свечу предпускового подогрева и сопла инжектора. 2Сразу после каждой мойки и независимо от указанного интервала. 3 Если горит красный индикатор. |
Отметки о проблемных зонах | ||
Проверил: | ||
Пункт | Дата | Информация |
Механические или гидравлические домкраты могут не удержать машину, что приведет к серьезной травме.
Установите подъемные опоры, чтобы удерживать вес поднятой машины.
Используйте только механические или гидравлические домкраты для подъема машины.
Important: Проследите, чтобы кабели или гидравлические компоненты не попали между домкратом и рамой.
Для предотвращения движения машины заблокируйте 2 задних колеса колодками.
Надежно разместите домкрат под нужной точкой поддомкрачивания.
После подъема передней части машины установите подходящую подъемную опору под раму машины для фиксации машины.
Important: Проследите, чтобы кабели или гидравлические компоненты не попали между домкратом и рамой.
Для предотвращения движения машины заблокируйте 2 передних колеса колодками.
Надежно разместите домкрат под нужной точкой поддомкрачивания.
Important: На полноприводных машинах имеются гидравлические трубки, проложенные рядом с рамой. Устанавливайте домкрат так, чтобы не повредить гидравлические трубки, когда машина будет поднята.
После подъема передней части машины установите подходящую подъемную опору под раму машины для фиксации машины.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 50 часов |
|
На машине установлены пресс-масленки, которые должны регулярно заполняться консистентной смазкой № 2 на литиевой основе.
Important: Смазывайте машину сразу после каждой мойки.
Рычаг натяжного ролика (Рисунок 47)
Ведущий вал механизма отбора мощности (Рисунок 48)
Important: Смазывайте ведущий вал перед каждым использованием или ежедневно.
Ось поворотного шкворня моста (Рисунок 49)
Передняя сторона машины (Рисунок 50):
Поворотные ступицы навесного оборудования (2 шт.)
Втулки цилиндров подъема (2 шт.)
Оси поворота подъемных рычагов (2 шт.)
Задняя часть машины (Рисунок 51):
Шаровая опора гидроцилиндра (2 шт.)
Ступицы шпинделя моста (2 шт.)
Перед проверкой уровня масла или добавлением масла в картер заглушите двигатель и извлеките ключ.
Не изменяйте настройку регулятора оборотов двигателя и не превышайте допустимую частоту вращения двигателя.
Тип масла: используйте высококачественное моторное масло с низким содержанием золы, которое соответствует следующим техническим условиям или превосходит их:
Эксплуатационная категория CJ-4 или выше по классификации API
Эксплуатационная категория E6 по классификации ACEA
Эксплуатационная категория DH-2 по классификации JASO
Емкость картера двигателя: приблизительно 6,2 л с фильтром.
Вязкость: используйте моторное масло следующей категории вязкости:
Предпочтительный тип масла: SAE 15W-40 (свыше 0 °F)
Возможный вариант масла: SAE 10W-30 или 5W-30 (при любой температуре)
Ваш официальный дистрибьютор компании Toro может предложить высококачественное моторное масло Toro с вязкостью 15W-40 или 10W-30.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Лучше всего проверять уровень масла на холодном двигателе перед его запуском в начале рабочего дня. Если двигатель уже поработал, перед проверкой дайте маслу стечь обратно в поддон картера по крайней мере в течение 10 минут.
Если уровень масла на щупе находится на метке «Добавить» или ниже, долейте масло так, чтобы его уровень доходил до отметки «Полный». Не переполняйте двигатель маслом.
Important: Проверяйте уровень масла в двигателе ежедневно. Если уровень масла находится выше отметки «Полный» на щупе, моторное масло может оказаться разбавленным топливом. Если уровень масла находится выше отметки «Полный», замените моторное масло.
Important: Следите, чтобы уровень масла в двигателе находился между верхним и нижним пределами по щупу; если вы запустите двигатель со слишком большим или слишком малым количеством масла, может произойти отказ двигателя.
Поднимите капот; см. раздел Подъем капота.
Проверьте уровень масла в двигателе, см. Рисунок 52.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 250 часов |
|
Через каждые 500 часов |
|
Запустите двигатель и дайте ему поработать в течение 5 минут для прогрева масла.
Прежде чем покинуть рабочее место, припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, включите стояночный тормоз, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Замените масло в двигателе, как показано на Рисунок 53.
Замените масляный фильтр двигателя, как показано на Рисунок 54.
Note: Убедитесь, что уплотняющая прокладка масляного фильтра коснулась двигателя, затем доверните еще на ¾ оборота для полной установки фильтра.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 250 часов |
|
Проверьте корпус воздухоочистителя на отсутствие повреждений, которые могут вызвать утечку воздуха. Замените корпус в случае его повреждения. Проверьте систему воздухозабора на наличие утечек, повреждений, или ослабления шланговых хомутов.
Элемент воздухоочистителя следует обслуживать только при соответствующем показании индикатора засорения (Рисунок 55). Более частая замена элемента воздухоочистителя (без необходимости) ведет лишь к повышению вероятности попадания грязи в двигатель при снятии элемента.
Important: Убедитесь, что крышка установлена правильно и плотно прилегает к корпусу воздухоочистителя, а защелки хорошо закрыты.
При определенных условиях дизельное топливо и пары топлива являются легковоспламеняющимися и взрывоопасными. Возгорание или взрыв топлива могут вызвать ожоги у людей и повредить имущество.
Запрещается курить при работе с топливом. Держитесь на расстоянии от открытого пламени или от мест, где искры могут воспламенить пары топлива.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Слейте воду из водоотделителя топливной системы, как показано на Рисунок 57.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Замените водоотделитель топливной системы, как показано на Рисунок 57.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Переведите рычаг топливного клапана в положение OFF (Выкл.) (Рисунок 59).
Очистите поверхность вокруг головки топливного фильтра (Рисунок 59).
Снимите фильтр и очистите монтажную поверхность головки фильтра (Рисунок 59).
Смажьте прокладку фильтра чистым моторным маслом; см. дополнительную информацию в руководстве по эксплуатации двигателя.
Завинчивайте сухой корпус фильтра вручную до тех пор пока прокладка не коснется монтажной поверхности, после чего поверните его дополнительно на ½ оборота.
Переведите рычаг топливного клапана в положение ON (Вкл.) (Рисунок 59).
Запустите двигатель и проверьте, нет ли утечек вокруг головки топливного фильтра.
Очистите поверхность вокруг головки топливного фильтра (Рисунок 60).
Снимите фильтр и очистите монтажную поверхность головки фильтра (Рисунок 60).
Смажьте прокладку фильтра чистым моторным маслом; см. дополнительную информацию в руководстве по эксплуатации двигателя.
Завинчивайте сухой корпус фильтра вручную до тех пор пока прокладка не коснется монтажной поверхности, после чего поверните его дополнительно на ½ оборота.
Запустите двигатель и проверьте, нет ли утечек вокруг головки топливного фильтра.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Ежегодно |
|
Слейте топливо из топливного бака и очистите его, если система загрязнена или машина ставится на хранение на длительный срок. Для промывки бака используйте чистое дизельное топливо.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Проверьте топливные трубопроводы на ухудшение качества, повреждения или ослабление соединений.
Прежде чем приступать к ремонту машины, отсоедините аккумулятор. Сначала отсоедините отрицательную клемму, затем положительную. При повторном подключении аккумулятора сначала подсоедините положительную, затем отрицательную клемму.
Заряжайте аккумулятор в открытом, хорошо проветриваемом месте, вдали от искр и открытого огня. Отсоединяйте зарядное устройство перед подсоединением или отсоединением аккумулятора. Используйте защитную одежду и электроизолированный инструмент.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Аккумулятор расположен рядом с топливным баком на левой стороне машины. Для доступа к аккумулятору поднимите капот, отверните барашковый болт, который крепит крышку аккумулятора, и снимите крышку (Рисунок 61).
Note: Этот болт фиксируется стопорной шайбой.
Клеммы аккумулятора или металлические инструменты могут закоротить на металлические компоненты, вызвав искрение. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы.
При демонтаже или установке аккумулятора не допускайте прикосновения его клемм к металлическим частям машины.
Не допускайте короткого замыкания клемм аккумулятора металлическими инструментами на металлические части машины.
Неправильное подключение кабелей к аккумулятору может вызвать искрение, что приведет к повреждению машины и кабелей. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы.
Всегда отсоединяйте отрицательный (черный) кабель аккумулятора перед отсоединением положительного (красного) кабеля.
Неправильное подключение кабелей к аккумулятору может вызвать искрение, что приведет к повреждению машины и кабелей. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы.
Всегда присоединяйте положительный (красный) кабель аккумулятора перед присоединением отрицательного (черного) кабеля.
Держатель (Рисунок 64) фиксирует аккумулятор в поддоне. Ослабьте крепежные детали держателя, чтобы снять аккумулятор; затяните его при установке аккумулятора.
Note: Для доступа к аккумулятору см. раздел Доступ к аккумулятору. После установки аккумулятора установите на место его крышку.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Important: Перед выполнением на машине сварочных работ отсоедините от аккумуляторной батареи отрицательный кабель для предотвращения повреждения электрической системы.
Проверяйте состояние аккумуляторной батареи еженедельно или через 50 часов работы. Содержите клеммы и весь корпус аккумулятора в чистоте, т.к. грязный аккумулятор будет медленно разряжаться.
Обеспечьте себе доступ к аккумулятору; см. раздел Доступ к аккумулятору.
Снимите резиновый колпачок с положительной клеммы и осмотрите аккумулятор. Если аккумулятор загрязнен, выполните следующие действия:
Промойте весь корпус аккумуляторной батареи раствором питьевой соды в воде.
Нанесите на полюсные штыри и кабельные соединения аккумулятора консистентную смазку Grafo 112X (тонким слоем) (№ по каталогу Toro: 505-47) для предотвращения коррозии.
Наденьте на положительную клемму резиновый изолятор.
Закройте крышку аккумулятора.
Снимите крышку консоли, чтобы получить доступ к предохранителям тягового блока (Рисунок 65).
Note: Наклейка предохранителя тягового блока расположена на другой стороне крышки консоли.
См. описание каждого предохранителя в блоке предохранителей тягового блока в таблице Блок предохранителей тягового блока (Рисунок 66):
A | B | |
1 | Кабина (10 A) | Питание экрана дисплея (15 A) |
2 | Открытое гнездо | Вход рабочего положения ключа для контроллера экрана дисплея (10 A) |
3 | Сиденье с пневмоподвеской (15 A) | Цепь запуска (15 А) |
4 | Порт USB, счетчик моточасов, устройство телекоммуникации, расширительный разъем (20 A) | Питание выключателя зажигания (20 A) |
Предохранители в кабине расположены над сиденьем пассажира. Для доступа к предохранителям снимите крышку блока предохранителей (Рисунок 67).
См. описание каждого предохранителя в блоке предохранителей кабины в таблице Блок предохранителей в кабине (Рисунок 68):
A | |
1 | Вентилятор конденсатора; муфта кондиционера (25 A) |
2 | Стеклоомыватель ветрового стекла (20 А) |
3 | Вентилятор и внутреннее освещение (40 А) |
4 | Открытое гнездо |
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первый час |
|
Через первые 10 часа |
|
Через каждые 200 часов |
|
Нормативный момент затяжки зажимных гаек колес: от 102 до 108 Н∙м
Затяните зажимные гайки передних и задних колес (только на машинах с полным приводом) в порядке, показанном на Рисунок 69 и Рисунок 70, с указанным моментом затяжки.
Если вы отделите телескопический конец ведущего вала механизма отбора мощности от конца муфты, то при установке телескопического конца проследите за тем, чтобы отметки были совмещены (Рисунок 71). Концевые вилки также необходимо совместить так, как показано на Рисунок 71.
Important: Если отметки на ведущем валу не будут совмещены, в системе трансмиссии может возникнуть очень сильный дисбаланс.
Проглатывание охлаждающей жидкости двигателя может вызвать отравление. Храните ее в месте, недоступном для детей и домашних животных.
Выброс под давлением горячей охлаждающей жидкости или прикосновение к горячему радиатору и расположенным рядом деталям могут привести к тяжелым ожогам.
Прежде чем снимать крышку радиатора, подождите не менее 15 минут, чтобы двигатель остыл.
При открывании крышки радиатора используйте ветошь; открывайте крышку медленно, чтобы выпустить пар.
Не эксплуатируйте машину без установленных на штатные места крышек.
Следите, чтобы пальцы и кисти рук, а также одежда не оказались вблизи вращающегося вентилятора и приводного ремня.
Бачок охлаждающей жидкости заправлен на заводе охлаждающей жидкостью на основе водного раствора этиленгликоля 50/50 с увеличенным сроком службы.
Important: Используйте только имеющиеся в продаже охлаждающие жидкости, которые соответствуют спецификациям, перечисленным в таблице стандартов охлаждающих жидкостей с увеличенным сроком службы.Не допускается использовать в вашей машине традиционную (зеленую) охлаждающую жидкость, изготовленную по технологии, основанной на неорганических кислотах (IAT). Не допускается смешивать охлаждающую жидкость традиционного типа с охлаждающей жидкостью с увеличенным сроком службы.
Тип этиленгликолевой охлаждающей жидкости |
Тип ингибитора коррозии |
Антифриз с увеличенным сроком службы |
Технология, основанная на органических кислотах (OAT) |
Important: Не полагайтесь на цвет охлаждающей жидкости, чтобы определить разницу между стандартной (зеленой) охлаждающей жидкостью, изготовленной по технологии, основанной на неорганических кислотах (IAT), и жидкостью с увеличенным сроком службы.Производители охлаждающих жидкостей могут окрашивать охлаждающие жидкости с увеличенным сроком службы в один из следующих цветов: красный, розовый, оранжевый, желтый, синий, бирюзовый, фиолетовый и зеленый. Используйте охлаждающую жидкость, соответствующую спецификациям, перечисленным в таблице стандартов охлаждающих жидкостей с увеличенным сроком службы. |
Международный стандарт ATSM |
Международный стандарт SAE |
D3306 и D4985 |
J1034, J814 и 1941 |
Important: Охлаждающая жидкость по своей концентрации должна представлять собой смесь охлаждающей жидкости с водой в пропорции 50/50.
Предпочтительный способ: при приготовлении охлаждающей жидкости из концентрата смешивайте ее с дистиллированной водой.
Предпочтительный дополнительный вариант: если нет в наличии дистиллированной воды, используйте предварительно смешанную охлаждающую жидкость вместо концентрата.
Минимальное требование: если нет в наличии дистиллированной воды или предварительно смешанной охлаждающей жидкости, смешайте концентрат охлаждающей жидкости с чистой питьевой водой.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 1500 часов |
|
На холодном двигателе уровень охлаждающей жидкости должен быть не выше отметки COLD (Холодный) на боковой стенке расширительного бачка (Рисунок 72). На прогретом двигателе уровень охлаждающей жидкости должен быть не выше отметки FULL (HOT) (Полный в прогретом состоянии).
Если на холодном двигателе уровень охлаждающей жидкости выше отметки COLD (Холодный), жидкость может вытекать из бачка при разогреве двигателя во время работы.
При холодном двигателе проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке.
Если уровень охлаждающей жидкости не виден на отметке COLD (Холодный) или ниже нее на холодном двигателе, снимите крышку расширительного бачка и долейте охлаждающую жидкость рекомендуемого типа [см. раздел Характеристики охлаждающей жидкости] по мере необходимости, чтобы довести уровень до отметки COLD (Холодный).
Important: Запрещается использовать только воду или охлаждающие жидкости на основе спиртов.Не заправляйте выше отметки COLD (Холодный) на бачке.
Установите крышку расширительного бачка.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Поднимите капот; см. раздел Подъем капота.
Используйте сжатый воздух для очистки сетчатого фильтра на капоте (показанного на Рисунок 73). Направляйте воздух от машины.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Через каждые 250 часов |
|
Используйте сжатый воздух для очистки ребер радиатора. Направляйте воздух от машины (Рисунок 74).
Important: Не используйте воду для очистки ребер.
Выпрямите любые погнутые ребра.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 200 часов |
|
Проверьте шланги системы охлаждения на наличие утечек, перекрученных шлангов, незакрепленных опор, износа, незатянутых креплений, атмосферной и химической коррозии. Перед эксплуатацией машины отремонтируйте все, что необходимо.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Установите подъемные опоры под переднюю часть машины; см. раздел Подъем передней части машины.
Снимите передние колеса.
Установите стояночный тормоз в положение DISENGAGED (Выключено); см. раздел Стояночный тормоз.
Снимите тормозные барабаны (Рисунок 75) усилием руки.
Если при снятии тормозных барабанов вручную вы почувствуете сопротивление, регулировка не требуется.
Если при снятии тормозных барабанов вручную вы не почувствуете сопротивление, требуется регулировка; см. раздел Регулировка стояночного тормоза..
Установите передние колеса и затяните зажимные гайки колес; см. раздел Затяжка зажимных гаек колес.
Заблокируйте колеса колодками.
Убедитесь, что стояночный тормоз выключен.
Найдите крепление троса тормоза (Рисунок 76) под левой стороной машины рядом с левым колесом.
Ослабьте верхние контргайки так, чтобы появился зазор от 3,2 до 4,8 мм.
Натяните трос вниз так, чтобы верхняя контргайка коснулась кронштейна.
Затяните нижнюю контргайку.
Повторите действия, описанные в пунктах 5 и 6, на другом тросе.
Проверьте стояночный тормоз; см. раздел Проверка стояночного тормоза.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 10 часа |
|
Через первые 50 часа |
|
Через каждые 100 часов |
|
При правильном натяжении ремня для создания прогиба в 10 мм требуется усилие в 4,5 кг, приложенное в середине ремня между шкивами.
Если прогиб не равен 10 мм, выполните следующие действия:
Ослабьте болт крепления генератора (Рисунок 68).
Увеличьте или уменьшите натяжение ремня генератора и затяните болт.
Снова проверьте прогиб ремня, чтобы убедиться, что натяжение правильно.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 100 часов |
|
Осмотрите ремень на наличие признаков чрезмерного износа или повреждений.
Замените ремень в случае чрезмерного износа или повреждения; см. Замена ремня привода тяги.
Отсоедините вал механизма отбора мощности от редуктора навесного оборудования; см. Руководство оператора для вашего навесного оборудования.
Отсоедините разъем жгута проводов сцепления от жгута проводов машины (Рисунок 79).
Снимите болт, шайбу и гайку с резинометаллических полос (Рисунок 79) на раме.
В резиновой полосе находится разделитель, проследите за тем, чтобы разделитель был установлен правильно.
Попросите помощника ослабить натяжение ремня с помощью храпового механизма, затем снимите ремень со шкива насоса, натяжного шкива и шкива двигателя.
Проложите ремень над сцеплением и вперед на вал механизма отбора мощности.
Проложите ремень вдоль вала механизма отбора мощности, над сцеплением и на шкив двигателя.
Попросите помощника с помощью храпового механизма потянуть натяжной ролик вниз.
Установите ремень на шкив двигателя, натяжной ролик и шкив насоса (Рисунок 78).
Снимите ключ с храповым механизмом с рычага натяжного ролика.
Убедитесь в том, что разделитель резиновой полосы установлен на штатное место.
Используйте ранее снятые болт, шайбу и гайку для крепления конца резинометаллических полос к раме.
Вставьте разъем жгута проводов сцепления в разъем жгута проводов машины.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 200 часов |
|
Дайте двигателю остыть.
Поднимите капот двигателя.
Отрегулируйте зазор так, чтобы толщиномер на 0,3 мм мог проходить между накладкой муфты и фрикционной пластиной с легким усилием (Рисунок 80).
Note: Этот зазор можно уменьшить, поворачивая регулировочные гайки по часовой стрелке (Рисунок 80). Максимальный рабочий зазор составляет 0,6 мм. Отрегулируйте все 3 воздушных зазора так, чтобы они составляли 0,4 мм.
После установки всех трех воздушных зазоров проверьте все три зазора еще раз.
Note: При регулировке одного воздушного зазора другие зазоры могут измениться.
Педаль управления тягой можно отрегулировать для удобства оператора или для снижения максимальной скорости движения машины вперед.
Переведите педаль управления тягой до упора вперед (Рисунок 81).
Note: Педаль управления тягой должна коснуться упора до того, как насос пройдет полный рабочий ход.
Если педаль управления тягой не касается упора или требуется снизить максимальную скорость движения машины вперед, выполните следующее:
Удерживайте упор педали управления тягой (Рисунок 81) ключом.
Ослабьте контргайку в нижней части подножной пластины (Рисунок 82).
Переместите педаль управления тягой в максимальное положение вперед (Рисунок 81).
Удерживая упор педали управления тягой, отрегулируйте контргайку, расположенную над подножной пластиной (Рисунок 81), так, чтобы педаль управления тягой касалась упора.
Увеличьте длину упора педали управления тягой, повернув упор на один полный оборот против часовой стрелки в сторону от контргайки над подножной пластиной.
Note: Сокращение длины упора педали управления тягой увеличит скорость движения машины вперед.
Удерживая упор педали управления тягой, затяните контргайку в нижней части подножной пластины (Рисунок 81 и Рисунок 82) с моментом от 37 до 45 Н∙м.
Убедитесь, что педаль управления тягой касается упора до того, как насос проходит полный рабочий ход.
Note: Если педаль тяги не касается упора педали тяги, повторите пункты 1 – 7.
При попадании жидкости под кожу немедленно обратитесь к врачу. Если жидкость оказалась впрыснута под кожу, необходимо, чтобы врач удалил ее хирургическим путем в течение нескольких часов.
Перед подачей давления в гидравлическую систему убедитесь, что все гидравлические шланги и трубопроводы исправны, а все гидравлические соединения и штуцеры герметичны.
Не приближайтесь к местам точечных утечек или штуцерам, из которых под высоким давлением выбрасывается гидравлическая жидкость.
Для обнаружения гидравлических утечек используйте картон или бумагу.
Перед выполнением любых работ на гидравлической системе полностью сбросьте давление в гидравлической системе безопасным способом.
В бак заливается на заводе примерно 22,7 л высококачественной гидравлической жидкости. Проверяйте уровень гидравлической жидкости перед первым запуском двигателя и далее ежедневно; см. раздел Проверка уровня гидравлической жидкости.
Рекомендуемая жидкость для замены: гидравлическая жидкость Toro PX Extended Life (выпускается в 19-л емкостях или 208-л бочках).
Note: На машине, в которой используется рекомендуемая для замены жидкость, требуются менее частые замены жидкости и фильтра.
Другие варианты гидравлических жидкостей: при отсутствии гидравлической жидкости Toro PX Extended Life допускается использование других стандартных гидравлических жидкостей на нефтяной основе, при условии, что они соответствуют всем указанным далее характеристикам материала и требованиям отраслевых стандартов. Не используйте синтетическую жидкость. Для определения подходящего продукта проконсультируйтесь у местного дистрибьютора смазочных материалов.
Note: Компания Toro не несет ответственности за повреждения, вызванные применением несоответствующей рабочей жидкости, поэтому используйте продукты только признанных изготовителей, рекомендациям которых можно доверять.
Свойства материалов: | ||
Вязкость, ASTM D445 | сСт при 40 °C: от 44 до 48 | |
Индекс вязкости по ASTM D2270 | 140 или выше | |
Температура текучести, ASTM D97 | от -37 °C до -45 °C | |
Отраслевые ТУ: | Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 или M-2952-S) |
Note: Многие гидравлические жидкости почти бесцветны, что затрудняет обнаружение точечных утечек. Красный краситель для добавки в гидравлическую жидкость поставляется во флаконах емкостью 20 мл. Одного флакона достаточно для 15–22 л гидравлической жидкости. № по каталогу 44-2500 для заказа у местного официального дистрибьютора компании Toro.
Important: Синтетическая биоразлагаемая гидравлическая жидкость Toro Premium является единственной синтетической биоразлагаемой рабочей жидкостью, одобренной компанией Toro. Эта жидкость совместима с используемыми в гидравлических системах TORO эластомерами и пригодна для широкого диапазона температур. Эта жидкость совместима с традиционными минеральными маслами, но для максимальной биоразлагаемости и высоких эксплуатационных характеристик гидравлическую систему необходимо тщательно промыть стандартной рабочей жидкостью. Масло поставляется официальным дистрибьютором компании Toro в 19-литровых канистрах или 208-литровых бочках.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, опустите режущий блок, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Выверните пробку из гидравлического бака (Рисунок 83).
Выньте масломерный щуп из гидравлического бака и протрите его чистой тканью (Рисунок 83).
Вставьте масломерный щуп в гидравлический бак.
Извлеките щуп и проверьте уровень рабочей жидкости (Рисунок 84).
Если у вас на машине установлен режущий блок: уровень гидравлической жидкости должен находиться на соответствующем уровне между 2 нижними отметками на щупе (A на Рисунок 84). Также допустимо, если уровень жидкости находится выше нижних отметок.
Если у вас на машине установлен комплект шланга навесного оборудования с гидравлическим приводом: уровень гидравлической жидкости должен находиться на соответствующем уровне между 2 верхними отметками на щупе (B на Рисунок 84).
Если уровень жидкости ниже соответствующей нижней отметки на щупе (в зависимости от установленного на вашей машине навесного оборудования; см. пункт 5), долейте гидравлическую жидкость указанного типа в бак. Повторяйте действия, описанные в пунктах с 3 по 5, до тех пор, пока уровень жидкости не будет находиться между 2 соответствующими отметками на щупе.
Вставьте масломерный щуп и заверните пробку в гидравлический бак.
Затяните пробку от руки.
Important: Не используйте инструменты для затягивания пробки.
Проверьте все гидравлические шланги и штуцеры на отсутствие утечек.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 1000 часа |
|
Через каждые 800 часов |
|
Через каждые 1000 часов |
|
Через каждые 2000 часов |
|
В случае загрязнения гидравлической жидкости обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro, так как систему необходимо промыть. По сравнению с чистой загрязненная жидкость может выглядеть белесоватой или черной.
Important: Для замены используйте фильтры компании Toro; см. каталог запчастей для вашей машины. Использование любого другого фильтра может привести к аннулированию гарантии на некоторые компоненты.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, опустите режущий блок, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Поместите большой сливной поддон под бак с гидравлической жидкостью.
Снимите крышку гидравлического бака и масломерный щуп.
Снимите пробку сливного отверстия (Рисунок 85) с нижней стороны бака и дайте гидравлической жидкости стечь в сливной поддон.
Очистите область вокруг места крепления фильтра.
Поместите сливной поддон под фильтр (Рисунок 85), снимите фильтр и дайте всему оставшемуся маслу стечь в поддон.
Смажьте новую прокладку фильтра и заполните фильтр гидравлической жидкостью.
Убедитесь, что монтажная поверхность фильтра чистая, заверните фильтр до контакта прокладки с монтажной пластиной; после этого затяните фильтр, повернув его еще на ½ оборота.
Залейте гидравлическую жидкость в гидравлический бак; см. раздел Проверка уровня гидравлической жидкости.
Important: Используйте только указанные гидравлические жидкости. Другие жидкости могут вызвать повреждение системы.
Когда гидравлическая жидкость перестанет вытекать, установите сливную пробку на место.
Установите масломерный щуп и крышку бака на место.
Запустите двигатель и поработайте всеми органами управления гидравликой в следующем порядке, чтобы тщательно распределить гидравлическую жидкость по всей системе.
С помощью педали управления тягой переместите машину вперед и назад.
С помощью рулевого колеса поверните колеса до упора вправо и влево.
С помощью переключателей подъема поднимите и опустите навесное оборудование (например, режущий блок).
Проверьте систему на наличие утечек, затем выключите двигатель.
Проверьте уровень гидравлической жидкости в баке; см. раздел Проверка уровня гидравлической жидкости.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 2 года |
|
Ежедневно проверяйте гидравлические линии и шланги на наличие утечек, перекрученных шлангов, незакрепленных опор, износа, незакрепленной арматуры, погодной и химической коррозии. Перед эксплуатацией машины отремонтируйте все, что необходимо.
Important: Соблюдайте меры предосторожности в зонах вокруг уплотнений кабины (Рисунок 86). При использовании воды под давлением, держите распылитель на расстоянии не менее 0,6 м от машины. Не направляйте воду под давлением непосредственно на уплотнения кабины или под заднюю выступающую часть.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Снимите ручки и решетки с задней выступающей части кабины (Рисунок 87).
Снимите воздушные фильтры с кабины.
Очистите фильтры путем продувки их чистым безмасляным сжатым воздухом.
Important: Если какой-либо фильтр имеет пробой, разрыв или другое повреждение, замените его.
Установите фильтр в кабину с помощью ручек и решеток (Рисунок 87).
Фильтр конденсатора кабины предназначен для предотвращения попадания крупного мусора, такого как трава и листья, в конденсатор кабины и вентиляторы конденсатора.
Потяните крышку сетчатого фильтра прямо вниз.
Очистите фильтр конденсатора водой.
Note: Не используйте воду под давлением.
Important: Если в фильтре имеются отверстия, разрывы или другие повреждения, замените его.
Дайте фильтру полностью высохнуть, прежде чем устанавливать его на машину.
Поверните сетчатый фильтр вокруг монтажных лепестков так, чтобы защелка зафиксировалась в креплении защелки в сборе (Рисунок 88).
Note: См. соответствующий номер лампы в каталоге запчастей.
Note: Бачок с жидкостью для омывания стекол расположен рядом с двигателем с правой стороны машины.
Снимите крышку бачка (Рисунок 90).
Залейте жидкость стеклоомывателя в бачок.
Установите крышку на бачок.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины. Дайте машине остыть перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или помещением на хранение.
Запрещается хранить машину или емкость с топливом в местах, где есть открытое пламя, искры или малая горелка, используемая, например, в водонагревателе или другом оборудовании.
Important: Не допускается использовать для очистки машины солоноватую воду или регенерированные сточные воды.
Прежде чем покинуть машину, припаркуйте ее на ровной горизонтальной поверхности, включите стояночный тормоз, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Тщательно очистите машину, режущий блок и двигатель.
Important: Не используйте воду под высоким давлением для очистки зоны рядом с электрическими устройствами управления или уплотнениями кабины, так как это может привести к их повреждению.
Проверьте и отрегулируйте давление воздуха в шинах; см. раздел Проверка давления в шинах.
Проверьте гидравлические трубки и шланги; при необходимости отремонтируйте их.
Проверьте уровень гидравлической жидкости; см. раздел Проверка уровня гидравлической жидкости.
Снимите, заточите, отбалансируйте и установите ножи режущего блока.
Проверьте затяжку крепежных элементов и при необходимости подтяните их.
Заправьте консистентной смазкой все масленки и смажьте шарниры. Вытрите начисто излишек смазки.
Слегка зачистите и подкрасьте поцарапанные, сколотые или заржавевшие покрашенные поверхности. Выправите все вмятины в металлическом корпусе.