Segurança

Autocolantes de segurança e de instruções

Graphic

Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos.

decal98-8687
decal133-8061

Instalação

A TransPro 80 é uma máquina que se destina a ser utilizada com as máquinas Greensmaster 800, 1000, 1010, 1600, 1610, 2000 e 2600 bem como com as Flex 18, 21, 1800, 1820, 2100, 2120 e Greensmaster com operador apeado eFlex 1800, 1820, 2100, 2120.

Montagem do conjunto do grafo

  1. Insira o conjunto do grafo no conjunto da estrutura alinhando os furos de montagem traseiros (Figura 1).

  2. Prenda o conjunto do garfo na montagem da estrutura com um passador de forquilha, duas anilhas e dois contrapinos (Figura 1).

    g215365

Montagem dos conjuntos do eixo e rampa (Modelo 04245) ou calha (Modelo 04244 e 04247)

Peças necessárias para este passo:

Conjunto do eixo esquerdo1
Conjunto do eixo direito1
Rampa esquerda ou braço da calha1
Rampa direita ou braço da calha1
Parafusos (⅜ x 3 pol.)2
Anilhas4
Porcas (⅜ pol.)2
  1. Consulte Figura 2 para determinar que furos de montagem devem ser utilizados para se adequar à largura do seu cortador.

    g014662

    Important: Se a sua máquina Greensmaster tiver um rastelo instalado, será montado de forma diferente da acima; consulte a lista seguinte:

    • Greensmaster 1000/2000 ou 2100 com rastelo: o lado esquerdo deve ser configurado para a posição n.º 3 e o lado direito deve ser configurado para n.º 1.

    • Greensmaster 1800/eFlex 1800 com rastelo: o lado esquerdo deve ser configurado para a posição n.º 2 e o lado direito deve ser configurado para n.º 3.

  2. Monte o conjunto do eixo e um conjunto de rampa (Figura 3) ou calha (Figura 4) em cada extremidade da estrutura com dois parafusos (⅜ x 3 pol.), quatro anilhas e duas porcas.

    g215364
    g215363

Montagem dos conjuntos das rodas

Peças necessárias para este passo:

Conjunto da roda2
  1. Monte um conjunto de roda em cada cubo de eixo com quatro porcas das rodas (Figura 5). Aperte as porcas com 108 N·m.

  2. Ajuste a pressão dos pneus para 0,34 bar.

    g014665

    Important: Uma pressão superior pode danificar a máquina.

Montagem/ajuste das fitas de engate

As fitas de engate são enviadas montadas na posição standard (Figura 6).

Important: O garfo do reboque deve estar paralelo ao solo quando está alinhado com o engate do veículo de reboque.

g014666

Utilizando uma das configurações mostradas em Figura 7 ou Figura 8, ajuste e prenda as fitas de engate ao garfo do reboque.

g014667
g014668

Montagem dos conjuntos das rodas do cortador

Apenas para os modelos 04244 e 04247

Note: Em máquinas Greensmaster 1000, 1010 e 2000 equipadas com um rastelo, retire o eixo da roda na extremidade do rastelo e adquira e instale um novo eixo da roda (Peça n.º 106-5385). Adicionalmente, monte o conjunto da calha na extremidade do rastelo nos locais dos furos (Greensmaster 1600 e 1610) (Figura 2).

Note: Em máquinas Greensmaster 1800, 1820, 2100 e 2120 equipadas com um rastelo, retire o eixo da roda na extremidade do rastelo e adquira e instale um novo eixo da roda (Peça n.º 136-7287).

  1. Retire as rodas de transporte existentes dos eixos das rodas no cortador (se instaladas).

  2. Apenas nas máquinas Greensmaster Flex 18 ou 21, proceda da seguinte forma:

    1. Retire a cobertura do tambor do lado direito da máquina (Figura 9).

      g017122
    2. Retire e deite fora o olhal de borracha do furo do eixo da cobertura do tambor (Figura 9).

    3. Coloque o vedante no lado interior da cobertura posicionando-o em redor do furo do eixo (Figura 9).

    4. Instale a cobertura na máquina.

  3. Insira uma roda em cada eixo e prenda-a com um clipe de roda (Figura 10).

    Note: As máquinas da série Flex 1800, 1820 e 2100, 2120 exigem uma configuração de roda diferente de todos os outros cortadores Toro. Certifique-se de que lê e segue as instruções de montagem moldadas nos lados das rodas.

    g014669

Carregamento do reboque

  1. Mantendo o controlo da plataforma do reboque e segurando no manípulo, pressione o conjunto do fecho e a pega de elevação (Figura 11). Baixe a plataforma do reboque para o chão.

    g014670
  2. Em rampas planas, incline as barras das rodas para cima (Figura 13) e nas rampas de calha, rode as barras das rodas paralelas (posição aberta) à rampa (Figura 14).

  3. Retire o cesto do cortador, desengate a transmissão do cilindro e mova o acelerador para a posição mais lenta. Conduza lentamente o cortador para o reboque até que os batentes da roda entrem em contacto (Figura 12).

  4. Se as rodas da calha não estiverem centradas nas calhas, desaperte os fixadores que prendem as calhas ao reboque e ajuste a posição da calha de modo a que as rodas fiquem centradas, depois aperte os fixadores.

  5. Desligue o motor e engate o travão de estacionamento.

  6. Engate as barras da roda da seguinte forma:

    • Nas rampas planas, rode as barras da roda para baixo sobre as rodas de transporte do cortador (Figura 13).

    • Nas rampas de calha, eleve a barra da roda e rode-a para trás das rodas de transporte do cortador (Figura 14).

      g214902
      g014671
      g014672
  7. Empurre o manípulo para baixo até que o conjunto do reboque engate no conjunto do fecho (Figura 11).

  8. Para máquinas Greensmaster Flex, prenda a dianteira da máquina prendendo as correias de fixação à argola do cesto.

    Para máquinas Greensmaster de cabeça fixa, prenda a dianteira da máquina prendendo as correias de fixação às argolas do cesto.

  9. Guarde o cesto no veículo de reboque.

Funcionamento

Conselhos de utilização

  • O atrelado TransPro 80 destina-se a ser utilizado com as máquinas Greensmaster 800, 1000, 1600, 2000 e 2600 bem como com as Flex 18, 21, 1800, 1820, 2100, 2120 e Greensmaster com operador apeado eFlex 1800, 1820, 2100, 2120. O reboque de outros produtos pode danificar os eixos e transmissões que continuam a rodar durante o reboque.

  • Utilize apenas um veículo com uma classificação de reboque adequada. O atrelado TransPro 80 e um cortador pesam aproximadamente 182 kg. Certifique-se de que o veículo de reboque possui capacidade de travagem e manuseamento verificando as recomendações do fabricante do veículo.

  • Certifique-se de que o reboque está bem ligado ao veículo de reboque antes de carregar ou descarregar o cortador para evitar um súbito movimento ou desprendimento acidental do garfo. Utilize um dispositivo de retenção no pino de engate para prender a ligação.

    Important: O garfo do reboque deve estar paralelo ao solo quando está alinhado com o engate do veículo de reboque.

  • Durante o transporte, utilize uma correia de fixação para prender o cortador ao reboque (Figura 15). Pode mover a correia de fixação para diferentes furos de montagem para acomodar diferentes cortadores.

    Note: Prenda a correia de fixação nos braços do cesto de relva ou nos aros do cesto de relva nas máquinas eFlex/Flex 1800/2100.

    g014673
  • O atrelado TransPro 80 adiciona peso de reboque extra ao veículo. Conduza o veículo com segurança.

    • Não conduza numa autoestrada ou em estradas públicas.

    • Abrande sempre o veículo de reboque ao aproximar-se e ao fazer uma curva.

    • Abrande sempre o veículo de reboque ao conduzir em áreas com que não está familiarizado ou em terreno irregular.

    • Abrande sempre gradualmente o veículo de reboque ao mudar a direção do percurso ou se preparar para parar.

    • Ao virar ou conduzir em declives, abrande sempre o veículo de reboque e, em seguida, rode para evitar a perda de controlo e possível desestabilização.

    • Não realize viragens súbitas ou apertadas. Não realize alterações súbitas de direção numa inclinação, rampa, encosta, declive ou superfície semelhante.

    • A velocidade máxima de reboque é de 24 km/h. Ajuste sempre a velocidade do veículo de reboque às condições de solo existente, por exemplo, superfícies molhadas escorregadias, areia e gravilha soltas e/ou condições de fraca visibilidade como com luz fraca ou muito forte, nevoeiro, névoa ou chuva.

    • Tenha especial cuidado ao conduzir um veículo muito carregado a descer uma inclinação ou declive. Conduza o veículo para cima e para baixo a direito nos declives, inclinações e encostas sempre que possível. Não conduza transversalmente, se for possível. Existe o risco de perder o controlo do veículo, o que pode causar ferimentos graves ou morte.

  • Antes de recuar, olhe para trás e certifique-se de que ninguém está atrás do veículo. Recue lentamente e observe atentamente o movimento do reboque.

  • Tenha muito cuidado e reduza a velocidade ao recuar o reboque e veículo de reboque.

  • Tome atenção ao tráfego quando utilizar a máquina perto de vias de circulação ou quando atravessá-las. Dê sempre a prioridade a peões e outros veículos

  • Se o reboque começar a vibrar anormalmente, pare imediatamente. Desligue o motor do veículo de reboque. Repare todos os danos antes de começar a rebocagem.

  • Antes de fazer reparações ou ajustes ao reboque, faça o seguinte:

    • Pare o veículo de reboque e aplique o travão de mão.

    • Desligue o motor do veículo de reboque e retire a chave.

  • Enquanto o atrelado TransPro estiver desligado do veículo de reboque:

    • Estacione o atrelado numa superfície nivelada.

    • Calce as rodas para evitar que o atrelado se mova.

  • Mantenha todas as porcas, parafusos e outros dispositivos de fixação bem apertados. Substitua quaisquer peças removidas durante a assistência ou ajustes.

  • Para assegurar o desempenho ideal e segurança continuada deste produto, utilize sempre peças de substituição genuínas Toro. As peças de substituição e acessórios de outros fabricantes podem afetar o funcionamento, desempenho ou estabilidade do produto. Tal utilização também pode anular a garantia.

Manutenção

Plano de manutenção recomendado

Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
Após as pimeiras 10 horas
  • Verificação do aperto das porcas das rodas.
  • Anualmente
  • Faça a manutenção do cubo da roda e verifique se há danos.
  • Lubrificação do conjunto do cubo da roda.
  • Fazer a manutenção do cubo da roda

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Anualmente
  • Faça a manutenção do cubo da roda e verifique se há danos.
    1. Levante o reboque em cima de macacos.

    2. Retire as quatro porcas das rodas que prendem a roda ao cubo da roda e retire a roda.

    3. Retire o tampão do pó do cubo da roda (Figura 16).

    4. Retire o contrapino e a porca de retenção (Figura 16).

    5. Retire a porca do cubo, a anilha do veio e o conjunto do cubo do eixo (Figura 16).

    6. Inspecione todas as peças do conjunto do cubo, incluindo os rolamentos, os copos do rolamento e o vedante do óleo. Substitua quaisquer peças danificadas.

      g265352

    Lubrificação do conjunto do cubo da roda

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Anualmente
  • Lubrificação do conjunto do cubo da roda.
    1. Limpe o lubrificante existente nos rolamentos, nos copos do rolamento e no conjunto do cubo com um trapo limpo e seco.

    2. Coloque lubrificante de alta temperatura nos copos do rolamento e nas superfícies interiores do conjunto do cubo para que as faces do rolos do rolamento fiquem completamente revestidas.

    3. Instale os copos do rolamento e os rolamentos no conjunto do cubo, como se mostra em Figura 16.

    4. Limpe qualquer lubrificante em excesso do exterior do conjunto do cubo.

    Instalação do conjunto do cubo da roda

    1. Instale o vedante do óleo, o conjunto do cubo e a anilha do veio como se mostra em Figura 16.

    2. Aperte a porca do cubo enquanto roda o conjunto do cubo da roda para posicionar os rolamentos e retire a extremidade.

    3. Enquanto roda o conjunto do cubo da roda, aperte a porca do cubo com 8,5 a 20,3 N⋅m.

    4. Desaperte a porca do cubo até deixar de estar em contacto com a anilha e o cubo fique solto.

    5. Aperte a porca do cubo com 1,7 a 2,3 N⋅m enquanto roda o cubo.

    6. Coloque a porca retentora por cima da porca do cubo de modo a que o orifício do contrapino fique alinhado com uma ranhura na porca retentora.

    7. Instale um novo contrapino através da ranhura na porca retentora e no eixo e dobre ambas as pernas para prender o perno.

    8. Fixe o tampão do cubo.

    Verificação do aperto das porcas das rodas

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Após as pimeiras 10 horas
  • Verificação do aperto das porcas das rodas.
  • Verifique o aperto das porcas das rodas no intervalo de assistência e sempre que instalar as rodas.

    Aviso

    Não efetuar a manutenção de torque adequada pode resultar em falha ou perda de rodas, o que pode causar ferimentos pessoais.

    Aperte as porcas das rodas com 108 N∙m.