Introdução

O acessório da retroescavadora destina-se a ser utilizado num transportador compacto de ferramentas Toro. Foi principalmente concebido para escavar solo para várias aplicações em locais de trabalho. Se a máquina for utilizada com qualquer outro propósito, poderá pôr em perigo o utilizador ou outras pessoas.

Leia estas informações com atenção para saber como operar e realizar a manutenção adequada do produto, além de evitar lesões e danos ao produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.

Visite www.toro.com para obter materiais de formação sobre segurança e operação de produtos, informações sobre acessórios, ajuda para localizar um representante ou para registar o seu produto.

Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com um representante de assistência autorizado ou com a assistência ao cliente Toro, indicando os números de série e modelo do produto. Figura 1 identifica a localização dos números de série e de modelo do produto. Escreva os números no espaço fornecido.

Important: Com o seu dispositivo móvel, pode ler o código QR no autocolante do número de série (se equipado) para aceder às informações de garantia, peças e outras.

g352049

Este manual identifica potenciais perigos e tem mensagens de segurança identificadas pelo símbolo de alerta de segurança (Figura 2), que identifica perigos que podem provocar ferimentos graves ou mesmo a morte, se não respeitar as precauções recomendadas.

g000502

Neste manual são utilizadas duas palavras para destacar informações. A palavra Importante chama a atenção para informações mecânicas específicas e a palavra Observação destaca informações gerais que merecem atenção especial.

Aviso

CALIFÓRNIA

Proposição 65 Aviso

É do conhecimento do Estado da Califórnia que a utilização deste produto pode causar exposição a químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos.

Segurança

Perigo

Na área de trabalho, pode haver linhas de serviços de fornecimento enterradas. Escavá-las pode causar choque ou explosão.

Na propriedade ou área de trabalho, assinale as condutas enterradas e não escave nas áreas assinaladas. Contacte os serviços locais de sinalização ou a empresa local de serviços de fornecimento para assinalarem a propriedade (por exemplo, nos Estados Unidos, contacte o 811 e, na Austrália, contacte o 1100 para o serviço nacional de sinalização).

Segurança geral

Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar lesões graves ou mesmo a morte.

  • Não transporte um acessório com os braços elevados. Transporte o acessório sempre perto do solo; consulte Fixação da retroescavadora para transporte.

  • Na propriedade ou área de trabalho, assinale as condutas enterradas e outros objetos e não escave nas áreas assinaladas.

  • Leia e entenda o conteúdo deste Manual do utilizador antes de ligar o motor.

  • Esteja totalmente atento quando utilizar a máquina. Não se envolva em nenhuma atividade que dê azo a distrações, caso contrário poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais.

  • Nunca permita que crianças ou pessoal não qualificado utilizem a máquina.

  • Mantenha as mãos e os pés longe de componentes e acessórios em movimento.

  • Não opere a máquina sem que os resguardos e outros dispositivos protetores de segurança estejam instalados e a funcionar.

  • Mantenha pessoas e animais domésticos longe da máquina.

  • Pare a máquina, desligue o motor e retire a chave antes de prestar assistência, atestar ou desobstruir a máquina.

O uso e manutenção impróprios desta máquina podem resultar em ferimentos. Para reduzir o risco de lesões, respeite estas instruções de segurança e preste sempre atenção ao símbolo de alerta de segurança Graphic, que indica: Cuidado, Aviso ou Perigo – instruções de segurança pessoal. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou mesmo em morte.

Segurança em declives

  • Opere a máquina para cima e para baixo em declives com a extremidade pesada da máquina para cima. A distribuição do peso muda com os acessórios. Este acessório torna a frente da máquina a extremidade pesada.

  • Mantenha os braços do acessório na posição descida nos declives. Elevar o acessório num declive afeta a estabilidade da máquina.

  • Os declives são um dos principais fatores que contribuem para a perda de controlo e acidentes de capotamento que podem resultar em ferimentos graves ou morte. Operação da máquina em qualquer declive ou terreno irregular requer cuidado adicional.

  • Estabeleça os seus próprios procedimentos e regras para operação em declives. Estes procedimentos têm de incluir vigilância do local para determinar que declives são seguros para a operação da máquina. Utilize sempre o bom senso e o seu julgamento ao realizar esta inspeção.

  • Abrande e tome todas as precauções quando utilizar a máquina em inclinações. As condições do solo podem afetar a estabilidade da máquina.

  • Evite arrancar ou parar numa inclinação. Se a máquina perder tração, avance lentamente, a descer a inclinação.

  • Evite mudar de direção quando se encontrar numa inclinação. Se tiver de mudar, mude lentamente e mantenha a extremidade pesada da máquina virada para cima.

  • Todos os movimentos em declives devem ser lentos e graduais. Não faça alterações súbitas na velocidade ou direção.

  • Se não se sentir seguro ao operar a máquina num declive, não o faça.

  • Esteja atento a buracos, carreiras ou elevações, pois o terreno irregular pode fazer a máquina capotar. A relva alta pode ocultar obstáculos.

  • Tome cuidado ao operar em superfícies molhadas. Uma redução da tração poderá provocar derrapagens.

  • Avalie a área para assegurar que o solo está estável o suficiente para suportar a máquina.

  • Tome cuidado ao conduzir a máquina junto de:

    • Depressões

    • Valas

    • Diques

    • Massas de água

    A máquina poderá capotar repentinamente se uma lagarta ou roda resvalar ou se o piso ceder. Mantenha uma distância de segurança entre a máquina e qualquer perigo.

  • Não remova nem adicione acessórios num declive.

  • Não estacione a máquina num declive ou inclinação.

Segurança da retroescavadora

  • Fique na posição do operador por detrás dos comandos durante a operação da retroescavadora.

  • Não escave a menos de 91 cm da retroescavadora ou estabilizadores.

  • Não sobrecarregue a capacidade da máquina tentando utilizar a retroescavadora demasiado rápido.

  • Verifique a folga superior (ou seja, fios elétricos, ramais e entradas de portas) antes de conduzir por baixo de qualquer objeto e não entre em contacto com eles.

Manutenção e armazenamento em segurança

  • Verifique regularmente o aperto dos parafusos para se assegurar de que o equipamento se encontra em estado de funcionamento seguro.

  • Consulte o Manual do utilizador da máquina para obter informações importantes sobre o armazenamento do acessório durante um período prolongado de tempo.

  • Mantenha ou substitua os autocolantes de instruções e de segurança sempre que necessário.

Autocolantes de segurança e de instruções

Graphic

Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou em falta.

decal100-4132
decal100-4134
decal133-8061
decal140-7461
decal145-1854
decal145-1851
decal145-1852

Instalação

Tem de obter e instalar o kit de retroescavadora adequado para a sua unidade de tração. Utilize as instruções fornecidas nesta secção para instalar estes kits.

Preparação da máquina

  1. Estacione a máquina numa superfície nivelada.

  2. Engate o travão de estacionamento.

  3. Desça os braços do carregador.

  4. Desligue o motor e retire a chave.

Lubrificação da retroescavadora

Antes de utilizar a retroescavadora pela primeira vez, certifique-se de que todas as uniões estão totalmente lubrificadas; consulte a Lubrificação da retroescavadora.

Ajuste do banco

Cuidado

O suporte de montagem do banco possui vários pontos de pressão. Pode entalar e/ou cortar os dedos ao ajustar o banco.

Tenha o cuidado de manter os dedos afastados do suporte de montagem do banco ao mover o banco para cima e para baixo e ao descer o banco para a posição.

  1. Desligue o motor e espere até que todas as peças em movimento parem antes de sair da posição de operação.

  2. Incline o banco para a frente.

  3. Desaperte os manípulos na parte inferior do banco (Figura 3) para deslizar o banco para a frente ou para trás, consoante o necessário.

  4. Para ajustar a altura do banco, remova o parafuso e porca de ajuste do banco da base do banco (Figura 3) e eleve ou desça o banco como pretendido.

    g348055
  5. Quando obtiver a altura desejada do banco, instale e prenda o parafuso e porca.

Descrição geral do produto

g348000

Familiarize-se primeiro com todos os comandos (Figura 5) antes de ligar o motor e operar a unidade de tração.

g352477

Alavancas de controlo do estabilizador

Mova as alavancas de controlo do estabilizador para a frente para descer os estabilizadores e para trás para elevar os estabilizadores.

Alavanca de controlo da rampa

Mova a alavanca de controlo da rampa para a frente para descer a rampa e para trás para elevar a rampa. Mova a alavanca de controlo da rampa para a direita para oscilar a rampa para a direita e mova-a para a esquerda para a oscilar para a esquerda.

Também pode mover a alavanca de controlo da rampa para uma posição intermédia (ou seja, para a frente e para a esquerda, para a frente e para a direita, para trás e para a esquerda ou para trás e para a direita) para oscilar a rampa ao mesmo tempo que a eleva ou a desce.

Alavanca de controlo da pá/balde

Mova a alavanca de controlo da pá/balde para a frente para estender o balde e para trás para retrair o balde. Mova a alavanca de controlo da pá/balde para a direita para despejar o balde e para a esquerda para carregar o balde.

Também pode mover a alavanca de controlo da pá/balde para uma posição intermédia (ou seja, para a frente e para a esquerda, para a frente e para a direita, para trás e para a esquerda ou para trás e para a direita) para estender ou retrair a pá ao mesmo tempo que carrega ou despeja o balde.

Botão E-Stop

A retroescavadora possui um botão E-Stop que desliga a máquina quando o pressiona.

Tem de estar sentado no banco para operar a retroescavadora; caso contrário, o botão E-Stop não permite que a máquina funcione.

Para arrancar manualmente a máquina depois de uma paragem de emergência, empurre o botão de paragem de emergência para cima.

Note: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Largura87,6 cm
Comprimento104 cm
Altura de transporte180 cm
Peso382 kg
Profundidade de escavação (máxima)208 cm
Rotação do balde180°
Arco de oscilação180°
Abertura do estabilizador (trabalho)198 cm
Capacidade do balde19,8 litros

Engates/acessórios

Pode estar disponível uma seleção de acessórios aprovados pela Toro para utilização com a máquina, para melhorar e expandir as suas capacidades. Contacte o seu representante de assistência autorizado ou distribuidor Toro autorizado ou vá a www.Toro.com para obter uma lista de todos os acessórios aprovados.

Para garantir o máximo desempenho e segurança contínua certificada da máquina, adquira sempre peças sobressalentes e acessórios genuínos da Toro. A utilização de peças sobressalentes e acessórios produzidos por outros fabricantes pode ser perigosa e pode utilizar um espaço vazio na garantia do produto.

Funcionamento

Aviso

O fluido hidráulico que sai sob pressão pode penetrar na pele e provocar lesões. O fluido injetado na pele deverá ser retirado cirurgicamente por um especialista no espaço de algumas horas; caso contrário, poderá correr o risco da ferida gangrenar.

  • Certifique-se de que todos os tubos e tubos hidráulicos se encontram bem apertados e em bom estado de conservação antes de colocar o sistema sob pressão.

  • Mantenha o seu corpo e mãos longe de fugas ou bicos que projetem fluido hidráulico sob pressão.

  • Utilize um pedaço de cartão ou papel para encontrar fugas do fluido hidráulico; nunca utilize as mãos.

Cuidado

Os acopladores hidráulicos, linhas/válvulas hidráulicas e fluido hidráulico podem estar quentes. Se tocar nestes componentes quentes, pode queimar-se.

  • Utilize luvas quando operar os acopladores hidráulicos.

  • Deixe a máquina arrefecer antes de tocar nos componentes hidráulicos.

  • Não toque nos derrames de fluido hidráulico.

Instalação e remoção do acessório

Consulte o Manual do utilizador da unidade de tração quanto ao procedimento de instalação e remoção.

Important: Antes de instalar o acessório, posicione a máquina numa superfície nivelada, certifique-se de que as placas de montagem não têm sujidade ou detritos e certifique-se de que os pinos rodam livremente. Se os pinos não rodarem livremente, lubrifique-os.

Note: Utilize sempre a unidade de tração para levantar e mover o acessório.

Aviso

Se não encaixar os pinos de ligação rápida através da placa de montagem do acessório, o acessório pode cair da máquina, esmagando-o a si ou a outras pessoas.

Certifique-se de que os pinos de ligação rápida estão totalmente instalados na placa de montagem do acessório.

Preparação para a operação

  1. Conduza para o local de trabalho.

  2. Se estiver a utilizar uma retroescavadora com uma TX 1000, certifique-se de que a fita de fixação de gancho e aro (fornecida com o kit de adaptação) está instalada no painel de controlo; consulte as instruções de instalação do kit de adaptação.

  3. Remova os dois pinos que fixam a rampa no sítio (Figura 6 e Figura 7) e coloque-os nas posições de armazenamento (Figura 8).

    Note: Um pino evita que a rampa oscile de um lado para o outro (Figura 6) e o outro evita a rampa de se mover para cima e para baixo (Figura 7).

    g352157
    g352158
    g352175
  4. Empurre as alavancas de controlo do estabilizador para a frente para descer ambos os estabilizadores até que toquem no solo e que as rodas frontas da unidade de tração se elevem ligeiramente do solo.

  5. Regule o acelerador para metade da velocidade.

Fazer um buraco

Utilizar uma retroescavadora com precisão e habilidade exige tempo e prática. No geral, abra um buraco estendendo a pá da retroescavadora e balde, descendo-os para o solo e, em seguida, puxando-os para trás na pá enquanto eleva a rampa e fechando o balde para trás (Figura 9).

g348183

Para despejar o balde, oscile-o para a esquerda ou para a direita e estenda a pá da retroescavadora e abra o balde, despejando a carga (Figura 10).

g348211

A distância que estende a pá da retroescavadora e cesto e a dimensão do solo que remove variam grandemente com o tipo de solo, conteúdo de humidade e obstruções no solo como, por exemplo, raízes de árvores e rochas.

Passe algum tempo a praticar com a retroescavadora para se habituar a como operar e a como melhor a utilizar nas condições em que trabalha.

Aviso

Se escavar muito perto do corpo da retroescavadora ou estabilizadores, a retroescavadora pode desbastar os estabilizadores ou unidade de tração e a retroescavadora pode cair no buraco, capotando para cima de si e causando ferimentos graves.

Certifique-se de que não escava a menos de 91 cm da retroescavadora ou estabilizadores.

Fixação da retroescavadora para transporte

Aviso

Se não prender a rampa, pode oscilar ou descer durante o transporte ou quando desligar a retroescavadora da unidade de tração. A unidade de tração pode ficar instável causando perda de controlo e ferindo-o a si ou a outras pessoas. Se a rampa oscilar ao desligar, pode esmagar ou amputar dedos ou mãos quando desligar os pinos de bloqueio dos acessórios.

Prenda sempre a rampa antes de transportar e antes de desligar a retroescavadora da unidade de tração.

  1. Eleve completamente a rampa, retraia a pá da retroescavadora e feche o balde para trás (Figura 11). Certifique-se de que centra os furos do pino de bloqueio da rampa o mais possível.

    g351959
  2. Empurre as alavancas dos estabilizadores para trás até que os estabilizadores estejam totalmente elevados e prenda-os com os pinos de bloqueio.

  3. Prenda a rampa instalando os dois pinos removidos antes da operação (Figura 12 e Figura 13).

    g352157
    g352158

Sugestões de utilização

  • Não retire grandes pedaços de solo. Pelo contrário, leve o balde pelo solo utilizando o movimento de oscilação da pá alguns centímetros de profundidade de cada vez.

  • Se o balde parar no solo, feche o balde, eleve a rampa ligeiramente e continue a escavar.

  • Se a sua unidade de tração tiver um seletor de velocidade, regule-o para Lenta enquanto aprende a operar a retroescavadora (isto diminui a velocidade da retroescavadora). Regule-a para a posição Rápida assim que sentir que domina a utilização da retroescavadora.

  • Se a unidade de tração tiver um divisor de fluxo, regule-o para a posição das 11 horas.

Manutenção

Plano de manutenção recomendado

Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
Após a primeira hora
  • Verifique o aperto de todos os parafusos e porcas e aperte-os se necessário.
  • Em todas as utilizações ou diariamente
  • Lubrifique todas as uniões.
  • A cada 25 horas
  • Verifique se há fugas.
  • Antes do armazenamento
  • Lubrifique todas as uniões.
  • Lave a retroescavadora.
  • Pinte todas as superfícies de metal arranhadas ou descascadas.
  • Lubrificação da retroescavadora

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Lubrifique todas as uniões.
  • A cada 25 horas
  • Verifique se há fugas.
  • Antes do armazenamento
  • Lubrifique todas as uniões.
  • Lubrifique os 19 bocais, como se mostra na Figura 14 e na Figura 15, a cada 8 horas de funcionamento. Lubrifique todos os bocais imediatamente após cada lavagem.

    Adicionalmente, lubrifique o bocal no pino da articulação do cilindro de oscilação, localizado sob a coluna do banco (Figura 16).

    Tipo de lubrificante: Lubrificante para utilizações gerais

    1. Estacione a máquina numa superfície plana, desengate a alavanca da hidráulica auxiliar, desça o acessório e engate o travão de estacionamento (se equipado).

    2. Desligue o motor do e retire a chave da ignição.

    3. Limpe os bocais de lubrificação com um trapo.

    4. Ligue uma pistola de lubrificação ao bocal.

    5. Coloque lubrificante nos encaixes até que comece a escorrer massa lubrificante dos rolamentos.

    6. Limpe qualquer massa lubrificante em excesso.

    g351963
    g352087
    g352076

    Armazenamento

    1. Antes do armazenamento a longo prazo, lave o acessório com detergente suave e água para retirar a sujidade.

    2. Aplique lubrificante em todos os bocais de lubrificação.

    3. Verifique e aperte todos os pernos, porcas e parafusos. Repare ou substitua qualquer peça danificada ou gasta.

    4. Pinte todas as superfícies de metal arranhadas ou descascadas.

      Note: O serviço de pintura é disponibilizado pelo Serviço de assistência autorizado.

    5. Guarde o acessório numa garagem ou armazém limpo e seco. Tape-o para a proteger e mantê-lo limpo.

    Resolução de problemas

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    A retroescavadora não opera.
    1. O acoplador hidráulico não está completamente ligado.
    2. A válvula hidráulica auxiliar na unidade de tração não está totalmente engatada.
    3. Os pinos de transporte não foram removidos.
    4. O nível de fluido hidráulico é baixo.
    5. Um acoplador hidráulico está danificado.
    6. Um tubo hidráulico está obstruído.
    7. Um tubo hidráulico está dobrado.
    8. A válvula hidráulica auxiliar na unidade de tração não está a abrir.
    9. Um acoplador hidráulico não está completamente ligado
    10. Uma barra de pistão está dobrada.
    11. O interruptor do banco não funciona corretamente.
    12. O utilizador não está sentado no banco.
    13. O botão E-Stop está ativado.
    1. Verifique e aperte todos os acopladores.
    2. Engate a válvula.
    3. Remova os pinos.
    4. Encha o depósito hidráulico da unidade de tração.
    5. Verifique os acopladores e substitua qualquer um que esteja danificado.
    6. Encontre e remova a obstrução.
    7. Substitua o tubo.
    8. Repare a válvula.
    9. Verifique e aperte todos os acopladores.
    10. Contacte o seu representante de assistência autorizado.
    11. Verifique as ligações do interruptor do banco.
    12. Sente-se no banco para operar a retroescavadora.
    13. Reponha o botão de paragem de emergência.
    A retroescavadora está a operar lentamente.
    1. O fluido hidráulico está frio.
    2. A velocidade do motor é demasiado lenta.
    3. Um tubo hidráulico está dobrado.
    4. Um cilindro está dobrado.
    5. A bomba hidráulica está danificada.
    1. Deixe o motor aquecer o fluido hidráulico antes de operar.
    2. Aumente a velocidade do acelerador da unidade de tração.
    3. Substitua o tubo.
    4. Contacte o seu representante de assistência autorizado.
    5. Contacte o seu representante de assistência autorizado.
    A retroescavadora não consegue segurar uma carga (todas as cargas normalmente assentam após um longo período de tempo).
    1. Um tubo hidráulico está danificado.
    2. Um cilindro está danificado.
    3. Uma válvula de controlo está danificada.
    1. Substitua o tubo.
    2. Contacte o seu representante de assistência autorizado.
    3. Contacte o seu representante de assistência autorizado.
    O fluido hidráulico está com fugas.
    1. Um tubo hidráulico está danificado.
    2. O sistema hidráulico está danificado.
    1. Substitua o tubo.
    2. Contacte o seu representante de assistência autorizado.
    O cilindro de oscilação está a funcionar mal.
    1. Existem cilindros danificados ou redutores de oscilação.
    1. Contacte o seu representante de assistência autorizado.
    A válvula de controlo está presa ou a funcionar mal.
    1. O fluido hidráulico está sujo.
    2. A válvula está danificada ou suja.
    3. Um cilindro está danificado.
    1. Substituição do fluido hidráulico.
    2. Contacte o seu representante de assistência autorizado.
    3. Contacte o seu representante de assistência autorizado.
    A retroescavadora está esponjosa ou brusca durante o funcionamento.
    1. O nível de fluido hidráulico é baixo.
    2. Existe ar no sistema hidráulico.
    3. O fluido hidráulico está frio.
    4. Um tubo hidráulico está dobrado..
    1. Encha o depósito hidráulico da unidade de tração.
    2. Estenda os cilindros o mais possível e segure-os na posição estendida durante vários segundos.
    3. Deixe o motor aquecer o fluido hidráulico antes de operar.
    4. Substitua o tubo.