Introduction

La pelle rétrocaveuse est prévue pour être utilisée sur un porte-outil compact Toro. Elle est principalement conçue pour creuser le sol pour diverses applications sur les chantiers. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Rendez-vous sur www.toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine Toro ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur agréé ou le service client Toro. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série sur le produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) afin d'accéder aux informations sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements sur le produit.

g352049

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque, pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant une attention particulière.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

Danger

Des conduites peuvent être enfouies dans la zone de travail. Vous pouvez provoquer une explosion ou vous électrocuter si vous les touchez en creusant.

Marquez au préalable l'emplacement des lignes ou conduites enfouies dans la zone de travail, et ne creusez pas à ces endroits. Contactez le service de marquage ou la compagnie de service public local(e) pour faire marquer le terrain (par exemple, appelez le service de marquage national au 811 pour États-Unis ou au 1100 pour l'Australie).

Consignes de sécurité générales

Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves ou mortelles.

  • Ne transportez pas d'outil avec les bras levés. Transportez toujours l'outil près du sol ; voir Arrimage de la pelle rétrocaveuse pour le transport.

  • Marquez au préalable l'emplacement des lignes, conduites ou autres objets enfouis dans la zone de travail, et ne creusez pas à ces endroits.

  • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer le moteur.

  • Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne faites rien d’autre qui puisse vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels.

  • Ne confiez jamais l'utilisation de la machine à des enfants ou à des personnes non qualifiées.

  • N'approchez jamais les mains ou les pieds des composants et accessoires mobiles.

  • N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont endommagés.

  • Tenez tout le monde, y compris les animaux domestiques, à l'écart de la machine.

  • Arrêtez la machine, coupez le moteur et enlevez la clé avant d'effectuer un entretien, de faire le plein de carburant ou d'éliminer une obstruction sur la machine.

L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité (Graphic) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Consignes de sécurité pour l'utilisation sur des pentes

  • Travaillez toujours dans le sens de la pente (en montant ou en descendant), le côté le plus lourd de la machine étant en amont. La répartition du poids varie selon les accessoires montés. Cet accessoire alourdit l'avant de la machine.

  • Gardez l'accessoire abaissé sur les pentes.La stabilité de la machine est compromise si vous levez l'accessoire alors vous vous trouvez sur une pente.

  • Les pentes augmentent significativement les risques de perte de contrôle et de basculement de la machine pouvant entraîner des accidents graves, voire mortels. L'utilisation de la machine sur une pente, quelle qu'elle soit, ou sur un terrain accidenté, demande une attention particulière.

  • Établissez vos propres procédures et règles de travail à appliquer sur les pentes. Ces procédures doivent inclure un repérage et une étude du site pour déterminer quelles pentes permettent une utilisation sécuritaire de la machine. Faites toujours preuve de bon sens et de discernement quand vous réalisez cette étude.

  • Ralentissez et redoublez de prudence sur les pentes. La nature du terrain peut affecter la stabilité de la machine.

  • Évitez de démarrer ou de vous arrêter en côte. Si la machine perd de sa motricité, descendez lentement la pente en ligne droite.

  • Évitez de faire demi-tour sur les pentes. Si vous ne pouvez pas faire autrement, procédez lentement en gardant le côté le plus lourd de la machine en amont.

  • Déplacez-vous à vitesse réduite et progressivement sur les pentes. Ne changez pas soudainement de vitesse ou de direction.

  • Ne travaillez pas sur les pentes sur lesquelles vous ne vous sentez pas à l'aise.

  • Méfiez-vous des trous, ornières et bosses, car les irrégularités du terrain risquent de provoquer le retournement de la machine. L'herbe haute peut masquer les accidents du terrain.

  • Utilisez la machine avec prudence sur les surfaces humides. En effet, la perte de motricité peut faire déraper la machine.

  • Examinez la zone d'utilisation pour vous assurer que le sol est suffisamment stable pour supporter le poids de la machine.

  • Utilisez la machine avec prudence près de :

    • Fortes dénivellations

    • Fossés

    • Berges

    • Étendues d'eau

    La machine pourrait se retourner brusquement si une chenille ou une roue passe par-dessus une dénivellation quelconque et se retrouve dans le vide, ou si un bord s'effondre. Maintenez une distance de sécurité entre la machine et tout danger potentiel.

  • N'enlevez pas ou ne fixez pas d'accessoires lorsque la machine se trouve sur une pente.

  • Ne garez pas la machine sur une pente.

Consignes de sécurité pour la rétrocaveuse

  • Restez à la position d'utilisation derrière les commandes pendant l'utilisation de la rétrocaveuse.

  • Ne creusez pas à moins de 91 cm de la rétrocaveuse ou des stabilisateurs.

  • Ne surchargez pas la machine en essayant der travailler trop vite avec la rétrocaveuse.

  • Vérifiez la hauteur libre avant de passer sous un obstacle (par ex. branches, portes, câbles électriques, etc.) et évitez de le toucher.

Consignes de sécurité pour l'entretien et le remisage

  • Contrôlez fréquemment le serrage de toutes les fixations pour garantir le fonctionnement sûr de la machine.

  • Consultez le Manuel de l'utilisateur avant de remiser l'accessoire pour une durée prolongée afin de n'oublier aucune opération importante.

  • Remplacez les autocollants d'instruction ou de sécurité manquants ou endommagés au besoin.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal100-4132
decal100-4134
decal133-8061
decal140-7461
decal145-1854
decal145-1851
decal145-1852

Mise en service

Vous devez vous procurer et installer le kit rétrocaveuse correct pour votre groupe de déplacement. Reportez-vous aux instructions dans cette section pour installer ces kits.

Préparation de la machine

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale.

  2. Serrez le frein de stationnement.

  3. Abaissez les bras de la chargeuse.

  4. Coupez le moteur et enlevez la clé.

Graissage de la pelle rétrocaveuse

Avant d'utiliser la pelle rétrocaveuse pour la première fois, assurez-vous que tous les graisseurs sont parfaitement graissés ; voir Graissage de la pelle rétrocaveuse.

Réglage du siège

Prudence

Le support de montage du siège comprend plusieurs points de pincement. Vous pouvez vous pincer et/ou vous couper aux doigts en réglant le siège.

Gardez bien les doigts à l'écart du support de montage du siège quand vous réglez la hauteur du siège et quand vous abaissez le siège en position.

  1. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation.

  2. Basculez le siège en avant.

  3. Desserrez les boutons sous le siège (Figure 3) pour faire coulisser le siège en avant ou en arrière selon les besoins.

  4. Pour régler la hauteur du siège, retirez le boulon et l'écrou de réglage sur le support du siège (Figure 3) et réglez le siège à la hauteur voulue.

    g348055
  5. Une fois le siège à la bonne hauteur, remettez le boulon et l'écrou en place et serrez-les.

Vue d'ensemble du produit

g348000

Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes (Figure 5).

g352477

Leviers de commande des stabilisateurs

Poussez les leviers de commande des stabilisateurs en avant pour abaisser les stabilisateurs et tirez-les en arrière pour élever les stabilisateurs.

Levier de commande de la flèche

Poussez le levier de commande de la flèche en avant pour abaisser la flèche et tirez-le en arrière pour élever la flèche. Déplacez le levier de commande de la flèche vers la droite pour orienter la flèche à droite et vers la gauche pour orienter la flèche à gauche.

Vous pouvez aussi placer le levier de commande à une position intermédiaire (avant gauche, avant droite, arrière gauche et arrière droite) pour orienter la flèche en même temps que vous la levez ou l'abaissez.

Levier de commande du bras/godet

Poussez le levier de commande du bras/godet en avant pour déployer le godet et tirez-le en arrière pour rétracter le godet. Déplacez le levier de commande du bras/godet vers la droite pour vider le godet et vers la gauche pour charger le godet.

Vous pouvez aussi placer le levier de commande du bras/godet à une position intermédiaire (avant gauche, avant droite, arrière gauche et arrière droite) pour déployer ou rétracter le bras en même temps que vous chargez ou videz le godet.

Bouton d'arrêt d'urgence

La pelle rétrocaveuse comporte un bouton d'arrêt d'urgence qui permet de mettre la machine hors service quand vous appuyez dessus.

Vous devez être sur le siège pour utiliser la pelle rétrocaveuse, sinon le bouton d'arrêt d'urgence empêche la machine de fonctionner.

Pour démarrer la machine manuellement après un arrêt d'urgence, tirez sur le bouton d'arrêt d'urgence.

Note: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

Largeur87,6 cm
Longueur104 cm
Hauteur de transport180 cm
Poids 382 kg
Profondeur d'excavation (maximum)208 cm
Rotation du godet180°
Arc de rotation180°
Écartement des stabilisateurs (travail)198 cm
Capacité du godet0,02 m3

Outils et accessoires

De nombreux accessoires et outils agréés par Toro sont disponibles pour améliorer et augmenter les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre concessionnaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com.

Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine Toro. Les pièces de rechange et accessoires provenant d'autres constructeurs peuvent être dangereux, et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.

Utilisation

Attention

Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène.

  • Vérifiez l'état de tous les flexibles et conduits hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le système hydraulique sous pression.

  • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression.

  • Utilisez un morceau de carton ou de papier pour détecter les fuites hydrauliques, jamais les mains.

Prudence

Les coupleurs hydrauliques, les conduites/valves hydrauliques et le liquide hydraulique peuvent être très chauds, et vous risquez de vous brûler à leur contact.

  • Portez des gants pour manipuler les coupleurs hydrauliques.

  • Laissez refroidir la machine avant de toucher les composants hydrauliques.

  • Ne touchez pas le liquide hydraulique renversé.

Pose et dépose de l'accessoire

Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour connaître la procédure de pose et de dépose.

Important: Avant d'installer l'accessoire, placez la machine sur une surface plane et horizontale, vérifiez que les plaques de montage sont propres et que les goupilles tournent librement. Graissez les goupilles si elles ne tournent pas librement.

Note: Utilisez toujours le groupe de déplacement pour lever et déplacer l'accessoire.

Attention

L'accessoire peut se détacher de la machine et écraser quelqu'un dans sa chute si les goupilles ne sont pas correctement engagées dans la plaque de montage.

Vérifiez que les goupilles sont correctement engagées dans la plaque de montage.

Préparation à l'utilisation

  1. Conduisez la machine jusqu'à la zone de travail.

  2. Si vous utilisez la rétrocaveuse avec un TX1000, installez la bande autoagrippante (fournie avec le kit de montage) sur le panneau de commande ; voir les instructions d'installation du kit de montage.

  3. Retirez les 2 goupilles qui bloquent la flèche en place (Figure 6 et Figure 7) placez-les dans les positions de rangement (Figure 8).

    Note: Une goupille empêche la flèche d'osciller d'un côté à l'autre (Figure 6), tandis que l'autre empêche la flèche de monter et de descendre (Figure 7).

    g352157
    g352158
    g352175
  4. Poussez les leviers de commande des stabilisateurs en avant pour abaisser les deux stabilisateurs jusqu'à ce qu'ils touchent le sol et que les roues avant se soulèvent légèrement.

  5. Réglez la commande d'accélérateur à mi-course

Excavation

L'utilisation d'une pelle rétrocaveuse avec précision et compétence demande du temps et de la pratique. Généralement, vous creusez un trou en déployant le bras et le godet, en les abaissant dans le sol et en ramenant le bras en arrière tout en élevant la flèche et en basculant le godet en arrière (Figure 9).

g348183

Pour vider le godet, faites-le pivoter vers la gauche ou la droite, puis déployez le bras et basculez le godet en avant pour déverser sa charge (Figure 10).

g348211

La distance à laquelle vous étendez le bras et le godet, et le volume ramassé varient énormément en fonction du type de sol, de sa teneur en humidité et des obstructions qui s'y trouvent, telles racines d'arbres et rochers.

Prenez le temps de vous entraîner à utiliser la pelle rétrocaveuse afin de vous familiariser avec son fonctionnement et d'apprendre à l'utiliser de manière optimale pour les conditions dans lesquelles vous travaillez.

Attention

Si vous creusez trop près du corps de la pelle rétrocaveuse ou des stabilisateurs, la pelle pourrait creuser sous les stabilisateurs ou le groupe de déplacement et risque alors de tomber dans le trou, se renverser sur vous et vous blesser gravement.

Veillez à ne pas creuser à moins de 91 cm de la pelle rétrocaveuse ou des stabilisateurs.

Arrimage de la pelle rétrocaveuse pour le transport

Attention

Si vous ne sécurisez pas la flèche, elle risque de tourner ou de s'abaisser pendant le transport ou lorsque vous détachez la pelle du groupe de déplacement. Le groupe de déplacement peut alors devenir instable et entraîner une perte de contrôle, ce qui peut vous blesser ou blesser toute personne à proximité. Si la flèche tourne lors de la dépose, elle peut vous écraser ou trancher les doigts ou les mains lorsque vous retirez les goupilles de blocage de l'accessoire.

Sécurisez toujours la flèche avant le transport et avant de détacher la pelle rétrocaveuse du groupe de déplacement.

  1. Levez complètement la flèche, rétractez le bras et basculez le godet en arrière (Figure 11). Veillez à centrer les trous des goupilles de blocage de la flèche le mieux possible.

    g351959
  2. Tirez les leviers de commande des stabilisateurs en arrière jusqu'à ce que les stabilisateurs soient complètement levés, et fixez-les en position avec les goupilles de blocage.

  3. Fixez la flèche en position en installant les 2 goupilles retirées avant l'opération (Figure 12 et Figure 13).

    g352157
    g352158

Conseils d'utilisation

  • Ne prenez pas de trop grandes quantités de terre à la fois. Déplacez plutôt le godet d'un côté à l'autre dans le sol en utilisant le mouvement de balancier du bras et en progressant de quelques centimètres de profondeur à la fois.

  • Si le godet se coince dans le sol, basculez-le en avant, élevez légèrement la flèche et continuez de creuser.

  • Si votre groupe de déplacement est équipé d'un sélecteur de vitesse, réglez-le sur la position lente (tortue) pendant que vous apprenez à utiliser la pelle rétrocaveuse (cela la ralentira). Réglez-le sur la position rapide (lièvre) lorsque vous estimez que vous maîtrisez l'utilisation de la pelle rétrocaveuse.

  • Si le groupe de déplacement est équipé d'un diviseur de débit, réglez-le à la position 11 heures.

Entretien

Programme d'entretien recommandé

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
Après la 1ère heure de fonctionnement
  • Contrôlez le serrage de tous les boulons et écrous, et resserrez-les au besoin.
  • À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Graissez tous les graisseurs.
  • Toutes les 25 heures
  • Recherchez d'éventuelles fuites.
  • Avant le remisage
  • Graissez tous les graisseurs.
  • Lavez la pelle rétrocaveuse.
  • Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu.
  • Graissage de la pelle rétrocaveuse

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Graissez tous les graisseurs.
  • Toutes les 25 heures
  • Recherchez d'éventuelles fuites.
  • Avant le remisage
  • Graissez tous les graisseurs.
  • Toutes les 8 heures d'utilisation, graissez les 19 graisseurs comme montré à la Figure 14 et la Figure 15. En outre, lubrifiez immédiatement les graisseurs après chaque lavage.

    Graissez également le graisseur dans l'axe de pivot du vérin d'orientation situé sous la colonne du siège (Figure 16).

    Type de graisse : universelle.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez le levier de commande hydraulique auxiliaire, abaissez l'accessoire et serrez le frein de stationnement (selon l'équipement).

    2. Coupez le moteur et enlevez la clé.

    3. Nettoyez les graisseurs avec un chiffon.

    4. Raccordez une pompe à graisse à chaque graisseur.

    5. Injectez de la graisse dans les graisseurs jusqu'à ce qu'elle commence à sortir des roulements.

    6. Essuyez tout excès de graisse.

    g351963
    g352087
    g352076

    Remisage

    1. Avant un remisage de longue durée, lavez soigneusement l'outil avec de l'eau et un détergent doux.

    2. Appliquez de la graisse dans tous les graisseurs.

    3. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée ou usée.

    4. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu.

      Note: Une peinture pour retouches est disponible chez les concessionnaires-réparateurs agréés.

    5. Rangez l'accessoire dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise. Couvrez-le pour le protéger et le garder propre.

    Dépistage des défauts

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    La pelle rétrocaveuse ne fonctionne pas.
    1. Le raccord hydraulique n'est pas parfaitement branché.
    2. La vanne hydraulique auxiliaire du groupe de déplacement n'est pas complètement engagée.
    3. Les goupilles de transport sont encore en place.
    4. Le niveau de liquide hydraulique est trop bas.
    5. Un raccord hydraulique est endommagé.
    6. Un flexible hydraulique est bouché.
    7. Un flexible hydraulique est pincé.
    8. La vanne hydraulique auxiliaire du groupe de déplacement ne s'ouvre pas.
    9. Un raccord hydraulique n'est pas parfaitement branché.
    10. Une tige de piston est faussée.
    11. Le contacteur de siège ne fonctionne pas correctement.
    12. Le siège est inoccupé.
    13. Le bouton d'arrêt d'urgence est activé.
    1. Contrôlez et resserrez tous les raccords.
    2. Engagez la vanne.
    3. Retirez les goupilles.
    4. Remplissez le réservoir hydraulique du groupe de déplacement.
    5. Vérifiez les raccords et remplacez ceux qui sont défectueux.
    6. Cherchez et éliminez l'obstruction.
    7. Remplacez le flexible.
    8. Réparez le distributeur.
    9. Contrôlez et resserrez tous les raccords.
    10. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    11. Contrôlez les connexions du contacteur du siège.
    12. Asseyez-vous sur le siège pour utiliser la pelle rétrocaveuse.
    13. Réarmez le bouton d'arrêt d'urgence.
    La pelle rétrocaveuse fonctionne lentement.
    1. Le liquide hydraulique est froid.
    2. Le régime moteur est trop bas.
    3. Un flexible hydraulique est pincé.
    4. Un vérin est faussé.
    5. La pompe hydraulique est endommagée.
    1. Attendez que le moteur réchauffe le liquide hydraulique avant d'utiliser la machine.
    2. Augmentez le régime moteur du groupe de déplacement.
    3. Remplacez le flexible.
    4. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    5. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    La pelle rétrocaveuse ne peut pas supporter une charge (toutes les charges se stabilisent avec le temps).
    1. Un flexible hydraulique est endommagé.
    2. Un vérin est endommagé.
    3. Un distributeur de commande est endommagé.
    1. Remplacez le flexible.
    2. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    3. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    Le liquide hydraulique fuit.
    1. Un flexible hydraulique est endommagé.
    2. Le système hydraulique est endommagé.
    1. Remplacez le flexible.
    2. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    Le vérin d'orientation ne fonctionne pas correctement.
    1. Des vérins ou des limiteurs d'orientation sont endommagés.
    1. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    Le distributeur se coince ou est excessivement sollicité.
    1. Le liquide hydraulique est encrassé.
    2. Une vanne est endommagée ou encrassée.
    3. Un vérin est endommagé.
    1. Vidangez le liquide hydraulique.
    2. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    3. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    La pelle rétrocaveuse fonctionne mollement ou de manière saccadée.
    1. Le niveau de liquide hydraulique est trop bas.
    2. De l'air est présent dans le système hydraulique.
    3. Le liquide hydraulique est froid.
    4. Un flexible hydraulique est pincé.
    1. Remplissez le réservoir hydraulique du groupe de déplacement.
    2. Déployez les vérins le plus loin possible et maintenez-les dans cette position pendant plusieurs secondes.
    3. Attendez que le moteur réchauffe le liquide hydraulique avant d'utiliser la machine.
    4. Remplacez le flexible.