Introdução

Este veículo utilitário destina-se à utilização fora de estrada para transportar pessoas e materiais. Se a máquina for utilizada com qualquer outro propósito, poderá pôr em perigo o utilizador ou outras pessoas.

Leia estas informações com atenção para saber como operar e realizar a manutenção adequada do produto, além de evitar lesões e danos ao produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.

Visite www.Toro.com para obter informações sobre materiais de formação de operação e segurança dos produtos, informações sobre acessórios, para obter o contacto de um representante ou para registar o seu produto.

Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com um representante de assistência autorizado ou com o serviço de assistência Toro, indicando os números de modelo e de série do produto. Figura 1 identifica a localização dos números de série e de modelo do produto. Escreva os números no espaço fornecido.

Important: Com o seu dispositivo móvel, pode ler o código QR no autocolante do número de série (se equipado) para aceder às informações de garantia, peças e outras.

g282597

Neste manual são utilizadas duas palavras para destacar informações. A palavra Importante chama a atenção para informações mecânicas específicas e a palavra Observação destaca informações gerais que merecem atenção especial.

O símbolo de alerta de segurança (Figura 2) é utilizado neste manual e na máquina para identificar mensagens de segurança importantes que têm de ser seguidas para evitar acidentes. Este símbolo surge com as palavras Perigo, Aviso ou Cuidado.

  • Perigo indica uma situação de risco eminente que, se não for evitada, irá resultar em morte ou ferimento grave.

  • Aviso indica uma situação de risco potencial que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave.

  • Cuidado indica uma situação de risco potencial que, se não for evitada, poderá resultar em ferimento leve ou moderado.

g000502

Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações consultar a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto.

Utilizar ou operar o motor em qualquer terreno com floresta, arbustos ou relva é uma violação da secção 4442 ou 4443 do código de recursos públicos da Califórnia exceto se o motor estiver equipado com uma proteção contra chamas, como definido na secção 4442, mantido em boas condições ou o motor for construído equipado e mantido para a prevenção de fogo.

O Manual do proprietário do motor é fornecido para informações acerca do sistema de emissões, manutenção e garantia da US Environmental Protection Agency (EPA) e regulamento de controlo de emissões da Califórnia. A substituição pode ser solicitada através do fabricante do motor.

Aviso

CALIFÓRNIA

Proposição 65 Aviso

É do conhecimento do Estado da Califórnia que os gases de escape deste motor contêm químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos.

Os pólos, terminais e restantes acessórios da bateria contêm chumbo e derivados de chumbo; é do conhecimento do Estado da Califórnia que estes químicos podem provocar cancro e problemas reprodutivos. Lave as mãos após a utilização.

Segurança

Esta máquina foi concebida de acordo com os requisitos da SAE J2258 (Nov 2016).

Segurança geral

Este produto pode causar ferimentos pessoais. Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar ferimentos pessoais graves.

  • Leia e compreenda o conteúdo deste Manual do utilizador antes de ligar a máquina. Certifique-se de que todos os que utilizam este produto sabem como o utilizar e compreendem os avisos.

  • Esteja totalmente atento quando utilizar a máquina. Não se envolva em nenhuma atividade que dê azo a distrações, caso contrário poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais.

  • Não coloque as mãos ou os pés perto de componentes em movimento da máquina.

  • Não opere a máquina sem que todos os resguardos e outros dispositivos protetores de segurança estejam instalados e a funcionar.

  • Mantenha as pessoas e as crianças pequenas afastadas da área de operação. Nunca permita que crianças utilizem a máquina.

  • Pare e desligue a máquina e retire a chave da ignição antes de proceder à manutenção ou ao abastecimento.

O uso e manutenção impróprios desta máquina podem resultar em ferimentos. Para reduzir o risco de lesões, respeite estas instruções de segurança e preste sempre atenção ao símbolo de alerta de segurança Graphic, que indica: Cuidado, Aviso ou Perigo – instruções de segurança pessoal. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou mesmo em morte.

Autocolantes de segurança e de instruções

Graphic

Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou em falta.

decal99-7345
decal115-2047
decal115-7739
decal120-9570
decal131-8410
decal131-8414
decal131-8463
decal137-9984
decal138-3524
decal138-3397
decal138-3528
decal139-3340

Instalação

Note: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.

Instalação do volante (apenas para os modelos internacionais)

Peças necessárias para este passo:

Volante1
Cobertura do volante1
Anilha (½ pol.)1
Tampa de resguardo1
  1. Se a tampa estiver instalada, retire a tampa do cubo do volante (Figura 3).

  2. Retire a porca de bloqueio (½ pol.) e a anilha do eixo da direção (Figura 3).

  3. Deslize o volante, cobertura antipoeira e anilha (½ pol.) para o eixo da direção (Figura 3).

    Note: Com as rodas dianteiras a direito, oriente o volante para que o raio mais pequeno no volante fique na vertical.

  4. Fixe o volante no eixo com a porca de bloqueio (½ pol.) e aperte-a com 18 a 30 N·m.

  5. Instale a cobertura no volante (Figura 3).

    g198932

Verificação dos níveis de fluido e pressão de ar dos pneus

  1. Verifique o nível do óleo do motor antes e depois de pôr o motor em funcionamento pela primeira vez; consulte Verificação do nível de óleo do motor.

  2. Verifique o nível do fluido dos travões antes de pôr o motor em funcionamento pela primeira vez; consulte Verificação do nível de fluido dos travões.

  3. Verifique o nível do fluido do eixo da transmissão antes de pôr o motor em funcionamento pela primeira vez; consulte Verificação do nível de fluido do eixo-transmissão.

  4. Verifique a pressão de ar nos pneus; consulte Verificação da pressão dos pneus.

Acamação dos travões

Para assegurar uma performance otimizada do sistema de travões, acame os travões antes da utilização da máquina.

  1. Leve o veículo a velocidade total, aplique os travões para parar rapidamente o veículo sem bloquear os pneus.

  2. Repita este procedimento 10 vezes, aguardando um minuto entre paragens para evitar sobreaquecimento dos travões.

    Important: Este procedimento é mais eficaz se a máquina estiver carregada com 227 kg.

Ler o manual e ver o material de configuração

Peças necessárias para este passo:

Manual do utilizador1
Manual do proprietário do motor1
Cartão de registo1
Formulário de inspeção pré-envio1
Certificado de qualidade1
Chave2
  • Leia o Manual do utilizador e o manual de proprietário do motor.

  • Preencha o cartão de registo.

  • Preencha o Formulário de inspeção pré-envio.

  • Verifique o Certificado de qualidade.

Descrição geral do produto

Familiarize-se primeiro com todos os comandos antes de ligar o motor e utilizar a máquina.

Painel de controlo

g033921

Pedal do acelerador

Utilize o pedal do acelerador (Figura 4) para alterar a velocidade da máquina. Se pressionar o pedal, liga o motor. Se carregar mais no pedal, a velocidade da máquina aumenta. Se libertar o pedal, diminui a velocidade da máquina e desliga o motor.

Note: A velocidade máxima é de 26 km/h.

Pedal do travão

Utilize o pedal dos travões para parar ou diminuir a velocidade da máquina (Figura 4).

Cuidado

Operar uma máquina com travões gastos ou mal afinados pode dar origem a ferimentos pessoais.

Se o pedal do travão apresentar uma folga de até 25 mm até ao piso da máquina, deverá efetuar o ajuste ou reparação dos travões.

Ignição

O interruptor da chave encontra-se no canto inferior direito do painel de instrumentos (Figura 4).

O interruptor de ignição tem três posições: DESLIGAR, LIGAR e ARRANQUE.

Existem dois modos de iniciar a máquina; consulte Ligação do motor.

Alavanca do travão de estacionamento

A alavanca do travão de estacionamento encontra-se no painel de controlo (Figura 4).

Sempre que desliga o motor, engate o travão de estacionamento para evitar algum movimento acidental da máquina. Se a máquina estiver estacionada numa superfície bastante inclinada, certifique-se de que engata o travão de estacionamento.

Para acionar o travão de estacionamento, puxe a alavanca do travão de estacionamento para si (Figura 5).

g033923

Para desengatar o travão de estacionamento, empurre o botão no topo da alavanca do travão de estacionamento, puxe a alavanca do travão de estacionamento para libertar a pressão e depois empurre a alavanca do travão de estacionamento para a frente (Figura 6).

g033924

Alavanca do ar

A alavanca do ar encontra-se no painel de controlo. Utilize a alavanca do ar para ajudar no arranque de um motor frio puxando a alavanca do ar para fora (Figura 4). Após o arranque do motor, regule a alavanca do ar para manter o motor num funcionamento regular. Assim que o motor aquecer, empurre a alavanca do ar para a posição DESLIGAR.

Alavanca de mudanças e indicador de mudanças

A alavanca de mudanças pode ser colocada em três posições no indicador de mudanças: PARA A FRENTE, MARCHA-ATRáS e PONTO MORTO (Figura 7).

Note: O motor arranca e continua em funcionamento em qualquer uma das três posições.

Da posição PONTO MORTO, pode mover a alavanca de mudanças para a esquerda a posição PARA A FRENTE ou para a direita para a posição MARCHA-ATRáS (Figura 7).

Important: Pare sempre a máquina antes de mudar uma mudança.

g033922

Botão da Buzina

Apenas para os modelos internacionais

O botão da buzina encontra-se no painel de controlo (Figura 4). Carregue no botão da buzina para apitar.

Interruptor das luzes

O interruptor das luzes encontra-se à esquerda da coluna da direção (Figura 8). Utilize o interruptor das luzes para ligar os faróis. Empurre o interruptor das luzes para cima para acender os faróis. Empurre o interruptor das luzes para baixo para desligar os faróis.

g033954

Contador de horas

O contador de horas encontra-se à direita do interruptor das luzes (Figura 8). Utilize o contador de horas para saber o número total de horas do motor. O contador de horas começa a funcionar sempre que se roda a chave para a posição LIGAR, ARRANQUE ou se o motor se encontrar em funcionamento.

Note: Quando a máquina está a funcionar, o contador de horas pisca continuamente, gravando o uso.

Ponto de corrente USB

O ponto de corrente USB encontra-se à esquerda da alavanca do travão de estacionamento (Figura 4). Utilize o ponto de corrente para ligar dispositivos móveis.

Important: Quando não estiver a usar o ponto de corrente USB, insira a tomada de borracha para prevenir danos no ponto de corrente.

Indicador de combustível

O indicador de combustível (Figura 9) está no depósito de combustível, no tampão de enchimento, no lado esquerdo da máquina. O indicador mostra a quantidade de combustível no depósito.

g033956

Pegas do passageiro

As pegas para o passageiro encontram-se no exterior de cada banco (Figura 10).

g033955

Note: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Peso base397 kg
Capacidade nominal total (numa superfície nivelada)544 kg, incluindo 90,7 kg do condutor e 91 kg dos passageiros, carga, acessórios e engates
Peso bruto do veículo (GVW) – numa superfície nivelada941 kg no total, incluindo todos os pesos referidos anteriormente
Capacidade máxima de carga (numa superfície plana)363 kg no total, incluindo os acessórios traseiros
Capacidade máxima de montagem dos acessórios da plataforma de carga traseira45 kg no total
Capacidade de reboquePeso do garfo: 90,7 kg
Peso bruto do atrelado (GTW): 680 kg
Largura total119 cm
Comprimento total302 cm
Altura total127,5 cm
Altura em relação ao solo21,6 cm à frente, sem carga nem operador
14 cm atrás, sem carga nem operador
Distância entre eixos220 cm
Piso da roda (centro a centro)Frente: 119 cm
Trás: 119 cm
Comprimento da plataforma de cargaInterior: 102 cm
Exterior: 114,3 cm
Largura da plataforma de cargaInterior: 98 cm
Exterior dos guarda-lamas moldados: 107,3 cm
Altura da plataforma de carga28 cm interior
Velocidade do motorRalenti baixo: 1250 a 1350 rpm
Ralenti alto: 3650 a 3750 rpm

Engates/acessórios

Está disponível uma seleção de engates e acessórios aprovados pela Toro para utilização com a máquina, para melhorar e expandir as suas capacidades. Contacte o seu representante ou distribuidor de assistência autorizado ou vá a www.Toro.com para obter uma lista de todos os engates e acessórios aprovados.

Para garantir o máximo desempenho e segurança contínua certificada da máquina, adquira sempre peças sobressalentes e acessórios genuínos da Toro. A utilização de peças sobressalentes e acessórios produzidos por outros fabricantes pode ser perigosa e pode utilizar um espaço vazio na garantia do produto.

Funcionamento

Note: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.

Antes da operação

Segurança antes da operação

Segurança geral

  • Nunca permita que crianças ou pessoas que não tenham formação ou que não estejam fisicamente capazes que operem ou prestem manutenção à máquina. Os regulamentos locais podem determinar restrições relativamente à idade do utilizador. A formação de todos os operadores e mecânicos é da responsabilidade do proprietário.

  • Familiarize-se com o funcionamento seguro do equipamento, com os controlos do utilizador e com os sinais de segurança.

  • Desligue a máquina, retire a chave e aguarde até que todo o movimento pare, antes de sair da posição de operação. Deixe a máquina arrefecer antes de ajustar, fazer manutenção, limpar ou armazenar.

  • Saiba como parar e desligar a máquina rapidamente.

  • Certifique-se de que não existem mais ocupantes (você e o seu passageiro) do que o número de pegas equipadas na máquina.

  • Verifique se todos os dispositivos de segurança e autocolantes estão no devido lugar. Repare ou substitua todos os dispositivos de segurança e substitua todos os autocolantes ilegíveis ou em falta. Não utilize a máquina se estes componentes não estiverem presentes e a funcionar corretamente.

Segurança do combustível

  • Tenha muito cuidado quando manusear combustível. Este combustível é inflamável e os seus vapores são explosivos.

  • Apague todos os cigarros, charutos, cachimbos e outras fontes de ignição.

  • Utilize apenas um recipiente para combustível aprovado.

  • Não retire a tampa do depósito nem encha o depósito enquanto o motor se encontrar em funcionamento ou estiver quente.

  • Nunca adicione nem drene combustível num espaço fechado.

  • Não guarde a máquina ou o recipiente de combustível onde uma fonte de fogo, faísca ou luz piloto, como junto de uma caldeira ou outros eletrodomésticos.

  • Em caso de derrame de combustível, não tente ligar o motor; evite criar qualquer fonte de ignição até os vapores do combustível se terem dissipado.

Realização da manutenção diária

Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
Em todas as utilizações ou diariamente
  • Inspecione o(s) cinto(s) de segurança para ver se existe desgaste, cortes e outros danos. Substitua o(s) cinto(s) de segurança para se qualquer componente não funcionar corretamente.
  • Antes de ligar a máquina diariamente, efetue os procedimentos A cada utilização/diariamente indicados em

    Verificação da pressão dos pneus

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verificação da pressão dos pneus.
  • Especificação da pressão de ar dos pneus dianteiros e traseiros: 1,65 a 2,07 bar

    Important: Não exceda a pressão máxima de ar indicada na lateral do pneu.

    Note: A pressão de ar necessária nos pneus é determinada pelo total de carga que tenciona transportar.

    1. Verifique a pressão de ar dos pneus.

      • Utilize baixa pressão nos pneus para cargas mais leves, menos compactação do solo, uma condução mais suave e para minimizar as marcas dos pneus no solo.

      • Utilize elevada pressão nos pneus para transportar cargas mais pesadas a velocidades mais elevadas.

    2. Se necessário, ajuste a pressão de ar nos pneus adicionando ou removendo ar.

    g001055

    Abastecimento de combustível

    Combustível recomendado

    TipoGasolina sem chumbo
    Classificação mínima de octanas87 (EUA) ou 91 (pesquisa de octanas; fora dos EUA)
    EtanolNão superior a 10% de volume
    MetanolNenhuma
    MTBE (éter-metil-tercio-butílico)Inferior a 15% de volume
    ÓleoNão adicione ao combustível

    Utilize apenas combustível limpo e fresco (com menos de 30 dias) de uma origem fiável.

    Important: Para reduzir os problemas de arranque, adicione estabilizador/condicionador de combustível ao combustível novo conforme indicado pelo fabricante do estabilizador/condicionador do combustível.

    Consulte o manual do motor para obter informações adicionais.

    Enchimento do depósito de combustível

    A capacidade do depósito de combustível é de aproximadamente 19 litros.

    1. Estacione a máquina numa superfície nivelada.

    2. Mude a transmissão para a posição PONTO MORTO.

    3. Engate o travão de estacionamento.

    4. Desligue a máquina e retire a chave.

    5. Limpe a zona em torno do tampão do depósito de combustível (Figura 12).

      g033956
    6. Retire a tampa do depósito de combustível.

    7. Encha o depósito até 25 mm abaixo do cimo do depósito (fundo do tubo de enchimento).

      Note: Este espaço no depósito irá permitir que o combustível se expanda. Não encha demasiado o depósito de combustível.

    8. Coloque a tampa do depósito de combustível de forma segura.

    9. Remova todo o combustível derramado.

    Rodagem de uma máquina nova

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Após as pimeiras 100 horas
  • Siga as orientações para fazer a rodagem de uma máquina nova.
  • Siga as seguintes orientações para obter um desempenho adequado da máquina.

    • Certifique-se que os travões estão acamados; consulte Acamação dos travões.

    • Verifique os níveis dos fluidos e do óleo do motor regularmente. Mantenha-se alerta aos sinais de que a máquina ou os seus componentes estão em sobreaquecimento.

    • Após o arranque de um motor a frio, deverá aguardar 15 segundos antes de utilizar a máquina.

      Note: Aguarde mais tempo para aquecer o motor quando trabalhar em temperaturas frias.

    • Deverá variar a velocidade da máquina durante o seu funcionamento. Evite paragens e arranques bruscos.

    • Não é necessário utilizar um óleo de rodagem para o motor. O óleo do motor original é do mesmo tipo daquele que é especificado para as mudanças de óleo regulares.

    • Consulte para obtenção de informações detalhadas acerca das verificações programadas.

    • Verifique o posicionamento da suspensão dianteira e ajuste se necessário; consulte Ajuste do alinhamento da roda da frente.

    Durante a operação

    Segurança durante o funcionamento

    Segurança geral

    • O proprietário/utilizador pode evitar e é responsável por acidentes que possam causar ferimentos a pessoas ou danos a propriedades.

    • Os passageiros devem sentar-se apenas nas posições do banco designadas. Não transporte passageiros na plataforma de carga. Mantenha as pessoas e as crianças pequenas afastadas da área de operação.

    • Utilize vestuário adequado, incluindo proteção ocular, calças compridas, calçado resistente anti-derrapante e proteção para os ouvidos. Prenda cabelo comprido e não utilize vestuário solto ou joias pendentes.

    • Esteja totalmente atento quando utilizar a máquina. Não se envolva em nenhuma atividade que dê azo a distrações, caso contrário poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais.

    • Não utilize a máquina quando estiver doente, cansado ou se encontrar sob o efeito de álcool ou drogas.

    • Utilize a máquina só no exterior ou numa área bem ventilada.

    • Não exceda o peso máximo bruto do veículo para a máquina.

    • Tenha muito cuidado quando operar, travar ou virar a máquina com uma carga pesada na plataforma de carga.

    • Transportar cargas de maior dimensão na plataforma de carga reduz a estabilidade da máquina. Não exceda a capacidade de transporte da plataforma.

    • Transportar material que não pode ser preso à máquina afeta de forma adversa a viragem, a travagem e a estabilidade da máquina. Quando transportar material que não possa ser preso à máquina, tenha cuidado ao virar ou travar.

    • Transporte uma carga pequena e reduza a velocidade da máquina quando a utilizar num terreno acidentado e irregular e perto de lancis, buracos e outras alterações bruscas no terreno. As cargas podem soltar-se e desestabilizar a máquina.

    • Antes de ligar a máquina, certifique-se de que a transmissão está na posição de ponto morto, o travão de estacionamento está engatado e coloque-se na posição de operação.

    • O operador e os passageiros devem permanecer sentados sempre que a máquina se encontrar em movimento. Mantenha as mãos no volante; os passageiros deves colocar as mãos nas pegas montadas para esse efeito. Mantenha sempre os braços e as pernas dentro da máquina.

    • A utilização da máquina deve ser efetuada apenas com boa visibilidade. Esteja atento a buracos, carreiras, elevações, pedras ou outros objetos ocultos. O terreno desnivelado poderia fazer tombar a máquina. A relva alta pode ocultar obstáculos. Tome todas as precauções necessárias quando se aproximar de esquinas sem visibilidade, arbustos, árvores ou outros objetos que possam obstruir o seu campo de visão.

    • Não utilize a máquina perto de depressões, buracos ou bancos de areia. A máquina poderá capotar repentinamente se a roda resvalar numa depressão ou se o piso ceder.

    • Tome sempre muita atenção a obstáculos suspensos, por exemplo, ramos de árvores, aduelas de portas, passagens suspensas, etc.

    • Olhe para trás e para baixo antes de recuar, de modo a evitar acidentes.

    • Ao utilizar a máquina em vias públicas, siga todas as regras de tráfego e utilize acessórios adicionais que possam ser exigidos por lei, por exemplo, luzes, sinais de mudança de direção, sinal de Veículo de Marcha Lenta (VML) e outros, conforme necessário.

    • Se a máquina vibrar de forma anormal, pare e desligue a máquina imediatamente, aguarde até que tudo se encontre parado e verifique se existem danos. Repare todos os danos na máquina antes de retomar o funcionamento.

    • O tempo de paragem em superfícies molhadas pode ser superior ao tempo em superfícies secas. Para secar travões molhados, conduza devagar em superfície nivelada, carregando ligeiramente no pedal do travão.

    • Utilizar a máquina a uma velocidade elevada e, depois, parar rapidamente pode causar o bloqueio das rodas traseiras, o que diminui o controlo da máquina.

    • Não toque no motor, na transmissão, no escape, ou na panela de escape ou coletor quando o motor se encontrar em funcionamento, ou logo depois de ter desligado a máquina, pois são áreas que se podem encontrar a uma temperatura suscetível de provocar queimaduras graves.

    • Não deixe a máquina a trabalhar sem vigilância.

    • Antes de sair da posição de operação, faça o seguinte:

      • Estacione a máquina numa superfície nivelada.

      • Mude a transmissão para a posição PONTO MORTO.

      • Engate o travão de estacionamento.

      • Desligue a máquina e retire a chave.

      • Aguarde que todo o movimento pare.

    • Nunca opere a máquina quando existir a possibilidade de trovoadas.

    • Utilize apenas acessórios e engates aprovados pela The Toro® Company.

    Segurança multi-passageiros

    • Não exceda o peso bruto do veículo para a máquina. Tem de contar consigo, os passageiros e a carga na plataforma de carga que contribui para o peso bruto total da máquina.

    • Os passageiros devem sentar-se apenas nas posições do banco designadas. Não permita que os passageiros se sentem na plataforma de carga.

    • O operador e os passageiros devem permanecer sentados sempre que a máquina se encontrar em movimento.

    • O comprimento da máquina adicional resulta num raio maior de viragem, pelo que deve permitir mais espaço para manobrar a máquina.

    Segurança em declives

    Os declives são um dos principais fatores que contribuem para a perda de controlo e acidentes de capotamento que podem resultar em ferimentos graves ou morte.

    • Inspecione o local para determinar em que inclinações é seguro utilizar a máquina e defina os seus próprios procedimentos e regras para trabalhar nestas inclinações. Utilize sempre o bom senso e o seu julgamento ao realizar esta inspeção.

    • Se não se sentir seguro ao operar a máquina num declive, não o faça.

    • Todos os movimentos em declives devem ser lentos e graduais. Não mude bruscamente a velocidade ou direção da máquina.

    • Evite a operação da máquina quando o terreno se encontrar molhado. Os pneus podem perder tração. Pode ocorrer capotamento antes de os pneus perderem tração.

    • Aborde a descida e a subida de declives em linha reta.

    • Se começar a perder potência numa inclinação, engate os travões de forma gradual e recue lentamente a máquina.

    • É perigoso mudar de direção numa subida ou descida. Se tiver de inverter o sentido da marcha numa inclinação, conduza devagar e com cuidado.

    • Cargas pesadas afetam a estabilidade do veículo numa inclinação. Transporte uma carga inferior e reduza a velocidade quando estiver numa inclinação ou quando o centro de gravidade da carga for alto. Fixe a carga na plataforma de carga da máquina para evitar que se desloque. Tenha especial cuidado ao transportar cargas que se soltam facilmente (por ex., líquidos, pedras, areia, etc.).

    • Evite arrancar, parar ou virar a máquina num declive, especialmente se estiver carregada. Parar numa inclinação leva mais tempo do que parar numa superfície plana. Se precisar de imobilizar a máquina, evite mudanças bruscas de velocidade que podem fazer com que a máquina tombe ou capote. Não engate os travões de repente quando estiver a andar para trás porque a máquina pode capotar.

    Segurança da carga e descarga

    • Não ultrapasse o peso bruto da máquina quando a operar com carga na plataforma de carga, quando rebocar um atrelado ou ambos; consulte Especificações.

    • Distribua a carga na plataforma de carga uniformemente para melhorar a estabilidade e controlar a máquina.

    • Antes da descarga, certifique-se de que não está ninguém atrás da máquina.

    • Não descarregue uma plataforma de carga carregada a máquina de lado numa inclinação. A mudança na distribuição do peso pode provocar o capotamento da máquina.

    Funcionamento da plataforma de carga

    Elevar a plataforma de carga para a posição de despejar

    Aviso

    Uma plataforma elevada pode cair e ferir pessoas que estejam a trabalhar debaixo dela.

    • Antes de se meter sob a plataforma, acione a barra de apoio para a fixar.

    • Antes de elevar a plataforma, descarregue o material que lá se encontre.

    Aviso

    Ao circular com a plataforma de carga erguida, a máquina pode capotar ou tombar mais facilmente. Pode danificar a estrutura da plataforma de carga, se utilizar a máquina com a plataforma erguida.

    • Opere a máquina apenas com a plataforma de carga em baixo.

    • Depois de esvaziar a plataforma de carga, baixe-a.

    Cuidado

    Se uma carga estiver concentrada perto da parte traseira da plataforma de carga quando libertar os fechos, a plataforma pode abrir inesperadamente, ferindo-o a si ou às pessoas que estão perto.

    • Centre as cargas na plataforma de carga, se possível.

    • Pressione a plataforma de carga para baixo e, quando libertar os fechos, certifique-se de que ninguém está inclinado sobre a plataforma ou se encontra por trás dela.

    • Retire toda a carga da plataforma antes de elevar a plataforma para prestar assistência à máquina.

    1. Puxe a alavanca para a esquerda, dentro da plataforma de carga, para si, e eleve a plataforma de carga (Figura 13).

      g034019
    2. Puxe a barra de apoio para a ranhura de bloqueio da posição de descarregar, para fixar a plataforma para descarregar (Figura 14).

      g034021

    Elevação da plataforma de carga para a posição de manutenção

    1. Puxe a alavanca para a esquerda, dentro da plataforma de carga, para si, e eleve a plataforma de carga (Figura 13).

    2. Puxe a barra de apoio para a ranhura de bloqueio da posição de manutenção, para fixar a plataforma para manutenção (Figura 14).

    Descida da plataforma de carga

    Aviso

    A plataforma pode ser pesada. Há o risco de esmagamento das mãos ou outras partes do corpo.

    Proteja as mãos e o corpo quando fizer descer a plataforma.

    1. Levante ligeiramente a plataforma de carga levantando a alavanca de bloqueio (Figura 13).

    2. Retire a barra de apoio da ranhura de bloqueio (Figura 14).

    3. Desça a plataforma até prender em segurança.

    Abertura da porta traseira

    1. Certifique-se de que a plataforma de carga está para baixo e trancada.

    2. Usando ambas as mãos, eleve a porta traseira usando a aresta próxima do topo da porta traseira (Figura 15).

    3. Desça a porta traseira até que esteja em contato com a plataforma de carga (Figura 15).

      g034022

    Fecho da porta traseira

    Se descarregar material solto como areia, pedras ou aparas de madeira da plataforma de carga da máquina, algum material pode alojar-se da área das dobradiças da porta traseira. Efetue o seguinte passo antes de fechar a porta traseira.

    1. Com as mãos, retire tanto material quanto possível da zona das dobradiças.

    2. Rode a porta traseira para a posição de aproximadamente 45° (Figura 16).

      g034023
    3. Com um movimento breve e oscilante, rode a porta traseira para trás e para a frente várias vezes (Figura 16).

      Note: Esta ação vai ajudar a afastar o material da zona das dobradiças.

    4. Baixe a porta traseira e verifique se ficou material na zona das dobradiças.

    5. Repita os passos 1 a 4 até o material ser retirado da zona das dobradiças.

    6. Rode a porta traseira para cima e eleve a porta traseira para os entalhes na plataforma de carga.

    Usar a montagem dos acessórios da plataforma de carga traseira

    Use a montagem dos acessórios da plataforma de carga traseira para instalar os acessórios na traseira da máquina.

    Capacidade: 45 kg

    1. Desaperte a pega em “T” rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio (Figura 17).

      g034525
    2. Insira o acessório no recetor até que os orifícios fiquem alinhados (Figura 17).

    3. Fixe o acessório montado no tubo recetor utilizando o passador de forquilha e o perno de gancho fornecido com o acessório.

    4. Aperte a pega em “T” rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (Figura 18).

      g034526

    Carregamento da plataforma de carga

    Siga as seguintes diretrizes quando carregar a plataforma de carga e utilizar a máquina:

    • Respeite a capacidade de peso da máquina e limite o peso da carga que transporta na plataforma de carga, conforme descrito em Especificações e no autocolante do peso bruto da máquina.

      Note: A capacidade de carga é específica para o funcionamento da máquina apenas numa superfície plana.

    • Reduza o peso da carga que transporta na plataforma de carga quando utilizar a máquina em subidas/descidas ou terreno irregular.

    • Reduza o peso da carga que transporta quando os materiais forem altos (e tenham um centro de gravidade elevado), como um monte de tijolos, madeira para projetos paisagistas ou sacos de fertilizante. Distribua a carga na horizontal, assegurando que a carga não reduz a visibilidade para a traseira da máquina.

    • Mantenha as cargas centradas carregando a plataforma de carga da seguinte forma:

      • Posição equilibrada do peso na plataforma de carga de um lado ao outro.

        Important: Há maior probabilidade de ocorrer capotamento, se a plataforma de carga tiver carga só de um lado.

      • Posição equilibrada do peso na plataforma de carga de frente para trás.

        Important: Perda da direção ou a máquina pode tombar, se posicionar a carga atrás do eixo traseiro e a tração nos pneus dianteiros for reduzida.

    • Tenha especial cuidado quando transportar cargas de grandes dimensões na plataforma de carga, particularmente quando não conseguir centrar o peso dessa carga na plataforma.

    • Sempre que possível, fixe a carga à plataforma de carga para não se mover.

    • Quando transportar líquidos, tenha cuidado quando conduzir a máquina em subidas ou descidas, quando alterar a velocidade ou parar de repente ou quando conduzir em superfícies irregulares.

    A capacidade da plataforma de carga é 0,28 m3. A quantidade (volume) de material que pode colocar na plataforma, sem ultrapassar os limites definidos, pode variar grandemente conforme a densidade do material carregado.

    Para informações mais detalhadas acerca dos limites do volume de carga para diversos materiais, consulte o quadro seguinte.

    MaterialDensidadeCapacidade máxima da plataforma de carga (numa superfície plana)
    Brita, seca1522 kg/m3Carga total
    Brita, molhada1922 kg/m33/4 cheia
    Areia, seca 1442 kg/m3Carga total
    Areia, molhada1922 kg/m33/4 cheia
    Madeira721 kg/m3Carga total
    Casca de árvore<721 kg/m3Carga total
    Terra, compactada1602 kg/m3¾ carga (aproximadamente)

    Ligação do motor

    1. Sente-se no banco do operador, introduza a chave na ignição e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio, na direção da posição LIGAR ou ARRANQUE.

      Existem dois modos de iniciar a máquina:

      • Arranque por pedal - rode a chave na ignição para a posição LIGAR e pressione o pedal do acelerador.

        Note: Quando retirar o pé do pedal do acelerador, o motor irá desligar-se.

      • Ignição – rode a chave do interruptor para a posição ARRANQUE e o motor permanece ligado até que a chave seja rodada para a posição DESLIGAR.

      Note: Ao utilizar o modo de arranque, pode engatar o travão de estacionamento e trabalhar afastado da máquina, enquanto o motor continua a funcionar e a bateria tem carga.

      Note: Se rodar a chave para a posição ARRANQUE, o motor gira até arrancar. Se o motor girar mais de 10 segundos, volte para a posição DESLIGAR e determine o seu problema (ex.: a alavanca do ar pode necessitar de ser engatada, verifique se o filtro de ar tem restrições, se o depósito do tanque está cheio, se a vela está avariada, etc.) antes de ligar novamente a máquina.

      Note: Quando equipado com um alarme opcional de segurança, se a alavanca de mudanças se encontrar engatada na posição MARCHA-ATRáS quando o interruptor de ignição estiver na posição LIGAR ou ARRANQUE, deverá ouvir um sinal sonoro que alerta o utilizador para esse facto.

    2. Mova a alavanca de mudanças na direção pretendida para a máquina.

    3. Desengate o travão de estacionamento.

    4. Pressione lentamente o pedal do acelerador.

      Note: Se o motor se encontrar frio, mantenha o pedal do acelerador pressionado e puxe o botão do ar para a posição LIGAR. Volte a colocar o botão do ar na posição DESLIGAR quando o motor aquecer.

    Desligação da máquina

    Important: Quando parar numa superfície inclinada, utilize os travões de serviço para parar a máquina e engate o travão de estacionamento para imobilizar a máquina. A utilização do acelerador para imobilizar a máquina num declive acentuado pode danificar a máquina.

    1. Retire o pé do pedal do acelerador.

    2. Lentamente, pressione o pedal do travão para aplicar os travões de serviço até que a máquina pare completamente.

      Note: A distância de paragem irá depender da carga e velocidade da máquina.

    Estacionamento da máquina

    1. Pare a máquina utilizando os travões de serviço pressionando e mantendo premido o pedal do travão.

    2. Engate o travão de estacionamento puxando a alavanca para si.

    3. Rode a chave no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a posição DESLIGAR.

    4. Retire a chave.

    Depois da operação

    Segurança após o funcionamento

    Segurança geral

    • Antes de sair da posição de operação, faça o seguinte:

      • Estacione a máquina numa superfície nivelada.

      • Mude a transmissão para a posição PONTO MORTO.

      • Engate o travão de estacionamento.

      • Desligue a máquina e retire a chave.

      • Aguarde que todo o movimento pare.

    • Deixe a máquina arrefecer antes de ajustar, fazer manutenção, limpar ou armazenar.

    • Não guarde a máquina onde existir uma fonte de fogo, faísca ou luz piloto, como junto de uma caldeira ou outros eletrodomésticos.

    • Mantenha todas as peças da máquina em boas condições de trabalho e as partes corretamente apertadas.

    • Mantenha e limpe o(s) cinto(s) de segurança, como necessário.

    • Substitua todos os autocolantes desgastados, danificados ou em falta.

    Transporte da máquina

    • Tome todas as precauções necessárias quando colocar ou retirar a máquina de um atrelado ou camião.

    • Utilize rampas de largura total para carregar a máquina num atrelado ou camião.

    • Prenda bem a máquina.

    Consulte Figura 19 e Figura 20 para localizar os pontos de fixação da máquina.

    Note: Carregue a máquina no atrelado com a parte da frente da máquina virada para a frente. Se isso não for possível, prenda o capot da máquina ao chassis com uma cinta, ou retire o capot e transporte-o e prenda-o em separado, pois o capot pode ser projetado durante o transporte.

    Cuidado

    Os bancos com folgas podem saltar durante o transporte da máquina e cair em cima de outra máquina ou obstruir a estrada.

    Retire os bancos ou verifique se encontram bem presos pelos pinos das articulações.

    g236535
    g034273

    Reboque da máquina

    Em caso de emergência, é possível rebocar a máquina numa curta distância; no entanto, este não deve ser um procedimento de funcionamento padrão.

    Aviso

    Rebocar o veículo em excesso de velocidade, pode levar à perda de direção e provocar acidentes pessoais.

    Não ultrapasse os 8 km/h durante o reboque.

    O reboque da máquina é tarefa para duas pessoas. Se for necessário deslocar a máquina uma distância considerável, deverá utilizar uma carrinha ou um atrelado; consulte Reboque de um atrelado

    1. Retire a correia de transmissão da máquina; consulte Substituição da correia de transmissão.

    2. Ate um cabo de reboque ao garfo, na parte dianteira do chassis da máquina (Figura 19).

    3. Mova a transmissão para a posição PONTO MORTO e desengate o travão de estacionamento.

    Reboque de um atrelado

    A máquina tem capacidade para rebocar atrelados. Está disponível um engate de reboque para a máquina. Para mais informação, contate o Distribuidor Oficial Toro.

    Para transportar carga ou rebocar um atrelado, não sobrecarregue a máquina nem o atrelado. A sobrecarga da máquina ou do atrelado poderá diminuir o desempenho ou danificar os travões, o eixo, o motor, o conjunto eixo-transmissão, a direção, a suspensão, o chassis ou os pneus.

    Carregue sempre o atrelado com 60% da capacidade de carga na zona dianteira. Desta forma, cerca de 10% do peso bruto do atrelado fica sobre o engate de reboque da máquina.

    Para uma travagem e tração adequadas durante o reboque, carregue sempre a plataforma de carga. Não exceda os limites do PBA nem do PMA.

    Não estacione a máquina com um atrelado em subidas ou descidas. Se não houver alternativa, engate o travão de estacionamento e bloqueie as rodas do atrelado.

    Manutenção

    Segurança de manutenção

    • Não permita que pessoas sem formação realizem a manutenção da máquina.

    • Antes de sair da posição de operação, faça o seguinte:

      • Estacione a máquina numa superfície nivelada.

      • Mude a transmissão para a posição PONTO MORTO.

      • Engate o travão de estacionamento.

      • Desça a plataforma de carga.

      • Desligue a máquina e retire a chave.

      • Aguarde que todo o movimento pare.

    • Deixe a máquina arrefecer antes de ajustar, fazer manutenção, limpar ou armazenar.

    • Apoie a máquina com preguiças sempre que trabalhar debaixo da máquina.

    • Não trabalhe debaixo de uma plataforma elevada sem o devido suporte de segurança da plataforma instalado.

    • Não carregue as baterias enquanto estiver a fazer a manutenção da máquina.

    • Para garantir que toda a máquina se encontra em boas condições de funcionamento, mantenha todas as ferragens devidamente apertadas.

    • Para reduzir o risco potencial de fogo, mantenha a zona da máquina livre de massa excessiva, folhas e sujidade.

    • Se possível, não faça manutenção com a máquina em funcionamento. Mantenha-se longe das peças móveis.

    • Se for necessário colocar a máquina em funcionamento para executar qualquer ajuste, deverá manter as mãos, pés, roupa e outras partes do corpo longe de quaisquer peças em movimento. Mantenha as pessoas afastadas da máquina.

    • Limpe as zonas que tenham óleo e combustível derramado.

    • Verifique o funcionamento do travão de estacionamento, como recomendado no programa de manutenção e ajuste e faça a manutenção como necessário.

    • Mantenha todas as peças da máquina em boas condições de trabalho e as ferragens corretamente apertadas. Substitua todos os autocolantes gastos ou danificados.

    • Nunca interfira na função original de um dispositivo de segurança nem reduza a proteção fornecida por um dispositivo de segurança.

    • Não acelere o motor através de alterações nos valores do regulador. Para garantir a segurança e precisão do motor, solicite a um representante de assistência autorizado a verificação do regime máximo do motor com um conta-rotações.

    • Se for necessário efetuar reparações de vulto ou se alguma vez necessitar de assistência, contacte um distribuidor autorizado Toro.

    • Qualquer alteração na máquina pode afetar a operação da máquina, o desempenho, a durabilidade, ou a sua utilização pode provocar lesões ou a morte. Tais alterações podem invalidar a garantia de produto prestada pela The Toro® Company.

    Plano de manutenção recomendado

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Após as pimeiras 5 horas
  • Substitua o óleo do motor.
  • Após as pimeiras 8 horas
  • Verifique o estado da correia.
  • Verifique a tensão da correia do gerador do motor de arranque.
  • Após as pimeiras 50 horas
  • Verifique o filtro do ar do recipiente de carbono.
  • Após as pimeiras 100 horas
  • Siga as orientações para fazer a rodagem de uma máquina nova.
  • Em todas as utilizações ou diariamente
  • Inspecione o(s) cinto(s) de segurança para ver se existe desgaste, cortes e outros danos. Substitua o(s) cinto(s) de segurança para se qualquer componente não funcionar corretamente.
  • Verificação da pressão dos pneus.
  • Verificação do nível de óleo do motor.
  • Funcionamento da alavanca de mudanças.
  • Verificação do nível de fluido dos travões.Verifique o nível de fluido dos travões antes de o motor ser ligado pela primeira vez.
  • Lave a máquina.
  • A cada 50 horas
  • Retire a cobertura do filtro do ar e limpe os detritos. Não retire o elemento do filtro de ar.
  • Limpe os detritos do tampão antipoeira.
  • Em condições especiais (consulte a Manutenção da máquina em condições especiais de funcionamento), substitua o elemento do filtro de ar.Substitua o filtro do ar mais cedo, se estiver sujo ou danificado.
  • Em condições especiais (consulte a Manutenção da máquina em condições especiais de funcionamento)—substitua o óleo do motor.
  • A cada 100 horas
  • Lubrifique os rolamentos e casquilhos.Lubrifique a máquina mais frequentemente se for submetida a trabalhos pesados.
  • Em condições normais de funcionamento, substitua o elemento do filtro de ar.Substitua o filtro do ar mais cedo, se estiver sujo ou danificado.
  • Em condições normais de funcionamento—substitua o óleo do motor.
  • Verifique a vela. Substitua a vela de ignição, se necessário.
  • Verifique o estado dos pneus e das jantes.
  • Aperte as porcas das rodas.
  • Inspecione se os componentes da direção e da suspensão se encontram soltos ou danificados.
  • Verifique o alinhamento das rodas dianteiras e a inclinação.
  • Verificação do nível de fluido do eixo-transmissão.
  • Verifique o funcionamento da posição do ponto morto das mudanças.
  • Limpeza das zonas de arrefecimento do motor.Limpe o sistema de refrigeração o dobro das vezes em condições especiais de funcionamento; consulte a secção sobre a manutenção da máquina em condições especiais de funcionamento.
  • Verificação dos travões.
  • A cada 200 horas
  • Verifique o filtro do ar do recipiente de carbono.
  • Verifique o estado e a tensão da correia de transmissão.
  • Verifique a tensão da correia do gerador do motor de arranque.
  • A cada 300 horas
  • Lubrificação dos rolamentos das rodas dianteiras.
  • A cada 400 horas
  • Inspeção das tubagens de combustível e ligações.
  • Mudança do filtro de combustível.
  • Limpe a embraiagem principal.
  • Substituição das placas dos travões e do travão de estacionamento.
  • A cada 800 horas
  • Substituição do fluido do eixo-transmissão.
  • A cada 1000 horas
  • Substituição do fluido dos travões.
  • Anualmente
  • Efetue todos os procedimentos de manutenção anuais, especificados no Manual do utilizador do motor.
  • Note: Descarregue uma cópia gratuita dos esquemas elétricos visitando www.Toro.com e procurando a sua máquina a partir da hiperligação de manuais na página inicial.

    Important: Para informações detalhadas sobre os procedimentos de manutenção adicionais, consulte o Manual do utilizador do motor.

    Aviso

    Não efetuar a manutenção adequada da máquina pode resultar em falha prematura dos sistemas da máquina, podendo feri-lo a si ou as outras pessoas.

    Mantenha uma boa manutenção e um bom estado de funcionamento da máquina, conforme indicado nestas instruções.

    Cuidado

    Apenas pessoal qualificado e autorizado deverá efetuar a manutenção, reparação, ajuste ou inspeção da máquina.

    • Evite os riscos de incêndio e mantenha disponível equipamento de combate a incêndios. Não utilize dispositivos de chama livre para verificar os níveis ou eventuais fugas de combustível, o eletrólito da bateria ou o fluido de arrefecimento.

    • Não limpe as peças com recipientes de combustível encetados, nem com produtos de limpeza inflamáveis.

    Cuidado

    Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.

    Desligue o motor e retire a chave do interruptor antes de realizar qualquer manutenção.

    Lista de manutenção diária

    Copie esta página para uma utilização de rotina.

    Verificações de manutençãoPara a semana de:
    Segunda-feiraTerça-feiraQuarta-feiraQuinta-feiraSexta-feiraSábadoDomingo
    Verifique o funcionamento dos travões (pedal dos travões e travão de estacionamento).       
    Verifique o funcionamento da alavanca de mudanças.       
    Verifique o nível de combustível.       
    Verifique o nível de óleo do motor.       
    Verificação do nível de fluido dos travões.       
    Verificar o nível de fluido do eixo-transmissão.       
    Verifique o filtro de ar.       
    Verifique as aletas de arrefecimento do motor.       
    Verifique se existem ruídos estranhos no motor.       
    Verifique todos os ruídos estranhos de funcionamento.       
    Verifique a pressão dos pneus.       
    Verifique se há fuga de fluidos.       
    Verifique o funcionamento do painel de instrumentos.       
    Verifique o funcionamento do acelerador.       
    Lave a máquina.       
    Retoque a pintura danificada.       

    Manutenção da máquina em condições especiais de funcionamento

    Important: Se a máquina estiver sujeita a qualquer uma das condições que a seguir se enumeram, proceda à sua manutenção com o dobro da regularidade:

    • Funcionamento no deserto

    • Utilização em clima frio abaixo de 10°C

    • Reboque do atrelado

    • Utilização frequente em locais com muita poeira

    • Estaleiros

    • Após uma operação alargada em lama, areia, água ou condições de sujidade semelhantes, faça o seguinte:

      • Proceda à rápida inspeção e limpeza dos travões. Isto evita o desgaste excessivo causado por substâncias abrasivas.

      • Lave a máquina utilizando apenas água ou com um detergente suave.

        Important: Não utilize água salobra ou recuperada para limpar a máquina.

    Procedimentos a efectuar antes da manutenção

    Preparação da máquina para manutenção

    1. Estacione a máquina numa superfície nivelada.

    2. Mude a transmissão para a posição PONTO MORTO.

    3. Acione o freio de estacionamento.

    4. Desligue o motor e retire a chave.

    5. Esvazie e levante a plataforma de carga .

    Elevação da máquina

    Perigo

    A máquina poderá perder a estabilidade quando se coloca o macaco. A máquina pode soltar-se do macaco, ferindo quem se encontrar por baixo.

    • Não ligue a máquina quando esta se encontrar sobre um macaco.

    • Retire sempre a chave da ignição antes de sair da máquina.

    • Bloqueie os pneus quando a máquina estiver suportada por equipamento de elevação.

    • Utilize macacos para apoiar a máquina assim que a tiver elevado.

    Important: Sempre que for necessário ligar o motor para efetuar operações de manutenção programada e/ou diagnósticos do motor, as rodas traseiras da máquina deverão encontrar-se a uma distância de 25 mm do solo e o eixo traseiro deverá estar apoiado em suportes adequados.

    • O ponto de elevação dianteiro da máquina encontra-se na zona dianteira do chassis, por trás do garfo de reboque (Figura 21).

      g034043
    • O ponto de elevação traseiro encontra-se por baixo das bainhas do diferencial (Figura 22).

    g034044

    Acesso ao capot

    Elevação do capot

    1. Eleve a pega dos trincos de borracha de cada lado do capot (Figura 23).

      g034045
    2. Eleve o capot.

    Fecho do capot

    1. Suavemente, baixe o capot.

    2. Segure no capot alinhando os trincos de borracha com as âncoras do trinco em cada lado do capot (Figura 23).

    Remover a almofada do banco

    1. Empurre a almofada do banco para a frente para a posição levantada.

    2. Deslize a almofada para o lado, afastando dos pinos, e levante a almofada para cima (Figura 24).

      g237191

    Instalar a almofada no banco

    Deslize a almofada do banco para os pinos e baixe a almofada (Figura 25).

    g237190

    Lubrificação

    Lubrificação da máquina

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 100 horas
  • Lubrifique os rolamentos e casquilhos.Lubrifique a máquina mais frequentemente se for submetida a trabalhos pesados.
  • Tipo de lubrificante: Massa n.º 2 à base de lítio

    1. Utilize um trapo para limpar o bocal de lubrificação para impedir a infiltração de resíduos nos rolamentos e casquilhos.

    2. Com uma pistola de lubrificação, aplique 1 ou 2 bombadas nos copos de lubrificação da máquina.

    3. Limpe o excesso de lubrificante da máquina.

    Os bocais de lubrificação encontram-se na extremidade interior dos braços de controlo, na articulação da barra de ligação e extremidade exterior dos braços de controlo (Figura 26 e Figura 27).

    g034057
    g034058

    Lubrificação dos rolamentos das rodas dianteiras

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 300 horas
  • Lubrificação dos rolamentos das rodas dianteiras.
  • Lubrificante: Mobilgrease XHP™-222

    Remoção do cubo e o rotor

    1. Eleve a dianteira máquina e suporte-a com macacos.

    2. Retire as 4 porcas de rodas que prendem a roda ao cubo (Figura 28).

      g033046
    3. Retire os parafusos de cabeça flangeada (⅜ x ¾ pol.) que prendem o suporte para o conjunto dos travões ao eixo e afaste o travão do eixo (Figura 29).

      Note: Sustente o conjunto dos travões antes de proceder ao passo seguinte.

      g033047
    4. Retire o tampão antipoeira do cubo (Figura 30).

      g192346
    5. Retire o contrapino e o retentor da porca do eixo e porca do eixo (Figura 30).

    6. Retire a porca do eixo do eixo e afaste o conjunto do cubo e o rotor do eixo (Figura 30 e Figura 31).

      g192347
    7. Limpe o eixo com um pano.

    8. Repita os passos de 1 a 7 para o cubo e o rotor do outro lado da máquina.

    Lubrificação dos rolamentos das rodas

    1. Retire o rolamento exterior e a correia do rolamento do cubo (Figura 32).

      g033050
    2. Retire o rolamento interior do cubo (Figura 32).

    3. Limpe o vedante e verifique se está gasto ou danificado.

      Note: Não utilize solvente de limpeza para limpar o vedante. Substitua o vedante, se estiver gasto ou danificado.

    4. Limpe os rolamentos e as correias e verifique se estas peças estão gastas ou danificadas.

      Note: Substitua todas as peças gastas ou danificadas. Certifique-se de que os rolamentos e as correias estão limpos e secos.

    5. Limpe a cavidade do cubo de lubrificante, sujidade e detritos (Figura 32).

    6. Envolva os rolamentos com o lubrificante especificado.

    7. Encha a cavidade do cubo 50 a 80% com o lubrificante especificado (Figura 32).

    8. Monte o rolamento interior na correia no lado interior do cubo e coloque o vedante (Figura 32).

    9. Repita os passos 1 a 8 para os rolamentos do outro cubo.

    Instalação do cubo e o rotor

    1. Aplique uma leve camada do lubrificante especificado no eixo (Figura 33).

      g192344
    2. Monte o cubo e o rotor no eixo com o rotor interior (Figura 33).

    3. Monte o rolamento exterior no eixo e coloque o rolamento na correia exterior (Figura 33).

    4. Monte a anilha com patilha no eixo (Figura 33).

    5. Enrosque a porca do eixo no eixo e aperte a porca com 15 N·m, enquanto roda o cubo para assentar o rolamento (Figura 33).

    6. Desaperte a porca do eixo até o cubo rodar livremente.

    7. Aperte a porca do eixo com uma força de 1,7 a 2,26 N·m.

    8. Instale o retentor por cima da porca e verifique o alinhamento da ranhura no retentor e o orifício no eixo para o contrapino (Figura 34).

      Note: Se a ranhura no retentor e o orifício no eixo não estiverem alinhados, aperte a porca do eixo para alinhar a ranhura e o orifício com um aperto máximo de 2,26 N∙m na porca.

      g192345
    9. Coloque o contrapino e dobre as pernas em torno do retentor (Figura 34).

    10. Coloque o tampão antipoeira no cubo (Figura 34).

    11. Repita os passos 1 a 10 para o cubo e o rotor do outro lado da máquina.

    Instalação dos travões e as rodas

    1. Limpe os dois parafusos de cabeça flangeada (⅜ x ¾ pol.) e aplique um revestimento de composto fixador de roscas de resistência média nas roscas dos parafusos.

    2. Alinhe as pastilhas dos travões com cada lado do rotor (Figura 29 ) e os orifícios no suporte da pinça com os orifícios na montagem dos travões da estrutura do eixo (Figura 33).

    3. Prenda o suporte da pinça à estrutura do eixo (Figura 29) utilizando os dois parafusos de cabeça flangeada (⅜ x ¾ pol.)

      Aperte os dois parafusos de cabeça flangeada com uma força de 47 a 54 N·m.

    4. Alinhe os orifícios na roda com os pinos do cubo e monte a roda no cubo com a haste da válvula para fora (Figura 28).

      Note: Certifique-se de que a superfície de montagem da roda está em contacto com o cubo.

    5. Prenda a roda ao cubo utilizando as porcas das rodas (Figura 28).

      Aperte as porcas das rodas com 108 a 122 N·m.

    6. Repita os passos 1 a 5 para o travão e a roda do outro lado da máquina.

    Manutenção do motor

    Segurança do motor

    • Desligue o motor, retire a chave e espere até que todas as peças em movimento parem, antes de verificar o óleo ou adicionar óleo no cárter.

    • Mantenha as mãos, os pés, a cara, a roupa e outras partes do corpo afastados da panela de escape e de outras superfícies quentes.

    Manutenção do filtro de ar

    Manutenção da cobertura do filtro de ar

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 50 horas
  • Retire a cobertura do filtro do ar e limpe os detritos. Não retire o elemento do filtro de ar.
  • Limpe os detritos do tampão antipoeira.
  • Verifique se existe algum dano no corpo do filtro de ar que possa provocar uma fuga de ar. Substitua o corpo do filtro de ar se este se encontrar danificado.

    Limpe a cobertura do filtro de ar e remova os detritos do tampão antipoeira como se mostra na Figura 35.

    g236567

    Substituir o elemento do filtro de ar

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 50 horas
  • Em condições especiais (consulte a Manutenção da máquina em condições especiais de funcionamento), substitua o elemento do filtro de ar.Substitua o filtro do ar mais cedo, se estiver sujo ou danificado.
  • A cada 100 horas
  • Em condições normais de funcionamento, substitua o elemento do filtro de ar.Substitua o filtro do ar mais cedo, se estiver sujo ou danificado.
  • Note: A manutenção do elemento do filtro de ar deverá ser mais frequente (após algumas horas) quando a máquina for utilizada em condições de grande poeira ou muita areia.

    1. Deslize suavemente o elemento do filtro de ar para fora do corpo do filtro de ar (Figura 36).

      Note: Evite que o filtro de ar bata na parte lateral do corpo.

      Important: Não tente limpar o elemento do filtro de ar.

    2. Inspecione o novo elemento para verificar se há danos olhando para o elemento com uma luz forte do lado de fora do filtro.

      Note: Os furos no elemento são mostrados como pontos brilhantes. Verifique se o filtro tem rasgões, película de óleo ou o vedante de borracha danificado. Se o elemento estiver danificado, não o utilize.

    3. Deslize cuidadosamente o elemento para a caixa do filtro.

      Important: Não pressione a zona macia central do elemento.

    4. Coloque a cobertura do filtro de ar com o lado indicado como UP voltado para cima, e feche os trincos (Figura 36).

    g034313

    Verificação do óleo do motor

    Especificações do óleo do motor

    Capacidade do cárter: 1,0 litro

    Tipo de óleo: API, classe se serviço SJ ou óleo detergente superior

    Viscosidade: Veja a tabela seguinte.

    g034082

    Verificação do nível de óleo do motor

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verificação do nível de óleo do motor.
  • Note: A máquina é fornecida com óleo no cárter; no entanto, verifique o óleo antes e depois de ligar o motor.

    Note: A melhor altura para verificar o nível de óleo do motor será quando o motor estiver frio antes do dia de trabalho começar. Se já tiver ligado o motor, espere 10 minutos até o óleo voltar para o reservatório e verifique depois. Se o nível de óleo estiver baixo, adicione óleo até o nível atingir a marca de cheio. Não encha demasiado.

    Verifique o nível de óleo do motor como se mostra na Figura 38.

    g192771

    Mudança do óleo do motor

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Após as pimeiras 5 horas
  • Substitua o óleo do motor.
  • A cada 50 horas
  • Em condições especiais (consulte a Manutenção da máquina em condições especiais de funcionamento)—substitua o óleo do motor.
  • A cada 100 horas
  • Em condições normais de funcionamento—substitua o óleo do motor.
  • Note: A mudança de óleo deverá ser mais frequente se a máquina for utilizada em condições de grande poeira ou sujidade.

    Note: Deverá eliminar o óleo do motor e os filtros do óleo usados num centro de reciclagem certificado.

    1. Ligue a máquina e deixe o motor a funcionar durante alguns minutos.

    2. Estacione a máquina numa superfície nivelada.

    3. Engate o travão de estacionamento.

    4. Desligue o motor e retire a chave.

    5. Levante a plataforma de carga e fixe-a com a barra de apoio; consulte Elevação da plataforma de carga para a posição de manutenção

    6. Substitua o óleo do motor como se mostra na Figura 39.

      g192770

    Manutenção da vela de ignição

    Verificação e substituição da vela de ignição

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 100 horas
  • Verifique a vela. Substitua a vela de ignição, se necessário.
  • Tipo de vela: Champion RC12LC4

    Folga: 0,76 mm

    Important: Tem de substituir uma vela partida, reparada, suja ou danificada. Não lixe, raspe ou limpe elétrodos utilizando uma escova de arame porque as limalhas libertadas com essa operação poderão cair para dentro do cilindro. O resultado será sempre um motor danificado.

    Note: Normalmente, uma vela tem uma vida útil bastante longa, no entanto, esta deverá ser retirada e verificada sempre que o motor apresentar sinais de avaria.

    1. Limpe a zona em redor da vela, de modo a evitar a penetração de matérias estranhas no cilindro quando retirar a vela.

    2. Puxe o cabo do terminal da vela.

    3. Retire a vela da cabeça do cilindro.

    4. Verifique o estado dos elétrodos lateral e central, bem como do isolante do elétrodo central, certificando-se de que não se encontram danificados (Figura 40).

      Note: Não utilize uma vela danificada ou gasta. Substitua-a por uma vela nova do tipo especificado.

      g238425
    5. Ajuste a folga existente entre a zona central e lateral do elétrodo para 0,76 mm, como se mostra na Figura 40.

    6. Instale a vela na cabeça do cilindro e aperte a vela com 27 N·m.

    7. Instale o fio na vela.

    8. Repita os passos 1 a 7 para a outra vela.

    Ajuste do ralenti baixo/alto

    1. Levante a plataforma de carga e fixe-a com a barra de apoio.

    2. No compartimento do cabo do acelerador, desaperte a porca de retenção dianteira e aperte a porta de retenção traseira para aumentar o ralenti baixo Figura 41

      g229954
    3. Teste o ralenti alto com um tacómetro:

      1. Certifique-se de que a alavanca da mudanças está em PONTO MORTO.

      2. Ligue o motor.

      3. Carregue totalmente no pedal do acelerador e meça a velocidade do motor com um tacómetro; a velocidade do motor deve estar entre 3 650 e 3 750 rpm. Se não estiver, desligue o motor e ajuste as porcas de retenção do cabo.

        Important: Não baixe o ralenti alto. Teste com um tacómetro para assegurar que o ralenti alto se encontra entre 3.650 e 3.750 rpm.

    4. Desça e prenda a plataforma de carga.

    Manutenção do sistema de combustível

    Inspeção de tubagens de combustível e ligações

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 400 horas
  • Inspeção das tubagens de combustível e ligações.
  • Verifique as tubagens de combustível, as uniões e os grampos para ver se existem sinais de deterioração, danos ou ligações soltas.

    Note: Repare qualquer componente do sistema de combustível danificado ou com fuga antes de utilizar a máquina.

    Mudança do filtro de combustível

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 400 horas
  • Mudança do filtro de combustível.
    1. Estacione a máquina numa superfície nivelada.

    2. Engate o travão de estacionamento.

    3. Desligue o motor e retire a chave.

    4. Levante a plataforma e apoie-a com a barra de apoio.

    5. Desligue a bateria; consulte Desligação da bateria.

    6. Coloque um recipiente limpo debaixo do filtro de combustível e substitua o filtro de combustível como se mostra na Figura 42.

      g029685
    7. Ligue a bateria e desça a plataforma de carga; consulte Ligação da bateria.

    Manutenção do recipiente de carbono

    Verificação do filtro do ar do recipiente de carbono

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Após as pimeiras 50 horas
  • Verifique o filtro do ar do recipiente de carbono.
  • A cada 200 horas
  • Verifique o filtro do ar do recipiente de carbono.
  • Verifique a abertura na parte inferior do filtro do ar no recipiente de carbono para se certificar de que está limpo e sem detritos e obstruções (Figura 43).

    Limpe o filtro do ar do recipiente de carbono com ar comprimido e limpo.

    g034099

    Manutenção do sistema eléctrico

    Segurança do sistema elétrico

    • Desligue a bateria antes de reparar a máquina. Desligue o terminal negativo em primeiro lugar e o terminal positivo no final. Ligue o positivo em primeiro lugar e o terminal negativo no final.

    • Carregue a bateria num espaço aberto e bem ventilado, longe de faíscas e chamas. Retire a ficha do carregador da tomada antes de o ligar ou desligar da bateria. Utilize roupas adequadas e ferramentas com isolamento.

    Manutenção da bateria

    Tensão da bateria: 12 volt com 300 amperes (arranque a frio) a -18°C.

    • Mantenha sempre a bateria limpa e totalmente carregada.

    • Se os terminais da bateria se encontrarem corroídos, limpe-os com uma solução de 4 partes de água e 1 parte de bicarbonato de sódio.

    • Aplique uma leve camada de massa nos terminais da bateria para evitar a corrosão.

    Desligação da bateria

    Aviso

    A ligação incorreta dos cabos da bateria poderá danificar o veículo e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais.

    • Desligue sempre o cabo negativo (preto) antes de desligar o cabo positivo (vermelho).

    • Ligue sempre o cabo positivo (vermelho) antes de ligar o cabo negativo (negro).

    • Mantenha sempre a faixa da bateria na sua posição correta de modo a proteger e manter a bateria bem fixa.

    Aviso

    Os terminais da bateria e as ferramentas de metal podem provocar curto-circuitos noutros componentes metálicos da máquina, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais.

    • Quando retirar ou montar a bateria, não toque com os terminais da bateria noutras peças metálicas do veículo.

    • Deverá evitar quaisquer curto-circuitos entre os terminais da bateria e as peças metálicas do veículo.

    Desligue a bateria como se mostra na Figura 44.

    g034311

    Retiro da bateria

    1. Desligue os cabos da bateria; consulte Desligação da bateria.

    2. Retire a bateria como se mostra na Figura 45.

      g034326

    Montagem da bateria

    1. Instale a bateria como se mostra na Figura 46.

      g034327
    2. Ligue os cabos da bateria; consulte Ligação da bateria.

    Ligação da bateria

    Ligue a bateria como se mostra na Figura 47.

    g034315

    Carregamento da bateria

    Aviso

    O carregamento da bateria gera gases que podem provocar explosões.

    Nunca fume perto da bateria e mantenha-a afastada de faíscas e chamas.

    Important: Mantenha sempre a bateria carregada. Este procedimento torna-se especialmente importante quando a temperatura desce abaixo dos 0°C.

    1. Retire a bateria da máquina; consulte Retiro da bateria.

    2. Ligue um carregador de baterias de 3 a 4 A aos polos da bateria. Carregue a bateria com um carregador de bateria de 3 a 4 amperes, durante 4 a 8 horas (12 V).

      Note: Não carregue demasiado a bateria.

    3. Coloque a bateria; consulte Montagem da bateria.

    Guarda da bateria

    Se guardar a máquina durante um período superior a 30 dias, retire a bateria e carregue-a completamente. Guarde-a num local seguro ou na própria máquina. Se optar por guardá-la na máquina, não ligue os cabos. Guarde a bateria num local fresco para evitar que a carga se deteriore mais rapidamente. Para evitar que a bateria congele, certifique-se de que esta se encontra completamente carregada.

    Substituição dos fusíveis

    Há cinco fusíveis no sistema elétrico; as outras ranhuras estão livres para utilização com outras opções. Encontram-se debaixo do conjunto do banco (Figura 48).

    Buzina30 A
    Alimentação principal15 A
    Faróis10 A
    Ponto de corrente USB/opções10 A
    Combustível 10 A
    Kit de elevação opcional – aberto15 A
    g277716

    Manutenção dos faróis

    Substituição do farol

    Especificações: Consulte o Catálogo de peças.

    1. Desligue a bateria; consulte Desligação da bateria.

    2. Abra o capot.

    3. Desligue o conector elétrico para a cablagem do conector do conjunto da lâmpada (Figura 49).

      g277621
    4. Retire os clipes rápidos que fixam o farol ao respetivo suporte (Figura 49).

      Note: Guarde todas as peças para instalação do novo farol.

    5. Retire o conjunto do farol movendo-o para a frente através da abertura no pára-choques dianteiro (Figura 49).

    6. Instale o novo farol através da abertura no pára-choques (Figura 49).

      Note: Garanta que os polos de ajuste estão alinhados com os furos no suporte de montagem atrás do para-choques.

    7. Prenda o conjunto do farol com os clipes rápidos que retirou no passo 4.

    8. Ligue o conector elétrico para a cablagem ao conector do conjunto da lâmpada (Figura 49).

    9. Ajuste os faróis para dirigir os feixes na posição desejada; consulte Ajuste dos faróis.

    Ajuste dos faróis

    Utilize o seguinte procedimento para ajustar a posição do feixe do farol sempre que um conjunto de farol é substituído ou removido.

    1. Estacione a máquina numa superfície nivelada com os faróis a cerca de 7,6 m de uma parede (Figura 50).

    2. Meça a distância do chão ao centro do farol e faça uma marca na parede à mesma altura.

    3. Rode a chave para a posição LIGAR e ligue os faróis.

    4. Anote para onde os faróis apontam na parede.

      A parte mais brilhante do feixe do farol deve estar 20 cm abaixo da marca colocada na parede (Figura 50).

      g298100
    5. Na parte traseira do conjunto de faróis, rode os parafusos de ajuste (Figura 49) para inclinar o conjunto dos faróis e alinhar a posição do feixe.

    6. Ligue a bateria e feche o capot; consulte Ligação da bateria.

    Manutenção do sistema de transmissão

    Manutenção dos pneus

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 100 horas
  • Verifique o estado dos pneus e das jantes.
  • Aperte as porcas das rodas.
    1. Inspecione os pneus e as jantes para detetar sinais de desgaste e danos.

      Note: Os acidentes de trabalho, tais como embater contra bermas de passeios elevados, poderão danificar o pneu ou a jante, mas também desalinhar as rodas; deverá, por isso, verificar o estado dos pneus após um acidente.

    2. Aperte as porcas das rodas com 108 a 122 N·m.

    Inspecione os componentes da direção e da suspensão

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 100 horas
  • Inspecione se os componentes da direção e da suspensão se encontram soltos ou danificados.
  • Com o volante na posição central (Figura 51), rode-o para a direita e para a esquerda. Se rodar o volante mais de 13 mm para a esquerda ou para a direita e os pneus não rodarem, verifique os seguintes componentes da direção e da suspensão para assegurar que não estão soltos ou danificados.

    • Eixo da direção para a articulação do conjunto da cremalheira da direção

      Important: Verifique o estado e a segurança do vedante do eixo pinhão (Figura 52).

    • Barras de montagem da cremalheira da direção

    g313578
    g313576

    Ajuste do alinhamento da roda da frente

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 100 horas
  • Verifique o alinhamento das rodas dianteiras e a inclinação.
  • Preparação para ajustar o alinhamento ou a inclinação

    1. Verifique a pressão dos pneus para assegurar que os pneus dianteiros estão cheios a 0,83 bar.

    2. Adicione peso ao banco do condutor igual ao operador médio que vai trabalhar com a máquina ou um operador deve sentar-se no banco. O peso ou o operador tem de permanecer no banco durante o procedimento de ajuste.

    3. Numa superfície nivelada, desloque a máquina 2 a 3 m para trás e, em seguida, para a frente para a posição inicial original. Isto vai permitir à suspensão assentar na posição de funcionamento.

    Ajuste da inclinação

    Ferramentas disponibilizadas pelo proprietário: chave de aperto, Peça Toro N.º 132-5069; consulte o seu distribuidor autorizado Toro.

    Important: Faça ajustes da inclinação apenas se estiver a utilizar um acessório frontal ou se existir um desgaste irregular dos pneus.

    1. Verifique o alinhamento da inclinação em cada roda; o alinhamento deve ser tão perto do zero (neutro) quanto possível.

      Note: Os pneus devem estar uniformemente alinhados com o piso para reduzir o desgaste irregular.

    2. Se o alinhamento da roda estiver desalinhado, utilize a chave de aperto para rodar o anel na mola amortecedora para alinhar a roda (Figura 53).

      g033218

    Afinação do Alinhamento das Rodas Dianteiras

    Important: Antes de ajustar o alinhamento, certifique-se de que o ajuste do alinhamento está tão perto do neutro quanto possível; consulte Ajuste da inclinação.

    1. Assegure que os pneus dianteiros estão em posição de avanço em linha reta.

    2. Meça a distância entre os pneus dianteiros à altura do eixo na zona dianteira e traseira dos pneus dianteiros (Figura 54).

      g009235
    3. Se a medição obtida não se situar entre 0 e 6 mm, desaperte as porcas de retenção nas extremidades das barras (Figura 55).

      g033219
    4. Rode as barras para deslocar a zona dianteira do pneu para o interior ou para o exterior.

    5. Volte a apertar as porcas da barra de direção quando a operação de ajuste estiver concluída.

    6. Certifique-se de que movimenta livremente o volante em ambas as direções.

    Verificação do nível de fluido do eixo-transmissão

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 100 horas
  • Verificação do nível de fluido do eixo-transmissão.
  • Tipo de fluido: SAE 80W-90 (API MT-1) ou SAE 80W-90 (API GL-5)

    1. Estacione a máquina numa superfície nivelada.

    2. Engate o travão de estacionamento.

    3. Desligue o motor e retire a chave.

    4. Tire o tampão de enchimento do conjunto eixo-transmissão (Figura 56).

      Note: O fluido tem de estar ao nível da parte inferior do tampão de enchimento.

      g035761
    5. Se o nível de fluido estiver baixo, retire o tampão de enchimento e adicione o fluido especificado até sair pelo furo (Figura 56).

    6. Volte a colocar o tampão de enchimento e aperte entre 20 e 27 N·m.

    Substituição do fluido do eixo-transmissão

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 800 horas
  • Substituição do fluido do eixo-transmissão.
  • Tipo de fluido: SAE 80W-90 (API MT-1) ou SAE 80W-90 (API GL-5)

    Capacidade de fluido: 1,6 litros

    1. Alinhe um recipiente de escoamento com o tampão de escoamento (Figura 56).

    2. Retire o tampão de enchimento e o vedante (Figura 56).

      Note: Guarde o tampão de enchimento e o vedante para colocação no passo 6.

    3. Retire o tampão de escoamento e o vedante e deixe o fluido escoar completamente (Figura 56).

      Note: Guarde o tampão de escoamento e o vedante para colocação no passo 4.

    4. Coloque o tampão de escoamento e o vedante e aperte entre 20 e 27 N·m.

    5. Encha o conjunto eixo-transmissão com o fluido especificado até sair pelo furo de enchimento.

    6. Coloque o tampão de enchimento e o vedante e aperte entre 20 e 27 N·m.

    Verificação da posição das mudanças em ponto morto

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Funcionamento da alavanca de mudanças.
  • A cada 100 horas
  • Verifique o funcionamento da posição do ponto morto das mudanças.
  • Sempre que efetuar operações de manutenção programada e/ou diagnósticos do motor, deverá colocar a transmissão na posição PONTO MORTO. A máquina possui uma posição PONTO MORTO no seletor de mudanças, que controla a posição de ponto morto do eixo-transmissão. Realize os passos seguintes para se certificar de que a alavanca de mudanças controla a posição neutra do conjunto de forma correta:

    1. Coloque o seletor de mudanças na posição de PONTO MORTO.

    2. Rode a embraiagem secundária (Figura 63) para ver se roda livremente na posição PONTO MORTO.

    3. Coloque o seletor de mudanças na posição de PARA A FRENTE.

    4. Rode a embraiagem secundária (Figura 63) para ver se roda nas rodas traseiras.

    5. Coloque o seletor de mudanças na posição de MARCHA-ATRáS.

    6. Rode a embraiagem secundária (Figura 63) para ver se roda nas rodas traseiras.

    7. Se algum destes testes falhar, prossiga para Ajuste da posição das mudanças em ponto morto.

    Ajuste da posição das mudanças em ponto morto

    1. Desaperte as porcas de retenção do cabo das mudanças e ajuste-as como necessário (Figura 57).

      g034455
    2. Teste a posição das mudanças rodando o seletor de mudanças para três posições diferentes e verifique se a alavanca de mudanças (Figura 57) muda apropriadamente quando muda de mudança; consulte Alavanca de mudanças e indicador de mudanças.

    3. Verifique que todas as posições estão a trabalhar corretamente repetindo os passos em Verificação da posição das mudanças em ponto morto.

    Manutenção da embraiagem principal

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 400 horas
  • Limpe a embraiagem principal.
  • Cuidado

    O pó da embraiagem propaga-se na atmosfera, podendo provocar lesões oculares ou, se inalado, dificuldades respiratórias.

    Utilize óculos de proteção e uma máscara antipoeira ou outra proteção para os olhos e boca quando efetuar este procedimento.

    1. Levante e bloqueie a plataforma de carga.

    2. Retire os 3 parafusos que fixam a tampa à embraiagem e retire a tampa (Figura 58).

      Note: Guarde a tampa e os parafusos para instalação.

      g011947
    3. Limpe bem o interior da tampa e os componentes interiores da embraiagem aplicando ar comprimido.

    4. Coloque a tampa da embraiagem e fixe-a com os 3 parafusos (Figura 58) que retirou em 2.

    5. Desça a plataforma de carga.

    Redução da velocidade máxima

    Cuidado

    O pó da embraiagem propaga-se na atmosfera, podendo provocar lesões oculares ou, se inalado, dificuldades respiratórias.

    Utilize óculos de proteção e uma máscara antipoeira ou outra proteção para os olhos e boca quando efetuar este procedimento.

    1. Levante e bloqueie a plataforma de carga; consulte Elevação da plataforma de carga para a posição de manutenção.

    2. Retire os parafusos que prendem a cobertura principal da embraiagem como se mostra na Figura 59.

      Important: Tenha cuidado ao remover a cobertura da embraiagem; a mola está sob pressão.

      Important: Anote a orientação X nas coberturas da embraiagem e montagens da embraiagem para posterior instalação.

      g026341
    3. Retire a mola.

    4. Acrescente ou retire espaçadores para ajustar a velocidade máxima. Utilize a seguinte tabela para determinar a quantidade de espaçadores necessários.

      EspaçadoresVelocidade máxima
      2 (padrão)26 km/h (padrão)
      319 km/h
      414 km/h
      510 km/h
      66 km/h

      Important: Não utilize a máquina sem ter, pelo menos, 2 espaçadores de embraiagem colocados.

    5. Instale a mola e a cobertura da embraiagem.

      Important: Certifique-se de que o X é colocado novamente no local original.

    6. Aperte os parafusos com uma força de 179 a 228 N·m.

    Manutenção do sistema de arrefecimento

    Segurança do sistema refrigeração

    • Engolir o líquido de refrigeração do motor pode causar envenenamento; mantenha-o afastado do alcance das crianças e dos animais.

    • Descarregar líquido de refrigeração pressurizado e quente ou tocar num radiador quente ou nas peças envolventes pode causar queimaduras graves.

      • Deixe o motor arrefecer, pelo menos, 15 minutos antes de retirar o tampão do radiador.

      • Use um trapo quando abrir o tampa do radiador, fazendo-o lentamente para permitir a saída do vapor.

    • Não opere a máquina sem as coberturas instaladas.

    • Mantenha os dedos, as mãos e a roupa afastados da ventoinha a rodar e da correia da transmissão.

    • Desligue o motor e retire a chave da ignição antes de proceder à manutenção.

    Limpeza das zonas de arrefecimento do motor

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 100 horas
  • Limpeza das zonas de arrefecimento do motor.Limpe o sistema de refrigeração o dobro das vezes em condições especiais de funcionamento; consulte a secção sobre a manutenção da máquina em condições especiais de funcionamento.
  • Important: Não deverá utilizar o motor quando o painel móvel estiver bloqueado, quando as aletas de arrefecimento se encontrarem sujas ou presas ou quando as coberturas de arrefecimento forem retiradas porque esse procedimento poderá danificar o motor (sobreaquecimento).

    Important: Nunca limpe o motor com água sob pressão porque poderá contaminar o sistema de combustível.

    Limpe a entrada, aletas de arrefecimento e superfícies externas do motor.

    Note: Limpe os componentes de refrigeração do motor com maior frequência quando utilizar a máquina em condições de grande poeira ou sujidade.

    Manutenção dos travões

    Verificação do travão de estacionamento

    1. Engate o travão de estacionamento puxando a alavanca para si, até que sinta a tensão.

    2. Se não sentir a tensão quando puxar a alavanca para si entre 11,4 a 16,5 cm do símbolo “P” no painel, então necessita de ajustar o travão de estacionamento; consulte Ajuste do travão de estacionamento.

    Ajuste do travão de estacionamento

    1. Certifique-se de que o travão de estacionamento está desengatado.

    2. Utilizando macacos, eleve a traseira da máquina; consulte Elevação da máquina.

    3. Utilizando duas chaves, segure ajustando o poste na pinça em posição com uma chave e desaperte a porca de retenção cerca de 1/4 de volta com outra chave (Figura 60).

      g034434
    4. Enquanto segura o polo de ajuste e a porca de retenção no lugar, rode o polo de ajuste para apertar (Figura 60).

      Note: Realize este passo até que sinta a roda a arrastar.

    5. Enquanto segura o polo de ajuste e a porca de retenção no lugar, afaste cerca de 1/4 de volta (Figura 60).

    6. Enquanto segura o polo de ajuste e a porca de retenção no lugar, aperte a porca de retenção (Figura 60).

    7. Execute os passos 1 a 6 para o outro lado.

    8. Verifique se o travão de estacionamento está ajustado na tensão apropriada; consulte Verificação do travão de estacionamento.

      Note: Se não pode ajustar o travão de estacionamento na tensão necessária, as placas do travão podem estar gastas e a necessitarem de ser substituídas. Contacte o seu distribuidor autorizado Toro para obter ajuda.

    Verificação do nível de fluido dos travões

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verificação do nível de fluido dos travões.Verifique o nível de fluido dos travões antes de o motor ser ligado pela primeira vez.
  • Tipo de fluido dos travões: DOT 3

    1. Estacione a máquina numa superfície nivelada.

    2. Engate o travão de estacionamento.

    3. Desligue o motor e retire a chave.

    4. Eleve novamente o capot para obter acesso ao cilindro principal do travão e reservatório (Figura 61).

      g034314
    5. Observe o nível do fluido na parte lateral do reservatório (Figura 62).

      Note: O nível deverá encontrar-se acima da linha de mínimo.

      g002136
    6. Se o nível do fluido estiver baixo, faça o seguinte:

      1. Limpe a zona em redor da tampa do reservatório e retire-a (Figura 61).

      2. Adicione fluido dos travões DOT 3 ao reservatório até o nível do fluido estar acima da linha de mínimo (Figura 62).

        Note: Não encha demasiado o reservatório com fluido dos travões.

      3. Coloque a tampa do reservatório (Figura 61).

    7. Feche o capot da máquina.

    Verificação dos travões

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 100 horas
  • Verificação dos travões.
  • Important: Os travões são um elemento de segurança muito importante na máquina. Inspecione-os cuidadosamente no intervalo recomendado para assegurar o desempenho e segurança ideais.

    • Verifique se as pastilhas se encontram gastas ou danificadas. Se a grossura da cobertura (pastilha dos travões) for inferior a 1,6 mm, substitua-a.

    • Verifique se a placa traseira e outros componentes apresentam sinais de desgaste ou deformação. Substitua quaisquer componentes danificados.

    • Verifique o nível de eletrólito; consulte Verificação do nível de fluido dos travões.

    Substituição das placas dos travões e do travão de estacionamento

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 400 horas
  • Substituição das placas dos travões e do travão de estacionamento.
  • Contacte o seu Representante de assistência autorizado para inspecionar e possivelmente substituir as placas dos travões de serviço e do travão de estacionamento.

    Substituição do fluido dos travões

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 1000 horas
  • Substituição do fluido dos travões.
  • Contacte o distribuidor Toro autorizado.

    Manutenção das correias

    Manutenção da correia de transmissão

    Verificação da correia de transmissão

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Após as pimeiras 8 horas
  • Verifique o estado da correia.
  • A cada 200 horas
  • Verifique o estado e a tensão da correia de transmissão.
    1. Estacione a máquina numa superfície nivelada.

    2. Engate o travão de estacionamento.

    3. Desligue o motor e retire a chave.

    4. Levante a plataforma de carga e fixe-a com a barra de apoio; consulte Elevar a plataforma de carga para a posição de despejar

    5. Mude a transmissão para a posição NEUTRA.

    6. Rode e verifique se a correia (Figura 63) apresenta sinais de desgaste ou se está danificada.

      Note: Substitua a correia, se estiver excessivamente gasta ou danificada; consulte Substituição da correia de transmissão.

      g034106
    7. Desça a plataforma de carga.

    Substituição da correia de transmissão

    1. Levante a plataforma de carga; consulte Elevar a plataforma de carga para a posição de despejar.

    2. Mude a transmissão para PONTO-MORTO, engate o travão de estacionamento, rode o interruptor para a posição DESLIGAR e retire a chave da ignição.

    3. Rode e coloque a correia sobre a embraiagem secundária (Figura 63).

    4. Retire a correia da embraiagem primária (Figura 63).

      Note: Elimine a correia antiga.

    5. Alinhe a nova correia sobre a embraiagem primária (Figura 63).

    6. Rode e coloque a correia sobre a embraiagem secundária (Figura 63).

    7. Desça a plataforma de carga.

    Ajuste da correia do gerador do motor de arranque

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Após as pimeiras 8 horas
  • Verifique a tensão da correia do gerador do motor de arranque.
  • A cada 200 horas
  • Verifique a tensão da correia do gerador do motor de arranque.
    1. Levante a plataforma de carga; consulte Elevar a plataforma de carga para a posição de despejar.

    2. Desaperte a porca de articulação do gerador do motor de arranque (Figura 63).

    3. Alinhe um pé de cabra entre a estrutura do motor e o motor de arranque.

    4. Pressione o pé de cabra para rodar o motor de arranque na ranhura até a tensão da correia permitir apenas 6,4 mm de deflexão da correia com 44 N·m de força (Figura 63).

    5. Aperte a porca de articulação à mão e retire o pé de cabra (Figura 63).

    6. Aperte as porcas com 88 a 115 N·m.

    7. Desça a plataforma de carga.

    Manutenção do chassis

    Ajuste dos trincos da plataforma de carga

    Se o trinco da plataforma de carga estiver desajustado, a plataforma de carga oscila quando conduz a máquina. Pode ajustar os pernos do trinco para assegurar que os trincos mantêm a plataforma de carga presa no chassis.

    1. Verifique se a plataforma de carga tranca.

      Note: Se a plataforma de carga não trancar, a régua do trinco da plataforma deve estar muito baixa. Se a plataforma de carga tranca, mas vibra para cima e para baixo enquanto conduz, a régua do trinco da plataforma deve estar muito alta.

    2. Levantar a plataforma de carga; Elevar a plataforma de carga para a posição de despejar.

    3. Desaperte os dois parafusos na régua do trinco da plataforma e mova a régua para cima ou para baixo, dependendo se a régua está muito alta ou muito baixa (Figura 64).

      g034451
    4. Aperte os dois parafusos na régua do trinco da plataforma (Figura 64).

    5. Verifique se o ajuste está correto trancando a plataforma de carga várias vezes.

    Limpeza

    Lavagem da máquina

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Lave a máquina.
  • Lave a máquina quando necessário utilizando apenas água ou com um detergente suave. Pode ser utilizado um pano ao lavar a máquina.

    Important: Não utilize água salobra ou recuperada para limpar a máquina.

    Important: Não utilize equipamento de lavagem elétrico para lavar a máquina. Usar equipamento de lavagem elétrico pode danificar o sistema elétrico, eliminar alguns autocolantes importantes ou eliminar a massa lubrificante existente em alguns pontos de fricção. Evite a utilização excessiva de água próximo da zona do painel de controlo, motor e bateria.

    Important: Não lave a máquina quando o motor se encontrar em funcionamento. Lavar a máquina com o motor ligado pode causar danos internos ao motor.

    Armazenamento

    Segurança da armazenagem

    • Desligue a máquina, retire a chave e aguarde até que todo o movimento pare, antes de sair da posição de operação. Deixe a máquina arrefecer antes de ajustar, fazer manutenção, limpar ou armazenar.

    • Não guarde a máquina ou o recipiente de combustível onde uma fonte de fogo, faísca ou luz piloto, como junto de uma caldeira ou outros eletrodomésticos.

    Armazenamento da máquina

    1. Estacione a máquina numa superfície nivelada.

    2. Engate o travão de estacionamento.

    3. Desligue o motor e retire a chave.

    4. Limpe a sujidade de toda a máquina, incluindo a parte exterior das aletas da cabeça do cilindro e o revestimento da turbina.

      Important: Pode lavar a máquina com água e um detergente suave. Não utilize equipamento de lavagem elétrico para lavar a máquina. A lavagem de pressão pode danificar o sistema elétrico ou retirar lubrificação aplicada nos pontos de fricção. Evite a utilização excessiva de água próximo da zona do painel de controlo, luzes, motor e bateria.

    5. Inspecione os travões; consulte Verificação dos travões.

    6. Efetue a manutenção do filtro de ar; consulte Manutenção do filtro de ar.

    7. Substitua o óleo do motor; consulte Verificação do óleo do motor.

    8. Verifique a pressão dos pneus; consulte Verificação da pressão dos pneus.

    9. Para um armazenamento superior a 30 dias, prepare o sistema de combustível da seguinte forma:

      1. Adicione ao depósito um estabilizador/condicionador de combustível. Não utilize um estabilizador de combustível com base de álcool (etanol ou metanol).

        Important: Não guarde combustível que contenha estabilizador/condicionador durante mais tempo do que o indicado pelo fabricante do estabilizador de combustível.

      2. Ligue o motor para distribuir o combustível condicionado pelo sistema de combustível durante 5 minutos.

      3. Desligue o motor, deixe-o arrefecer e, em seguida, drene o depósito de combustível.

        Note: O combustível deverá ser eliminado de forma adequada. Recicle de acordo com as normas locais.

      4. Ligue o motor mais uma vez e deixe-o trabalhar até parar.

      5. Afogue o motor.

      6. Ligue o motor e deixe-o trabalhar até não conseguir voltar a ligá-lo.

    10. Retire a vela e verifique o seu estado; consulte Manutenção da vela de ignição.

    11. Depois de retirar as velas de ignição do motor, coloque 15 ml (duas colheres) de óleo de motor no orifício da vela.

    12. Utilize o arranque elétrico para fazer girar o motor e distribuir o óleo pelo interior do cilindro.

    13. Volte a colocar a(s) vela(s) aplicando o binário recomendado; consulte Manutenção da vela de ignição.

      Note: Não coloque os cabos na(s) vela(s) de ignição.

    14. Retire a bateria do chassis e carregue-a totalmente; consulte Retiro da bateria.

      Note: Não ligue os cabos da bateria aos polos da bateria durante o armazenamento.

      Important: A bateria deve ser totalmente carregada para evitar que congele e seja danificada por temperaturas inferiores a 0°C. Uma bateria totalmente carregada mantém a carga durante cerca de 50 dias com uma temperatura inferior a 4°C.

    15. Verifique e aperte todas as fixações. Repare ou substitua qualquer peça danificada.

    16. Pinte todas as superfícies de metal riscadas ou descascadas com tinta disponível no seu Serviço de assistência autorizado.

    17. Guarde a máquina numa garagem ou armazém limpo e seco.

    18. Retire a chave da ignição e coloque-a num local seguro, fora do alcance das crianças.

    19. Tape a máquina para a proteger e mantê-la limpa.