Seguridad

  • El remolque TransPro 200 está indicado para su uso únicamente con las máquinas manuales Greensmaster. Si se remolcan productos incompatibles se pueden producir daños en el remolque y/o lesiones en el operador. Consulte Máquinas compatibles para obtener una lista completa de las máquinas compatibles.

  • Utilice únicamente un vehículo con la capacidad de remolcado adecuada. El remolque TransPro 200 y 2 segadoras de greens pesan alrededor de 522 kg. Compruebe las recomendaciones del fabricante para asegurarse de que el vehículo de remolque tiene una capacidad suficiente de frenado y maniobra.

  • Asegúrese de que el remolque está conectado correctamente al vehículo de remolque antes de cargar o descargar las segadoras de greens, para evitar que la barra de remolque se desplace o se eleve de forma repentina e inesperada. La barra de remolque debe estar paralela al suelo cuando está alineada con el enganche del vehículo de remolque.

  • El remolque añade peso extra de remolcado al vehículo. Conduzca el vehículo con cuidado.

    • No conduzca la máquina en autopistas o carreteras públicas.

    • Siempre ralentice la marcha del vehículo de remolque tanto al acercarse a un giro como durante el giro.

    • Siempre ralentice la marcha del vehículo de remolque al conducir en zonas desconocidas o en terrenos irregulares.

    • Siempre vaya despacio al cambiar la dirección de avance o antes de detenerse.

    • Siempre vaya despacio al girar o al conducir en pendientes.

    • No haga cambios de dirección bruscos o cerrados. No cambie de dirección repentinamente en una pendiente, rampa, desnivel, cuesta o superficie similar.

    • La velocidad máxima de remolcado es de 24 km/h. Ajuste siempre la velocidad del vehículo de remolque según las condiciones del terreno, por ejemplo, en superficies mojadas o resbaladizas, arena o gravilla suelta o en condiciones de baja visibilidad, tales como iluminación muy fuerte o baja, niebla o lluvia.

    • Tenga especial cuidado cuando conduce un vehículo muy cargado cuesta abajo. Conduzca el vehículo directamente hacia arriba o hacia abajo en pendientes y cuestas, siempre que sea posible. No conduzca a través de una pendiente si es posible. Puede volcar el vehículo, lo que puede dar lugar a lesiones graves o la muerte.

  • Antes de dar marcha atrás, mire detrás y asegúrese de que no haya ninguna persona ni ningún objeto. Conduzca hacia atrás lentamente y esté atento al movimiento del remolque.

  • Extreme las precauciones y reduzca la velocidad al conducir el remolque y el vehículo de remolque en marcha atrás.

  • Vigile el tráfico cuando esté cerca de una carretera o cuando cruce una. Ceda el paso siempre a peatones y a otros vehículos.

  • Si el remolque empieza a vibrar de forma anómala, detenga el vehículo de remolque inmediatamente. Pare el motor del vehículo de remolque. Repare todos los daños antes de empezar el remolcado.

  • Antes de reparar el remolque o llevar a cabo ajustes en el mismo, realice lo siguiente:

    • Detenga el vehículo de remolque y accione el freno de estacionamiento.

    • Apague el vehículo de remolque y retire la llave.

  • Mientras el remolque esté desconectado del vehículo de remolque:

    • Almacene el remolque en una superficie nivelada.

    • Calce las ruedas para evitar que el remolque se desplace.

  • Mantenga todas las fijaciones apretadas correctamente. Sustituya cualquier pieza que se haya retirado durante los trabajos de mantenimiento o ajuste.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal133-8061
decal140-5279
decal140-5280
decal140-5281

Instalación

Montaje del kit de configuración adecuado

Puede instalar uno de los siguientes kits según la configuración que desee:

Montaje del kit de carga de raíl

Piezas necesarias en este paso:

Conjunto de la rampa2
Rampa plana2
Placa de guía2
Conjunto de enganche2
Tensor de cadena2
Tensor de eslabón de la cadena2
Tope de la rueda2
Tornillo de cabeza hexagonal con arandela prensada10
Pasador indicador2
Tuerca con arandela prensada10
Muelle de extensión2
Pasador de giro2
Anillo de retención2
Tornillo de cabeza hexagonal con arandela6
Tope2
Contratuerca2
Tuerca con arandela prensada (5/16")4
Cadena2
Eslabón de la cadena2
Tuerca autoblocante2
Perno de cuello cuadrado4

Note: Realice los siguientes pasos para montar los raíles de los laterales izquierdo y derecho. Las siguientes ilustraciones muestran el lado derecho del kit de carga de raíl.

  1. Instale un perno de cuello cuadrado y una tuerca con arandela prensada (¼") en el conjunto de la rampa (Figura 1).

    g348132
  2. Utilice un pasador y un tornillo de cabeza hexagonal para fijar el tope de la rueda en el conjunto del raíl (Figura 2).

    g340445
  3. Utilice un eslabón de la cadena para instalar la cadena al tensor (Figura 3).

    g348128
  4. Instale el eje hexagonal al tensor de la cadena (Figura 3).

  5. Utilice una tuerca para instalar el tensor de eslabón de la cadena en el eje hexagonal (Figura 3).

  6. Utilice un eslabón de la cadena para instalar el tensor del eslabón de la cadena al tope de la rueda (Figura 4).

    g341266
  7. Conecte el muelle al tope de la rueda y el perno dentro del conjunto del raíl (Figura 5).

    g341267
  8. Utilice una tuerca con arandela prensada (5/16"), 2 arandelas y un perno de cuello largo para fijar el conjunto de la rampa al conjunto del raíl (Figura 6).

    g340144
  9. Utilice un eslabón de la cadena para conectar la cadena al conjunto de la rampa (Figura 7).

    g348131
  10. Utilice 10 tornillos de cabeza hexagonal para fijar las cubiertas de la cadena a los conjuntos de rampa (Figura 8).

    g342431
  11. Compruebe la longitud de la distancia del tope; consulte Comprobación de la distancia del tope.

Montaje del kit de carga de rueda

Piezas necesarias en este paso:

Conjunto de raíl derecho1
Conjunto de raíl izquierdo1
Rampa de raíl izquierdo1
Rampa de raíl derecho1
Conjunto de enganche2
Tope de la rueda2
Pasador indicador2
Cubierta de cadena2
Cadena2
Eslabón de la cadena2
Tope de goma2
Tornillo de cabeza hexagonal22
Tensor de cadena2
Tensor de eslabón de la cadena2
Hexágono roscado2
Muelle de extensión2
Tuerca autoblocante2
Perno de cuello cuadrado2
Tuerca con arandela prensada (¼")2
Perno de cuello largo2
Arandela4
Tuerca con arandela prensada (5/16")2

Note: Realice los siguientes pasos para montar las rampas de rueda de los laterales izquierdo y derecho. Las siguientes ilustraciones muestran el lado derecho del kit de carga de ruedas.

  1. Utilice 4 tornillos con cabeza Torx y 4 tuercas (5/16") para fijar el soporte del pasador del cierre a la placa de guía en el conjunto de la rampa (Figura 9).

    g345943
  2. Utilice 10 pernos (5/16" x ¾") y 10 tuercas Nyloc (5/16") para fijar la placa de guía al conjunto de la rampa (Figura 10).

    Las placas de guía deben instalarse con los pasadores de cierre hacia fuera. Consulte la Figura 30 en Carga del remolque para obtener una ilustración de la placas de guía instaladas correctamente.

    g345954
  3. Utilice una tuerca (¼") para instalar un tope en el conjunto de la rampa (Figura 11).

    g340443
  4. Utilice un pasador indicador y un tornillo de cabeza hexagonal para fijar el tope de la rueda en el conjunto de la rampa (Figura 12).

    g340442
  5. Utilice un eslabón de la cadena para instalar la cadena al tensor (Figura 13).

    g348128
  6. Instale el eje hexagonal al tensor de la cadena (Figura 13).

  7. Utilice una tuerca para instalar el tensor de eslabón de la cadena en el eje hexagonal (Figura 13).

  8. Utilice un eslabón de la cadena para instalar el tensor del eslabón de la cadena al tope de la rueda (Figura 14).

    g341296
  9. Conecte el muelle al tope de la rueda y a la parte inferior de la rampa (Figura 15).

    g341295
  10. Utilice un pasador de giro y una chaveta para fijar el conjunto de la rampa al conjunto del raíl (Figura 16).

    g349912
  11. Utilice un eslabón de la cadena para conectar cada cadena a los conjuntos de la rampa (Figura 17).

    g348127

Montaje del remolque

Piezas necesarias en este paso:

Soporte central1
Bastidor principal1
Tornillo (ā…œ")2
Varilla de soporte2
Pasador4
Soporte de rodillo2
Perno de cuello cuadrado6
Tuerca con arandela prensada (5/16")6
Barra de remolque1
Perno (7/16")2
Contratuerca2
Arandela4
Neumático2
Tuerca de rueda8

Instalación de las varillas de soporte al bastidor principal

  1. Coloque el soporte central en el bastidor principal, tal y como se muestra en la Figura 18.

    g338068
  2. Pida a un ayudante que sostenga el kit de rueda o el kit de raíl y que centre el soporte central en su sitio mientras se instalan las varillas de soporte a través de los taladros en el kit, el soporte central y el bastidor principal (Figura 19).

    g338066
  3. Instale 4 pasadores a través de los taladros en el kit de ruedas o en el kit de raíl para la anchura específica de la máquina; consulte Configuración de la anchura del remolque.

Fijación del soporte central al bastidor principal

Use 2 tornillos (ā…œ") para fijar el soporte central al bastidor principal (Figura 20).

g339765

Instalación de las ruedas

  1. Monte un conjunto de rueda en cada cubo del eje con 4 tuercas (Figura 21).

    g338044
  2. Apriete las tuercas de rueda tal y como se especifica en Comprobación del par de apriete de las tuercas de las ruedas.

  3. Desinfle los neumáticos según la especificación indicada en Comprobación de la presión de aire de los neumáticos.

Instalación de los soportes de rodillo al soporte central

Utilice 6 pernos de cuello cuadrado y 6 tuercas con arandela prensada (5/16") para sujetar los soportes de rodillo al soporte central (Figura 22).

Instale provisionalmente las fijaciones de modo que el soporte del rodillo pueda deslizarse hacia detrás y hacia delante en el soporte central. Apriete las fijaciones para fijar los soportes de rodillo en su lugar después de cargar el remolque; consulte Carga del remolque.

g339764

Instalación de la barra de remolque al bastidor principal

  1. Utilice 2 pernos (7/16"), 4 arandelas y 2 contratuercas para fijar la barra de remolque el bastidor principal (Figura 23).

    La barra de remolque debe estar paralela al suelo cuando está unida al vehículo de remolque. Asegúrese de que la barra de remolque esté paralela al suelo antes de apretar los herrajes.

    g338045
  2. Apriete los herrajes a 95 N·m.

Operación

Máquinas compatibles

Este remolque se ha diseñado para configurarse para las siguientes máquinas Greensmaster manuales sin que sean necesarios kits adicionales:

MáquinaModelo
Greensmaster 101804820
Greensmaster 102104830
Greensmaster Flex 101804850
Greensmaster Flex 102104860
Greensmaster e102104831
Greensmaster eFlex 102104861

Este remolque se puede configurar para las siguientes máquinas Greensmaster manuales con un kit de configuración adicional (se vende por separado):

  • Greensmaster Flex series 18/21

  • Greensmaster Flex series 1800/2100 (incluido eFlex)

  • Greensmaster Flex series 800/1000

Póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado para obtener más información.

Configuración de la anchura del remolque

Note: Las segadoras de greens con una anchura superior a 53 cm (por ejemplo, Greensmaster 1026) no se pueden cargar en el remolque.

  • Configuración del remolque para segadoras de greens de 46 cm: Utilice los pasadores para fijar los pivotes del raíl en los taladros interiores (Figura 24).

    g341332
  • Configuración del remolque para segadoras de greens de 53 cm: utilice los pasadores para fijar los pivotes del raíl en los taladros exteriores (Figura 25).

    g341333

Fijación del remolque al vehículo de remolque

  1. Eleve la palanca de la barra (Figura 26).

    Note: Al elevar la palanca, se retrae el conjunto del deslizador.

    g337017
  2. Alinee el pasador de la barra con el enganche del vehículo de remolque (Figura 27).

    g338301
  3. Libere la palanca de la barra (Figura 27) para fijar el remolque al enganche del vehículo de remolque.

    Asegúrese de que el conjunto del deslizador está centrado por debajo del pasador de la barra.

Carga del remolque

Preparación de la carga del remolque.

  1. Calce las ruedas del remolque.

  2. Tire de los pasadores de cierre a ambos lados del remolque para liberar los raíles o las rampas y bájelos al suelo (Figura 28).

    g338736
  3. Retire los recogedores de la segadora de greens.

    Note: Puede guardar los recogedores en el vehículo de remolque.

  4. Consulte las instrucciones correspondientes del kit de rampa o raíl equipado del siguiente modo:

    • Kit de raíl: Instale las ruedas de raíl en los ejes hexagonales (Figura 29).

      Note: Las ranuras de los clips de las ruedas de raíl se dirigen hacia fuera en todas las máquinas manuales Greensmaster.

      g261683
    • Kit de rueda: Instale las ruedas de transporte en los ejes hexagonales; consulte el Manual del operador de la unidad de tracción.

Carga de una máquina en el remolque

  1. Utilice las rampas planas o los raíles para conducir lentamente la máquina sobre el remolque hasta que el rodillo delantero se asiente en el soporte del rodillo (Figura 30).

    Note: Al cargar la máquina sobre el remolque por primera vez, los cierres del soporte de rodillo deben estar sueltos para dejar que el soporte se deslice hacia delante.

  2. Apague la máquina y accione el freno de estacionamiento.

  3. Si va a transportar 2 máquinas, repita los pasos 1 y 2 con la segunda máquina. Asegúrese de que el rodillo delantero se asiente en el soporte del rodillo.

  4. Eleve las rampas y accione los pasadores de cierre (Figura 30).

    • Kit de rueda equipado: Al elevar las rampas, los pasadores de cierre enganchan automáticamente el soporte de bloqueo y mantiene las rampas en posición elevada.

    • Kit de raíl equipado: Eleve los pasadores de cierre, eleve las rampas y libere los pasadores de cierre para mantener las rampas en posición elevada.

    g338779
  5. Si va a cargar el remolque por primera vez, realice los siguientes pasos para fijar las máquinas en su lugar:

    1. Con las rampas bloqueadas en la posición elevada, mueva la máquina trasera hacia la parte de atrás del remolque, hasta que las ruedas de transporte o las ruedas de raíl entren en contacto con la rampa.

    2. Deslice hacia atrás el soporte del rodillo trasero (Figura 31) hasta que entre el contacto con el rodillo delantero de la máquina trasera.

      g342551
    3. Asegúrese de que el rodillo delantero esté asentado totalmente debajo del soporte del rodillo y apriete las tuercas con arandela prensada que fijan el soporte del rodillo en su lugar; consulte Comprobación del par de apriete de las fijaciones del soporte de rodillo.

    4. Mueva la máquina delantera hacia atrás, hasta que las ruedas de transporte o las ruedas de raíl entren en contacto con los topes de rueda elevados.

    5. Deslice hacia atrás el soporte del rodillo delantero (Figura 31) hasta que entre el contacto con el rodillo delantero de la máquina delantera.

    Si carga máquinas diferentes o máquinas con configuraciones distintas (por ejemplo, una máquina con un kit de transmisión de groomer equipado), realice estos pasos para asegurarse de que la máquina está colocada con seguridad en el remolque.

Mantenimiento

Calendario recomendado de mantenimiento

Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
Después de las primeras 10 horas
  • Comprobación del par de apriete de las tuercas de las ruedas.
  • Cada vez que se utilice o diariamente
  • Comprobación de la presión de aire de los neumáticos.
  • Cada año
  • Compruebe la holgura en el extremo de los cojinetes de las ruedas.
  • Lubricación de las cadenas.
  • Comprobación del par de apriete de las fijaciones del soporte de rodillo.
  • Compruebe la distancia del tope (solo kit de carga de raíl).
  • Comprobación de la presión de aire de los neumáticos

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada vez que se utilice o diariamente
  • Comprobación de la presión de aire de los neumáticos.
  • Especificación de presión de aire de los neumáticos: 0,34 bar (5 psi).

    Compruebe la presión de los neumáticos (Figura 32). Aumente o reduzca el aire cuanto sea necesario para fijar la presión en los neumáticos según la especificación.

    g001055

    Comprobación de holgura de los cojinetes de las ruedas

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada año
  • Compruebe la holgura en el extremo de los cojinetes de las ruedas.
    1. Retire las máquinas que estén colocadas sobre el remolque.

    2. Utilice un gato para elevar el remolque y coloque soportes fijos bajo el remolque.

    3. Compruebe si hay demasiada holgura en cada rueda (es decir, movimiento libre del conjunto del neumático y el cubo).

      Si detecta una holgura excesiva, póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado.

    Lubricación de las cadenas

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada año
  • Lubricación de las cadenas.
  • Aplique grasa de propósito general a cada cadena.

    Comprobación del par de apriete de las fijaciones del soporte de rodillo

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada año
  • Comprobación del par de apriete de las fijaciones del soporte de rodillo.
  • Apriete las fijaciones del soporte de rodillo (Figura 33) a 79 Nāˆ™m.

    g337082

    Comprobación del par de apriete de las tuercas de las ruedas

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de las primeras 10 horas
  • Comprobación del par de apriete de las tuercas de las ruedas.
  • Especificación de par de apriete: 108 N⋅m

    Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas cada vez que instale las ruedas y después de las 10 primeras horas de funcionamiento.

    Apriete las tuercas de las ruedas con el patrón que se indica en la Figura 34 con el par de apriete especificado.

    Advertencia

    Si no mantiene el par de apriete adecuado podría causar un fallo o la pérdida de la rueda, y podría causar lesiones personales.

    Apriete las tuercas de las ruedas con el de par de apriete especificado.

    g274650

    Comprobación de la distancia del tope

    Solo kit de carga de raíl
    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada año
  • Compruebe la distancia del tope (solo kit de carga de raíl).
  • Con las rampas fijadas en la posición elevada, compruebe la medida de la distancia entre el tope y la parte inferior del raíl.

    La medida correcta debe ser 2,5 mm, tal y como se muestra en la Figura 35 Si observa una medida distinta, ajuste el tensor y la tuerca autoblocante hasta que llegue a la medida adecuada.

    g348160