Seguridad

Seguridad del sistema de protección antivuelco (ROPS)

  • El ROPS es un dispositivo de seguridad integrado. No retire ninguno de los componentes del ROPS de la máquina.

  • Asegúrese de abrocharse el cinturón de seguridad y de que puede desabrocharlo rápidamente en caso de emergencia.

  • Mantenga la barra antivuelco en la posición de totalmente elevada y bloqueada, y lleve abrochado el cinturón de seguridad siempre que la barra antivuelco esté elevada.

  • Compruebe con atención si hay obstrucciones en alto antes de conducir por debajo de ellas, y no las toque.

  • Sustituya los componentes del ROPS dañados. No los repare ni los modifique.

  • No hay protección contra vuelcos cuando la barra antivuelco está bajada.

  • Si una rueda pasa por un borde o un terraplén o entra en el agua, puede causar un vuelco, que puede dar lugar a lesiones graves o la muerte.

  • No lleve el cinturón de seguridad cuando la barra antivuelco está bajada.

  • Baje la barra antivuelco únicamente cuando sea absolutamente necesario; levántela tan pronto como el espacio lo permita.

  • En caso de vuelco, lleve la máquina a un Servicio Técnico Autorizado para que inspeccione el ROPS.

  • Utilice solamente accesorios e implementos homologados por Toro para el ROPS.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal107-3069

Instalación

Preparación de la máquina

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada.

  2. Desactive el mando de control de las cuchillas.

  3. Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO.

  4. Accione el freno de estacionamiento.

  5. Apague el motor y retire la llave.

Retirada del sistema de protección antivuelco (ROPS) existente

  1. Desconecte el cable negativo de la batería.

  2. Desconecte y deseche el tubo superior de la barra antivuelco y sus fijaciones de los tubos inferiores.

  3. Retire los 4 pernos de cabeza de botón (5/16" x ¾") de los protectores traseros (Figura 1).

    Conserve los 4 pernos de cabeza de botón (5/16" x ¾") para su instalación posterior.

    g361081
  4. Solo para máquinas con el sistema de suspensión MyRide:

    Retire las 2 contratuercas (½") de los conjuntos de amortiguadores traseros (Figura 2).

    Conserve las 2 contratuercas (½") para su instalación posterior.

    g361080
  5. Retire y deseche las fijaciones que sujetan los tubos inferiores de la barra antivuelco al bastidor.

  6. Retire el ROPS de la máquina con cuidado y deséchelo.

Instalación del nuevo sistema de protección antivuelco (ROPS)

Piezas necesarias en este paso:

Conjunto superior de la barra antivuelco1
Conjunto inferior izquierdo de la barra antivuelco1
Conjunto inferior derecho de la barra antivuelco1
Conjunto de pasador de plegado2
Perno de cuello largo2
Arandela ondulada2
Amortiguador2
Contratuerca (½")6
Arandela de muelle4
Perno de cabeza hexagonal (½" x 3¼")4
  1. Sujete provisionalmente los conjuntos inferiores de la barra antivuelco al cortacésped con 2 pernos con cabeza hexagonal (½" x 3¼"), 2 arandelas de muelle y 2 contratuercas (½") en cada lado (Figura 3).

    Note: Asegúrese de que la placa que está soldada a la sección inferior de los conjuntos inferiores de la barra antivuelco está orientada hacia fuera respecto al bastidor.

    g361078
  2. Sujete los dos topes al conjunto superior de la barra antivuelco (Figura 4).

    g331711
  3. Sujete los conjuntos inferiores de la barra antivuelco al conjunto superior de la barra antivuelco usando los 2 pernos de cuello largo, las 2 arandelas de muelle, las 2 contratuercas (½") y el conjunto del pasador de plegado (Figura 5).

    g361079
  4. Solo para máquinas con el sistema de suspensión MyRide:

    Sujete provisionalmente las 2 contratuercas (½") retiradas anteriormente en los conjuntos de amortiguadores traseros (Figura 2).

  5. Apriete los 2 pernos de cuello largo a entre 122 y 136 N∙m.

    Apriete los 4 pernos de cabeza hexagonal (½" x 3¼") en los conjuntos inferiores de la barra antivuelco a entre 136 y 149 N∙m.

  6. Solo para máquinas con el sistema de suspensión MyRide:

    Apriete las 2 contratuercas (½") en los conjuntos de amortiguadores traseros a entre 110 y 134 N∙m.

  7. Fije los 4 pernos de cabeza de botón (5/16" x ¾") que retiró anteriormente en los protectores traseros (Figura 1).

  8. Conecte el cable negativo de la batería.

Operación

Uso del sistema de protección antivuelco (ROPS)

Advertencia

Para evitar lesiones o la muerte en caso de un vuelco, mantenga la barra antivuelco en posición totalmente elevada y bloqueada, y utilice el cinturón de seguridad.

Asegúrese de que el asiento está sujeto a la máquina.

Advertencia

No hay protección contra vuelcos cuando la barra antivuelco está bajada.

  • Baje la barra antivuelco únicamente cuando sea imprescindible.

  • No use el cinturón de seguridad si la barra antivuelco está bajada.

  • Conduzca lentamente y con cuidado.

  • Eleve la barra antivuelco tan pronto como haya espacio suficiente.

  • Compruebe cuidadosamente que hay espacio suficiente antes de conducir por debajo de cualquier objeto en alto (por ejemplo, ramas, portales, cables eléctricos) y no entre en contacto con ellos.

Bajada de la barra antivuelco

Important: Baje la barra antivuelco únicamente cuando sea imprescindible.

  1. Retire las chavetas y retire los dos pasadores (Figura 7).

  2. Baje la barra anti-vuelco (Figura 6).

    Note: Hay dos posiciones de bajada; consulte Figura 6.

  3. Instale los dos pasadores y sujételos con las chavetas (Figura 7).

    g004954

    Important: Asegúrese de sujetar la parte trasera del asiento con el cierre del asiento (en su caso).

Elevación de la barra antivuelco

Important: Utilice siempre el cinturón de seguridad cuando la barra antivuelco está en la posición elevada.

  1. Retire las chavetas y retire los dos pasadores (Figura 7).

  2. Eleve la barra anti-vuelco a la posición vertical, instale los dos pasadores y sujételos con las chavetas (Figura 7).

    g004955

Mantenimiento

Comprobación del cinturón de seguridad

Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
Cada vez que se utilice o diariamente
  • Compruebe el cinturón de seguridad.
  • Inspeccione el cinturón de seguridad en busca de señales de desgaste o cortes, y compruebe el funcionamiento del retractor y de la hebilla. Sustituya el cinturón de seguridad si está dañado.