Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée au grand public, aux professionnels et aux utilisateurs temporaires. Elle est principalement conçue pour tondre les pelouses entretenues régulièrement des terrains privés et commerciaux. Elle n'est pas conçue pour couper les broussailles ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements concernant le produit.
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière.
Vous commettez une infraction à la section 4442 ou 4443 du Code des ressources publiques de Californie si vous utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, à moins d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bon état, tel que défini dans la section 4442, ou à moins que le moteur soit construit, équipé et entretenu correctement pour prévenir les incendies.
Le manuel du propriétaire du moteur ci-joint est fourni à titre informatif concernant la réglementation de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA) et la réglementation antipollution de l'état de Californie relative aux systèmes antipollution, à leur entretien et à leur garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au constructeur du moteur.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant configuré pour satisfaire aux normes de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse aura un couple effectif nettement inférieur. Reportez-vous au manuel du constructeur du moteur fourni avec la machine.
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit contiennent des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.
L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.4–2017.
Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves ou mortelles.
Vous devez lire, comprendre et respecter toutes les instructions et mises en garde qui figurent dans ce Manuel de l'utilisateur ainsi que sur la machine et les accessoires avant de démarrer le moteur.
Ne placez pas les mains ou les pieds près des pièces mobiles ou sous la machine. Ne vous tenez pas devant l'ouverture d'éjection.
N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont en mauvais état.
N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. N'autorisez jamais un enfant à utiliser la machine. Seules les personnes responsables, formées à l'utilisation de la machine, ayant lu et compris les instructions et physiquement aptes sont autorisées à utiliser la machine.
Arrêtez la machine, coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de faire l'entretien, de faire le plein de carburant ou de déboucher la machine.
L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. |
Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine.
Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le moteur est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur.
Important: Vous devez régler le câble d'autopropulsion avant la toute première utilisation de la machine. Voir Réglage de l'autopropulsion.
Modèle | Poids | Longueur | Largeur | Hauteur |
22298 | 56 kg | 155 cm | 56 cm | 94 cm |
(124 lb) | (61 po) | (22 po) | (37 po) |
Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com.
Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Coupez toujours le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces en mouvement et faites refroidir la machine avant de la régler, de la réparer, de la nettoyer ou de la remiser.
Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité.
Vérifiez que tous les capots et dispositifs de sécurité, comme les déflecteurs et/ou le bac à herbe, sont en place et en bon état.
Vérifiez toujours que les lames et les boulons de lame ne sont pas usés ou endommagés.
Inspectez la zone de travail et débarrassez-la de tout objet pouvant gêner le fonctionnement de la machine ou être projeté pendant son utilisation.
Le contact avec la lame en mouvement entraîne des blessures graves. Ne mettez pas les doigts sous le carter.
Le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que toute personne à proximité, et causer des dommages matériels.
Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme le carburant, posez le récipient et/ou la machine directement sur le sol avant de faire le plein; ne la laissez pas dans un véhicule ou sur un support quelconque.
Faites le plein du réservoir de carburant à l'extérieur, dans un endroit bien dégagé, lorsque le moteur est froid. Essuyez tout carburant répandu.
Ne fumez pas lorsque vous manipulez du carburant et tenez-vous à l'écart des flammes nues ou sources d'étincelles.
N'enlevez pas le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud.
Si vous renversez du carburant, n'essayez pas de démarrer le moteur à cet endroit. Évitez de créer des sources d'inflammation jusqu'à dissipation complète des vapeurs de carburant.
Conservez le carburant dans un récipient homologué et hors de la portée des enfants.
Le carburant est toxique, voire mortel en cas d'ingestion. L'exposition prolongée aux vapeurs de carburant peut causer des blessures et des maladies graves.
Évitez de respirer les vapeurs de carburant de façon prolongée.
N'approchez pas le visage ou les mains du pistolet ni de l'ouverture du réservoir de carburant.
Tenez le carburant à l'écart des yeux et de la peau.
L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité.
Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la machine directement sur le sol avant de faire le plein; ne la laissez pas dans un véhicule ou sur un support quelconque.
Faites le plein du réservoir de carburant à l'extérieur quand le moteur est froid. Essuyez le carburant éventuellement répandu.
Ne fumez jamais en manipulant de l'essence et tenez-vous à l'écart des flammes nues ou des sources d'étincelles.
Conservez l'essence dans un récipient homologué, hors de la portée des enfants.
Pour assurer le fonctionnement optimal de la machine, utilisez uniquement de l'essence sans plomb propre et fraîche (stockée depuis moins d'un mois) ayant un indice d'octane de 87 ou plus (méthode de calcul [R+M]/2).
L'utilisation de carburant oxygéné contenant jusqu'à 10 % d'éthanol ou 15 % de MTBE par volume est acceptable.
Éthanol : de l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (essence-alcool) ou 15 % de MTBE (éther méthyltertiobutylique) par volume peut être utilisée à la rigueur. L'éthanol et le MTBE sont deux produits différents. L'utilisation d'essence contenant 15 % d'éthanol (E15) par volume n'est pas agréée. N'utilisez jamais d'essence contenant plus de 10 % d'éthanol par volume, par exemple E15 (qui contient 15 % d'éthanol), E20 (qui contient 20 % d'éthanol) ou E85 (qui contient jusqu'à 85 % d'éthanol). L'utilisation d'essence non agréée peut entraîner des problèmes de performances et/ou des dommages au moteur qui peuvent ne pas être couverts par la garantie.
N'utilisez pas d'essence contenant du méthanol.
Ne stockez pas le carburant dans le réservoir ou dans des bidons de carburant pendant l'hiver, à moins d'utiliser un stabilisateur de carburant.
N'ajoutez pas d'huile à l'essence.
Important: Pour réduire les problèmes de démarrage, ajoutez un stabilisateur/conditionneur au carburant neuf et suivez les directives du fabricant du stabilisateur.
Note: Le réservoir de carburant a une capacité de 3.76 L (0,99 gallon américain).
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le moteur est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur.
Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à l'une de trois positions, selon celle qui vous convient le mieux (Figure 13).
Retirez les deux boulons du guidon et les écrous correspondants.
Réglez le guidon à la hauteur qui convient.
Fixez le guidon avec les boulons et les écrous correspondants retirés précédemment.
Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très chaud et peut vous brûler.
Ne vous approchez pas du silencieux encore chaud.
Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe (Figure 14).
Portez des vêtements appropriés, y compris une protection oculaire, un pantalon, des chaussures solides à semelle antidérapante et des protecteurs d'oreilles. Si vos cheveux sont longs, attachez-les et ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pendants.
Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne vous livrez à aucune activité risquant de vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels.
N'utilisez pas la machine si vous êtes malade ou fatigué(e), ni sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation.
Lorsque vous relâchez la barre de commande de la lame, le moteur et la lame doivent s'arrêter en moins de 3 secondes. Si ce n'est pas le cas, cessez immédiatement d'utiliser la machine et contactez un dépositaire-réparateur agréé.
N'admettez personne dans le périmètre de travail. Veillez à ce que les jeunes enfants restent hors du périmètre de travail, sous la garde d'un adulte responsable autre que l'utilisateur. Arrêtez la machine si quelqu'un entre dans la zone de travail.
Vérifiez toujours si la voie est libre juste derrière la machine et sur sa trajectoire avant de faire marche arrière.
N'utilisez la machine que si la visibilité est suffisante et dans de bonnes conditions météorologiques. N'utilisez pas la machine si la foudre menace.
En travaillant sur l'herbe ou les feuilles humides, vous risquez de glisser et de vous blesser gravement si vous touchez la lame en tombant. Évitez de tondre quand l'herbe est humide.
Faites preuve de la plus grande prudence à l'approche de tournants sans visibilité, de buissons, d'arbres ou d'autres objets susceptibles de masquer la vue.
Ne dirigez pas l’éjection vers qui que ce soit. N'éjectez pas l'herbe coupée contre un mur ou un obstacle, car elle pourrait ricocher dans votre direction. Arrêtez la (les) lame(s) quand vous passez sur du gravier.
Méfiez-vous des trous, ornières, bosses, rochers ou autres obstacles cachés. Les irrégularités du terrain peuvent vous faire déraper ou perdre l'équilibre.
Si la machine heurte un obstacle ou commence à vibrer, coupez immédiatement le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et débranchez le fil de la bougie avant de vérifier si la machine n'est pas endommagée. Effectuez toutes les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine.
Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
Si le moteur vient de tourner, il est très chaud et peut vous brûler gravement. Ne vous approchez pas du moteur encore chaud.
Ne faites tourner le moteur que dans des lieux bien aérés. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore mortel.
Vérifiez fréquemment l'état des composants du bac à herbe et de la goulotte d'éjection, et remplacez au besoin les pièces usées ou endommagées par des pièces Toro d’origine.
Travaillez transversalement à la pente, jamais en montant ou descendant. Changez de direction avec la plus grande prudence sur les terrains en pente.
Ne tondez pas de pentes trop raides. Vous pourriez glisser et vous blesser en tombant.
Tondez toujours avec prudence à proximité de dénivellations, fossés ou berges.
Branchez le fil à la bougie.
Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant en tournant le levier vers la droite (Figure 15).
Réglez la commande d'accélérateur en position STARTER (A de Figure 16).
Note: N'utilisez pas le starter si le moteur est chaud.
Tirez légèrement sur la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement (B de Figure 16).
Note: Laissez le lanceur se rétracter lentement jusqu'au guide-câble sur le guidon.
Lorsque le moteur démarre, amenez la commande d'accélérateur en position HAUT RéGIME (C de Figure 16).
Relâchez la barre de commande de la lame et placez la commande d'accélérateur en position ARRêT.
Note: Fermez le robinet d'arrivée de carburant en tournant le levier (Figure 15) vers la gauche si vous ne prévoyez pas de démarrer le moteur tout de suite après.
La machine dispose de 3 vitesses de déplacement : 1 (petite vitesse), 2 (vitesse moyenne) ou 3 (haute vitesse); elle comporte aussi une position point mort (N). Le levier de commande d'autopropulsion est situé sous et derrière le réservoir de carburant (Figure 17).
Amenez le levier de commande d'autopropulsion à la vitesse de déplacement voulue.
Démarrez le moteur.
Pour utiliser l'autopropulsion, serrez la barre de commande d'autopropulsion (Figure 18).
Note: Vous pouvez varier la vitesse de déplacement en éloignant plus ou moins la barre de commande d'autopropulsion du guidon.
Pour engager les lames, procédez comme suit :
Poussez en avant et maintenez le levier de blocage de la commande des lames pour relâcher la barre de commande des lames (A de Figure 19).
Serrez la barre de commande des lames contre le guidon et relâchez le levier de blocage de la commande des lames; la lame doit s'engager (A de Figure 19).
Relâchez la barre de commande des lames pour désengager les lames (B de Figure 19). Le levier de blocage de la commande des lames se réinitialise pour bloquer la barre de commande des lames.
Vérifiez la barre de commande de la lame avant chaque utilisation pour vous assurer du bon fonctionnement du débrayage du frein de lame.
Placez le bac vide sur la machine.
Démarrez le moteur.
Engagez la lame.
Note: Le bac doit commencer à gonfler, ce qui indique que la lame est engagée et tourne.
Relâchez la barre de commande de la lame.
Note: Si le bac ne se gonfle pas immédiatement, cela signifie que la lame est encore en train de tourner. Le système de débrayage du frein de lame est peut-être défaillant et, si vous n'en tenez pas compte, vous risquez de compromettre le fonctionnement sûr de la machine. Demandez à un dépositaire réparateur agréé de contrôler et de réviser la machine.
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Amenez la machine sur une surface revêtue à l'abri du vent.
Réglez les 4 roues à la hauteur de coupe de 76 mm (3 po); voir Réglage de la hauteur de coupe.
Roulez en boule une demi-feuille de papier journal (environ 76 mm ou 3 po de diamètre) et placez-la sous le carter de la machine.
Placez la boule de papier journal à 13 cm (5 po) devant la machine.
Démarrez le moteur.
Engagez la lame.
Relâchez la barre de commande de la lame.
Poussez immédiatement la machine sur la boule de papier journal.
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Passez devant la machine et examinez la boule de papier journal.
Note: Si elle n'est pas passé sous la machine, répétez les opérations 4 à 10.
Note: Si la boule est déroulée ou déchiquetée, cela signifie que la lame ne s'est pas arrêtée correctement et que la machine n'est pas sûre. Contactez un dépositaire-réparateur agréé.
À la livraison, votre machine est prête à recycler l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse. Pour préparer la machine au recyclage :
Si le bac à herbe est installé, déposez-le; (A de Figure 20).
Si l'obturateur d'éjection arrière n'est pas installé, saisissez-le par la poignée, relevez le volet arrière et insérez l'obturateur dans la goulotte d'éjection arrière jusqu'à ce que le dispositif de verrouillage s'enclenche en position (B de Figure 20).
Si vous utilisez la machine pour recycler les déchets d'herbe sans avoir mis l'obturateur en place, des objets peuvent être éjectés dans votre direction ou celle d'autres personnes. Un contact avec les lames est également possible. La projection d'objets ou le contact avec une lame peut causer des blessures graves ou mortelles.
Assurez-vous que l'obturateur d'éjection arrière est en place avant de procéder au recyclage. N'engagez jamais les lames si l'obturateur d'éjection arrière ou le bac à herbe n'est pas installé sur la machine.
Utilisez le bac à herbe pour recueillir l'herbe et les feuilles coupées à la surface de la pelouse.
Si le bac à herbe est usé, des gravillons ou autres débris similaires peuvent être projetés vers vous ou des personnes à proximité, et infliger des blessures graves ou mortelles.
Examinez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac d'origine neuf.
Les lames sont tranchantes et vous pouvez vous blesser gravement à leur contact.
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation.
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Soulevez le déflecteur arrière et maintenez-le dans cette position (A de Figure 21).
Retirez l'obturateur d'éjection arrière en appuyant sur le verrou avec le pouce et en tirant l'obturateur hors de la machine (B et C de Figure 21).
Placez les extrémités de la tige du bac dans les crans à la base du guidon et basculez le bac d'avant en arrière pour vous assurer que les extrémités de la tige sont bien engagées au fond des deux crans (D de Figure 21).
Abaissez le déflecteur arrière jusqu'à ce qu'il repose sur le bac à herbe.
De l'herbe ou autres débris peuvent être projetés par toute ouverture dans le carter de la machine. Ces débris peuvent être projetés avec une force suffisante vers vous ou d'autres personnes et infliger des blessures graves ou mortelles.
Si vous enlevez le bac à herbe, ne démarrez jamais le moteur avant d'avoir installé l'obturateur d'éjection sur la machine.
N'ouvrez jamais le déflecteur arrière de la machine quand le moteur est en marche.
Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement les consignes de sécurité et ce manuel.
Débarrassez la zone de travail des branches, pierres, câbles et autres débris qui pourraient être ramassés et projetés par la lame.
Veillez à tenir tout le monde à l'écart de la zone de travail, en particulier les enfants et les animaux domestiques.
Évitez de heurter les arbres, les murs, les bordures ou autres obstacles. Ne passez jamais intentionnellement sur un objet quel qu'il soit.
Si la machine a heurté un obstacle ou commence à vibrer, coupez immédiatement le moteur, débranchez le fil de la bougie et vérifiez que la machine n'est pas endommagée.
Maintenez la lame bien affûtée tout au long de la saison de tonte. De temps à autre, limez les ébréchures de la lame.
Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame d'origine.
Évitez de tondre quand l'herbe et les feuilles sont humides. Elles ont tendance à s'agglomérer sur la pelouse et peuvent obstruer la machine et faire caler le moteur.
En travaillant sur l'herbe ou les feuilles humides, vous risquez de glisser et de vous blesser gravement si vous touchez la lame en tombant.
Ne tondez que si l'herbe est sèche.
Nettoyez le dessous de la machine après chaque utilisation; voir Nettoyage du dessous de la machine.
Maintenez le moteur en bon état de marche.
Nettoyez fréquemment le filtre à air. Le déchiquetage de l'herbe et des feuilles soulève plus de déchets et de poussière, ce qui colmate le filtre à air et réduit les performances du moteur.
Sélectionnez le régime moteur le plus élevé pour obtenir une qualité de coupe optimale.
Si le régime moteur est plus rapide que le réglage d'usine prévu, la machine peut projeter un éclat de lame ou un morceau du moteur dans votre direction ou celle d'autres personnes et causer des blessures graves ou mortelles.
Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur.
Adressez-vous à un dépositaire-réparateur agréé si vous pensez que le régime moteur est supérieur à la normale.
L'herbe pousse plus ou moins vite selon la saison. Pendant les grosses chaleurs, il est préférable de régler la hauteur de coupe à 64 mm (2½ po), 76 mm (3 po) ou 89 mm (3½ po). Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à chaque fois. N'utilisez pas une hauteur de coupe inférieure à 64 mm (2½ po), sauf si l'herbe est clairsemée ou à la fin de l'automne quand la pousse commence à ralentir.
Si l'herbe fait plus de 15 cm (6 po), effectuez d'abord un premier passage à vitesse réduite à la hauteur de coupe la plus haute. Effectuez ensuite un deuxième passage à une hauteur de coupe inférieure pour obtenir une coupe plus esthétique. L'herbe trop longue se dépose en paquets sur la pelouse et risque d'obstruer la machine et de faire caler le moteur.
Alternez la direction de la tonte. Cela permet de disperser les déchets plus uniformément et d'obtenir une fertilisation plus homogène.
Si l'aspect de la pelouse tondue n'est pas satisfaisant, essayez une ou plusieurs des solutions suivantes :
Aiguisez la lame.
Tondez en avançant plus lentement.
Augmentez la hauteur de coupe.
Tondez plus souvent.
Empiétez sur les passages précédents pour tondre une largeur de bande réduite.
Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles.
Si la couche de feuilles est mince, réglez toutes les roues à la même hauteur.
Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont pas hachées assez menues.
Coupez toujours le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces en mouvement et faites refroidir la machine avant de la régler, de la réparer, de la nettoyer ou de la remiser.
Pour éviter les risques d'incendie, enlevez les brins d'herbe et autres débris qui sont agglomérés sur la machine. Nettoyez les coulées éventuelles d'huile ou de carburant.
Ne remisez jamais la machine ou les bidons de carburant à proximité d'une flamme nue, d'une source d'étincelles ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou d'autres appareils.
Procédez avec prudence pour charger ou décharger la machine.
Empêchez la machine de rouler.
Fermez le robinet d'arrivée de carburant avant de charger la machine pour le transport.
Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous de la machine doit rester propre. Veillez tout particulièrement à débarrasser les déflecteurs « kickers » de tout débris (Figure 22).
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Après chaque utilisation |
|
Des débris peuvent être délogés et éjectés de sous la machine.
Portez une protection oculaire.
Restez à la position d'utilisation (derrière le guidon) quand le moteur est en marche.
Ne laissez personne pénétrer dans la zone de travail.
Amenez la machine sur une surface revêtue plane, près d'un tuyau d'arrosage.
Démarrez le moteur.
Tenez le tuyau d'arrosage à hauteur du guidon et dirigez le jet d'eau vers le sol, juste devant la roue arrière droite (Figure 23).
Note: La lame en rotation aspire l'eau et nettoie les débris d'herbe accumulés. Laissez l'eau couler jusqu'à ce qu'il ne reste plus d'herbe sous la machine.
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Coupez l'arrivée d'eau du tuyau d'arrosage.
Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant quelques minutes pour sécher le dessous de la machine.
Si le lavage au jet d'eau ne parvient pas à débarrasser le dessous de la machine de tous les débris, raclez ceux qui restent.
Débranchez le fil de la bougie (Figure 8).
Vidangez le réservoir de carburant.
Lorsque vous basculez la machine, du carburant peut s'échapper du carburateur ou du réservoir. Le carburant est extrêmement inflammable et explosif et peut causer des blessures ou des dommages matériels dans certaines conditions.
Pour éviter de répandre du carburant, laissez tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête faute de carburant ou vidangez le réservoir avec une pompe manuelle; ne siphonnez jamais le carburant.
Basculez la machine sur le côté droit (filtre à air en haut).
Enlevez les saletés et les déchets d'herbe collés à l'aide d'un racloir en bois. Prenez garde aux bavures et aux bords tranchants.
Redressez la machine à la position normale d'utilisation.
Rebranchez le fil de la bougie.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Après les 8 premières heures de fonctionnement |
|
Après les 25 premières heures de fonctionnement |
|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Après chaque utilisation |
|
Toutes les 25 heures |
|
Toutes les 40 heures |
|
Toutes les 50 heures |
|
Toutes les 100 heures |
|
Toutes les 200 heures |
|
Toutes les 300 heures |
|
Important: Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires.
Coupez toujours le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces en mouvement et faites refroidir la machine avant de la régler, de la réparer, de la nettoyer ou de la remiser.
Débranchez le fil de la bougie avant de procéder à un quelconque entretien.
Portez des gants et une protection oculaire pour faire l'entretien de la machine.
La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. Portez des gants pour effectuer l'entretien de la lame. Ne réparez pas et ne modifiez pas les lames.
N'enlevez et ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement qu'ils fonctionnent correctement.
Du carburant peut s'échapper lorsque la machine est basculée sur le côté. Le carburant est inflammable et explosif, et peut causer des blessures. Laissez tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête faute de carburant ou vidangez le reste de carburant avec une pompe manuelle; ne siphonnez jamais le carburant.
Pour garantir un rendement optimal de la machine, utilisez toujours des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 25 heures |
|
Toutes les 300 heures |
|
Important: Ne faites pas tourner le moteur sans le filtre à air au complet, sous peine d'endommager gravement le moteur.
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Débranchez le fil de la bougie.
Déposez le couvercle et nettoyez-le soigneusement (Figure 24).
Sortez le préfiltre en mousse et l'élément filtrant en papier de la base du filtre à air (Figure 24).
Séparez le préfiltre en mousse de l'élément filtrant en papier, et lavez-le avec de l'eau et un détergent doux. Séchez-le ensuite en le serrant légèrement dans un chiffon.
Examinez l'élément filtrant en papier et remplacez-le s'il est excessivement encrassé.
Important: N'essayez pas de nettoyer l'élément en papier.
Placez le préfiltre en mousse sur l'élément filtrant en papier.
Montez le préfiltre en mousse et l'élément filtrant en papier sur la base du filtre à air.
Reposez le couvercle.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Après les 8 premières heures de fonctionnement |
|
Toutes les 50 heures |
|
Faites tourner le moteur pendant quelques minutes avant la vidange pour réchauffer l'huile. L'huile chaude s'écoule plus facilement et entraîne plus d'impuretés.
Capacité d'huile moteur | 0,65 L (22 oz liq.) sans filtre à huile; 0,85 L (29 oz liq.) avec filtre à huile |
Viscosité d'huile | Huile détergente SAE 30 ou SAE 10W-30 |
Classe de service API | SJ ou mieux |
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Débranchez le fil de la bougie.
Vidangez le réservoir de carburant.
Placez un bac de vidange suffisamment grand sous la jauge/l'orifice de vidange.
Nettoyez la surface autour de la jauge.
Tournez le bouchon dans le sens antihoraire et sortez la jauge.
Basculez la machine sur le côté droit (filtre à air en haut) pour vidanger l'huile dans le bac de vidange.
Redressez la machine lorsque la vidange d'huile est terminée.
Versez de l'huile fraîche dans le carter moteur jusqu'au niveau correct sur la jauge; voir Ajout d'huile dans le moteur.
Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez fermement le bouchon dans le sens horaire.
Essuyez l'huile éventuellement répandue.
Recyclez l'huile vidangée conformément à la réglementation locale.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 200 heures |
|
Faites tourner le moteur pour réchauffer l'huile.
L'huile peut être chaude lorsque le moteur vient de tourner et peut causer des blessures graves au contact de la peau.
Évitez tout contact avec l'huile moteur chaude lors de la vidange.
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Débranchez le fil de la bougie.
Vidangez le réservoir de carburant.
Vidangez l'huile moteur; voir Vidange de l'huile moteur.
Placez un chiffon sous le filtre à huile (Figure 25) pour recueillir l'huile qui peut s'écouler lors de la dépose du filtre.
Déposez le filtre à huile.
Avec les doigts, appliquez de l'huile sur le joint du filtre neuf (Figure 26).
Montez le filtre neuf en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint touche le boîtier du filtre, puis tournez-le encore de 3/4 de tour à la main.
Versez de l'huile fraîche dans le carter moteur jusqu'au repère maximum sur la jauge; voir Ajout d'huile dans le moteur.
Rebranchez le fil de la bougie.
Faites tourner le moteur pendant environ 3 minutes.
Arrêtez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et recherchez des fuites d'huile éventuelles autour du filtre.
Ajoutez de l'huile pour compenser l'huile qui se trouve dans le filtre. Voir Ajout d'huile dans le moteur.
Recyclez l'huile usagée correctement.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 100 heures |
|
Utilisez une bougie NGK BPR5ES ou équivalente.
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Débranchez le fil de la bougie.
Nettoyez la surface autour de la bougie.
Retirez la bougie de la culasse.
Important: Remplacez la bougie si elle est fissurée, calaminée ou encrassée. Ne nettoyez pas les électrodes, car des particules risquent de tomber dans la culasse et d'endommager le moteur.
Réglez l'écartement des électrodes à 0,76 mm (0,030 po); voir Figure 27.
Posez et serrez la bougie à la main (en évitant de fausser le filetage).
Serrez la bougie à 23 N·m (17 pi-lb).
Important: Si la bougie n'est pas assez serrée, elle peut devenir très chaude et endommager le moteur; si elle est trop serrée, le filetage dans la culasse peut être endommagé.
Rebranchez le fil de la bougie.
Si la machine est neuve, ne se déplace pas automatiquement ou a tendance à avancer quand vous relâchez la barre de commande, réglez le câble de commande.
Amenez la machine à l'extérieur sur une surface revêtue, près d'un mur solide pour empêcher la machine d'avancer quand le moteur est en marche.
Appuyez les roues avant de la machine contre le mur.
Note: Assurez-vous que la zone est bien aérée et dégagée de tout débris que la machine pourrait happer et projeter.
Sélectionnez la troisième vitesse.
Mettez le moteur en marche; voir Démarrage du moteur.
Serrez la barre de commande d'autopropulsion contre le guidon.
Note: Les roues devraient commencer à tourner dès que la barre de commande touche le guidon.
Coupez le moteur.
Si un réglage de la machine est nécessaire, procédez comme suit :
Si les roues ne tournent pas quand vous engagez la barre de commande d'autopropulsion, la courroie de déplacement n'est pas assez tendue. Tournez une fois la molette de commande des roues (Figure 28) dans le sens horaire et répétez les opérations 4 à 6.
Si les roues tournent quand vous engagez la barre de commande d'autopropulsion, la courroie de déplacement est trop tendue. Tournez une fois la molette de commande des roues (Figure 28) dans le sens antihoraire et répétez les opérations 4 à 6.
Si la courroie de déplacement est neuve, tournez encore une fois la molette de réglage du câble de commande pour tenir compte de l'étirement normal de la courroie pendant la période de rodage.
Note: Vous pouvez omettre cette étape si vous ajustez une courroie usée.
Utilisez toujours une lame bien affûtée pour la tonte. Une lame bien aiguisée produit une coupe nette, sans arracher ni déchiqueter l'herbe.
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Débranchez le fil de la bougie.
Fermez le robinet d'arrivée de carburant en tournant le levier vers la gauche (Figure 15).
Vidangez le réservoir de carburant.
Basculez la machine sur le côté droit (filtre à air en haut), comme montré à la Figure 29.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Vérifiez soigneusement l'affûtage et l'usure de la lame, surtout au point de rencontre de la partie plane et de l'ailette (Figure 30A). Le sable et les matières abrasives peuvent éroder le métal à cet endroit, c'est pourquoi il est important de contrôler l'état de la lame avant d'utiliser la machine. Remplacez la lame si elle est usée ou présente une entaille (Figure 30B et Figure 30C); voir Dépose de la lame.
Note: Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la lame au début de la saison de tonte. En cours de saison, limez les petites ébréchures pour conserver le tranchant.
Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles.
Contrôlez l'usure et l'état de la lame régulièrement.
Remplacez les lames usées ou endommagées.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Vérifiez soigneusement si l'accélérateur présente une usure excessive (Figure 31). Le sable et les matières abrasives pouvant éroder le métal (tout particulièrement dans la zone indiquée par le repère 2 de la Figure 31), contrôlez l'accélérateur avant d'utiliser le machine. Si vous constatez qu'une patte sur l'accélérateur est usée au point de former une arête vive ou présente une fissure, remplacez l'accélérateur; voir Dépose de la lame.
Un accélérateur usé ou endommagé peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves voire mortelles.
Contrôlez l'état ou l'usure de l'accélérateur périodiquement.
Remplacez l'accélérateur s'il est usé ou endommagé.
Tenez la lame par son extrémité avec un chiffon ou un gant épais.
Enlevez les écrous, l'accélérateur et la lame (Figure 30).
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 50 heures |
|
Aiguisez le bord supérieur de la lame en veillant à conserver l'angle de coupe (Figure 32A) et le rayon intérieur (Figure 32B) d'origine du tranchant. Limez la même quantité de métal sur les deux tranchants pour que la lame reste bien équilibrée.
Vérifiez l'équilibre de la lame en enfilant le trou central sur un clou ou la tige d'un tournevis serré horizontalement dans un étau (Figure 33).
Note: Vous pouvez aussi utiliser un équilibreur de lame vendu dans le commerce.
Si l'une des extrémités de la lame s'abaisse, limez-la (mais pas le tranchant ni la partie située à côté du tranchant) jusqu'à ce que les deux extrémités de lame restent de niveau.
Posez une lame Toro équilibrée et bien affûtée, l'accélérateur et les écrous. Pour que la lame soit posée correctement, la partie relevée doit être dirigée vers le haut du carter du tablier de coupe.
Note: Serrez les écrous de la lame à un couple de 20 à 37 N·m (15 à 27 pi-lb).
N'utilisez jamais la machine sans l'accélérateur de la lame, car celle-ci pourrait se plier, se tordre ou se briser et infliger des blessures graves ou mortelles à vous-même ou à d'autres personnes.
N'utilisez jamais la machine sans que l'accélérateur soit en place.
Redressez la machine à la position normale d'utilisation.
Le câble du frein de lame est réglé à l'usine; il n'est pas nécessaire de le régler sauf en cas de remplacement du câble ou de la courroie du frein de lame. Si vous devez remplacer le câble, remplacez également la courroie en même temps.
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Débranchez le fil de la bougie.
Montez une courroie de frein de lame neuve et assemblez la machine, à l'exception des 2 couvercles de courroie en haut du carter de la tondeuse.
Montez le câble de frein de lame neuf, mais ne serrez pas le collier au sommet du carter de la tondeuse (Figure 34).
Desserrez la vis du serre-câble (Figure 34).
Tirez sur la gaine du câble jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de mou (Figure 35).
Note: N'exercez pas de tension sur le ressort.
Faites une marque sur le câble de frein (Figure 36), puis réglez la gaine jusqu'à obtenir un mou d'environ 8 mm (5/16 po) (Figure 37).
Serrez la vis du serre-câble à un couple de 11 à 14 N·m (99 à 121 po-lb) pour bloquer le réglage.
Fixez le couvercle de courroie avec les boulons que vous retirés pour déposer les 2 couvercles de courroie.
Rebranchez le fil de la bougie.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 50 heures |
|
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Débranchez le fil de la bougie.
Enlevez le couvercle de courroie (Figure 38) du carter du tablier de coupe.
Déposez le protège-courroie et enlevez à la brosse tous les débris accumulés autour de la courroie.
Reposez le protège-courroie.
Rebranchez le fil de la bougie.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 50 heures |
|
Nettoyez la protection du débrayage du frein de lame pour garantir des performances optimales et prévenir la dégradation des pièces. Nettoyez la protection du débrayage du frein de lame chaque fois que vous aiguisez la lame, car cette dernière doit être déposée pour accéder à la protection.
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Débranchez le fil de la bougie.
Fermez le robinet d'arrivée de carburant en tournant le levier vers la gauche (Figure 15).
Vidangez le réservoir de carburant.
Basculez la machine sur le côté droit (filtre à air en haut).
Lorsque vous basculez la machine, du carburant peut s'échapper du carburateur ou du réservoir. Le carburant est extrêmement inflammable et explosif et peut causer des blessures ou des dommages matériels dans certaines conditions.
Pour éviter de répandre du carburant lors de la vidange, suivez les instructions fournies; ne siphonnez jamais le carburant.
Enlevez les 2 écrous de lame, l'accélérateur et la lame (Figure 39).
Retirez les vis qui fixent la protection du débrayage du frein de lame au carter du tablier de coupe (Figure 39).
Déposez la protection du débrayage du frein de lame et brossez ou soufflez les débris accumulés sous la protection et autour du débrayage du frein de lame.
Serrez les vis qui fixent la protection du débrayage du frein de lame au carter.
Montez la lame, l'accélérateur et les 2 écrous.
Redressez la machine à la position normale d'utilisation.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 40 heures |
|
Déposez les roues arrière et enlevez les débris présents sur et autour des engrenages.
Après le nettoyage, appliquez une fine couche de composé antigrippant sur les engrenages.
Note: Si vous utilisez la machine dans des conditions extrêmes, nettoyez les roues plus fréquemment pour prolonger la vie des engrenages.
Note: Pour ne pas endommager les joints des roulements, n'utilisez pas un jet d'eau haute pression sur les roulements.
Pour préparer la machine au remisage saisonnier, suivez les procédures d'entretien préconisées; voir .
Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Couvrez la machine pour la garder propre et la protéger.
Coupez toujours le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces en mouvement et faites refroidir la machine avant de la régler, de la réparer, de la nettoyer ou de la remiser.
Vidangez le réservoir de carburant après la dernière tonte, avant de remiser la machine.
Laissez tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête faute de carburant.
Actionnez le starter et remettez le moteur en marche.
Laissez tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête. Le moteur est suffisamment sec lorsqu'il n'y a plus moyen de le faire démarrer.
Vidangez le carter moteur quand le moteur est encore chaud; voir Vidange de l'huile moteur.
Déposez la bougie.
Au moyen d'une burette, versez environ 30 ml (1 oz liq.) d'huile moteur dans le carter par le trou de la bougie.
Faites tourner le moteur lentement à plusieurs reprises en tirant sur le lanceur pour répartir l'huile dans le carter moteur.
Reposez la bougie sans rebrancher le fil.
Nettoyez le dessous de la machine; voir Nettoyage du dessous de la machine.
Enlevez les saletés et les débris d'herbe sèche déposés sur le cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse et le carter du ventilateur.
Enlevez les déchets d'herbe, la saleté et la crasse des surfaces externes du moteur, du capot et du dessus du carter de la tondeuse.
Vérifiez l'état de la lame; voir Contrôle de la lame.
Vérifiez l'état de l'accélérateur; voir Contrôle de l'accélérateur.
Faites l'entretien du filtre à air; voir Entretien du filtre à air.
Serrez tous les écrous, boulons et vis.
Retouchez tous les points de rouille et les surfaces éraflées avec de la peinture en vente chez les dépositaire-réparateur agréés.
Contrôlez et resserrez toutes les fixations.
Déposez la bougie et faites tourner le moteur rapidement à l'aide du lanceur pour éliminer l'excédent d'huile dans le cylindre.
Nettoyez ou remplacez la bougie si elle est fendue, cassée ou si les électrodes sont usées.
Reposez la bougie; voir Entretien de la bougie.
Procédez aux entretiens requis; voir .
Remplissez le réservoir de carburant frais.
Contrôlez le niveau d'huile moteur.
Rebranchez le fil de la bougie.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Le moteur ne démarre pas. |
|
|
Le moteur démarre difficilement ou perd de la puissance. |
|
|
Le moteur ne tourne pas régulièrement. |
|
|
La machine ou le moteur vibre excessivement. |
|
|
La tonte n'est pas uniforme. |
|
|
La goulotte d'éjection se bouche. |
|
|
La machine n'avance pas automatiquement. |
|
|