Introducción

Este apero airea y descompacta el suelo. Está diseñado para ser usado por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales. Está diseñado principalmente para tratar áreas extensas en césped bien mantenido en parques, campos de golf, campos deportivos y zonas verdes comerciales. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.

Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.

Visite www.toro.com/Bullseye para buscar materiales de formación y seguridad o información sobre accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto.

Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Bullseye o información adicional, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente de Bullseye, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1 identifica la ubicación de los números de serie y de modelo en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.

g347059

Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.

g000502

Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.

Advertencia

CALIFORNIA

Advertencia de la Propuesta 65

El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor.

Seguridad

Seguridad en general

Este producto es capaz de causar lesiones personales. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.

  • Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador y el Manual del operador de la unidad de tracción antes de utilizar esta máquina. Asegúrese de que todas las personas que utilicen este producto sepan cómo utilizar esta máquina y la unidad de tracción, y que comprendan las advertencias.

  • Dedique toda su atención al manejo de la máquina. No realice ninguna actividad que pudiera distraerle; de lo contrario, podrían producirse lesiones o daños materiales.

  • No coloque las manos ni los pies cerca de las piezas en movimiento de la máquina.

  • No utilice la máquina si no están colocados y funcionando todos los protectores y dispositivos de seguridad.

  • Mantenga la máquina alejada de otras personas mientras está en movimiento.

  • Mantenga a los niños fuera de la zona de trabajo. Nunca permita a los niños utilizar la máquina.

  • Pare la máquina, apague el motor, ponga el freno de estacionamiento de la unidad de tracción, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de realizar tareas de mantenimiento, repostar o eliminar obstrucciones en la máquina.

El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad Graphic, que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales o la muerte.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal105-0698
decal133-8061
decal144-7905
decal144-8256
decal144-8338
decal144-8339

Montaje

Retirada del apero del palet

El apero se envía en posición vertical sobre el palet. Siga estas instrucciones para retirarla del palet.

Peligro

El apero es inestable y podría bascular al elevarse, causando lesiones a cualquier persona que se encuentre debajo de él o en las proximidades.

  • Consulte el manual del operador de la máquina de elevación para asegurarse de que tiene capacidad suficiente para elevar el apero.

  • Asegúrese de limitar la altura de elevación al mínimo posible, y sólo lo suficiente para poder retirar el material de transporte.

  • No se meta debajo del apero.

  1. Conecte un cable de elevación a los puntos de elevación en ambos lados del apero.

    Note: Consulte el Manual del operador de la máquina de elevación para asegurarse de que tiene capacidad suficiente para elevar el apero.

  2. Eleve el apero (incluyendo el palet) a 50 mm (2") del suelo.

  3. Baje el apero suavemente y de manera controlada hasta que esté en el suelo, como se muestra en la Figura 3.

  4. Retire los pasadores del enganche.

  5. Retire el palet.

  6. Instale los pasadores del enganche.

g347978

Instalación de las cuchillas y del respiradero de la caja de engranajes

  1. Instale el apero en una unidad de tracción; consulte Conexión a un enganche de 3 puntos y Conexión del árbol de la TDF.

  2. Eleve el apero del suelo.

  3. Realice los pasos siguientes para apagar la unidad de tracción:

    1. Asegúrese de que la unidad de tracción está estacionada en una superficie nivelada.

    2. Ponga el freno de estacionamiento.

    3. Apague el motor de la unidad de tracción y retire la llave.

  4. Baje las patas ajustables del apero.

  5. Arranque el motor, baje el apero con cuidado al suelo, y luego apague el motor y retire la llave.

  6. Abra la trampilla; consulte Apertura de la trampilla.

  7. Retire las piezas sueltas de la trampilla.

    Advertencia

    Las cuchillas están muy afiladas; cualquier contacto con una cuchilla puede causar lesiones personales graves.

    Lleve guantes al instalar las cuchillas.

  8. Retire las fijaciones indicadas en la Figura 4.

    g348675
  9. Utilice las fijaciones para instalar las cuchillas, como se muestra en la Figura 4.

    Apriete las fijaciones a 176–217 N∙m (130–160 pies-libra).

  10. Instale el respiradero en la caja de engranajes (Figura 5).

    g349218
  11. Cierre la trampilla y sujétela con las fijaciones que retiró anteriormente.

Inspección de la máquina

Comprobación de los requisitos de la unidad de tracción

g007332

Utilice la lista siguiente como referencia:

  • Consulte en la sección Especificaciones la potencia recomendada y la capacidad de elevación mínima de la unidad de tracción (Especificaciones).

  • La unidad de tracción debe tener un enganche de 3 puntos de categoría I o II.

  • Ajuste los tensores laterales para 50 mm (2") de movimiento lateral; consulte las instrucciones de ajuste de los tensores laterales en el Manual del operador de la unidad de tracción.

  • La unidad de tracción debe tener una TDF con velocidad de 540 rpm en el eje de salida.

  • Peso delantero apropiado (lastre) para compensar el peso de la máquina.

  • Compruebe la presión de los neumáticos de la unidad de tracción.

    Ajuste la presión de aire de los neumáticos según sea necesario.

    Important: La presión de inflado de los neumáticos debe estar siempre dentro de los límites mínimo y máximo recomendados por el fabricante de los neumáticos.

Comprobación de los requisitos de lastre

Advertencia

Si se monta la máquina en la parte trasera de la unidad de tracción, disminuye el peso sobre el eje delantero.

Si no se añade el lastre necesario puede producirse un accidente con resultado de lesiones graves o la muerte.

  • Puede ser necesario añadir lastre a la parte delantera de la unidad de tracción para asegurar un control adecuado de la dirección y una buena estabilidad.

  • Consulte los requisitos de lastre en el Manual del operador de la unidad de tracción.

El producto

Requisitos de la unidad de tracción

Capacidad mínima de elevación 750 kg (1654 libras)
Potencia de salida recomendada de la unidad de tracción 22 a 34 kW (30 a 45 cv)
Sistema de remolqueEnganche de 3 puntos, categoría 1 o 2

Especificaciones del apero

Anchura180.3 cm (71")
Longitud149.8 cm (59")
Altura106.6 cm (42")
Anchura de trabajo1.6 m (63")
Profundidad de trabajoAjustable; hasta 25.4 cm (10")
Velocidad máxima de trabajo1.6 km/h (1 mph)
Velocidad del tractor medida a 540 rev/min en la TDF0.5–1.5 km/h (0.3–0.9 mph)
Peso615 kg (1355 libras)
Número de cuchillas18
Número de discos con cuchillas6
Distancia entre los discos con cuchillas260 mm (10.2")
Grosor de las cuchillas12 mm (0.47")

Operación

Antes del funcionamiento

Seguridad antes del uso

  • No deje nunca que la máquina sea utilizada o mantenida por niños o por personas que no hayan recibido la formación adecuada al respecto. La normativa local puede imponer límites sobre la edad del operador. El propietario es responsable de proporcionar formación a todos los operadores y mecánicos.

  • Mantenga las manos alejadas de las zonas pivotantes de las juntas mientras maneja el árbol de la TDF.

  • No pise, ni pase por encima o por debajo de la TDF o de los árboles de transmisión.

  • Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad.

  • Sepa cómo parar la máquina y apagar el motor de la unidad de tracción rápidamente.

  • No utilice extensiones o adaptadores para las estrías de la TDF.

  • Asegúrese de que los protectores y defensas están correctamente instalados y mantenidos. Sustituya cualquier protector o defensa dañado o desgastado antes de usar la máquina.

  • Asegúrese de que el árbol de la TDF no toca la barra de tracción

  • Inspeccione la zona en la que va a utilizar la máquina y retire cualquier objeto que pudiera ser golpeado por la máquina.

  • Consulte al proveedor o al fabricante de la unidad de tracción para asegurarse de que la unidad de tracción puede utilizarse con un accesorio de este peso.

  • Apague la máquina, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción, y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de realizar cualquier ajuste en la máquina.

Controles de la unidad de tracción

Familiarícese con el funcionamiento de los controles siguientes de la unidad de tracción antes de utilizar el apero:

  • Engranado de la TDF

  • Enganche de tres puntos (elevar/bajar)

  • Embrague

  • Acelerador

  • Selección de marchas

  • Freno de estacionamiento

    Important: Consulte las instrucciones de operación del manual del operador de la unidad de tracción.

Conexión a un enganche de 3 puntos

Conexión de los brazos de enganche inferiores

  1. Compruebe que la máquina está situada en una superficie nivelada antes de la instalación.

  2. Retire las chavetas de los pasadores de enganche.

    g347648
  3. Acerque la unidad de tracción al apero en marcha atrás hasta que puedan acoplarse los brazos de conexión inferiores al bastidor.

  4. Ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave del interruptor de encendido. Espere a que se paren el motor y todas las piezas móviles antes de abandonar el asiento del operador.

    Note: Para obtener la máxima separación del suelo, instale los pasadores de enganche en los orificios de montaje inferiores de la placa de enganche del apero.

  5. Coloque los brazos de enganche inferiores derecho e izquierdo sobre los pasadores de enganche.

    g347649
  6. Sujete los brazos de enganche inferiores a los pasadores de enganche con las chavetas.

Conexión del brazo de enganche superior

  1. Conecte el brazo de enganche superior al soporte y sujételo con el pasador de enganche y la chaveta (Figura 9).

    Note: Utilice el orificio alargado si desea que el apero siga los contornos del terreno durante el uso.

    g347650
  2. Engrase los tubos roscados de acero del brazo de enganche superior.

  3. Gire el brazo de enganche superior según sea necesario para apretar o aflojar el brazo de enganche.

  4. Apriete la contratuerca para fijar la posición del brazo de enganche superior.

  5. Arranque la unidad de tracción y eleve el apero del suelo.

  6. Apague la unidad de tracción, retire la llave y eleve los soportes de almacenamiento del apero (Figura 10).

    g349299

Conexión del árbol de la TDF

Ajuste de la longitud del árbol de la TDF

Ajuste la longitud del árbol de la TDF cada vez que instale el apero en una unidad de tracción diferente.

Important: Si la longitud de la TDF no se ajusta correctamente, pueden producirse dalos en la unidad de tracción o el apero durante el uso. La longitud del solape de los cilindros debe ser de 150 mm (6") como mínimo. La longitud cambia cuando se eleva el apero o cuando se instala en una unidad de tracción diferente.

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento y baje el apero al suelo.

  2. Apague el motor y retire la llave.

  3. Separe las secciones del árbol de la TDF (Figura 11).

    g347461
  4. Monte la sección exterior del árbol de la TDF en el árbol de salida de la TDF de la unidad de tracción (Figura 12).

    Note: Tire del árbol de transmisión para asegurarse de que el pasador de bloqueo se engancha en el árbol de salida de la TDF.

    g007328
  5. Mantenga las secciones del árbol de transmisión en paralelo para determinar si están demasiado largos (Figura 13).

    Note: Cada sección del árbol de transmisión debe estar a 76 mm (3") de la junta cardán (Figura 13).

  6. Si las secciones del árbol de transmisión son demasiado largas, haga una marca a 76 mm (3") de la junta cardán de cada sección (Figura 13).

    g347524
  7. Retire y corte cada sección en la marca (Figura 14).

    Note: Asegúrese de eliminar la misma cantidad de cada sección.

    g347473
  8. Quite las rebabas de los extremos de las secciones (Figura 15).

    g347459
  9. Conecte la sección exterior del árbol de la TDF al árbol de la TDF de la unidad de tracción (Figura 12).

  10. Eleve el apero hasta la posición en que el árbol de salida de la TDF de la unidad de tracción y el eje primario de la caja de engranajes están más distantes entre sí (Figura 16).

  11. Sujete las secciones del árbol de transmisión en paralelo, y compruebe que se solapan 150 mm (6") o más (Figura 16).

    Note: Si las secciones no se solapan 150 mm (6"), póngase en contacto con su distribuidor autorizado.

    g347621
  12. Engrase y monte las secciones.

    Important: No utilice el apero si el árbol de la TDF está dañado; cambie el árbol de transmisión dañado antes del uso.

Instalación del árbol de la TDF

Important: Consulte el manual del propietario del árbol de la TDF si desea información adicional sobre la operación y la seguridad.

Cuidado

La operación de la máquina sin tener colocados los protectores y defensas de la TDF puede causar lesiones o la muerte.

Mantenga colocados todos los protectores y defensas de la TDF.

Important: Al conectar la TDF, asegúrese de no elevar el apero más de lo necesario. Si se eleva el apero demasiado, se rompen los nudos del árbol de la TDF (Figura 17). La TDF puede funcionar a un ángulo máximo de 25°; cualquier intento de hacerlo funcionar a un ángulo mayor de 30° puede causar graves daños en el árbol.

Note: Asegúrese de que las crucetas están alineadas como se muestra en la Figura 17.

g345626
  1. Conecte el árbol de la TDF al eje primario de la caja de engranajes del apero.

    g345541
  2. Monte el árbol de la TDF en el árbol de salida de la TDF de la unidad de tracción.

    g007328
  3. Deslice el árbol de la TDF hacia adelante la distancia máxima permitida por el árbol de salida de la TDF.

  4. Tire hacia atrás del anillo de bloqueo del acoplamiento del árbol de la TDF para fijar el árbol de la TDF. Mueva el árbol de la TDF hacia adelante y hacía atrás para verificar que está firmemente bloqueado.

  5. Compruebe que el tubo telescópico tiene un solape mínimo de 150 mm (6") con el apero elevado a la altura máxima.

    g345507

Ajuste de la profundidad de trabajo

  1. Instale el apero en la unidad de tracción; consulte Conexión a un enganche de 3 puntos y Conexión del árbol de la TDF.

  2. Eleve el apero por encima del suelo.

  3. Retire los pasadores de las placas laterales del apero (Figura 21).

    g347013
  4. Ajuste los indicadores de profundidad situados en el interior del apero a la profundidad de trabajo deseada (Figura 22).

    g347014
  5. Instale los pasadores en las placas laterales.

  6. Ajuste los gatos en la parte delantera del apero.

    En los gatos, una tira indicadora muestra la profundidad de trabajo. Asegúrese de que los gatos y los indicadores de profundidad situados en la parte trasera del apero están a la misma profundidad.

Práctica de los procedimientos de operación

Antes de utilizar el apero, busque una zona despejada y practique el uso de la unidad de tracción con el apero instalado.

Important: Si hay cabezales aspersores, tendidos eléctricos o de comunicaciones, u otras obstrucciones en la zona a airear, marque estos objetos para asegurar que no sufran daños durante el trabajo.

  • Conduzca la unidad de tracción usando los ajustes recomendados de marchas y regímenes de la TDF, y familiarícese a fondo con el manejo de la unidad de tracción con el apero.

  • Practique los arranques y las paradas, la elevación y bajada del apero, el desengranado de la TDF y la alineación del apero con las pasadas anteriores.

Las sesiones de práctica le ayudan a tener confianza en el manejo del apero, y a asegurar que la utiliza correctamente.

Advertencia

Ajustar o realizar mantenimiento en el apero con la unidad de tracción en marcha puede causar un accidente con resultado de lesiones graves o la muerte.

  • Antes de abandonar el asiento del operador, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.

  • Baje el apero sobre los soportes de almacenamiento o sobre bloques o gatos apropiados antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación en el apero.

  • Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad están correctamente colocados y sujetos antes de reanudar el trabajo.

Durante el funcionamiento

Seguridad durante el funcionamiento

  • El propietario/operador puede prevenir y es responsable de cualquier accidente que pudiera provocar lesiones personales o daños materiales.

  • Lleve ropa adecuada, incluida protección ocular, pantalón largo, calzado resistente y antideslizante y protección auditiva. Si tiene el pelo largo, recójaselo, y no lleve joyas o prendas sueltas.

  • Dedique toda su atención al manejo de la máquina. No realice ninguna actividad que pudiera distraerle; de lo contrario, podrían producirse lesiones o daños materiales.

  • No utilice la máquina si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol o drogas.

  • No lleve nunca pasajeros en la máquina, y mantenga a otras personas y animales alejados de la máquina durante el uso.

  • Utilice la máquina únicamente con buena visibilidad para evitar agujeros y peligros ocultos.

  • Antes de arrancar el motor, asegúrese de que todas las transmisiones están en punto muerto, que la TDF está desengranada, que el freno de estacionamiento está puesto y que usted se encuentra en el puesto del operador.

  • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento.

  • Mire hacia atrás y hacia abajo antes de poner marcha atrás para asegurarse de que el camino está despejado.

  • Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión.

  • No engrane la TDF con el apero elevado.

  • Pare el apero cuando no lo esté usando.

  • Detenga la máquina, apague el motor, retire la llave, espere a que todas las piezas móviles se detengan e inspeccione la máquina después de golpear un objeto o si se produce una vibración anormal. Haga todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina.

  • Vaya más despacio y tenga cuidado al girar y al cruzar calles y aceras con la máquina. Ceda el paso siempre.

  • Reduzca la velocidad en caminos y superficies irregulares.

  • Cuando está conectado a una unidad de tracción, y en la posición elevada, el peso del apero afecta a la estabilidad, al frenado y a la dirección. Extreme las precauciones al transportar la máquina entre diferentes zonas de trabajo.

  • No deje nunca desatendida la máquina si está en marcha.

  • Antes de abandonar la posición del operador, siga estos pasos:

    • Asegúrese de que la TDF está desengranada.

    • Estacione la máquina en una superficie nivelada.

    • Ponga el freno de estacionamiento.

    • Baje el apero.

    • Apague el motor y retire la llave.

    • Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar la máquina.

  • No use la máquina si hay riesgo de rayos.

  • Utilice solamente accesorios, aperos y piezas de repuesto de Bullseye.

  • Si necesita desmontar o reparar cualquier componente de acero del árbol de la TDF (tubos, cojinetes, articulaciones, etc.), póngase en contacto con su distribuidor autorizado. La retirada de componentes para su reparación y posterior montaje pueden dañar algunas piezas si no la realiza un técnico cualificado con herramientas especiales.

  • No utilice el apero si faltan los protectores de la TDF o del árbol de transmisión.

  • Tenga cuidado durante los giros que las ruedas de la unidad de tracción no toquen el árbol de la TDF.

  • Sujete las mangueras hidráulicas, el cableado eléctrico, los cuerdas y otros elementos para evitar que toquen el protector del árbol de la TDF.

Seguridad en pendientes

  • Revise las especificaciones de la unidad de tracción para asegurarse de no sobrepasar su capacidad de maniobra en pendientes.

  • Las pendientes son una de las principales causas de accidentes por pérdida de control y vuelcos, que pueden causar lesiones graves o la muerte. Usted es responsable de la seguridad cuando trabaja en pendientes. El uso de la máquina en cualquier pendiente exige un cuidado especial.

  • Revise y comprenda las instrucciones sobre pendientes del manual y las que están colocadas en la unidad de tracción.

  • Evalúe las condiciones del lugar de trabajo para determinar si es seguro trabajar en la pendiente con la máquina; puede ser necesario realizar un estudio detallado de la zona. Utilice siempre el sentido común y el buen juicio al realizar este estudio.

  • Revise las instrucciones que aparecen a continuación sobre la operación de la máquina en pendientes y sobre la manera de determinar si la máquina puede utilizarse en las condiciones reinantes en ese día y lugar de trabajo en concreto. Los cambios de terreno pueden necesitar un cambio en el modo de operación de la máquina en pendientes.

  • Evite arrancar, parar o girar la máquina en cuestas o pendientes. Evite hacer cambios bruscos de velocidad o de dirección. Haga los giros lentamente y poco a poco.

  • No utilice la máquina en condiciones que puedan comprometer la tracción, la dirección o la estabilidad de la máquina.

  • Retire o señale obstrucciones como terraplenes, baches, surcos, montículos, rocas u otros peligros ocultos. La hierba alta puede ocultar las obstrucciones. Un terreno irregular puede hacer que la máquina vuelque.

  • Tenga en cuenta que la operación de la máquina en hierba húmeda, por pendientes o cuesta abajo podría hacer que la máquina pierda tracción. La transferencia de peso a las ruedas delanteras puede hacer que patinen las ruedas, con pérdida de frenado y de control de dirección.

  • Extreme las precauciones cuando utilice la máquina cerca de terraplenes, fosas, taludes, obstáculos de agua u otros obstáculos. La máquina podría volcar repentinamente si una rueda pasa por el borde de un terraplén o fosa, o si se socava un talud. Establezca una zona de seguridad entre la máquina y cualquier obstáculo.

  • Determine si hay obstáculos en la base de la pendiente. Si hay obstáculos, siegue la pendiente con un cortacésped a motor manual.

  • Si es posible, mantenga el apero bajado al suelo mientras trabaje en pendientes. Elevar el apero mientras se trabaja en pendientes puede hacer que la máquina pierda estabilidad.

  • Extreme las precauciones con otros aperos. Estos pueden afectar a la estabilidad de la máquina y causar pérdidas de control. Mantenga siempre una marcha engranada al bajar por una pendiente. No baje pendientes en punto muerto (aplicable únicamente a unidades con transmisión de engranajes).

Transporte del apero

Para iniciar el transporte, eleve el apero y desengrane la TDF. Para evitar una pérdida de control, conduzca lentamente en pendientes laterales pronunciadas, reduzca la velocidad al acercarse a zonas irregulares y tenga cuidado al atravesar zonas muy onduladas.

Important: No supere los 12 km/h (7.5 mph) durante el transporte.

Uso de la TDF

Antes de engranar la TDF, compruebe lo siguiente:

  • El ángulo de los pasadores de giro es de 25° o menos, y nunca más de 30°.

  • Los pasadores de giro están alineados.

  • El solape de los cilindros de la TDF es de al menos 150 mm (6").

  • El protector de la TDF no está dañado.

Uso del apero

  1. Inspeccione el apero para asegurarse de que todas las piezas funcionan correctamente.

  2. Eleve el apero y conduzca hasta el lugar donde se va a utilizar el apero.

    Important: No supere los 12 km/h (7.5 mph) durante el transporte del apero.

  3. Baje el apero hasta que las cuchillas casi toquen el suelo.

  4. Engrane la TDF a baja velocidad.

  5. Aumente la velocidad de la TDF a aproximadamente 300 rpm.

  6. Conduzca la unidad de tracción lentamente hacia adelante y deje que el apero baje suavemente hasta el suelo.

    Important: Asegúrese de que la TDF está engranada antes de bajar el apero al suelo. Si coloca el apero en el suelo con la TDF parada, puede causar graves daños en el apero.

  7. Aumente la velocidad de la TDF a un máximo de 540 rpm.

  8. Aumente la velocidad de la unidad de tracción a un máximo de 1.5 km/h (0.9 mph).

    Important: Trabaje siempre en línea recta. Las curvas pueden causar daños en el suelo.

Cuando termine su trabajo, siga estos pasos:

  1. Después de utilizar el apero, elévelo para sacar las cuchillas del suelo.

  2. Reduzca la velocidad de la TDF a aproximadamente 300 rpm.

  3. Desengrane la TDF y eleve más el apero.

  4. Conduzca el equipo al lugar siguiente si es necesario.

Después del funcionamiento

Seguridad tras el uso

  • Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de abandonar la máquina.

  • No pise, ni pase por encima o por debajo del árbol de transmisión.

  • No utilice la cadena de seguridad del protector del árbol de la TDF para sostener el árbol al transportar o almacenar el cortacésped.

  • No apoye el árbol de la TDF sobre el suelo.

  • No deje que se separen los protectores del árbol de la TDF.

  • Mantenga todas las piezas en buen estado de funcionamiento y todas las fijaciones bien apretadas.

  • Sustituya cualquier pegatina desgastada, deteriorada o que falte.

Retirada del apero

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada con el apero en posición elevada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción.

  2. Baje los soportes del apero (Figura 23).

    g349300
  3. Arranque la unidad de tracción y baje el apero con cuidado al suelo. Apague el motor y retire la llave.

  4. Retire el árbol de la TDF del apero.

    g345541
  5. Retire el árbol de la TDF de la unidad de tracción.

    g007328
  6. Afloje la contratuerca del brazo de enganche superior y gire el brazo superior (Figura 26) hasta que el apero esté apoyado sobre las patas del soporte y sobre un terreno llano.

    g347650
  7. Retire los brazos de enganche superiores.

  8. Retire los brazos de enganche inferiores (Figura 27).

    Important: Asegúrese de que el apero no pueda separarse de la unidad de tracción y salir rodando.

    g347649
  9. Arranque la unidad de tracción y apártela del apero.

  10. Instale las chavetas en los pasadores de enganche (Figura 28).

    g347648

Mantenimiento

Calendario recomendado de mantenimiento

Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
Cada vez que se utilice o diariamente
  • Comprobación del nivel de aceite de la caja de engranajes.
  • Engrase el árbol de la TDF.
  • Lavado del apero.
  • Compruebe que no hay fijaciones sueltas, y apriételas si es necesario.
  • Cada 50 horas
  • Compruebe que no hay fugas de aceite en la caja de engranajes.
  • Cada 100 horas
  • Compruebe la condición de las cuchillas.
  • Compruebe que los elementos de siembra no están sucios ni dañados.
  • Compruebe los tubos y/o las botas de siembra.
  • Cada año
  • Mantenimiento de la TDF.
  • Seguridad durante el mantenimiento

    • Antes de ajustar, limpiar, revisar o abandonar la máquina, haga lo siguiente:

      • Coloque la máquina en una superficie nivelada.

      • Mueva el mando del acelerador a la posición de ralentí bajo.

      • Desengrane la TDF (en su caso).

      • Asegúrese de que la tracción está en punto muerto.

      • Ponga el freno de estacionamiento.

      • Apague el motor de la unidad de tracción y retire la llave.

      • Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.

      • Deje que los componentes de la máquina se enfríen antes de realizar el mantenimiento.

    • Realice solamente las operaciones de mantenimiento descritas en este manual. Si se requieren reparaciones importantes o si usted necesita ayuda, póngase en contacto con un distribuidor autorizado Bullseye.

    • Asegúrese de que la máquina está en condiciones seguras de funcionamiento manteniendo apretados todos los pernos, tuercas, y tornillos.

    • Si es posible, no realice tareas de mantenimiento con el motor en marcha. Manténgase alejado de las piezas en movimiento.

    • Tenga cuidado al aliviar la tensión en aquellos componentes que tengan energía almacenada.

    • Apoye la máquina sobre bloques o soportes de almacenamiento antes de trabajar debajo de ella. No confíe nunca en el sistema hidráulico para soportar el peso de la máquina.

    • No se meta nunca debajo del apero. Si es necesario, bascule el apero.

    • Asegúrese de que todos los protectores están firmemente instalados después de realizar tareas de mantenimiento o ajuste en la máquina.

    • Para asegurar un rendimiento óptimo y seguro de la máquina, utilice solamente piezas genuinas Bullseye. Las piezas de repuesto de otros fabricantes podrían ser peligrosas, y su uso podría invalidar la garantía del producto.

    Apertura de la trampilla

    Retire las fijaciones indicadas en la Figura 29 y levante la trampilla para tener acceso a las cuchillas y a la caja de engranajes (Figura 29).

    g347999

    Comprobación del nivel de aceite de la caja de engranajes

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada vez que se utilice o diariamente
  • Comprobación del nivel de aceite de la caja de engranajes.
  • Cada 50 horas
  • Compruebe que no hay fugas de aceite en la caja de engranajes.
  • Especificación del aceite de la caja de engranajes: SAE 90

    1. Abra la trampilla; consulte Apertura de la trampilla.

    2. Compruebe el nivel de aceite de la caja de engranajes.

      El nivel del aceite de la caja de engranajes debe estar en o por encima de la línea central del indicador (Figura 30).

      g349301

    Mantenimiento de la TDF

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada vez que se utilice o diariamente
  • Engrase el árbol de la TDF.
  • Cada año
  • Mantenimiento de la TDF.
    1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de la unidad de tracción.

    2. Inmovilice el apero.

    3. Desconecte la TDF de la unidad de tracción y del apero.

    4. Inspeccione los componentes de la TDF en busca de daños; cambie cualquier componente dañado o desgastado.

    5. Limpie todos los componentes de interconexión.

    6. Vuelva a montar los componentes.

    7. Engrase el árbol de la TDF (Figura 31).

      g007309
    8. Engrase los cilindros.

    9. Ensamble la TDF y móntela en el apero.

    Comprobación de las cuchillas

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada 100 horas
  • Compruebe la condición de las cuchillas.
  • Compruebe que las cuchillas no están dañadas ni torcidas. Puede utilizar un martillo y un yunque para enderezarlas, si es necesario.

    Si las cuchillas no pueden repararse, sustitúyalas.

    Lavado del apero

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada vez que se utilice o diariamente
  • Lavado del apero.
  • Cada 100 horas
  • Compruebe que los elementos de siembra no están sucios ni dañados.
  • Compruebe los tubos y/o las botas de siembra.
  • Limpie el apero cuando sea necesario con aire comprimido, si es posible. Utilice el agua lo menos posible para limpiar el apero. Puede utilizar un trapo para lavar la máquina.

    Important: No utilice agua salobre o reciclada para limpiar el apero.

    Important: No utilice equipos de lavado a presión para lavar el apero. Los equipos de lavado a presión pueden hacer que se desprendan pegatinas importantes o eliminar grasa necesaria en los puntos de fricción.

    Almacenamiento

    Seguridad durante el almacenamiento

    • Antes de ajustar, limpiar, almacenar o reparar el apero, aparque la unidad de tracción en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento de la unidad de tracción, apague el motor, retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de abandonar la unidad de tracción.

    • Almacene el apero sobre los soportes de almacenamiento, colocados sobre una superficie firme y nivelado para que no pueda hundirse o volcar.

    • Almacene el apero lejos de cualquier zona de actividad humana.

    • No permita que jueguen niños en o alrededor del apero almacenado.

    Almacenamiento del apero

    1. Lave el apero; consulte Lavado del apero.

    2. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o sustituya cualquier pieza dañada.

    3. Pinte cualquier superficie rayada o de metal desnudo con pintura disponible en un distribuidor Bullseye autorizado.

    4. Almacene el apero en una superficie nivelada en un garaje o almacén seco y limpio.

    5. Cubra el apero para protegerlo y mantenerlo limpio.

    Solución de problemas

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    Demasiado daños en el suelo bajo tratamiento.
    1. Las cuchillas están dañadas.
    2. Las cuchillas están torcidas.
    3. El apero no está alineado con el tractor.
    4. No se ha conducido en línea recta.
    5. El suelo está demasiado húmedo.
    1. Intente enderezar las cuchillas con un martillo y un yunque.
    2. Enderece las cuchillas. Monte cuchillas nuevas.
    3. Ajuste el apero para alinear las cuchillas con el tractor.
    4. Intente conducir en línea recta.
    5. Posponga el trabajo hasta que se haya secado el suelo.
    El eje del aireador no gira.
    1. El embrague de levas está acoplado.
    2. La cadena de transmisión está rota.
    3. Caja de engranajes dañada.
    1. Repita el procedimiento de arranque
    2. Repare o cambie la cadena.
    3. Repare o cambie la caja de engranajes.
    La caja de engranajes tiene fugas.
    1. La junta tiene fugas.
    1. Cambie la junta.
    El embrague de levas está demasiado acoplado.
    1. El embrague de levas está desgastado.
    2. Demasiadas piedras.
    3. El suelo está demasiado duro.
    4. La velocidad de avance es demasiado alta.
    5. La velocidad de la TDF es demasiado baja.
    1. Cambie el embrague de levas
    2. Ajuste la profundidad de trabajo.
    3. Ajuste la profundidad de trabajo.
    4. Ajuste la velocidad de avance.
    5. Aumente la velocidad de la TDF (rpm).
    El apero empuja el tractor hacia adelante.
    1. El tractor es demasiado ligero.
    2. La velocidad de avance es demasiado alta.
    1. Ponga pesos en el tractor o elija otro tipo de tractor.
    2. Ajuste la velocidad de avance.
    El suelo está poco aireado.
    1. Conducción a alta velocidad.
    2. El suelo está demasiado húmedo.
    3. La velocidad de la TDF (rpm) es demasiado baja.
    1. Conduzca más lentamente.
    2. Posponga el trabajo hasta que se haya secado el suelo.
    3. Aumente la velocidad de la TDF (rpm).
    Las cuchillas levantan demasiada tierra.
    1. Las cuchillas están torcidas.
    2. El suelo está demasiado húmedo.
    1. Enderece las cuchillas. Monte cuchillas nuevas.
    2. Posponga el trabajo hasta que se haya secado el suelo.