Einführung

Dieser Aufsitzgrünsmäher mit Messerspindeln sollte nur von geschulten Facharbeitern in gewerblichen Anwendungen eingesetzt werden. Er ist hauptsächlich für das Mähen von Gras auf gepflegten Grünflächen gedacht. Wenn dieses Produkt für einen anderen Zweck eingesetzt wird, kann das für Bediener und andere Personen gefährlich sein.

Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und der Wartung des Geräts vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.

Besuchen Sie www.toro.com hinsichtlich Sicherheitstipps, Schulungsunterlagen, Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder Registrierung des Produkts.

Wenden Sie sich grundsätzlich an einen offiziellen Toro-Vertragshändler, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit. Bild 1 zeigt die Position der Modell- und Seriennummern am Produkt. Tragen Sie hier bitte die Modell- und Seriennummern des Geräts ein.

Important: Scannen Sie mit Ihrem Mobilgerät den QR-Code auf dem Seriennummernaufkleber (falls vorhanden), um auf Garantie-, Ersatzteil- oder andere Produktinformationen zuzugreifen.

g279286

In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angeführt und Sicherheitshinweise werden vom Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet. Dieses Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.

g000502

In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig weist auf spezielle mechanische, elektrische oder diagnostische Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung verdienen.

Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC).

Entsprechend dem California Public Resource Code Section 4442 oder 4443 ist der Einsatz des Motors in bewaldeten oder bewachsenen Gebieten ohne richtig gewarteten und funktionsfähigen Funkenfänger, wie in Section 4442 definiert, oder ohne einen Motor verboten, der nicht für die Brandvermeidung konstruiert, ausgerüstet und gewartet ist.

Die beiliegende Motoranleitung enthält Angaben zu den Abgasbestimmungen der amerikanischen Environmental Protection Agency (EPA) und den Kontrollvorschriften von Kalifornien zu Abgasanlagen, der Wartung und Garantie. Sie können einen Ersatz beim Motorhersteller anfordern.

Der Betrieb dieser Maschine über 1.000 m über dem Meeresspiegel erfordert einen Höhendüse. Komplette Informationen finden Sie in der Motorbedienungsanleitung von Kawasaki.

Warnung:

KALIFORNIEN

Warnung zu Proposition 65

Die Motorauspuffgase dieses Produkts enthalten Chemikalien wirken laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend, verursaschen Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems.

Batteriepole, -klemmen und -zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile. Dies sind Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschäden führen können. Waschen Sie sich nach dem Umgang mit diesen Materialien die Hände.

Bei Verwendung dieses Produkts sind Sie ggf. Chemikalien ausgesetzt, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen.

Sicherheit

Diese Maschine entspricht den Anforderungen von EN ISO 5395 und ANSI B71.4-2017 und hält diese ein, wenn Sie die Einrichtverfahren abgeschlossen haben.

Allgemeine Sicherheit

Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern.

  • Lesen und verstehen Sie vor dem Anlassen des Motors den Inhalt dieser Bedienungsanleitung.

  • Konzentrieren Sie sich immer bei der Verwendung der Maschine. Tun Sie nichts, was Sie ablenken könnte, sonst können Verletzungen oder Sachschäden auftreten.

  • Halten Sie Hände und Füße von beweglichen Teilen fern.

  • Bedienen Sie die Maschine niemals, wenn nicht alle Schutzvorrichtungen und Abdeckungen angebracht und funktionstüchtig sind.

  • Halten Sie Unbeteiligte und Kinder vom Arbeitsbereich fern. Die Schneefräse darf niemals von Kindern betrieben werden.

  • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes die Maschine ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einstellen, warten, reinigen, oder einlagern.

Der unsachgemäße Einsatz oder die falsche Wartung dieser Maschine kann zu Verletzungen führen. Befolgen Sie zur Verringerung des Verletzungsrisikos diese Sicherheitshinweise und beachten Sie das Warnsymbol Graphic mit der Bedeutung Achtung, Warnung oder Gefahr – Sicherheitsrisiko. Wenn diese Hinweise nicht beachtet werden, kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommen.

Sicherheits- und Bedienungsschilder

Graphic

Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus.

decal115-8226
decal119-9346
decal133-0098
decal133-8062
decal137-8037
decal137-8127
decal139-8320
decal139-8321
decal139-8588
decal137-8132

Einrichtung

Einbauen des Überrollbügels

Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile:

Überrollbügel1
Sechskantschraube (⅜" x 1½")8
Mutter (⅜")8
  1. Nehmen Sie die obere Stütze von der Kiste ab.

  2. Entfernen Sie den Überrollbügel von der Kiste.

  3. Verwenden Sie 8 Sechskantschrauben (⅜" x 1½") und 8 Muttern (⅜"), um den Überrollbügel an den Überrollbügelhalterungen auf jeder Seite der Maschine zu befestigen (Bild 3).

    Note: Positionieren und befestigen Sie den Überrollbügel zu zweit.

    g277676
  4. Ziehen Sie die Befestigungen bis auf 51-65 N∙m an.

Einbauen des Sitzes

Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile:

Sitz (separat bestellen; wenden Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler)1

Kaufen Sie den Sitz (treten Sie mit Ihrem Toro-Vertragshändler in Kontakt) und sehen Sie für den Einbau des Sitzes in den Einbauanweisungen des Sitzes nach.

Befestigen des Wartungsaufklebers

Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile:

Wartungsaufkleber (Bestellnummer 137-8132)1

Kleben Sie den Wartungsaufkleber (Bestellnummer 137-8132) an den Sitz; siehe Bild 4 für den Premiumsitz (Modellnr. 04729) oder Bild 5 für den Standardsitz (Modellnr. 04508).

g277096
g277097

Montage des Lenkrads

Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile:

Lenkrad1
Kappe1
Unterlegscheibe1
Sicherungsmutter1
  1. Tragen Sie Gleitmittel auf die Lenkwelle auf (in Bild 6 dargestellt).

    g286161
  2. Montieren Sie das Lenkrad mit der Scheibe und der Sicherungsmutter an der Lenkwelle (Bild 6).

  3. Ziehen Sie die Sicherungsmutter mit 27-35 N·m an.

  4. Installieren Sie die Kappe am Lenkrad (Bild 6).

Anschluss des 12-V-Akkus

Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile:

Schraube (M5)2
Mutter (M5)2

Warnung:

Das unsachgemäße Verlegen der Akkukabel kann zu Schäden an der Maschine führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Akkugase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.

Schließen Sie immer das Pluskabel (rot) des Akkus an, bevor Sie das Minuskabel (schwarz) anschließen.

Der 12-V-Akku befindet sich unterhalb des Fahrersitzes auf der rechten Seite der Maschine (Bild 7).

g291736
  1. Entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung

  2. Nehmen Sie die Akkuabdeckung ab, um an den Akku zu gelangen.

  3. Verwenden Sie eine M5 Schraube und Mutter, um das Pluskabel (rot) des Akkus mit dem Pluspol (+) zu verbinden.

  4. Verwenden Sie eine M5 Schraube und Mutter, um das Minuskabel (schwarz) des Akkus mit dem Minuspol (-) zu verbinden.

  5. Ziehen Sie die Schrauben und Muttern auf ein Drehmoment von 3-4 N∙m an.

  6. Tragen Sie einen Akkupolschutz (Toro-Bestellnummer 107-0392) oder eine leichte Fettschicht auf die Akkupole und Kabelverbinder auf, um Korrosion zu verhindern.

  7. Setzen Sie die Abdeckung auf den Akku.

  8. Bringen Sie die rechte Seitenabdeckung wieder an.

Befestigen der Grasfangkorbhaken

Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile:

Grasfangkorbhaken6
Bundbolzen12

Verwenden Sie die 12 Bundbolzen, um 6 Grasfangkorbhaken an die Enden der Aufhängearmstangen zu montieren (Bild 8).

g015492

Montieren der Schneideinheiten

Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile:

Mähwerk (separat bestellen; wenden Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler)3
Grasfangkorb3
Elektrisches Gegengewicht3
Kopfschraube6
O-Ring3
  1. Vorbereitung der Mähwerke für den Einbau; weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mähwerks.

  2. Schmieren Sie die inneren Keile der Antriebskupplung mit Fett ein.

  3. Legen Sie einen O-Ring auf jeden Spindelmotor, wie in Bild 9 abgebildet.

    g256064
  4. Befestigen Sie das elektrische Gegengewicht mit zwei Kopfschrauben am vorhandenen Gegengewicht, wie in Bild 10 abgebildet.

    g036342
  5. Einbau der Mähwerke, siehe Montieren der Schneideinheiten.

  6. Montieren Sie jeden Grasfangkorb an den Grasfangkorbhaken.

Anpassen der Maschineneinstellungen

  1. Die Hauptstromanschlüsse anschließen; siehe Hauptstromanschlüsse.

  2. Verwenden Sie zum Anpassen der Maschineneinstellungen das InfoCenter; siehe Verwenden Sie das InfoCenter zum Anpassen der Maschineneinstellungen.

Befestigen der CE-Aufkleber

Falls erforderlich (Länder mit CE-Anforderung)

Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile:

Herstellungsjahr-Aufkleber1
CE-Warnaufkleber (Bestellnummer 139-8321)1
CE-Kennzeichnungsaufkleber (Bestellnummer 93-7252)1

Wenn Sie diese Maschine in einem Land verwenden, das die CE-Standards erfüllt, bringen Sie die folgenden Aufkleber auf:

  • Herstellungsjahr-Aufkleber und CE-Kennzeichnungsaufkleber: die Aufkleber am Rahmenrohr unter dem Sitz und dem Seriennummernschild aufbringen; siehe Bild 11.

    g280284
  • CE-Warnaufkleber: Bringen Sie den CE-Warnaufkleber (Bestellnr. 139-8321) über den vorhandenen Warnaufkleber (Bestellnr. 139-8320) auf der Abdeckung des Lenkrads; siehe Bild 12.

    g235881

Verringern des Reifendrucks

Die Reifen sind ab Werk für den Versand mit einem überhöhten Luftdruck aufgepumpt. Reduzieren Sie den Reifendruck auf den richtigen Wert, bevor Sie die Maschine starten, siehe Prüfen des Reifendrucks.

Produktübersicht

g268171
g236362

Zündschloss

Das Zündschloss hat 3 Stellungen: AUS, EIN und START (Bild 15).

Verwenden Sie den Schlüsselschalter zum Starten des Motors, Abschalten des Motors oder Fahren der Maschine ohne Motorleistung; siehe Anlassen des Motors, Abstellen des Motors und Fahren der Maschine ohne Motorleistung.

g287008

Chokehebel

Zum Anlassen eines kalten Motors schieben Sie den Chokehebel (Bild 14) nach vorne in die GESCHLOSSENE Stellung. Stellen Sie nach dem Anlassen des Motors den Choke so ein, dass der Motor ruhig läuft. Öffnen Sie den Choke so bald wie möglich. Ziehen Sie den Chokehebel nach hinten (Bild 16) in die GEöFFNETE Stellung. Ein bereits warmer Motor erfordert keine oder fast keine Starthilfe.

g280192

Funktionsschalter

Der Funktionsschalter (Bild 14) weist 2 Fahrgeschwindigkeitsstellungen und eine LEERLAUFSTELLUNG auf.

  • Stellung NEUTRAL: Leerlauf und Läppen

  • Stellung MäHEN: Wird zum Mähen verwendet

  • Stellung TRANSPORT: Wird für den Transport verwendet

Sie können den Schalthebel von MäHEN auf TRANSPORT oder TRANSPORT auf MäHEN (nicht auf NEUTRAL), während Sie mit der Maschine fahren; dabei können keine Schäden auftreten

Sie können den Schalter von TRANSPORT oder MäHEN auf NEUTRAL schalten, damit die Maschine anhält. Wenn Sie versuchen, von NEUTRAL auf MäHEN oder TRANSPORT zu schalten, während das Pedal nicht in der Position NEUTRAL ist, tritt eine Meldung auf.

Joystick für Anheben bzw. Absenken

Mit dem Joystick für Anheben bzw. Absenken (Bild 14) können die Mähwerke angehoben oder abgesenkt werden. Mit dem Joystick können die Spindeln des Mähwerks eingekuppelt oder ausgekuppelt werden, abhängig von der Stellung des Funktionsschalters:

  • Funktionsschalter in der NEUTRAL-Stellung: Die Mähwerke werden angehoben und abgesenkt, solange Sie den Joystick nach vorn oder hinten bewegen, aber die Spindeln werden nicht eingekoppelt, wenn die Maschine nicht im Läppmodus ist.

  • Funktionsschalter in der MäHEN-Stellung: Bewegen Sie den Joystick während des Mähvorgangs nach vorn, um die Mähwerke abzusenken und die Spindeln zu starten. Ziehen Sie den Joystick nach hinten, um die Spindeln anzuhalten und die Mähwerke anzuheben.

    Sie können die Spindeln durch kurzes Zurückziehen des Joysticks und anschließendes Loslassen abstellen, ohne dabei die Mähwerke anheben zu müssen. Bewegen Sie den Joystick wieder nach vorn, um die Spindeln zu starten, oder ziehen Sie ihn wieder nach hinten, um die Mähwerke anzuheben. Sie müssen diese Funktion im InfoCenter aktivieren; siehe Einstellen der Abschaltverzögerung.

  • Funktionsschalter in der TRANSPORT-Stellung: Die Mähwerke können angehoben werden, die Spindeln kuppeln jedoch nicht ein. Eine Meldung erscheint im InfoCenter, wenn Sie versuchen, die Mähwerke abzusenken.

Fahrpedal

Das Fahrpedal (Bild 17) erfüllt drei Funktionen: Die Vorwärts- und die Rückwärtsbewegung und das Stoppen der Maschine. Drücken Sie den oberen Teil des Pedals, um vorwärtszufahren und den unteren Teil, um rückwärts zu fahren oder das Anhalten während des Vorwärtsfahrens zu unterstützen.

Lassen Sie das Pedal zum Anhalten in die NEUTRAL-Stellung gehen. Bringen Sie Ihre Ferse nicht auf die Stellung RüCKWäRTS auf dem Fahrpedal, während sich die Maschine nach vorn bewegt (Bild 18)

g278438
g005105

Sie können die maximale Fahrgeschwindigkeit folgendermaßen konfigurieren:

  • 3,2 bis 8 km/h Mähgeschwindigkeit vorwärts

  • 8 bis 16 km/h Fahrgeschwindigkeit

  • 3,2 bis 4,8 km/h Fahrgeschwindigkeit rückwärts

Lenkarm-Feststellpedal

Treten Sie auf das Pedal (Bild 17) und heben Sie den Lenkarm für den Bedienerkomfort an oder senken ihn ab; nehmen Sie den Fuß vom Pedal, um den Arm zu arretieren.

Bremspedal

Treten Sie auf das Bremspedal (Bild 19), um die Maschine anzuhalten.

g236365

Feststellbremse

Verwenden Sie die Feststellbremse (Bild 19), um zu verhindern, dass sich die Maschine bewegt. Treten Sie zum Aktivieren der Feststellbremse das Bremspedal durch und drücken Sie das Pedal oben nach vorne, sodass es einrastet. Treten Sie das Bremspedal durch, bis der Riegel der Feststellbremse zurückgeht, um die Feststellbremse zu lösen.

InfoCenter

Verwenden des InfoCenter-LCD-Displays

Auf dem InfoCenter-LCD-Display werden Informationen zur Maschine angezeigt, u. a. Betriebszustand, verschiedene Diagnostikwerte und andere Informationen zur Maschine (Bild 23). Es gibt einen Startbildschirm, Hauptinformationsbildschirm, Informationsbildschirm für den Motor des Mähwerks und einen Fahrinformationsbildschirm.

  • Startbildschirm: zeigt aktuelle Maschineninformationen für ein paar Sekunden an, nachdem Sie den Schlüssel in die Stellung EIN bewegt haben.

  • Hauptinformationsbildschirm (Bild 20): Zeigt aktuelle Maschineninformationen an, während der Schlüssel in der Stellung EIN ist.

    g296103
  • Informationsbildschirm für den Motor der SchneideinheitGraphic (Bild 21): Zeigt die Geschwindigkeit und den Strom jedes Spindelmotors an.

    g292767
  • FahrinformationsbildschirmGraphic (Bild 22): Zeigt den aktuellen Lenkwinkel und den Amperewert für jeden Fahrmotor an.

    g292769
  • Hauptmenü: siehe Erläuterung der Menüelemente im InfoCenter.

Note: Graphic Geschützt unter den geschützten Menüs – Nur durch die Eingabe der PIN zugänglich; siehe Zugreifen auf die geschützten Menüs.

Sie können zwischen den Bildschirmen Start, Mähwerkmotor und Fahrinformation umschalten, indem Sie die rechte Taste drücken und dann den entsprechenden Richtungspfeil auswählen.

g020650
  • Linke Taste, Menüzugriff, Zurück-Taste: Drücken Sie diese Taste, um auf die InfoCenter-Menüs zuzugreifen. Mit dieser Taste verlassen Sie auch das aktuell verwendete Menü.

  • Mittlere Taste: Mit dieser Taste navigieren Sie in den Menüs.

  • Rechte Taste: Mit dieser Taste öffnen Sie ein Menü, wenn ein Pfeil nach rechts weitere Inhalte angibt, oder wählen Sie eine Option aus.

Note: Der Zweck jeder Taste kann sich ändern, abhängig von der erforderlichen Aktion. Jede Taste ist mit einem Symbol beschriftet, das die aktuelle Funktion anzeigt.

Beschreibung der InfoCenter-Symbole

SERVICE DUEGibt an, dass geplante Wartungsarbeiten fällig sind.
GraphicMotordrehzahl/-status: Gibt die Motordrehzahl in U/min an.
GraphicBetriebsstundenzähler
GraphicInfo-Symbol
GraphicDer Funktionsschalter ist in der Stellung TRANSPORT.
GraphicDer Funktionsschalter ist in der Stellung MäHEN.
GraphicLeuchtet auf, wenn die Mähwerke angehoben werden.
GraphicLeuchtet auf, wenn die Mähwerke abgesenkt werden.
GraphicBediener muss auf dem Sitz sitzen
GraphicAnzeige für Feststellbremse: Leuchtet auf, wenn die Feststellbremse aktiviert ist
GraphicDer Funktionsschalter ist in der Stellung NEUTRAL.
GraphicZapfwelle ist eingekuppelt
GraphicMotorstart
GraphicStopp oder Abstellen
GraphicMotor
GraphicZündschloss
GraphicPIN-Code
GraphicCAN-Bus
GraphicInfoCenter
GraphicSchalter
GraphicBediener muss Schalter lösen
GraphicBediener sollte ändern, um Zustand anzugeben
GraphicFahrmotor
GraphicZurück zum vorherigen Bildschirm
GraphicPunkt nicht ausgewählt/aktiv
GraphicPunkt ausgewählt/aktiv
GraphicSpindel
GraphicAnzeige für elektrische Feststellbremse: Leuchtet auf, wenn die elektrische Feststellbremse aktiviert ist
Symbole werden oft für das Zusammenstellen von Sätzen kombiniert. Sie finden einige Beispiele unten:
GraphicBediener sollte Maschine in die Neutral-Stellung bringen
GraphicMotorstart verweigert
GraphicMotor wird abgestellt
GraphicNehmen Sie auf dem Sitz Platz oder aktivieren Sie die Feststellbremse

Erläuterung der Menüelemente im InfoCenter

Für den Zugriff auf das Hauptmenü eine beliebige Taste drücken, wenn Sie sich auf dem Bildschirm Start, Mähwerkmotor oder Fahrinformation befinden und drücken Sie dann die Taste für Graphic. Das HAUPTMENü wird angezeigt.

In den folgenden Tabellen finden Sie eine Beschreibung der Optionen, die in den Menüs verfügbar sind:

Hauptmenü

MenüelementBeschreibung
FEHLERDas FEHLER-Menü enthält eine Liste der letzten Maschinendefekte. Weitere Informationen zum FEHLER-Menü finden Sie in der Wartungsanleitung oder wenden Sie sich an den offiziellen Toro-Vertragshändler.
WARTUNGDas WARTUNGSMENü enthält Informationen zur Maschine, u. a. Betriebsstundenzähler und ähnliche Angaben. Sie können auch das Mähwerk-Läppverfahren aktivieren. Siehe Tabelle Service.
DIAGNOSTIKIm DIAGNOSTIK-Menü werden verschiedene aktuelle Maschinenzustände und Daten aufgelistet. Diese Informationen sind bei der Problembehebung nützlich, da Sie sofort sehen, welche Bedienelemente der Maschinen ein- oder ausgeschaltet sind und Steuerungslevel aufgelistet werden (z. B. Sensorwerte).
EINSTELLUNGENIm EINSTELLUNGEN-Menü können Sie Konfigurationsvariablen auf dem InfoCenter-Display anpassen und ändern. Siehe Tabelle Settings.
INFOIm INFO-Menü wird die Modellnummer, Seriennummer und Softwareversion der Maschine aufgelistet. Siehe Tabelle Info.

Fehler

MenüelementBeschreibung
AKTUELLAuflistung der Gesamtstunden mit Schlüssel Ein (d. h. die Stunden, die der Schlüssel in der Stellung EIN war).
LETZTEGibt die letzte Schlüssel-Ein-Stunde an, zu welcher der Fehler aufgetreten ist.
ERSTEGibt die erste Schlüssel-Ein-Stunde an, zu welcher der Fehler aufgetreten ist.
AUFGETRETENZeigt die Anzahl der aufgetretenen Fehler an.

Service

MenüelementBeschreibung
HOURSEine Liste mit der Gesamtstundenzahl, die der Schlüssel, der Motor, die Spindel und Läppen eingeschaltet waren, sowie die nächste fällige Wartung.
COUNTSListe der Anzahl der Startvorgänge, Mähvorgänge, Abschaltvorgänge, Läppvorgänge und Anzahl der Vorgänge, bei welchen der Motor länger als 30 Sekunden angelassen wurde.
BACKLAPAktiviert/deaktiviert den Läppvorgang des Mähwerks (wenn Sie dieses Verfahren aktivieren, können Sie den Modus mit dieser Einstellung oder durch Drehen des Schlüssels in die AUS-Stellung) deaktivieren.
KALIBRIERUNGGraphicErmöglicht eine Kalibrierung des Lenksystems, Fahrsystems und der Hubauslöser. Weitere Informationen zur Kalibrierung finden Sie in der Wartungsanleitung.

Settings

MenüelementBeschreibung
MESteuert die auf dem InfoCenter verwendeten Maßeinheiten. Die Menüauswahl zeigt imperiale oder metrische Maßangaben.
SPRACHESteuert die auf dem InfoCenter verwendete Sprache.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNGSteuert die Helligkeit des LCD-Displays.
CONTRASTSteuert den Kontrast des LCD-Displays.
PROTECTED MENUSZugriff auf geschützte Menüs durch ein Passwort.
EINSTELLUNGEN SCHüTZEN GraphicSteuert die geschützten Menüs.
STANDARDEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN GraphicSetzt das InfoCenter auf die Standardeinstellungen zurück.
ABSCHALTVERZöGERUNG GraphicSteuert die Abschaltverzögerung.
SPINDELGESCHWINDIGKEIT GraphicSteuert die Spindeldrehzahl.
ABSENKGESCHWINDIGKEITGraphicLegt die Geschwindigkeit fest, mit der sich die Mähwerke zum Mähen auf den Boden absenken.
LäPPENDREHZAHL GraphicSteuert die Drehzahl für das Läppen.
SCHNITTSTEUERUNG GraphicSchaltet die automatische Schnittsteuerung EIN/AUS.
MESSERANZAHL GraphicStellt die Anzahl der Messer an der Spindel ein. Diese Einstellung ist nur erforderlich, wenn die SCHNITTSTEUERUNG auf EIN eingestellt ist.
SCHNITTHöHE (HOC)GraphicEinstellung der gewünschten Schnitthöhe. Diese Einstellung ist nur erforderlich, wenn die SCHNITTSTEUERUNG auf EIN eingestellt ist.
MAX. MäHENGraphicStellt die maximale Maschinengeschwindigkeit beim Mähen ein.
MAX TRANSPORT GraphicStellt die maximale Maschinengeschwindigkeit zum Fahren ein.
MAX RüCKWäRTSFAHRT GraphicStellt die maximale Maschinengeschwindigkeit für das Rückwärtsfahren der Maschine ein.
LANGSAM & WENDEN GraphicAktiviert bzw. deaktiviert die Funktionen Langsam beim Wenden.
DREIRADANTRIEB GraphicAktiviert oder deaktiviert den Dreiradantrieb.

Info

MenüelementBeschreibung
MODELListet die Modellnummer der Maschine auf.
SNListet die Seriennummer der Maschine auf.
S/W RevListet die Softwarerevision des Hauptsteuergeräts auf.
INFOCENTER GraphicListet die Softwarerevision des InfoCenter auf.
CU1 GraphicListet die Softwarerevision des mittleren Mähwerkmotors auf.
CU2 GraphicListet die Softwarerevision des vorderen linken Mähwerkmotors auf.
CU3 GraphicListet die Softwarerevision des vorderen rechten Schneideinheitenmotors auf.
GENERATORGraphicListet die Seriennummer des Generators auf.
LL1 GraphicAuflistung der Softwarenummer und der Revisionsversion für das mittlere Mähwerk.
LL2 GraphicAuflistung der Softwarenummer und der Revisionsversion für das vordere linke Mähwerk.
LL3 GraphicAuflistung der Softwarenummer und der Revisionsversion für das vordere rechte Mähwerk.
TRACTION1GraphicAuflistung der Softwarenummer und der Revisionsversion für den vorderen rechten Fahrmotor.
TRACTION2GraphicAuflistung der Softwarenummer und der Revisionsversion für den vorderen linken Fahrmotor.
LENKUNGGraphicAuflistung der Softwarenummer und der Revisionsversion für den hinteren Lenkmotor.
CAN-BUSGraphicListet den Status des Maschinenkommunikationsbusses auf.
TRACTION3GraphicAuflistung der Softwarenummer und der Revisionsversion für den Dreiradantrieb (falls vorhanden).

Note: Graphic Geschützt unter den geschützten Menüs – Nur durch die Eingabe der PIN zugänglich; siehe Zugreifen auf die geschützten Menüs.

Zugreifen auf die geschützten Menüs

Note: Der werksseitige Standard für den PIN-Code für Ihre Maschine ist entweder 0000 oder 1234.Wenn Sie den PIN-Code geändert und vergessen haben, wenden Sie sich an den offiziellen Toro-Vertragshändler.

  1. Navigieren Sie vom Hauptmenü mit der mittleren Taste auf das Menü EINSTELLUNGEN und drücken Sie die rechte Taste.

  2. Navigieren Sie im Menü EINSTELLUNGEN mit der mittleren Taste auf das GESCHüTZTE MENü und drücken Sie die rechte Taste.

  3. Drücken Sie für die Eingabe des PIN-Codes die mittlere Taste, bis die erste Ziffer angezeigt wird; drücken Sie dann die rechte Taste, um auf die nächste Ziffer zu gehen. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die letzte Ziffer eingegeben ist, und drücken Sie die rechte Taste noch einmal.

  4. Drücken Sie die mittlere Taste, um den PIN-Code einzugeben.

    Warten Sie, bis die rechte Anzeigelampe im InfoCenter aufleuchtet.

    Note: Wenn der PIN-Code vom InfoCenter akzeptiert wird und das geschützte Menü entsperrt ist, wird oben rechts auf dem Bildschirm PIN“ angezeigt.

Sie können die Einstellungen im geschützten Menü anzeigen und ändern. Rufen Sie Protected Menu“ auf und wählen Sie dort die Option Protect Settings“. Ändern Sie die Einstellung mit der rechten Taste.

  • Wenn Sie Protect Settings“ auf AUS stellen, können Sie die Einstellungen im geschützten Menü ohne Eingabe des PIN-Code anzeigen und ändern, sowie die Bildschirme Mähwerkmotor und Fahrinformationen einsehen.

  • Wenn Sie Protect settings“ auf EIN ändern, werden die geschützten Optionen ausgeblendet und Sie müssen zum Ändern der Einstellung im geschützten Menü den PIN-Code eingeben.

Drehen Sie nach dem Einstellen des PIN-Codes das Zündschloss in die AUS-Stellung und wieder in die EIN-Stellung, um dieses Feature zu aktivieren und zu speichern.

Note: Drehen Sie das Zündschloss in die AUS-Stellung und dann in die EIN-Stellung, um das geschützte Menü zu sperren.

Einstellen des Passworts für die Maschinenkonfiguration

Sie können ein Passwort im InfoCenter einstellen, das der Bediener braucht, um auf bestimmte Bildschirme im InfoCenter zuzugreifen. Die passwortgeschützten InfoCenter-Bildschirme finden Sie unter Erläuterung der Menüelemente im InfoCenter.

  1. Klicken Sie im Menü EINSTELLUNGEN auf EINSTELLUNGEN SCHüTZEN.

  2. Stellen Sie EINSTELLUNGEN SCHüTZEN auf EIN.

  3. Geben Sie ein vierstelliges Passwort ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.

  4. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Stellung AUS, um den Code zu speichern.

Note: Wenn Sie das benutzerdefinierte Passwort vergessen, können Sie ein vorübergehendes Passwort vom offiziellen Toro-Vertragshändler erhalten.

Erläuterung der Fehlerprotokollanzeige

Wenn ein Fehler auftritt, erscheint ein Fehlercode auf dem InfoCenter-Bildschirm und über dem Bildschirm fängt eine rote Leuchte an, zu blinken.

Der Fehler wird in einem Protokolleintrag im Menü FEHLER gespeichert, welches Sie oder Ihr Händler verwenden können, um das Problem zu finden, das den Fehler ausgelöst hat.

Eine Liste der Fehler finden Sie in der Wartungsanleitung oder bei Ihrem Toro-Vertragshändler.

Hauptstromanschlüsse

Vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine oder dem Einbau, dem Entfernen oder Arbeiten an den Schneideinheiten müssen Sie immer die Stromzufuhr zu der Maschine abtrennen, indem Sie die Hauptstromanschlüsse (Bild 24) abtrennen, die sich unten am Überrollbügel an der linken Seite der Zugmaschine befinden. Stecken Sie die Anschlüsse zusammen, bevor Sie die Maschine einsetzen.

g236363

Achtung

Wenn Sie die Stromzufuhr zur Maschine nicht abtrennen, könnte die Maschine versehentlich angelassen werden und schwere Verletzungen verursachen.

Die Anschlüsse immer vor Aufnahme der Arbeiten an der Maschine abtrennen.

Kraftstoffhahn

Verwenden Sie den Kraftstoffhahn, um den Kraftstofffluss zum Motor zu steuern. Der Kraftstoffhahn befindet sich unter der Motorhaube neben dem Aktivkohlefilter.

In Bild 25 ist der Kraftstoffhahn in der Stellung OFFEN dargestellt. Um den Kraftstoffhahn zu schließen, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn (Bild 25) in die Stellung GESCHLOSSEN.

g280170

Abmessungen und Gewicht finden Sie in Bild 26 und Tabelle der technischen Angaben.

Note: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten.

g287310

Tabelle der technischen Angaben

Schnittbreite151 cm
Radspur126 cm
Radstand127 cm
Gesamtlänge (mit Körben)249 cm
Gesamtbreite180 cm
Gesamthöhe205 cm
Gewicht*737 kg
*Zugmaschine mit Schneideinheiten mit 11 Messern, ohne Kraftstoff, Bediener und mit Standardsitz.

Anbaugeräte, Zubehör

Ein Sortiment an von Toro zugelassenen Anbaugeräten und Zubehör wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Toro-Vertragshändler oder navigieren Sie auf www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs.

Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können gefährlich sein und eine Verwendung könnte die Garantie ungültig machen.

Betrieb

Vor dem Einsatz

Vor der sicheren Verwendung

Allgemeine Sicherheit

  • Kinder oder nicht geschulte Personen dürfen die Maschine weder verwenden noch warten. Örtliche Vorschriften schränken u. U. das Mindestalter von Bedienern ein. Der Besitzer ist für die Schulung aller Bediener und Mechaniker verantwortlich.

  • Machen Sie sich mit dem sicheren Betrieb der Maschine sowie den Bedienelementen und Sicherheitssymbolen vertraut.

  • Aktivieren Sie die Feststellbremse, schalten Sie die Maschine aus, ziehen den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie den Fahrersitz der Maschine verlassen. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einstellen, warten, reinigen, oder einlagern.

  • Sie müssen wissen, wie Sie die Maschine schnell anhalten und die Maschine abstellen können.

  • Prüfen Sie, ob alle Sitzkontaktschalter, Sicherheitsschalter, und Schutzvorrichtungen montiert und funktionsfähig sind. Verwenden Sie die Maschine nur, wenn sie richtig funktioniert.

  • Überprüfen Sie vor jedem Mähen die Maschine und stellen Sie sicher, dass die Schneideinheiten funktionsfähig sind.

  • Prüfen Sie den Arbeitsbereich gründlich und entfernen Sie alle Objekte, die von der Maschine aufgeschleudert werden könnten.

Kraftstoffsicherheit

  • Passen Sie beim Umgang mit Kraftstoff besonders auf. Kraftstoff ist brennbar und die Dämpfe sind explosiv.

  • Löschen Sie alle Zigaretten, Zigarren, Pfeifen und sonstigen Zündquellen.

  • Verwenden Sie nur einen vorschriftsmäßigen Kraftstoffkanister.

  • Entfernen Sie nie den Tankdeckel oder füllen Kraftstoff ein, wenn der Motor läuft oder heiß ist.

  • Füllen Sie Kraftstoff nicht in einem geschlossenen Raum auf oder lassen ihn ab.

  • Lagern Sie die Maschine oder den Benzinkanister nie an Orten mit offener Flamme, Funken oder Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder anderen Geräten.

  • Versuchen Sie niemals, bei Kraftstoffverschüttungen den Motor anzulassen. Vermeiden Sie Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist.

Empfohlener Kraftstoff

Fassungsvermögen des Kraftstofftanks: 18,5 Liter

Empfohlener Kraftstoff: Bleifreies Benzin mit einer Mindestoktanzahl von 87 ((R+M)/2) verwenden.

Ethanol: Kraftstoff, der mit 10 % Ethanol oder 15 % MTBE (Volumenanteil) angereichert ist, ist auch geeignet. Ethanol und MTBE sind nicht identisch. Kraftstoff mit 15 % Ethanol (E15) (Volumenanteil) ist nicht zulässig.

  • Verwenden Sie niemals Benzin, das aus mehr als 10 % Ethanol (Volumenanteil) wie E15 (aus 15 % Ethanol), E20 (aus 20 % Ethanol) oder E85 (aus bis zu 85 % Ethanol) besteht.

  • Verwenden Sie keinen methanolhaltigen Kraftstoff.

  • Lagern Sie keinen Kraftstoff im Kraftstofftank oder in Kraftstoffbehältern über den Winter, wenn Sie keinen Kraftstoffstabilisator verwenden.

  • Vermischen Sie nie Benzin mit Öl.

  • Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie sauberen, frischen (höchstens 30 Tage alten) Kraftstoff verwenden.

  • Die Verwendung von nicht zugelassenem Benzin kann zu Leistungsproblemen und/oder Motorschäden führen, die ggf. nicht von der Garantie abgedeckt sind.

Important: Verwenden Sie, abgesehen von Kraftstoffstabilisator, keine weiteren Kraftstoffzusätze. Verwenden Sie keine Kraftstoffstabilisatoren auf Alkoholbasis wie Ethanol, Methanol oder Isopropanol.

Betanken

  1. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle Bewegungen zum Stillstand gekommen sind.

  2. Reinigen Sie den Bereich um den Tankdeckel und nehmen Sie den Deckel ab (Bild 27).

    g274664
  3. Füllen Sie den vorgegebenen Kraftstoff in den Tank, bis der Stand 25 mm unter der Unterseite des Einfüllstutzens liegt. Dieser Platz im Tank ermöglicht es dem Kraftstoff, sich auszudehnen.

    Important: Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf.

  4. Schrauben Sie den Deckel wieder auf.

    Note: Sie hören einen Klick, wenn der Deckel einrastet.

  5. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf.

Identifikation der Schneideinheiten

Das InfoCenter verwendet die Nummern 1, 2 und 3, um jedes Mähwerk zu identifizieren (z. B. CU1, CU2 und CU3 im Menü MEHR).

  • 1 bezieht sich auf das mittlere Mähwerk (Bild 28)

  • 2 bezieht sich auf das vordere linke Mähwerk (Bild 28)

  • 3 bezieht sich auf das vordere rechte Mähwerk (Bild 28)

g289940

Verwenden Sie das InfoCenter zum Anpassen der Maschineneinstellungen

Sie können das InfoCenter verwenden, um die folgenden Maschineneinstellungen anzupassen:

Note: Jede Einstellung ist passwortgeschützt. Sie müssen möglicherweise ein Passwort eingeben, um die Einstellungen zu ändern.

Einstellen der Abschaltverzögerung

Rufen Sie die Option ABSCHALTVERZöGERUNG auf, um sie einzustellen. Mit der Funktion Abschaltverzögerung können Mähwerke abgeschaltet werden, ohne dass die angehoben werden. Die Verzögerungseinstellung stellt die Höchstdauer für den Joystick für das Anheben bzw. Absenken dar, die er in der hinteren Stellung bleibt, um diese Funktion zu aktivieren.

Die verfügbaren Verzögerungszeiten und ihre entsprechenden Schrittnummern sind in der Tabelle unten dargestellt:

Abschaltverzögerungsoptionen

SchrittnummerVerzögerungszeit (Sekunden)
1Aus
20,050
30,100
40,150
50,200
60,250
70,300
80,350
90,400
100,450

Note: Die Werkseinstellung ist 1, d. h. diese Funktion ist deaktiviert.

Einstellen der Spindeldrehzahl zum Mähen

Rufen Sie die Option SPINDELDREHZAHL auf, um die Spindeldrehzahl beim Mähen anzupassen. Diese Einstellung kann angepasst werden, wenn die Schnittsteuerungseinstellung AUSist; siehe Einstellen der Schnittsteuerung.

Die verfügbaren Spindeldrehzahlen und ihre entsprechenden Schrittnummern sind in der Tabelle unten dargestellt:

Optionen der Spindeldrehzahl zum Mähen

SchrittnummerSpindeldrehzahl (U/min)
1800
2950
31100
41250
51400
61550
71700
81850
92000

Note: Die Werkseinstellung ist 2000 U/min (Schrittnummer 9).

Einstellen der Absenkgeschwindigkeit des Mähwerks

Navigieren Sie zur Option ABSENKGESCHWINDIGKEIT, um die Geschwindigkeit einzustellen, mit der sich die Mähwerke zum Mähen auf den Boden absenken. Sie können zwischen 1 (langsamste Geschwindigkeit) und 9 (schnellste Geschwindigkeit) wählen.

Testen Sie die Absenkgeschwindigkeit, bevor Sie mit den Mäharbeiten beginnen. Stellen Sie die Geschwindigkeit wie gewünscht ein.

Note: Die Werkseinstellung ist 5.

Einstellen der Spindeldrehzahl zum Läppen

Rufen Sie die Option LäPPDREHZAHL auf, um die Spindeldrehzahl beim Durchführen eines Läppvorgangs einzustellen.

Die verfügbaren Spindeldrehzahlen und ihre entsprechenden Schrittnummern sind in der Tabelle unten dargestellt:

Optionen der Spindeldrehzahl zum Läppen

SchrittnummerSpindeldrehzahl (U/min)
1200
2240
3280
4320
5360
6400
7440
8480
9520

Note: Die Werkseinstellung ist 200 U/min (Schrittnummer 1).

Einstellen der Funktion Schnittsteuerung

Erläuterung des Radius-Dependent-Speed Systems (RDS – radiusabhängiges Geschwindigkeitssystem)

Um einen gleichmäßigen, hochwertigen Schnitt und ein gleichmäßiges Schnittergebnis zu gewährleisten, ist die Maschine mit dem Radius Dependent Speed™ System (RDS) mit angemeldetem Patent ausgestattet. Das RDS-System ist eine Schnittsteuerung und unabhängige Raddrehzahlfunktion, die die Drehzahl jedes Spindelmotors und Fahrmotors anpasst, um beim Mähen ein gleichmäßiges Schnittergebnis und weniger Rasenabschürfungen in Kurven zu erzielen.

Wenn die Maschine beim Mähen gewendet wird (z. B. während der Nacharbeit), dreht sich die Spindel auf der Kurveninnenseite langsamer als die außen liegende. Die mittlere Spindel dreht sich mit der gemittelten Drehzahl der inneren und äußeren Spindel, sodass alle drei Mähwerke den gleichen Schnitt ermöglichen. Je schärfer die Kurve, desto größer der Unterschied der Spindelgeschwindigkeiten. Außerdem sorgt das RDS-System für eine Anpassung der Spindeldrehzahl, um einen gleichbleibenden Schnitt zu gewährleisten, wenn die Maschinendrehzahl während des Mähens geändert wird. Mit dieser Funktion wird ein Ausdünnen des Rasens an der inneren Spindel verhindert (im Vergleich zu anderen Aufsitzrasenmähern für Grüns), was das Entstehen eines Triplex-Rings“ beinahe ganz verhindert.

Das RDS-System passt bei einer Kurve auch die Drehzahl jedes Radmotors an, ähnlich wie die Drehzahlen der Spindelmotoren angepasst werden. Der innere Radmotor dreht sich mit einer geringeren Drehzahl als der äußere Radmotor. Dadurch wird das Reiben des Rads in der Kurve minimiert und der Triplex-Ring“ verhindert.

Einstellen der Schnittsteuerung

Rufen Sie die Option SCHNITTSTEUERUNG auf, um die RDS-Systemfunktion einzustellen.

  • Schnittsteuerung auf EIN: Die Maschine verwendet Ihre Einstellungen aus den Optionen SCHNITTHöHE und MESSERANZAHL UND DIE LINKE UND RECHTE RADDREHZAHL, UM DIE DREHZAHL JEDER SPINDEL FESTZULEGEN.

  • Die Schnittsteuerung ist AUS: Die Maschine verwendet Ihre Einstellung aus der Option SPINDELDREHZAHL.

Note: Die Werkseinstellung ist EIN.

Einstellen der Schnitthöhe

Rufen Sie die Option SCHNITTHöHE auf, um die Schnitthöhe einzustellen. Die Schnittsteuerungsfunktion muss EIN sein, um diese Funktion nutzen zu können; siehe Einstellen der Schnittsteuerung.

Note: Die Werkseinstellung liegt bei 3,2 mm.

Einstellung der Messeranzahl der Mähwerke

Rufen Sie die Option MESSERANZAHL auf, um die Anzahl der Messer des Mähwerks einzustellen. Stellen Sie fest, wie viele Messer Ihre installierten Mähwerke aufweisen und wählen Sie den entsprechenden Wert (5, 8, 11 oder 14).

Note: Die Werkseinstellung ist 11.

Einstellen der maximalen Mähgeschwindigkeit

Rufen Sie die Option MAX MOW auf, um die maximale Mähgeschwindigkeit einzustellen. Sie können die Geschwindigkeit von 4,8 km/h bis 8,0 km/h in Schritten von 0,3 km/h einstellen.

Note: Die Werkseinstellung liegt bei 6,1 km/h.

Einstellen der maximalen Fahrgeschwindigkeit

Rufen Sie die Option MAX TRANSPORT auf, um die maximale Fahrgeschwindigkeit einzustellen. Sie können die Geschwindigkeit von 8,0 km/h bis 16,0 km/h in Schritten von 0,8 km/h einstellen.

Note: Die Werkseinstellung liegt bei 16,0 km/h.

Einstellen der maximalen Rückwärtsfahrgeschwindigkeit

Rufen Sie die Option MAX REVERSE auf, um die maximale Rückwärtsfahrgeschwindigkeit einzustellen. Sie können die Geschwindigkeit von 3,2 km/h bis 8,0 km/h in Schritten von 0,8 km/h einstellen.

Note: Die Werkseinstellung liegt bei 4,0 km/h.

Note: Für die Maschinensoftware-Versionen A bis D beträgt die maximale Geschwindigkeit 4,8 km/h. Aktualisieren Sie die Maschinensoftware, um die maximale Geschwindigkeit auf 8,0 km/h einzustellen.

Einstellen der Funktion Langsam beim Wenden

Rufen Sie die Option LANGSAM BEIM WENDEN auf, um die Funktion einzustellen. Die Funktion Langsam beim Wenden reduziert die Maschinengeschwindigkeit, während Sie die Maschine für einen weiteren Mähdurchlauf auf dem Grün wenden.

Note: Die Werkseinstellung ist AUS.

Deaktivieren eines eingebauten Dreiradantriebs

Rufen Sie die Option DREIRADANTRIEB auf, um den eingebauten Dreiradantrieb zu deaktivieren.

Note: Wenn Sie den Dreiradantrieb installiert haben, ist er automatisch aktiviert.

Erläuterung der Dialogmeldungen im InfoCenter

Bei der Kalibrierung der Maschine erscheinen Dialogmeldungen im InfoCenter. Diese Meldungen sollen Ihnen Anweisungen für den Kalibriervorgang geben.

Eine Liste jeder Dialogmeldung finden Sie in der Tabelle unten:

Dialogmeldungen

MeldungsnummerText der Meldung im InfoCenter
1Pedal in die Neutral-Stellung bewegen
4Pedal ganz nach vorne gedrückt halten
5Max Vorwärtskalibrierung bestanden
9Max Vorwärtskalibrierung fehlgeschlagen. Spannung außerhalb der Vorgaben
13Pedal ganz nach hinten gedrückt halten
14Max Rückwärtskalibrierung bestanden
16Max Rückwärtskalibrierung fehlgeschlagen. Spannung außerhalb der Vorgaben
17Kalibrierung fehlgeschlagen. Pedalposition unbekannt
18Pedal in die Neutral-Stellung bringen. Weiter?
100Kalibrierung ist aktiviert
101Kalibrierung ist abgeschlossen
102Zündschloss aus- und einschalten
110Kalibrierung blockieren. Komponente reagiert nicht
111Kalibrierung blockieren. Komponente nicht bereit
112Kalibrierung blockieren. Fehler aktiv
113Kalibrierung blockieren. Sitz ist leer
114Kalibrierung blockieren. Nicht in Leerlauf
115Kalibrierung blockieren. In Leerlauf
116Kalibrierung blockieren. Feststellbremse ist aktiviert
300Pedal in die Neutral-Stellung bewegen
301Lenkrad zentrieren Weiter?
302Hinteres Rad manuell zentrieren. Weiter?
303Hinteres Rad auf maximal links lenken. Weiter?
304Hinteres Rad auf maximal rechts lenken. Weiter?
305Hintere Radmitte außerhalb des Bereichs
306Hinterer Radwinkel außerhalb des Bereichs
400Achtung: Maschine muss auf Wagenhebern abgestützt werden. Weiter?
401Kalibrierung blockieren. Schütz ist offen
402Kalibrierung blockieren. Pedal in Leerlauf
403Pedal in die Neutral-Stellung bewegen
404Auf ein Anhalten der Räder warten
405Pedal ganz nach vorne gedrückt halten
406Kalibrierung aktiv. Pedal halten
500Anheben/Absenken Verlängern aktiv
501Anheben/Absenken Zurückziehen aktiv
502Bringen Sie den Joystick in die Position Absenken
503Bringen Sie den Joystick in die Position Anheben
504Ist das Mähwerk eingebaut? Weiter?
1100Fahrdiagnosemeldungen aktiviert
1101Lenkungsdiagnosemeldungen aktiviert

Neigen des Lenkrads

Sie können das Lenkrad in eine komfortable Bedienposition neigen.

  1. Lösen Sie die Schrauben (Bild 29), mit welchen die Lenkradbaugruppe am Lenkarm befestigt ist.

    g280422
  2. Neigen Sie das Lenkrad in eine bequeme Position.

  3. Ziehen Sie die Schrauben (Bild 29) an, um das Lenkrad in der eingestellten Position zu fixieren.

Durchführen täglicher Wartungsarbeiten

WartungsintervallWartungsmaßnahmen
Bei jeder Verwendung oder täglich
  • Kontrollieren Sie die Sicherheitsgurt(e) auf Verschleiß, Risse und andere Beschädigungen. Ist eine Komponente der Sicherheitsgurt(e) nicht mehr funktionsfähig, ersetzen Sie den Sicherheitsgurt.
  • Führen Sie die folgenden Maßnahmen durch, bevor Sie die Maschine täglich starten:

    Während des Einsatzes

    Hinweise zur Sicherheit während des Betriebs

    Allgemeine Sicherheit

    • Der Besitzer bzw. Bediener ist für Unfälle oder Verletzungen von Dritten sowie Sachschäden verantwortlich und kann diese verhindern.

    • Tragen Sie geeignete Kleidung, u. a. eine Schutzbrille, lange Hosen, rutschfeste Arbeitsschuhe und einen Gehörschutz. Binden Sie lange Haare hinten zusammen und tragen Sie keinen Schmuck oder weite Kleidung.

    • Bedienen Sie die Maschine nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen.

    • Konzentrieren Sie sich immer bei der Verwendung der Maschine. Tun Sie nichts, was Sie ablenken könnte, sonst können Verletzungen oder Sachschäden auftreten.

    • Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, dass alle Antriebe in der Neutralstellung sind, dass die Feststellbremse aktiviert ist und Sie in der Bedienungsposition sind.

    • Nehmen Sie nie Mitfahrer auf der Maschine mit.

    • Halten Sie Unbeteiligte und Kinder vom Arbeitsbereich fern. Wenn Kollegen vor Ort sind, gehen Sie vorsichtig vor und stellen Sie sicher, dass die Grasfangkörbe an der Maschine installiert sind.

    • Setzen Sie die Maschine nur bei guten Sichtverhältnissen ein, um Löcher sowie andere verborgene Gefahren zu vermeiden.

    • Vermeiden Sie ein Mähen auf nassem Gras. Bei reduzierter Bodenhaftung kann die Maschine ins Rutschen geraten.

    • Halten Sie Ihre Hände und Füße von den Schneideinheiten fern.

    • Schauen Sie hinter sich und nach unten, um vor dem Rückwärtsfahren sicherzustellen, dass der Weg frei ist.

    • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich unübersichtlichen Kurven, Sträuchern, Bäumen und anderen Objekten nähern, die Ihre Sicht behindern können.

    • Stellen Sie die Schneideinheiten ab, wenn Sie nicht mähen.

    • Fahren Sie beim Wenden und beim Überqueren von Straßen und Gehsteigen mit der Maschine langsam und vorsichtig. Geben Sie immer Vorfahrt.

    • Betreiben Sie den Motor nur in gut belüfteten Bereichen. Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, das beim Einatmen tödlich ist.

    • Lassen Sie niemals eine laufende Maschine unbeaufsichtigt zurück.

    • Vor dem Verlassen der Bedienposition:

      • Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab.

      • Senken Sie die Schneideinheiten auf den Boden ab und stellen Sie sicher, dass sie ausgekoppelt sind.

      • Aktivieren Sie die Feststellbremse.

      • Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab.

      • Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.

    • Setzen Sie die Maschine nur bei guten Sichtverhältnissen und geeigneten Witterungsbedingungen ein. Fahren Sie die Maschine nie bei Gewitter, bzw. wenn Gefahr durch Blitzschlag besteht.

    Gewährleistung der Sicherheit durch den Überrollschutz

    • Entfernen Sie die Komponenten des Überrollschutzes nicht von der Maschine.

    • Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Sicherheitsgurt angelegt haben und ihn in einem Notfall schnell lösen können.

    • Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an.

    • Achten Sie immer auf hängende Objekte und berühren Sie sie nicht.

    • Halten Sie den Überrollschutz in einem sicheren Betriebszustand, überprüfen ihn regelmäßig auf Beschädigungen und halten Sie alle Befestigungen angezogen.

    • Tauschen Sie alle beschädigten Teile des Überrollschutzes aus. Führen Sie keine Reparaturen oder Modifikationen daran aus.

    Sicherheit an Hanglagen

    • Hanglagen sind eine wesentliche Ursache für den Verlust der Kontrolle und Umkippunfälle, die zu schweren ggf. tödlichen Verletzungen führen können. Sie sind für den sicheren Einsatz an Hanglagen verantwortlich. Gehen Sie bei Fahrten an Hanglagen besonders vorsichtig vor.

    • Evaluieren Sie das Gelände, einschließlich einer Ortsbegehung, um zu ermitteln, ob die Maschine sicher auf der Hanglage eingesetzt werden kann. Setzen Sie immer gesunden Menschenverstand ein, wenn Sie diese Ortsbegehung durchführen.

    • Sie müssen die unten aufgeführten Anweisungen für Hanglagen lesen, wenn Sie die Maschine an Hanglagen einsetzen. Prüfen Sie vor dem Einsatz der Maschine die Bedingungen an der Arbeitsstelle, um zu ermitteln, ob Sie die Maschine in diesen Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwenden können. Veränderungen im Gelände können zu einer Veränderung in der Neigung für den Betrieb der Maschine führen.

    • Vermeiden Sie das Anfahren, Anhalten oder Wenden der Maschine an Hanglagen. Vermeiden Sie plötzliche Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen. Wenden Sie langsam und allmählich.

    • Setzen Sie die Maschine nicht in Bedingungen ein, in denen der Antrieb, die Lenkung oder Stabilität infrage gestellt wird.

    • Entfernen oder markieren Sie Hindernisse, u. a. Gräben, Löcher, Rillen, Bodenwellen, Steine oder andere verborgene Gefahren. Hohes Gras kann Hindernisse verdecken. Die Maschine könnte sich in unebenem Terrain überschlagen.

    • Beim Einsatz der Maschine auf nassem Gras, beim Überqueren von Hanglagen oder beim Fahren hangabwärts kann die Maschine die Bodenhaftung verlieren. Wenn die Antriebsräder die Bodenhaftung verlieren, kann die Maschine rutschen und zu einem Verlust der Bremsleistung und Lenkung führen.

    • Gehen Sie beim Einsatz der Maschine in der Nähe von Abhängen, Gräben, Böschungen, Gewässern oder anderen Gefahrenstellen besonders vorsichtig vor. Die Maschine könnte plötzlich umkippen, wenn ein Rad über den Rand fährt oder die Böschung nachgibt. Halten Sie stets einen Sicherheitsabstand von der Maschine zur Gefahrenstelle ein.

    • Achten Sie auf Gefahren unten am Hang. Mähen Sie die Hanglage mit einer handgeführten Maschine, wenn Gefahren vorhanden sind.

    • Halten Sie die Schneideinheiten, sofern möglich, beim Einsatz der Maschine an Hanglagen abgesenkt. Das Anheben der Schneideinheiten bei Mäharbeiten an Hanglagen kann zu einer Instabilität der Maschine führen.

    • Passen Sie besonders mit Heckfangsystemen oder anderen Anbaugeräten auf. Diese Geräte können die Stabilität der Maschine ändern und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen.

    Einfahren der Maschine

    Weitere Angaben zum in der Einfahrzeit empfohlenen Ölwechsel und den Wartungsarbeiten finden Sie in der mit der Maschine ausgelieferten Motorbedienungsanleitung.

    Die Einfahrzeit beträgt nur 8 Betriebsstunden.

    Da die ersten Betriebsstunden für die zukünftige Zuverlässigkeit der Maschine sehr wichtig sind, überwachen Sie die Funktionen und die Leistung sorgfältig, damit Sie kleine Fehler, die zu großen Reparaturen führen können, erkennen und beheben. Prüfen Sie die Maschine in der Einfahrzeit oft auf Öllecks, lose Schrauben oder andere Fehlfunktionen.

    Anlassen des Motors

    Note: Kontrollieren Sie den Bereich unter den Schneideinheiten, sodass dieser keine Fremdkörper aufweist.

    1. Schieben Sie den Chokehebel in die Stellung GESCHLOSSEN, wenn Sie den Motor im kalten Zustand starten.

    2. Stecken Sie den Schlüssel ein und drehen Sie ihn in die Stellung EIN.

    3. Warten Sie, bis der Startbildschirm im InfoCenter erscheint und bewegen Sie dann den Schlüssel in die Position START, bis der Motor startet.

    4. Sobald der Motor läuft, lassen Sie den Schlüssel los. Er bewegt sich dann automatisch in die Position EIN.

    5. Passen Sie den Choke so an, dass der Motor ruhig läuft. Öffnen Sie den Choke so bald wie möglich. Ziehen Sie ihn nach hinten in die OFFEN-Stellung.

      Note: Ein bereits warmer Motor erfordert keine oder fast keine Starthilfe.

      Note: Wenn der Motor länger als 30 Sekunden angelassen wird, tritt ein Fehler auf.

    Kontrolle der Maschine nach dem Motorstart

    1. Setzen Sie sich auf den Fahrersitz und schnallen Sie sich an.

    2. Bringen Sie den Funktionsschalter in die Stellung MäHEN.

    3. Lösen Sie die Feststellbremse.

    4. Bewegen Sie den Joystick für Anheben bzw. Absenken kurz nach vorn.

      Die Mähwerke sollten sich absenken und alle Spindeln sollten sich drehen.

    5. Bewegen Sie den Joystick für Anheben bzw. Absenken kurz nach hinten.

      Die Spindeln der Schneideinheit sollten stoppen, und die Schneideinheiten sollten zur vollständigen Transportstellung angehoben werden.

    Abstellen des Motors

    1. Fahren Sie die Maschine auf eine ebene Fläche.

    2. Bringen Sie den Funktionsschalter in die Stellung NEUTRAL.

    3. Ziehen Sie die Feststellbremse an.

    4. Drehen Sie den Zündschlüssel in die AUS-Stellung, um den Motor abzustellen.

    5. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab.

    Funktion der Sicherheitsschalter

    WartungsintervallWartungsmaßnahmen
    Bei jeder Verwendung oder täglich
  • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter.
  • Achtung

    Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, kann die Maschine auf eine unerwartete Weise funktionieren, was Verletzungen verursachen kann.

    • An den Sicherheitsschaltern dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.

    • Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter täglich und tauschen Sie alle defekten Schalter vor dem Einsatz der Maschine aus.

    Die Sicherheitsschalter sollen den Betrieb der Maschine in Situationen verhindern, um Sie vor Verletzungen und die Maschine vor Beschädigungen zu schützen.

    Die Sicherheitsschalter stellen sicher, dass die Maschine nur in den folgenden Situationen bewegt werden kann:

    • Die Feststellbremse ist deaktiviert.

    • Setzen Sie sich auf den Sitz.

    • Der Funktionsschalter ist in der MäH- oder TRANSPORT-Stellung.

    Außerdem verhindert das Sicherheits-Verriegelungssystem, dass sich die Spindeln bewegen, außer der Funktionsschalter ist in der Stellung MäHEN (außer, wenn die Maschine im Modus Läppen ist).

    Kontrolle der Sicherheitsschalter

    Führen Sie Folgendes durch, um das Verriegelungssystem zu prüfen:

    • Stehen Sie vom Sitz auf, lassen den Motor an, lösen Sie die Feststellbremse, bewegen den Funktionsschalter in die Stellung MäHEN oder TRANSPORT und aktivieren das Fahrpedal.

      Die Maschine sollte sich nicht bewegen, da Sie nicht auf dem Sitz sitzen. Das bedeutet, dass das Verriegelungssystem ordnungsgemäß funktioniert. Beheben Sie das Problem, wenn die Sicherheitsschalter nicht einwandfrei funktionieren.

    • Setzen Sie sich auf den Sitz, lassen den Motor an, aktivieren Sie die Feststellbremse, bewegen den Funktionsschalter in die Stellung MäHEN oder TRANSPORT und aktivieren das Fahrpedal.

      Die Maschine sollte sich nicht bewegen, da die Feststellbremse aktiviert ist. Das bedeutet, dass das Verriegelungssystem ordnungsgemäß funktioniert. Beheben Sie das Problem, wenn die Sicherheitsschalter nicht einwandfrei funktionieren.

    • Setzen Sie sich auf den Sitz, lassen den Motor an, lösen Sie die Feststellbremse, bewegen Sie den Funktionsschalter in die Stellung NEUTRAL und aktivieren Sie das Fahrpedal.

      Die Maschine sollte sich nicht bewegen, da sich der Funktionsschalter in der Stellung NEUTRAL befindet. Das bedeutet, dass das Verriegelungssystem ordnungsgemäß funktioniert. Beheben Sie das Problem, wenn die Sicherheitsschalter nicht einwandfrei funktionieren.

    • Setzen Sie sich auf den Sitz, bewegen Sie das Fahrpedal in die Stellung NEUTRAL, bringen Sie den Funktionsschalter in die Stellung NEUTRAL, ziehen Sie die Feststellbremse an, starten den Motor und bewegen den Joystick für Anheben bzw. Absenken nach vorne, um die Schneideinheiten abzusenken.

      Die Schneideinheiten sollten sich absenken, jedoch nicht drehen. Wenn sie sich drehen, funktionieren die Sicherheitsschalter nicht richtig; beheben Sie das Problem, bevor Sie die Maschine verwenden.

    Fahren der Maschine ohne Mähen

    • Stellen Sie sicher, dass die Mähwerke ganz angehoben sind.

    • Setzen Sie sich auf den Sitz, lösen Sie die Feststellbremse und bewegen den Funktionsschalter in die Position TRANSPORT, um die Maschine zu fahren ohne zu mähen.

    • Nähern Sie sich unebenen Bereichen immer mit verringerter Geschwindigkeit und durchqueren Sie hügelige Bereiche mit größter Vorsicht.

    • Machen Sie sich mit der Breite der Maschine vertraut. Versuchen Sie nicht, zwischen eng zusammenstehenden Objekten durchzufahren, um teure Beschädigungen und Ausfallzeiten zu vermeiden.

    Mähen der Grüns

    Bevor Sie Grüns mähen, sollten Sie in einem freien Bereich die grundlegenden Funktionen der Maschine üben (das Starten und Stoppen der Maschine, das Anheben und Absenken der Schneideinheiten, das Wenden der Maschine).

    Prüfen Sie das Grün auf Fremdkörper, entfernen Sie alles, was die Schneideinheiten beim Mähen beschädigen könnte, entfernen Sie die Fahne vom Becher und legen Sie die beste Mährichtung fest. Orientieren Sie sich dabei an der letzten Mährichtung. Immer in einem alternierenden Muster als beim vorherigen Mähvorgang mähen, damit die Grashalme sich nicht legen und eher geschnitten werden.

    Das Grün schneiden

    1. Fangen Sie an einer Kante des Grüns an, sodass Sie streifenweise mähen können.

      Note: Die Bodenverdichtung wird dadurch auf ein Minimum gehalten, und Sie erhalten ein attraktives Muster auf den Grüns.

    2. Bringen Sie den Funktionsschalter in die Stellung MäHEN.

    3. Drücken Sie den Schalthebel für das Anheben, Absenken bzw. Mähen nach vorne, wenn die Vorderkanten der Grasfangkörbe die äußere Kante des Grüns überquert haben.

      Note: Die Mähwerke werden auf die Grünfläche abgesenkt, und die Spindeln starten.

      Important: Das mittlere Mähwerk wird etwas nach den vorderen Mähwerken angehoben bzw. abgesenkt; deshalb sollten Sie üben, das richtige Timing zu erhalten, um den Nacharbeitsaufwand so gering wie möglich zu halten.Das Anheben und Absenken des mittleren Mähwerks basiert auf der Fahrgeschwindigkeit. Bei einer geringeren Fahrgeschwindigkeit wird die Verzögerung zum Anheben und Senken erhöht; eine höhere Geschwindigkeit senkt die Verzögerung zum Anheben und Senken. Die Maschine überwacht die Fahrgeschwindigkeit und passt dementsprechend die Verzögerung an, sodass alle drei Mähwerke in einer Linie abgesenkt werden.

    4. Wenn Sie zurückfahren, sollte der neue Mähgang den vorherigen ein klein wenig überlappen.

      Note: Damit Sie in einer möglichst geraden Linie über die Grüns fahren und einen gleichmäßigen Abstand zum zuvor gemähten Bereich einhalten, sollten Sie sich eine imaginäre Sichtlinie ungefähr 1,8 m bis 3 m vor der Maschine bis zum Rand des noch ungemähten Teil des Grüns vorstellen (Bild 31). Schließen Sie die äußere Kante des Lenkrads in die Sichtlinie mit ein, d. h. halten Sie die Kante des Lenkrads mit einer Stelle ausgefluchtet, die immer im gleichen Abstand von der Vorderseite der Maschine bleibt.

    5. Ziehen Sie den Joystick für das Anheben, Absenken bzw. Mähen zurück, wenn die Vorderseite der Körbe die Kante des Grüns überqueren, und halten Sie den Hebel gedrückt, bis die Mähwerke angehoben sind. Die Spindeln werden gestoppt, und die Mähwerke werden angehoben.

      Important: Dieser Schritt muss unbedingt zeitgenau ausgeführt werden, damit Sie nicht in die Kanten des Grüns schneiden, aber so viel wie möglich des Grüns schneiden, um die zu schneidende Grasmenge um die äußere Peripherie zu minimieren.

    6. Verkürzen Sie die Betriebszeit und vereinfachen Sie das Ausrichten für den nächsten Durchgang, indem Sie die Maschine vorübergehend in die entgegengesetzte Richtung und dann in die Richtung des ungemähten Teils drehen. Führen Sie eine tränenförmige Wende durch (Bild 30), um die Maschine schnell für den nächsten Durchgang auszurichten.

      Note: Wenn die Funktion Langsam beim Wenden aktiviert ist, wird die Maschine in der Kurve langsamer, ohne dass Sie den Druck auf das Fahrpedal verringern müssen.

      g229671

      Note: Die Wende sollte so kurz wie möglich ausfallen, außer in warmem Wetter, wenn ein größerer Kreis Abschürfungen der Grünfläche vermeidet.

      g005116

      Important: Halten Sie die Maschine niemals auf einem Grün an, vor allem nicht, wenn die Mähwerke aktiviert sind, da der Rasen beschädigt werden kann. Wenn Sie die Maschine auf einem Grün anhalten, können die Räder Markierungen oder Abdrücke hinterlassen.

    Mähen der Peripherie und Abschlussarbeiten

    1. Schließen Sie das Mähen des Grüns durch Mähen der äußeren Peripherie ab. Achten Sie darauf, dass Sie die Schnittrichtung vom letzten Mähgang ändern.

      Siehe Erläuterung des Radius-Dependent-Speed Systems (RDS – radiusabhängiges Geschwindigkeitssystem), um das Schnittergebnis zu verbessern und den Triplex-Ring“ zu verringern.

      Note: Berücksichtigen Sie immer das Wetter und den Zustand der Grünfläche und ändern Sie immer die Schneidrichtung vom letzten Mähen.

    2. Wenn Sie mit dem Mähen der äußeren Peripherie fertig sind, ziehen Sie den Joystick zum Anheben bzw. Absenken kurz nach hinten, um die Spindeln anzuhalten (wenn die Funktion Abschaltverzögerung aktiviert ist) und fahren Sie vom Grün herunter. Wenn kein Mähwerk mehr auf dem Grün ist, bewegen Sie den Joystick zum Anheben bzw. Absenken kurz nach hinten, um die Mähwerke anzuheben.

      Note: Dieser Schritt verringert die Anzahl der auf dem Grün zurückgelassenen Grasklumpen.

    3. Stellen Sie das Fähnchen zurück.

    4. Leeren Sie die Grasfangkörbe vollständig, bevor Sie mit der Maschine auf das nächste Grün fahren.

      Note: Schwerer, feuchter Grasschnitt belastet die Körbe, Federung und Auslöser. Dies erhöht das Gewicht der Maschine unnötigerweise, wodurch die Energieeffizienz verringert wird.

    Nach dem Einsatz

    Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb

    Allgemeine Sicherheit

    • Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie den Fahrersitz verlassen. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einstellen, warten, reinigen, oder einlagern.

    • Entfernen Sie Gras und Schmutz von den Schneideinheiten und Antrieben, um einem Brand vorzubeugen. Wischen Sie Öl- und Kraftstoffverschüttungen auf.

    • Schließen Sie den Kraftstoffhahn, wenn Sie die Maschine einlagern oder schleppen.

    • Kuppeln Sie den Antrieb des Anbaugerätes aus, wenn Sie die Maschine schleppen oder nicht verwenden.

    • Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem geschlossenen Raum lagern.

    • Den/die Sicherheitsgurt(e) bei Bedarf warten und reinigen.

    • Lagern Sie weder die Maschine noch den Kraftstoffkanister in der Nähe von offenen Flammen, Funken oder Zündflammen wie z. B. bei einem Heizkessel oder sonstigen Geräten.

    Sicherheit beim Schleppen

    • Schleppen Sie nur mit einer Maschine ab, die eine Anhängerkupplung hat. Befestigen Sie abgeschleppte Geräte nur an der Anhängerkupplung.

    • Halten Sie die Empfehlungen des Herstellers hinsichtlich Gewichtslimits für geschleppte Geräte und Schleppen an Hanglagen ein. Auf Hängen kann das Gewicht des angehängten Geräts zu einem Verlust der Haftung und Kontrolle führen.

    • Halten Sie Kinder und andere Personen immer von angehängten Geräten fern.

    • Fahren Sie langsam und berücksichtigen den längeren Bremsweg, wenn Sie mit einem angehängten Gerät fahren.

    Prüfen und Reinigen nach dem Mähen

    WartungsintervallWartungsmaßnahmen
    Bei jeder Verwendung oder täglich
  • Prüfen und Reinigen Sie nach dem Mähen.
  • Waschen Sie die Maschine nach dem Mähen gründlich mit einem Gartenschlauch ohne Spritzdüse. Dadurch vermeiden Sie, dass ein zu hoher Wasserdruck zur Verunreinigung und Beschädigung der Dichtungen, Lager und der Elektronik führt. Waschen Sie einen warmen Motor oder elektrische Verbindungen niemals mit Wasser.

    Important: Verwenden Sie zur Reinigung der Maschine kein Brack- oder wiederaufbereitetes Wasser.

    Important: Reinigen Sie die Maschine nicht mit einem Hochdruckreiniger. Hochdruckreiniger können die Elektroanlage beschädigen, wichtige Aufkleber lösen und das an den Reibungsstellen benötigte Fett wegspülen. Wasser kann in Dichtungen eindringen und das Öl oder Fett in Gehäusen verunreinigen. Vermeiden Sie den Einsatz von zu viel Wasser, insbesondere in der Nähe des Armaturenbretts, des Motors und des Akkus.

    Important: Reinigen Sie die Maschine nicht mit laufendem Motor. Ein Reinigen der Maschine mit laufendem Motor kann zu internen Motorschäden führen.

    Important: Lassen Sie kein Wasser in den Auspuff eindringen. Wasser im Auspuff kann zu inneren Maschinenschäden oder verringerter Motorleistung führen.

    Prüfen Sie die Schneideinheiten auf Schärfe, nachdem Sie die Maschine gereinigt haben.

    Befördern der Maschine

    • Gehen Sie beim Verladen und Abladen der Maschine auf einen/von einem Anhänger oder Pritschenwagen vorsichtig vor.

    • Verwenden Sie Rampe über die ganze Breite, wenn Sie die Maschine auf einen Anhänger oder Pritschenwagen laden.

    • Befestigen Sie die Maschine sicher mit Gurten, Ketten, Kabeln oder Seilen. Die vorderen und hinteren Gurte sollten nach unten und außerhalb der Maschine verlaufen (Bild 32).

      g274815
    • Nachdem Sie die Maschine für den Transport gesichert haben, schließen Sie den Kraftstoffhahn.

    Abschleppen der Maschine

    Note: Weitere Informationen zu dieser Vorgehensweise finden Sie auf Bild 33.

    g267401

    Zum Abschleppen der Maschine den Bremsaktuator folgendermaßen lösen:

    1. Aktivieren Sie die Feststellbremse.

    2. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie die Hauptstromanschlüsse.

      Important: Wenn die Hauptstromanschlüsse während des Abschleppens verbunden bleiben, können elektrische Schäden auftreten.

    3. Schließen Sie den Kraftstoffhahn.

    4. Legen Sie Unterlegkeile unter beide Seiten der Vorderräder.

    5. Lösen Sie die Spannung auf die Feder, indem Sie die Mutter lösen, mit der die Öse an der Federhalterung befestigt ist.

    6. Die Feder entfernen.

    7. Führen Sie eine Knarre (⅜") durch das Loch an der Armhalterung und drücken Sie die Aktuatorwelle nach innen.

      Gefahr

      Wenn der Aktuator von der Bremse gelöst wird, ist die Maschine im Freilauf. Personen in der Umgebung können durch eine Maschine im Freilauf verletzt werden.

      Wenn die Maschine nicht abgeschleppt wird, ziehen Sie die Feststellbremse an.

    8. Aktivieren Sie die Feststellbremse.

    9. Entfernen Sie die Unterlegkeile von den Rädern.

    10. Wenn der Dreiradantrieb installiert ist, trennen Sie die Steckverbinder des Kitkabelbaums vom Hauptkabelbaum ab.

      Important: Wenn die Kit- und Hauptkabelbäume der Maschine beim Abschleppen verbunden sind, können elektrische Schäden auftreten.

    11. Wenn die Maschine für den Abschleppvorgang bereit ist, lösen Sie die Feststellbremse.

    12. Lassen Sie eine weitere Person auf dem Fahrersitz Platz nehmen, den Sicherheitsgurt anlegen und die Bremse betätigen, während Sie die Maschine abschleppen.

      Note: Dadurch stellen Sie sicher, dass die Maschine unter Kontrolle bleibt, wenn Sie sie über Bodenwellen und Abhänge abschleppen.

    13. Verwenden Sie die hintere Laufradgabel zum Abschleppen der Maschine (Bild 34).

      Important: Schleppen Sie die Maschine höchstens mit 5 km/h ab. Sonst können Schäden an den elektrischen Bauteilen auftreten.

      g270135

    Nachdem Sie die Maschine zum gewünschten Ort geschleppt haben, Folgendes ausführen:

    1. Aktivieren Sie die Feststellbremse.

    2. Entfernen Sie das Abschleppseil von der Laufradgabel.

    3. Bereiten Sie den Betrieb vor, indem Sie die Ösenmutter auf eine Federlänge von 11,4 cm festziehen, wenn sie installiert ist (Bild 33).

    Fahren der Maschine ohne Motorleistung

    Sie können die Maschine mit Akkuleistung fahren. Diese Funktion ist für die folgenden Szenarien vorgesehen:

    • Fahren der Maschine innerhalb der Wartungswerkstatt.

    • Bei einem Motorausfall vom Grün herunterfahren.

    Die Maschine kann nur gefahren werden; Sie können die Schneideinheiten nicht aktivieren. Diese Funktion funktioniert für eine Mutter; durch Ein- und Ausschalten des Zündschlosses wird die einminütige Transportzeit zurückgesetzt.

    1. Setzen Sie sich auf den Fahrersitz und schnallen Sie sich an.

    2. Drehen Sie den Schlüssel in die EIN-Stellung.

    3. Bringen Sie den Funktionsschalter in die Stellung MäHEN oder TRANSPORT.

    4. Lösen Sie die Feststellbremse.

    5. Fahren Sie die Maschine mit dem Fahrpedal.

      Note: Die Fahrgeschwindigkeit vorwärts ist auf 4,8 km/h beschränkt und die Fahrgeschwindigkeit rückwärts ist auf 4,0 km/h beschränkt.

    Important: Eine übermäßige oder andauernde Verwendung dieser Funktion kann die Lebensdauer des Akkus beeinträchtigen.

    Wartung

    Sicherheit bei Wartungsarbeiten

    • Bevor Sie den Fahrerstand verlassen, gehen Sie wie folgt vor:

      • Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab.

      • Bringen Sie den Funktionsschalter in die Stellung NEUTRAL.

      • Senken Sie die Schneideinheiten auf den Boden ab und stellen Sie sicher, dass sie ausgekoppelt sind.

      • Aktivieren Sie die Feststellbremse.

      • Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab.

      • Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.

    • Lassen Sie alle Maschinenteile abkühlen, ehe Sie mit Wartungsarbeiten beginnen.

    • Trennen Sie die Hauptstromanschlüsse vor der Durchführung von Wartungsarbeiten ab.

    • Führen Sie Wartungsarbeiten möglichst nicht bei laufendem Motor durch. Fassen Sie keine beweglichen Teile an.

    • Stützen Sie die Maschine mit Achsständern ab, wenn Sie Arbeiten unter der Maschine ausführen.

    • Lassen Sie den Druck aus Maschinenteilen mit gespeicherter Energie vorsichtig ab.

    • Halten Sie alle Teile der Maschine in gutem Betriebszustand und alle Befestigungen angezogen.

    • Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Aufkleber aus.

    • Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Toro, um eine sichere und optimale Leistung zu gewährleisten. Ersatzteile anderer Hersteller können gefährlich sein und eine Verwendung könnte die Garantie ungültig machen.

    Empfohlener Wartungsplan

    WartungsintervallWartungsmaßnahmen
    Nach acht Betriebsstunden
  • Wechseln Sie das Motoröl und den Filter.
  • Ziehen Sie die Radmuttern an.
  • Wechseln Sie die Flüssigkeit des Fahrmotorgetriebes.
  • Nach 50 Betriebsstunden
  • Prüfen Sie die Motordrehzahl.
  • Bei jeder Verwendung oder täglich
  • Kontrollieren Sie die Sicherheitsgurt(e) auf Verschleiß, Risse und andere Beschädigungen. Ist eine Komponente der Sicherheitsgurt(e) nicht mehr funktionsfähig, ersetzen Sie den Sicherheitsgurt.
  • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter.
  • Prüfen und Reinigen Sie nach dem Mähen.
  • Prüfen Sie das Motoröl.
  • Prüfen des Reifendrucks.
  • Prüfen Sie die Einstellung der Spindel zum Untermesser.
  • Reinigen Sie die Maschine (verwenden Sie keinen Hochdruck-Wasserstrahl).
  • Alle 25 Betriebsstunden
  • Reinigen des Schaumstoffeinsatzes des Luftfilters(häufiger bei schmutzigen oder staubigen Bedingungen).
  • Alle 50 Betriebsstunden
  • Prüfen Sie die Anschlüsse der Akkukabel.
  • Alle 100 Betriebsstunden
  • Prüfen Sie das Papierelement des Luftfilters(häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen).
  • Wechseln Sie das Motoröl und den Filter.
  • Tauschen oder reinigen Sie die Zündkerze und stellen den Abstand an der Zündkerze ein.
  • Alle 200 Betriebsstunden
  • Tauschen Sie den Papierluftfiltereinsatz aus(häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen).
  • Ziehen Sie die Radmuttern an.
  • Alle 800 Betriebsstunden
  • Wechseln Sie die Flüssigkeit des Fahrmotorgetriebes.
  • Prüfen Sie die Motordrehzahl.
  • Alle 1000 Betriebsstunden
  • Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus (Tauschen Sie ihn früher aus, wenn der Kraftstofffluss behindert ist).
  • Alle 2 Jahre
  • Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen und -verbindungen.
  • Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen

    Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung.

    WartungsprüfpunktFür KW:
    MoDiMiDoFrSaSo
    Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter.       
    Prüfen Sie die Funktion der Instrumente.       
    Prüfen Sie die Funktion der Bremsen.       
    Prüfen Sie den Motorölstand.       
    Prüfen Sie den Kraftstoffstand.       
    Reinigen Sie den Motor und die Kühlrippen.       
    Prüfen Sie den Vorreiniger des Luftfilters.       
    Achten Sie auf ein ungewöhnliches Motorgeräusch.       
    Prüfen Sie den Reifendruck.       
    Prüfen Sie die Einstellung der Spindel zum Untermesser.       
    Prüfen Sie die Schnitthöheneinstellung.       
    Bessern Sie alle Lackschäden aus.       
    Waschen Sie die Maschine.       
    Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme
    Inspiziert durch:
    PunktDatumInformationen
       
       
       
       
       

    Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten

    Aufbocken der Maschine

    Gefahr

    Mechanische oder hydraulische Wagenheber können u. U. ausfallen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann.

    • Stützen Sie die angehobene Maschine mit Achsständern ab.

    • Verwenden sie zum Anheben der Maschine nur hydraulische Achsständer.

    1. Stellen Sie einen Achsständer unter den gewünschten Anhebepunkt (Bild 35):

      • Fußtritt auf der linken Seite der Maschine

      • Anhebepunkt auf der rechten Seite der Maschine

      • Laufradgabel hinten an der Maschine

      g286954
    2. Die Maschine nach dem Aufbocken an den folgenden Stellen mit Ständern sichern (Bild 36):

      • Akkufächer hinten an der Maschine

      • Drehbefestigungen des Mähwerks vorn an der Maschine

    g288413

    Öffnen der Motorhaube

    1. Lösen Sie die Gurte von beiden Seiten der Motorhaube (Bild 37).

      g274741
    2. Öffnen Sie die Motorhaube (Bild 37).

    Warten des Motors

    Sicherheitshinweise zum Motor

    • Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Stand des Motoröls. Füllen Sie bei Bedarf Motoröl in das Kurbelgehäuse nach.

    • Ändern Sie nicht die Geschwindigkeit des Drehzahlreglers oder überdrehen den Motor.

    Warten des Luftfilters

    WartungsintervallWartungsmaßnahmen
    Alle 25 Betriebsstunden
  • Reinigen des Schaumstoffeinsatzes des Luftfilters(häufiger bei schmutzigen oder staubigen Bedingungen).
  • Alle 100 Betriebsstunden
  • Prüfen Sie das Papierelement des Luftfilters(häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen).
  • Alle 200 Betriebsstunden
  • Tauschen Sie den Papierluftfiltereinsatz aus(häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen).
  • Prüfen Sie den Schaumstoff- und Papiereinsatz und wechseln Sie diese aus, wenn sie beschädigt oder stark verschmutzt sind.

    Important: Ölen Sie den Schaumstoffeinsatz nicht ein.

    Entfernen der Schaumstoff- und Papiereinsätze

    1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, senken Sie die Schneideinheiten ab und aktivieren Sie die Feststellbremse.

    2. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.

    3. Reinigen Sie den Bereich um den Luftfilter herum, um zu verhindern, dass Schmutz in den Motor fällt und Schäden verursacht (Bild 38).

    4. Lockern Sie die Handräder der Abdeckung und nehmen die Luftfilterabdeckung ab (Bild 38).

    5. Lösen Sie die Schlauchklemme und entfernen Sie den Luftfilter (Bild 38).

    6. Ziehen Sie den Schaumstoffeinsatz vorsichtig vom Papiereinsatz (Bild 38) ab.

      g012619

    Reinigen des Schaueinsatzes des Luftfilters

    1. Waschen Sie den Schaumstoffeinsatz mit Flüssigseife und warmem Wasser. Spülen Sie den sauberen Einsatz gründlich.

    2. Drücken Sie den Einsatz in einem sauberen Lappen aus, um ihn zu trocknen.

      Important: Drehen Sie den Schaumstoffeinsatz nicht, da er reißen könnte.Tauschen Sie den Schaumstoffeinsatz aus, wenn er beschädigt oder angerissen ist.

    Warten des Papiereinsatzes des Luftfilters

    1. Reinigen Sie den Papiereinsatz durch leichtes Klopfen, um Staub herauszurütteln. Wechseln Sie den Papiereinsatz aus, wenn er sehr schmutzig ist (Bild 38).

    2. Untersuchen Sie den Einsatz auf Risse, einen öligen Film und Schäden an der Gummidichtung.

    3. Ersetzen Sie den Papiereinsatz, wenn er beschädigt ist.

      Important: Reinigen Sie nicht den Papierfilter.

    Einsetzen der Schaumstoff- und Papiereinsätze der Luftfilter

    Important: Lassen Sie den Motor zur Vermeidung von Motorschäden nie ohne eingesetzten Schaum- und Papierluftfilter laufen.

    1. Schieben Sie den Schaumstoffeinsatz vorsichtig auf den Papiereinsatz (Bild 38).

    2. Schieben Sie den Luftfilter auf das Luftfilterunterteil oder den Schlauch und befestigen ihn (Bild 38).

    3. Setzen Sie die Abdeckung des Luftfilters auf und ziehen Sie das Handrad der Abdeckung fest (Bild 38).

    Warten des Motoröls

    Der Motor wird ab Werk mit Öl im Kurbelgehäuse ausgeliefert. Überprüfen Sie jedoch den Ölstand vor und nach dem ersten Anlassen des Motors.

    Motorölspezifikationen

    API-Ölwartungsklassifikation: SJ oder höher.

    Ölviskosität: SAE 30

    Note: Verwenden Sie nur waschaktives Öl guter Qualität.

    Prüfen des Motoröls

    WartungsintervallWartungsmaßnahmen
    Bei jeder Verwendung oder täglich
  • Prüfen Sie das Motoröl.
  • Achtung

    Im normalen Betrieb kann ein Motor extrem warm werden.

    Lassen Sie den Motor erst abkühlen, bevor Sie den Ölstand prüfen bzw. Wartungsarbeiten am Motor durchführen.

    Beziehen Sie sich für diesen Schritt auf Bild 39.

    1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken die Mähwerke ab, aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab.

    2. Schrauben Sie den Peilstab auf, nehmen Sie ihn heraus und wischen Sie ihn mit einem sauberen Lappen ab.

    3. Führen Sie den Peilstab in das Peilstabrohr.

    4. Ziehen Sie den Peilstab aus dem Rohr und prüfen Sie den Ölstand.

    5. Wenn der Ölstand niedrig ist, füllen Sie Öl durch das Füllstandrohr bis der Stand wieder die Markierung VOLL am Peilstab erreicht.

      Gießen Sie Öl langsam ein und prüfen Sie den Ölstand häufig während des Füllens.

      Important: Füllen Sie nicht zu viel Motoröl ein.

    6. Führen Sie den Peilstab ein.

    g247478g194611

    Wechseln des Motoröls und -filters

    WartungsintervallWartungsmaßnahmen
    Nach acht Betriebsstunden
  • Wechseln Sie das Motoröl und den Filter.
  • Alle 100 Betriebsstunden
  • Wechseln Sie das Motoröl und den Filter.
  • Achtung

    Im normalen Betrieb kann ein Motor extrem warm werden.

    Lassen Sie den Motor erst abkühlen, bevor Sie das Öl oder den Ölfilter tauschen bzw. Wartungsarbeiten am Motor durchführen.

    Motorölmenge: 1,7 l mit Filter

    1. Entfernen Sie die Ablassschraube (Bild 40) und lassen Sie das Öl in die Auffangwanne ab.

      g274945
    2. Reinigen Sie das Gewinde der Ölablassschraube und schrauben Sie die Ablassschraube wieder auf (Bild 40).

    3. Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 41).

      g247489g027477
    4. Ölen Sie die neue Dichtung am Ölfilter leicht mit frischem Öl ein.

    5. Drehen Sie den Filter per Hand ein, bis die Dichtung den Filteradapter berührt; ziehen Sie ihn dann um eine weitere Dreiviertel- bis ganze Umdrehung an. Ziehen Sie ihn nicht zu fest an.

    6. Füllen Sie Öl in das Kurbelgehäuse, siehe Warten des Motoröls.

    7. Entsorgen Sie den Ölfilter und das Altöl ordnungsgemäß.

    Wartung der Zündkerze

    WartungsintervallWartungsmaßnahmen
    Alle 100 Betriebsstunden
  • Tauschen oder reinigen Sie die Zündkerze und stellen den Abstand an der Zündkerze ein.
  • Achtung

    Im normalen Betrieb kann ein Motor extrem warm werden.

    Lassen Sie den Motor erst abkühlen, bevor Sie die Zündkerze warten bzw. Wartungsarbeiten am Motor durchführen.

    Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen der mittleren und der seitlichen Elektrode korrekt ist, bevor Sie die Zündkerze eindrehen. Verwenden Sie zum Aus- und Einbau der Zündkerze(n) einen Zündkerzenschlüssel und für die Kontrolle und Einstellung des Elektrodenabstands eine Fühlerlehre. Setzen Sie bei Bedarf eine neue Zündkerze ein.

    Zündkerzentyp: NGK® BPR4ES oder Äquivalent

    Elektrodenabstand: 0,75 mm

    Entfernen der Zündkerze

    1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, senken Sie die Schneideinheiten ab und aktivieren Sie die Feststellbremse.

    2. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.

    3. Finden Sie die Zündkerzenkappen.

    4. Reinigen Sie den Bereich um die Zündkerzenkappen, sodass kein Schmutz in den Zylinder fallen kann.

    5. Nehmen Sie die Zündkerzenkappen von der Zündkerzen ab (Bild 42).

      g008791
    6. Nehmen Sie die Zündkerzen aus dem Motor.

    Prüfen und Reinigen der Zündkerzen

    Important: Wechseln Sie die Zündkerze immer aus, wenn sie schwarz überzogen ist oder abgenutzte Elektroden, einen öligen Film oder Risse aufweist.

    1. Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Drahtbürste, um Verrußungen zu entfernen.

      Verwenden Sie Vergaserreinigung zum Säubern der Zündkerze und stellen Sie sicher, dass Fremdkörper entfernt wurden.

    2. Untersuchen Sie die Zündkerzen auf Risse, verschlissene Elektroden, schwarze Beschichtung oder einen Ölfilm bzw. anderen Verschleiß.

    3. Wechseln Sie die Zündkerze bei Bedarf aus. Ersetzen Sie alle Zündkerzen, wenn nur eine ausgetauscht werden muss.

    4. Prüfen Sie den Abstand der Zündkerzen und stellen Sie ihn bei Bedarf neu ein. Biegen Sie zum Ändern des Abstands nur die seitliche Elektrode mit einem Zündkerzenwerkzeug.

      Stellen Sie den Abstand auf 0,75 mm ein.

      g008794

    Wenn der Kerzenstein hellbraun oder grau ist, ist der Motor richtig eingestellt. Eine schwarze Schicht am Kerzenstein weist normalerweise auf einen schmutzigen Luftfilter hin.

    Einsetzen der Zündkerze

    Beziehen Sie sich für diesen Schritt auf Bild 44.

    1. Setzen Sie die Zündkerze in den Motor ein.

    2. Ziehen Sie die Zündkerze bis auf 22 N∙m an.

    3. Setzen Sie die Zündkerzenkappen wieder auf.

    g008795

    Warten der Kraftstoffanlage

    Austauschen des Kraftstofffilters

    WartungsintervallWartungsmaßnahmen
    Alle 1000 Betriebsstunden
  • Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus (Tauschen Sie ihn früher aus, wenn der Kraftstofffluss behindert ist).
  • Der Leitungskraftstofffilter befindet sich zwischen dem Kraftstoffhahn und dem Motor.

    Gefahr

    Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen.

    • Lassen Sie den Kraftstoff aus dem Kraftstofftank ab, wenn der Motor kalt ist. Tun Sie das im Freien auf einem freien Platz. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf.

    • Rauchen Sie nie beim Ablassen von Kraftstoff und halten diesen von offenen Flammen und aus Bereichen fern, in denen Benzindämpfe durch Funken entzündet werden könnten.

    1. Schließen Sie den Kraftstoffhahn (Bild 45).

      g001704
    2. Legen Sie eine Ablaufwanne unter den Filter, lockern die Schlauchklemme an der Vergaserseite des Filters und ziehen die Kraftstoffleitung vom Filter ab (Bild 45).

    3. Lösen Sie die andere Schlauchklemme und entfernen den Filter.

    4. Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen auf Risse, Verschlechterung oder Schäden und tauschen sie bei Bedarf aus.

    5. Montieren Sie den neuen Filter so am Filterkörper, dass der Pfeil weg vom Kraftstofftank ausgerichtet ist.

    6. Stellen Sie sicher, dass die Schläuche und Schlauchklemmen am Filter befestigt sind.

    7. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn und füllen Sie den Tank. Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen auf Dichtheit oder lockere Anschlüsse.

    Prüfen der Kraftstoffleitungen und -verbindungen

    WartungsintervallWartungsmaßnahmen
    Alle 2 Jahre
  • Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen und -verbindungen.
  • Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen auf Verschleiß, Defekte oder lockere Anschlüsse.

    Warten der elektrischen Anlage

    Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage

    • Vor der Reparatur der Maschine die Hauptstromanschlüsse abtrennen.

    • Laden Sie den Akku in offenen, gut gelüfteten Bereichen und nicht in der Nähe von Funken und offenem Feuer. Trennen Sie das Ladegerät ab, ehe Sie den Akku anschließen oder abtrennen. Tragen Sie Schutzkleidung und verwenden Sie isoliertes Werkzeug.

    Abtrennen und Verbinden der Maschine mit Strom

    Die Hauptstromanschlüsse versorgen die Maschine vom Akku mit der Maschine. Trennen Sie die Stromversorgung durch Trennen der Steckverbinder; verbinden Sie die Steckverbinder, um die Stromversorgung wieder herzustellen. Siehe Hauptstromanschlüsse.

    Aufladen des 12-V-Akkus mit dem 12-V-System

    Warnung:

    Das unsachgemäße Verlegen der Akkukabel kann zu Schäden an der Maschine führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Akkugase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.

    • Immer das Minuskabel (schwarz) zuerst trennen und dann das Pluskabel (rot).

    • Schließen Sie immer das Pluskabel (rot) des Akkus an, bevor Sie das Minuskabel (schwarz) anschließen.

    Der 12-V-AGM-(Mikroglasvlies) Akku (Bild 46) versorgt das InfoCenter, den Bremsaktuator, die Maschinensteuerung und das CAN-Isolationsmodul mit Strom.

    g291736
    1. Entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung.

    2. Entfernen Sie die Akkuabdeckung.

    3. Klemmen Sie die Akkukabel von dem Akku ab.

    4. Schließen Sie das Ladegerät an die Akkupole an und laden Sie den Akku auf.

      Achten Sie auf die folgenden Informationen bezüglich Ihrem Ladegerät:

      • Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse des Akkuladegeräts sich nicht gegenseitig, oder den Maschinenrahmen nicht berühren. Es wird empfohlen, kleinere Steckverbinder zu verwenden.

      • Es wird empfohlen, ein Akkuladegerät mit einer AGM-Ladeeinstellung zu verwenden.

      • Maximaler Ladestrom: 2,4 A

      • Maximale Ladespannung: 14,3 V

    5. Verbinden Sie dieAkkukabel mit dem Akku, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.

    6. Setzen Sie die Akkuabdeckung auf den Akku.

    7. Bringen Sie die rechte Seitenabdeckung wieder an.

    Erläuterung des 48-V-Akkusystems

    Important: Ein Aufladen des 48-V-Akkusystems wird nicht empfohlen.

    Das 48-V-Akkusystem besteht aus vier Akkus (12 V, AGM [Mikroglasvlies]). Die Akkus befinden sich unter Abdeckungen auf jeder Seite der Maschine; siehe Bild 47. Dieses System stellt Leistung für die Traktionsräder, Mähwerksmotoren, Lenkmotoren und Hebeaktuatoren bereit.

    g279163

    Ermitteln der Lage der Sicherungen

    Ermitteln Sie die Lage der Sicherungen für das 48-V-System

    Die Sicherungen des 48-V-Elektrosystems befinden sich unter dem Sitz (Bild 48).

    g279323

    Ermitteln Sie die Lage der Sicherungen für das 12-V-System

    Die Sicherungen für das 12-V-Elektrosystem befinden sich unter der Abdeckung (Bild 49) auf der rechten Seite der Maschine.

    g279712

    Siehe Bild 50 für eine Beschreibung der einzelnen Sicherungen in den Sicherungskästen:

    g279711

    Ermitteln der Lage der Sicherungen für den Spindelantriebskreis

    Die Sicherungen für den Spindelantriebskreis befinden sich unter der Abdeckung auf der linken Seite der Maschine. Sie erhalten Zugang zum Sicherungskasten, indem Sie die linke Abdeckung und die Abdeckung des Sicherungskastens abnehmen (Bild 51).

    g278267

    Siehe Bild 52 für eine Beschreibung der einzelnen Sicherungen auf dem Sicherungskastenaufkleber:

    g278268

    Ermittlung der Lage der Sicherung für den Generator, Radmotor und das Elektrosystem

    • Die Sicherungen für den Generator (100 A) und den rechten Radmotor (60 A) befinden sich unter dem Sitz (Bild 53).

      g282894
    • Die Sicherung für den linken Radmotor (60 A) befindet sich unter der Abdeckung auf der linken Seite der Maschine, in der Nähe der Sicherungen des Spindelantriebskreises (Bild 54).

      g282896
    • Die Sicherung für das elektrische System befindet sich unter den Hauptstromanschlüssen (Bild 55).

      g282895

    Warten des Antriebssystems

    Prüfen des Reifendrucks

    WartungsintervallWartungsmaßnahmen
    Bei jeder Verwendung oder täglich
  • Prüfen des Reifendrucks.
  • Variieren Sie den Reifendruck für alle drei Räder, abhängig vom Zustand der Grünfläche zwischen einem Minimum von 0,83 bar bis zu einem Maximum von 1,10 bar.

    Important: Stellen Sie sicher, dass alle Reifen den gleichen Druck haben. Wenn sich der Reifendruck der Räder unterscheidet, hat dies Auswirkungen auf die Leistung der Maschine.

    Prüfen des Anzugs der Radmuttern

    WartungsintervallWartungsmaßnahmen
    Nach acht Betriebsstunden
  • Ziehen Sie die Radmuttern an.
  • Alle 200 Betriebsstunden
  • Ziehen Sie die Radmuttern an.
  • Warnung:

    Wenn Sie die Radmuttern nicht fest genug ziehen, können Verletzungen daraus resultieren.

    Ziehen Sie die Radmuttern in den angegebenen Intervallen bis auf den korrekten Drehmomentwert an.

    Drehmoment der Radmuttern: 108-122 N∙m.

    Zur Sicherstellung einer gleichmäßigen Verteilung, die Radmuttern in dem Muster wie in Bild 56 dargestellt anziehen.

    g274650

    Wechsel der Flüssigkeit des Fahrmotorgetriebes

    WartungsintervallWartungsmaßnahmen
    Nach acht Betriebsstunden
  • Wechseln Sie die Flüssigkeit des Fahrmotorgetriebes.
  • Alle 800 Betriebsstunden
  • Wechseln Sie die Flüssigkeit des Fahrmotorgetriebes.
  • Flüssigkeitsspezifikation: SAE 80W90

    Getriebeölkapazität: ca. 384 ml

    1. Heben Sie die Maschine an, siehe Aufbocken der Maschine.

      Important: Die Maschine muss gerade stehen, damit die richtige Menge Flüssigkeit in das Getriebe eingefüllt werden kann.Stellen Sie sicher, dass die Maschine gerade auf den Achsständern steht.

    2. Zur Entfernung der Räder auf der linken und rechten Seite folgendermaßen vorgehen:

      1. Lösen und entfernen Sie die Radmuttern (Bild 57).

        g280226
      2. Entfernen Sie das linke und rechte Rad.

    3. Stellen Sie eine Auffangwanne unter die Radmotorbaugruppe (Bild 58).

      g278148
    4. Entfernen Sie den Stopfen aus der Ablauföffnung (Bild 58).

      Note: Die Ablauföffnung befindet sich unten im Getriebe.

      Note: Lassen Sie das Öl vollständig aus dem Getriebe ablaufen.

    5. Reinigen Sie den Stopfen.

    6. Stecken Sie den Stopfen in den Ablassanschluss (Bild 58).

    7. Nehmen Sie den Entlüftungsschlauch und das Anschlussstück von der Oberseite des Getriebes ab (Bild 59).

      g278149
    8. Füllen Sie das Getriebe mit 384 ml der angegebenen Flüssigkeit durch den Füllanschuss.

    9. Montieren Sie den Entlüftungsschlauch und das Anschlussstück an die Füllöffnung (Bild 59).

    10. Gehen Sie zum Einbau der Räder folgendermaßen vor:

      1. Schieben Sie das linke und rechte Rad auf die Radnaben.

      2. Montieren Sie die Radmuttern (Bild 57).

      3. Ziehen Sie die Radmutter auf das in Prüfen des Anzugs der Radmuttern angegebene Drehmoment fest.

    Warten der Bremsen

    Einstellen der Bremsen

    Wenn die Bremsen die geparkte Maschine nicht mehr halten, können Sie die Bremsen einstellen; wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler oder lesen Sie in der Wartungsanleitung nach.

    Warten der Mähwerk

    Sicherheitshinweise zum Messer

    Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer oder Untermesser kann zerbrechen und Teile davon herausgeschleudert werden, und Sie oder Unbeteiligte treffen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.

    • Prüfen Sie die Messer und Untermesser regelmäßig auf Abnutzung oder Beschädigungen.

    • Prüfen Sie die Messer vorsichtig. Lassen Sie bei der Wartung dieser Teile große Vorsicht walten, und tragen Sie Handschuhe. Die Spindeln und Untermesser sollten nur ersetzt oder geläppt werden; sie dürfen keinesfalls geglättet oder geschweißt werden.

    • Achten Sie bei Maschinen mit mehreren Schneideinheiten darauf, wenn Sie eine Schneideinheit drehen, dass sich dadurch die anderen Spindeln in den anderen Schneideinheiten mitdrehen können.

    Einbauen und Entfernen der Mähwerke

    Note: Lagern Sie die Spindelmotoren des Mähwerks immer in den Ablagestellen vorne an den Aufhängearmen, um Schäden zu verhindern, wenn die Mähwerke nicht an der Maschine befestigt sind.

    Important: Heben Sie die Federung nicht auf die Transportstellung an, wenn sich die Spindelmotoren in den Haltern im Maschinenrahmen befinden. Die Motoren oder Schläuche könnten beschädigt werden.

    Important: Wenn Sie das Mähwerk kippen müssen, stützen Sie das Heck des Mähwerks ab, um sicherzustellen, dass die Muttern an den Einstellschrauben des Untermesserträgers nicht auf der Arbeitsfläche aufliegen (Bild 60).

    g014596

    Montieren der Schneideinheiten

    Achtung

    Kontakt mit dem heißen Motor oder dem Auspuff kann zu schweren Verletzungen führen.

    Warten Sie, bis heiße Motoren oder der Auspuff abgekühlt sind, bevor Sie die Schneideinheiten einbauen.

    Die Aufhängung muss abgesenkt werden, um die Schneideinheiten einzubauen. Gehen Sie zum Absenken der Aufhängung folgendermaßen vor:

    1. Parken Sie die Maschine auf einer sauberen, ebenen Fläche.

    2. Bringen Sie den Funktionsschalter in die Stellung NEUTRAL.

    3. Lassen Sie den Motor an oder drehen Sie den Schlüssel in die Position EIN.

    4. Senken Sie die Aufhängung mit dem Joystick zum Anheben bzw. Absenken ab.

    5. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab.

    Gehen Sie zum Einbau der Mähwerke folgendermaßen vor:

    1. Trennen Sie die Hauptstromanschlüsse; siehe Hauptstromanschlüsse.

      Achtung

      Wenn Sie die Stromzufuhr zu der Maschine nicht trennen, könnten die Mähwerke versehentlich angelassen werden und schwere Hand- und Fußverletzungen verursachen.

      Trennen Sie immer die Hauptstromanschlüsse, bevor Sie an den Mähwerken arbeiten.

    2. Heben Sie die Fußplattform an und schwenken Sie sie in die geöffnete Stellung, um die Stellung das mittlere Mähwerk zugänglich zu machen (Bild 61).

      Achtung

      Die Fußplattform kann Finger quetschen, wenn es in die geschlossene Stellung fällt.

      Halten Sie Ihre Finger von dem Bereich fern, in dem die Fußplattform sitzt, während sie geöffnet ist.

      g014602
    3. Stellen Sie das Mähwerk unter die Mitte des Aufhängearms.

    4. Öffnen Sie die Verriegelungen an der Aufhängearmstange (Bild 62) und drücken Sie den Aufhängearm nach unten, damit die Stange über beide Neigungsarme am Mähwerk liegt und stellen Sie sicher, dass die Verriegelungen unter die Querstange des Mähwerks greifen (Bild 63).

      g014609
      g036343
    5. Drücken Sie die Riegel nach unten um die Schneideinheitstange herum und arretieren sie (Bild 62).

      Note: Wenn die Riegel ordnungsgemäß einrasten, können Sie einen Klick hören und fühlen.

    6. Schmieren Sie die Keilwelle des Schneideinheitmotors mit sauberem Fett ein (Bild 64).

    7. Setzen Sie den Motor in die linke Seite der Schneideinheit (aus Sicht der Bedienerstellung) und ziehen Sie die Motorbefestigungsstange an der Schneideinheit zum Motor, bis Sie einen deutlichen Klick von beiden Seiten des Motors hören (Bild 64).

      g036122
    8. Hängen Sie einen Grasfangkorb in die Fangkorbhaken am Aufhängearm.

    9. Wiederholen Sie diese Schritte für die anderen Mähwerke.

    10. Die Hauptstromanschlüsse anschließen; siehe Hauptstromanschlüsse.

    Entfernen der Schneideinheiten

    Achtung

    Kontakt mit dem heißen Motor oder dem Auspuff kann zu schweren Verletzungen führen.

    Warten Sie, bis heiße Motoren oder der Auspuff abgekühlt sind, bevor Sie die Schneideinheiten einbauen.

    1. Parken Sie die Maschine auf einer sauberen, ebenen Fläche, bringen Sie den Funktionsschalter in die Stellung NEUTRAL und verwenden Sie den Joystick zum Anheben bzw. Absenken, um die Schneideinheiten abzusenken.

    2. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab.

    3. Trennen Sie die Hauptstromanschlüsse ab; siehe Hauptstromanschlüsse.

      Achtung

      Wenn Sie die Stromzufuhr zu der Maschine nicht trennen, könnten die Mähwerke versehentlich angelassen werden und schwere Hand- und Fußverletzungen verursachen.

      Trennen Sie immer die Stromunterbrecheranschlüsse ab, bevor Sie an den Mähwerken arbeiten.

    4. Drücken Sie die Motorbefestigungsstange aus den Schlitzen am Motor zum Mähwerk und nehmen Sie den Motor vom Mähwerk ab.

      g036123
    5. Legen Sie den Motor am Aufbewahrungsort vorne am Aufhängearm ab (Bild 66).

      g036124

      Note: Lagern Sie die Spindelmotoren des Mähwerks immer in den Ablagestellen vorne an den Aufhängearmen, um sie beim Schärfen, Einstellen der Schnitthöhe und beim Durchführen von Wartungsarbeiten an den Mähwerken nicht zu beschädigen.

      Important: Heben Sie die Federung nicht auf die Transportstellung an, wenn sich die Spindelmotoren in den Haltern im Maschinenrahmen befinden. Die Motoren oder Schläuche könnten beschädigt werden. Wenn Sie die Zugmaschine ohne montierte Schneideinheiten bewegen müssen, befestigen Sie sie mit Kabelbindern an den Aufhängearmen.

    6. Öffnen Sie die Riegel an der Aufhängearmstange der Schneideinheit, die Sie entfernen möchten (Bild 62).

    7. Lösen Sie die Riegel von der Schneideinheitstange.

    8. Rollen Sie die Schneideinheit unter dem Aufhängearm heraus.

    9. Wiederholen Sie bei Bedarf die Schritte 4 bis 8 für die anderen Mähwerke.

    10. Die Hauptstromanschlüsse anschließen; siehe Hauptstromanschlüsse.

    Prüfen des Kontakts zwischen Spindel und Untermesser

    WartungsintervallWartungsmaßnahmen
    Bei jeder Verwendung oder täglich
  • Prüfen Sie die Einstellung der Spindel zum Untermesser.
  • Prüfen Sie täglich vor dem Einsatz der Maschine den Kontakt zwischen Spindel und Untermesser, unabhängig von der vorher erzielten Schnittqualität. Über die gesamte Länge der Spindel und des Untermessers muss es zu einem leichten Kontakt zwischen beiden kommen, siehe Bedienungsanleitung des Mähwerks.

    Vor dem Prüfen der Spindeln die Hauptstromanschlüsse trennen; siehe Hauptstromanschlüsse. Schließen Sie sie nach dem Prüfen wieder an.

    Läppen der Mähwerke

    Warnung:

    Kontakt mit den Untermessern, Spindelmessern oder anderen beweglichen Teilen kann zu Verletzungen führen.

    • Halten Sie Ihre Finger, Hände und Bekleidung fern von den Untermessern, Spindelmessern oder anderen beweglichen Teilen.

    • Versuchen Sie nie, die Spindeln per Hand oder Fuß in Gang zu bringen, während der Motor läuft.

    1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, senken Sie die Mähwerke ab, bringen Sie den Funktionsschalter in die Stellung NEUTRAL, stellen den Motor ab, aktivieren die Feststellbremse und ziehen den Schlüssel ab.

    2. Stellen Sie zuerst die Spindeln und Untermesser für das Läppen an allen Schneideinheiten ein, die Sie läppen möchten, siehe Bedienungsanleitung der Schneideinheit.

    3. Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss und lassen Sie den Motor an.

    4. Klicken Sie im InfoCenter im Menü WARTUNG auf BACKLAP.

    5. Stellen Sie BACKLAP auf EIN.

    6. Öffnen Sie das Hauptmenü und navigieren Sie auf Einstellungen“.

    7. Navigieren Sie im Menü EINSTELLUNGEN auf LäPPENDREHZAHL und wählen Sie die gewünschte Läppgeschwindigkeit mit der ±-Taste aus.

    8. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Stellung NEUTRAL und schieben den Joystick für Anheben bzw. Absenken nach vorne, um die ausgewählte Spindel zu läppen.

    9. Tragen Sie Schleifpaste mit einer langstieligen Bürste auf. Verwenden Sie nie Bürsten mit kurzem Stiel.

    10. Wenn die Spindeln beim Läppen anhalten oder ungleichmäßig laufen, erhöhen Sie die Spindeldrehzahl, bis sich die Geschwindigkeit stabilisiert.

    11. Wenn Sie die Schneideinheiten beim Läppen einstellen möchten, schalten Sie die Spindeln ab, indem Sie den Joystick zum Anheben bzw. Absenken nach hinten ziehen und den Motor abstellen. Wiederholen Sie nach dem Abschluss der Einstellungen die Schritte 3 bis 9.

    12. Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Mähwerke, die Sie läppen möchten.

    13. Stellen Sie zum Abschluss im InfoCenter die Einstellung BACKLAP auf AUS oder drehen Sie den Schlüssel in die AUS-Stellung, um die Maschine wieder in die Betriebsart für das Vorwärtsmähen zu setzen.

    14. Waschen Sie die Schleifpaste von den Mähwerken ab. Stellen Sie den Kontakt zwischen Spindel und Untermesser nach Bedarf ein. Stellen Sie den Spindeldrehzahlregler des Mähwerks auf die gewünschte Mähstellung.

      Important: Reinigen Sie die Mähwerke nicht mit einem Hochdruck-Wasserstrahl. Dies könnte Schäden an den Lagern und Dichtungen verursachen.

    Einlagerung

    Wenn Sie die Maschine längere Zeit einlagern möchten, sollten Sie die in Vorbereiten der Maschine für die Einlagerung aufgeführten Schritte ausführen.

    Sicherheit bei der Einlagerung

    • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes die Maschine ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einstellen, warten, reinigen, oder einlagern.

    • Lagern Sie die Maschine oder den Benzinkanister nie an Orten mit offener Flamme, Funken oder Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder anderen Geräten.

    Vorbereiten der Maschine für die Einlagerung

    Lagern Sie die Maschine wo möglich an einem warmen, trockenen Ort ein.

    Die Akkus müssen - unabhängig davon, ob sie in der Maschine verbaut oder ausgebaut sind - in einer geeigneten Umgebung gelagert werden:

    • Die empfohlene Lagertemperatur sollte zwischen 10°C und 25°C liegen.

    • Die Lagerung bei extremen Temperaturen führt zu einer beschleunigten Selbstentladung.

    • Wenn zu erwarten ist, dass die Temperaturen über einen längeren Zeitraum deutlich unter den Gefrierpunkt fallen, nehmen Sie den Akku aus der Maschine heraus und lagern Sie sie in einer wärmeren Umgebung.

    1. Trennen Sie die Hauptstromanschlüsse ab; siehe Hauptstromanschlüsse.

    2. Entfernen Sie Schmutz- und Schnittgutrückstände. Schärfen Sie die Spindeln und Untermesser bei Bedarf, siehe Bedienungsanleitung des Mähwerks. Überziehen Sie die Untermesser und die Messer der Spindeln mit einem Rostschutzöl.

    3. Der Kraftstofftank sollte vollständig geleert werden. Lassen Sie den Motor laufen, bis er abstellt. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus, siehe Austauschen des Kraftstofffilters.

    4. Lassen Sie das Öl aus dem Kurbelgehäuse ablaufen, wenn der Motor warm gelaufen ist. Füllen Sie das Kurbelgehäuse mit frischem Öl auf; siehe Wechseln des Motoröls und -filters.

    5. Entfernen Sie die Zündkerzen, gießen Sie 30 ml SAE 30-Öl in die Zylinder und drehen den Motor, um das Öl zu verteilen. Tauschen Sie die Zündkerzen aus, siehe Wartung der Zündkerze.

    6. Entfernen Sie Schmutz und Schnittgutrückstände vom Zylinder, den Zylinderkopfrippen und vom Gebläsegehäuse.

    7. Klemmen Sie die Akkukabel von dem 12 V Akku ab.

    8. Stellen Sie sicher, dass die 12 V und 48 V Akkus vollständig geladen sind. Anweisungen zum Laden finden Sie im Servicehandbuch der Zugmaschine.

      Prüfen Sie alle sechs Monate der Lagerung den Ladezustand des Akkus und laden Sie den Akku bei Bedarf auf.

    9. Heben Sie die Maschine an, um die Last auf die Räder zu vermindern (Plattstehen).