Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Данный аэратор, управляемый идущим сзади оператором, предназначен для использования обученными операторами в бытовых и коммерческих целях. Он разработан главным образом для аэрации ухоженных газонов малого и среднего размеров в жилых районах, парках, на спортивных площадках и коммерческих территориях. Использование этого изделия не по прямому назначению может быть опасным для пользователя и находящихся рядом людей.
Внимательно прочтите данное Руководство, чтобы знать, как правильно использовать и обслуживать машину, не допуская ее повреждения и травмирования персонала. Вы несете ответственность за правильное и безопасное использование машины.
Посетите веб-сайт www.Toro.com для получения информации о технике безопасности при работе с изделием, обучающих материалов по эксплуатации изделия, информации о принадлежностях, а также для получения помощи в поисках дилера или для регистрации вашего изделия.
Для выполнения технического обслуживания, приобретения оригинальных запчастей Toro или получения дополнительной информации обращайтесь в сервисный центр официального дилера или в отдел технического обслуживания компании Toro. Не забудьте при этом указать модель и серийный номер изделия. На Рисунок 1 показано расположение номера модели и серийного номера. Запишите номера в предусмотренном для этого месте.
Important: С помощью мобильного устройства вы можете отсканировать QR-код на табличке с серийным номером (при наличии), чтобы получить информацию по гарантии и запчастям, а также другие сведения об изделии.
В настоящем руководстве приведены потенциальные опасности и рекомендации по их предотвращению, обозначенные символом (Рисунок 2), который предупреждает об опасности серьезного травмирования или гибели в случае несоблюдения пользователем рекомендуемых мер безопасности.
Для выделения информации в данном руководстве используются два слова. Внимание — привлекает внимание к специальной информации, относящейся к механической части машины, и Примечание — выделяет общую информацию, требующую специального внимания.
Раздел 4442 или 4443 Калифорнийского свода законов по общественным ресурсам запрещает использовать или эксплуатировать на землях, покрытых лесом, кустарником или травой, двигатель без исправного искрогасительного устройства, описанного в разделе 4442 и поддерживаемого в надлежащем рабочем состоянии; или двигатель должен быть изготовлен, оборудован и проходить обслуживание с учетом противопожарной безопасности.
Прилагаемое Руководство владельца двигателя содержит информацию о требованиях Агентства по охране окружающей среды США (EPA) и (или) Директивы по контролю вредных выбросов штата Калифорния, касающихся систем выхлопа, технического обслуживания и гарантии. Запасные части можно заказать у изготовителя двигателя.
КАЛИФОРНИЯ
Положение 65, Предупреждение
Согласно законам штата Калифорния считается, что выхлопные газы этого изделия содержат химические вещества, которые вызывают рак, врождённые пороки, и представляют опасность для репродуктивной функции.
Лица, использующие данное вещество, должны иметь в виду, что, согласно информации, имеющейся в распоряжении компетентных органов штата Калифорния, оно содержит химическое соединение (соединения), отнесенные к категории канцерогенных, способных вызвать врождённые пороки и оказывающих вредное воздействие на репродуктивную систему человека.
Нарушение правил эксплуатации настоящего изделия может привести к травмам рук и ног. Во избежание тяжелых травм или гибели следует всегда соблюдать все правила техники безопасности.
Перед запуском двигателя прочтите, изучите и выполните все указания и предупреждения, которые имеются в Руководстве оператора, на машине и навесном оборудовании.
Подробно ознакомьтесь с органами управления и правилами использования оборудования. Освойте порядок экстренной остановки и выключения машины.
Запрещается помещать руки, ноги и другие части тела или одежду рядом с вращающимися зубьями и другими движущимися частями машины или под ними.
Запрещается эксплуатировать машину без установленных на штатных местах и находящихся в исправном состоянии надлежащих щитков, ограждений и других защитных устройств.
Запрещается допускать посторонних, особенно маленьких детей и домашних животных, в рабочую зону.
Запрещается допускать детей к эксплуатации машины. К эксплуатации данной машины разрешается допускать только ответственных, обученных лиц, знающих инструкции и физически способных управлять машиной.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, необходимо выключить машину и дождаться остановки всех движущихся частей. Перед регулировкой, заправкой топливом, устранением засоров, техническим обслуживанием, очисткой или размещением на хранение машины необходимо отсоединить провод свечи зажигания, поместить его на достаточном расстоянии от свечи для предотвращения случайного запуска и дать машине остыть.
Нарушение правил эксплуатации или технического обслуживания машины может привести к травме. Чтобы снизить вероятность травмирования, следует выполнять правила техники безопасности и всегда обращать внимание на символы, предупреждающие об опасности (Рисунок 2, которые имеют следующее значение: «Осторожно!», «Предупреждение!» или «Опасно!» — указания по обеспечению личной безопасности. Несоблюдение данных инструкций может стать причиной травмы или гибели.
Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. При отсутствии или повреждении наклейки следует установить новую наклейку. |
Снимите кабельную стяжку, которая крепит верхний рычаг к верхней рукоятке.
Поверните рукоятку в рабочее положение.
Note: Убедитесь, что транспортная защелка зафиксирована на рукоятке (Рисунок 4).
Сдвиньте овальные стопорные кольца вниз с каждой стороны верхней рукоятки, чтобы они зафиксировались поверх нижней рукоятки, скрепив секции рукоятки друг с другом.
Проверьте уровень масла в двигателе, см. Проверка уровня масла в двигателе.
Рычаг управления зубьями поднимает и опускает задние колеса. Нажмите вниз на рычаг управления зубьями, чтобы поднять колеса, при этом вес машины будет перенесен на зубья. Потяните рычаг вверх, чтобы опустить колеса и поднять зубья (Рисунок 6).
Note: Если вы установили дополнительные грузы на машину, для подъема зубьев может потребоваться значительное усилие.
Note: Проследите, чтобы при транспортировке машины транспортная защелка была зафиксирована (см. раздел Рисунок 4).
Рычаг управления тягой управляет движением машины в прямом и обратном направлениях, а также устанавливается в нейтральное положение. См. дополнительную информацию в разделе Управление машиной.
Для запуска двигателя потяните за рукоятку механического стартера (Рисунок 5).
Перед транспортировкой или хранением машины закройте топливный кран.
Используйте рычаг дроссельной заслонки для управления частотой вращения двигателя (Рисунок 5). Чтобы перекрыть подачу воздуха в двигатель, передвиньте рычаг дроссельной заслонки до упора вперед.
Длина | 150 см |
Ширина | 79 см |
Высота | 127 см |
Масса (при поставке в комплекте с 2 грузами) | 172,4 кг |
Для улучшения и расширения возможностей машины можно использовать ряд утвержденных компанией Toro вспомогательных приспособлений и навесного оборудования. Обратитесь в сервисный центр официального дилера или дистрибьютора или посетите сайт www.Toro.com, на котором приведен список всех утвержденных вспомогательных приспособлений и навесного оборудования.
Для гарантии оптимальных рабочих характеристик машины используйте только оригинальные запасные части и принадлежности компании Toro. Использование запасных частей и приспособлений, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие.
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Запрещается допускать детей или неподготовленных взрослых к эксплуатации или обслуживанию машины. Минимальный возраст оператора устанавливается местными правилами и нормами.
Эксплуатация машины требует усилий. Вы должны быть в хорошем физическом состоянии и способными внимательно следить за машиной. Если у вас есть какое-либо нарушение здоровья, которое может усугубиться во время напряженной работы, проконсультируйтесь с врачом, прежде чем приступать к эксплуатации данной машины.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, необходимо выключить машину и дождаться остановки всех движущихся частей. Перед регулировкой, заправкой топливом, устранением засоров, техническим обслуживанием, очисткой или размещением на хранение машины необходимо отсоединить провод свечи зажигания, поместить его на достаточном расстоянии от свечи для предотвращения случайного запуска и дать машине остыть.
Ознакомьтесь с приемами безопасной эксплуатации оборудования, органами управления и знаками безопасности.
Убедитесь, что все ограждения и защитные устройства находятся на штатных местах и правильно работают. Не приступайте к эксплуатации машины, пока не убедитесь в правильной работе этих устройств.
Изучите порядок быстрого останова двигателя.
Запрещается допускать посторонних, особенно маленьких детей и домашних животных, в рабочую зону.
Тщательно осмотрите участок, где будет использоваться машина, и удалите все посторонние предметы, которые могут мешать при работе машины или которые могут быть отброшены машиной.
Будьте предельно осторожны при обращении с топливом. Топливо очень легко воспламеняется, а его пары взрывоопасны.
Потушите все сигареты, сигары, трубки и другие источники возгорания.
Не снимайте крышку топливного бака и не доливайте топливо в бак при работающем или горячем двигателе.
Дайте двигателю остыть, прежде чем заливать топливо в топливный бак.
Не заправляйте топливный бак внутри помещения.
Не переполняйте топливный бак. После заправки установите крышку топливного бака на место и плотно затяните. Перед пуском двигателя удалите все пролитое топливо.
Для предотвращения воспламенения топлива из-за разряда статического электричества снимайте машину с грузовика или прицепа и заправляйте ее на земле на достаточном расстоянии от любых транспортных средств. При отсутствии такой возможности установите переносную канистру на землю на достаточном расстоянии от любых транспортных средств и заполните ее; затем заправьте машину топливом из переносной канистры, а не с помощью заправочного пистолета.
При использовании заправочного пистолета держите его прижатым к краю заливной горловины топливного бака или емкости до окончания заправки. Не используйте пистолет с фиксатором в открытом положении.
При попадании топлива на одежду немедленно переоденьтесь. Не пытайтесь запустить двигатель; сначала удалите машину из зоны разлива и не допускайте появления любого источника возгорания до тех пор, пока пары топлива не испарятся.
Если необходимо слить топливо из топливного бака, сливайте его вне помещения.
Храните топливо в утвержденной к применению емкости в месте, недоступном для детей.
Запрещается хранить машину с топливом в топливном баке или емкость с топливом в местах, где есть открытое пламя, искры или малая горелка, используемая, например, в водонагревателе или другом оборудовании. Перед постановкой машины на хранение в закрытом пространстве дайте двигателю остыть.
Топливо опасно для здоровья и может привести к гибели при проглатывании. Продолжительное воздействие паров топлива может привести к тяжелой травме или заболеванию.
Не вдыхайте пары топлива.
Не приближайте лицо и руки к патрубку и отверстию топливного бака.
Не допускайте попадания топлива в глаза и на кожу.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Проверьте уровень масла в двигателе, см. Проверка уровня масла в двигателе.
Тип | Неэтилированный бензин |
Минимальное октановое число | 87 (США) или 91 (исследовательское октановое число – за пределами США) |
Содержание этилового спирта | Не более 10% по объему |
Метанол | Не допускается |
MTBE (метил-трет-бутиловый эфир) | Менее 15% по объему |
Масло | Не добавляйте в топливо |
Используйте только чистое, свежее топливо (полученное в течение последних 30 дней) от надежных поставщиков.
Important: Чтобы избежать проблем при запуске, добавьте стабилизирующую/кондиционирующую присадку в свежее топливо, следуя указаниям изготовителя присадки.
Емкость топливного бака: 3,8 л
Important: Запрещается использовать топливные присадки, за исключением стабилизатора (кондиционера) топлива. Не используйте стабилизаторы топлива на спиртовой основе, такой как этиловый, метиловый или изопропиловый спирт.
Очистите область вокруг крышки топливного бака и снимите ее с бака (Рисунок 9).
Залейте в топливный бак топливо указанного типа до уровня, не доходящего 6 мм и более до верхнего края бака.
Important: Не заполняйте бак до заливной горловины. В связи с расширением бензина не допускается заполнять топливный бак до уровня выше 6 мм от верхнего края бака.
Установите крышку топливного бака и удалите весь пролитый бензин.
При работе на данной машине следует быть предельно внимательным. Во избежание травмирования людей или повреждения имущества запрещается отвлекаться во время работы.
Запрещается управлять машиной в состоянии болезни, усталости, а также под воздействием алкоголя или сильнодействующих лекарственных препаратов.
Используйте подходящую одежду, включая средства защиты глаз, длинные брюки, прочную нескользящую обувь, средства защиты органов слуха и перчатки. Закрепляйте длинные волосы на затылке и не носите свободную одежду или ювелирные украшения.
Держите руки, ноги, другие части тела и одежду на безопасном расстоянии от вращающихся зубьев и движущихся частей машины. Зубья начинают вращаться, когда вы запускаете двигатель, и могут продолжать вращаться в течение короткого времени после остановки двигателя.
Запускайте двигатель осторожно, следуя инструкциями в данном Руководстве оператора, и держите ноги подальше от зубьев.
Будьте крайне осторожны при изменении направления движения и при перемещении машины на себя. Во избежание застревания у какой-либо конструкции сохраняйте достаточное расстояние для изменения направления движения на обратное, находясь рядом со стеной или оградой.
Не допускайте посторонних лиц в рабочую зону. Необходимо следить, чтобы маленькие дети находились за пределами рабочей зоны и под внимательным наблюдением ответственного взрослого человека, который не управляет в данный момент машиной. Останавливайте машину, когда кто-либо входит в рабочую зону.
Прежде чем запускать двигатель, следует установить все приводы в нейтральное положение и занять рабочее место оператора.
Эксплуатируйте машину только при наличии хорошего обзора и в подходящих погодных условиях. Запрещается работать на машине, если существует вероятность удара молнией.
Не пытайтесь регулировать машину при работающем двигателе.
Если произошел удар машины о какой-либо предмет или появилась аномальная вибрация машины, немедленно выключите двигатель, дождитесь остановки всех движущихся частей и отсоедините провод от свечи зажигания, прежде чем приступить к осмотру машины на наличие повреждений. Вибрация часто бывает признаком неисправности. Перед возобновлением работы необходимо устранить все неисправности.
Не включайте высокую скорость движения, если машина работает на твердой или скользкой поверхности.
Смотрите назад и вниз и соблюдайте осторожность при движении задним ходом.
Не перегружайте машину сверх ее допустимых характеристик, пытаясь выполнить слишком глубокую аэрацию или работать со слишком высокой скоростью.
Запрещается приподнимать и переносить машину с работающим двигателем.
Будьте осторожны и следите, чтобы ваши ноги были в устойчивом положении, чтобы не поскользнуться и не упасть, особенно при перемещении машины в обратном направлении.
Соблюдайте осторожность при работе машины на твердом грунте. Зубья могут застрять в грунте и начать толкать машину вперед. Если это произойдет, отпустите машину; не пытайтесь сдержать ее.
Будьте предельно осторожны при пересечении поверхностей с гравием. Остерегайтесь скрытых опасностей и будьте внимательны на дорогах.
Не оставляйте работающую машину без присмотра.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей. Перед регулировкой, заправкой топливом, устранением засоров, техническим обслуживанием, очисткой или размещением на хранение машины необходимо отсоединить провод свечи зажигания, поместить его на достаточном расстоянии от свечи для предотвращения случайного запуска и дать машине остыть.
Эксплуатируйте двигатель только в хорошо проветриваемых зонах. Выхлопные газы содержат угарный газ, не имеющий запаха, который является смертельно опасным ядом.
Используйте только принадлежности и навесное оборудование, утвержденные Toro.
Не изменяйте настройку регулятора оборотов двигателя и не превышайте его допустимую частоту вращения.
Постоянно следите, чтобы ваши ноги были в устойчивом положении, крепко держите ручки управления и во время работы передвигайтесь шагом, никогда не бегите.
Будьте внимательны, снижайте скорость и будьте осторожны при выполнении поворотов. Смотрите назад и по сторонам, прежде чем изменять направление движения.
Не эксплуатируйте машину на крутых склонах.
Дайте глушителю и области двигателя остыть, прежде чем касаться их.
Зубья не должны вращаться, когда двигатель работает на холостом ходу; если они вращаются, обратитесь в сервисный центр официального дилера.
При застревании в зубьях какого-либо предмета выключите двигатель, отсоедините провод от свечи зажигания и дайте двигателю остыть, прежде чем удалять этот предмет.
Убедитесь, что провод подсоединен к свече зажигания.
Откройте топливный кран ().
Установите рычаг дроссельной заслонки следующим образом:
Если двигатель холодный, переведите орган управления дроссельной заслонкой до упора вперед в положение Воздушная заслонка (Рисунок 12).
Если двигатель прогрет, переведите орган управления дроссельной заслонкой в положение Быстро (Рисунок 13).
Прогретый двигатель почти или совсем не требует применения воздушной заслонки.
Без усилия потяните на себя рукоятку механического стартера до ощущения сопротивления, после чего энергично подайте рукоятку на себя. Дайте тросу медленно вернутся в рукоятку.
Если вы установили орган управления дроссельной заслонкой в положение Воздушная заслонка, то после запуска двигателя переведите его в положение Быстро.
Note: С помощью дроссельной заслонки регулируется максимальная скорость движения аэратора.
Отпустите рукоятку управления тягой и дайте ей возвратиться в положение Нейтраль.
Переведите рычаг дроссельной заслонки до упора назад в положение Медленно (Рисунок 14).
Для движения вперед нажмите на рычаг управления вперед (Рисунок 15). Чем дальше вы переведете рычаг вперед, тем быстрее будет двигаться машина.
Для движения назад передвиньте рычаг управления назад (Рисунок 15). Чем дальше вы переведете рычаг назад, тем быстрее будет двигаться машина.
Зубья аэратора очень острые и могут проколоть ступни или другие части тела.
Соблюдайте предельную осторожность при движении задним ходом, чтобы не допустить приближения ног к зубьям. Будьте внимательны и остерегайтесь наезда на препятствия, что может вызвать опрокидывание машины.
Чтобы повернуть машину, замедлите движение и нажмите вниз на рукоятку; поверните машину в нужном направлении, затем возобновите нормальную работу.
Чтобы сделать разворот на месте, потяните вверх рычаг введения зубьев в грунт и поднимите зубья.
Important: Запрещается выполнять разворот на месте, когда зубья опущены. Поворот машины с опущенными зубьями приведет к разрыву травяного покрова.
Для останова отпустите рычаг управления (Рисунок 15).
Подведите машину к нужному месту и остановите ее.
Нажмите рычаг управления зубьями вниз и вперед, чтобы поднять задние колеса и опустить зубья.
Ведите машину, выполняя аэрацию на рабочей площадке.
Note: Машина выполняет аэрацию при движении как передним, так и задним ходом.
После завершения работы остановите машину и потяните рычаг управления зубьями назад и вверх, чтобы опустить задние колеса и поднять зубья над землей.
Important: Не перемещайте машину через дорожное покрытие или другие твердые поверхности, не подняв предварительно зубья. Переезд через твердые поверхности с опущенными зубьями приведет к повреждению зубьев.
Съемные грузы тяжелые. Соблюдайте осторожность при их подъеме. Прежде чем начать поднимать грузы, убедитесь, что вы сможете безопасно удерживать их. Соблюдайте осторожность при перемещении грузов; располагайте руки так, чтобы избежать защемления грузами рук или пальцев.
Чтобы обеспечить полное проникновение зубьев в почву, можно установить дополнительные грузы в задней части машины. У машины есть 3 гнезда для грузов (Рисунок 17). Устанавливайте грузы так, чтобы их масса была равномерно распределена относительно машины. Если вы устанавливаете только один груз, установите его в среднее гнездо; а если 2 груза — в боковые гнезда.
Note: Если вы установили дополнительный груз (грузы) на машину, для подъема зубьев может потребоваться значительное усилие.
Рекомендуется использовать глубину аэрации 6,35 см, но ее можно изменить следующим образом:
Выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Отсоедините провод от свечи зажигания.
Ослабьте гайки крепления упора колеса на правой стороне машины (Рисунок 18).
Опустите упор колеса для уменьшения глубины аэрации; поднимите упор колеса для ее увеличения.
Надежно затяните гайки, чтобы зафиксировать упор колеса на месте.
Повторите действия, описанные в пунктах 3– 5, для упора колеса с левой стороны машины. Используйте визуальные контрольные выемки на упоре колеса и контрольные отверстия на раме, чтобы установить упоры колеса на одинаковую высоту для каждой стороны (см. Рисунок 18).
Подсоедините провод к свече зажигания.
Выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Поднимите зубья в положение транспортировки .
Попробуйте зафиксировать транспортную защелку на нижнем рычаге; см. Рисунок 19.
Note: Если защелка вошла в зацепление и зафиксировалась, рычаг управления зубьями отрегулирован правильно. Если защелка не входит в зацепление или не фиксируется, выполните действия, описанные в пунктах 4 – 8.
Отсоедините провод от свечи зажигания.
Посмотрите, как защелка расположена относительно втулки.
Ослабьте контргайки на регулировочном болте (Рисунок 20).
Note: Если транспортная защелка находится ниже втулки, поворачивайте болт против часовой стрелки до тех пор, пока не сможете зафиксировать защелку.Если транспортная защелка находится в верхней части втулки, поворачивайте болт по часовой стрелке до тех пор, пока не сможете зафиксировать защелку.
Затяните контргайки и убедитесь, что транспортную защелку можно зафиксировать и расфиксировать.
Подсоедините провод к свече зажигания.
Переместите 2 стопорных кольца рукоятки назад (Рисунок 21).
Сложите рулевую рукоятку в сторону двигателя.
Разложите рулевую рукоятку (Рисунок 22).
Переместите 2 стопорных кольца рукоятки вперед так, чтобы пазы стопорных колец полностью вошли в зацепление с каретными болтами верхней и нижней половин рукоятки.
Чтобы обеспечить оптимальные рабочие характеристики и максимальное погружение зубьев, тщательно полейте грунт за день до аэрации.
Перед эксплуатацией машины очистите рабочую площадку от мусора.
Отметьте мелкие предметы, такие как головки опрыскивателей и незаметная проволока для оград, чтобы не наехать на них.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, необходимо выключить машину и дождаться остановки всех движущихся частей. Перед регулировкой, заправкой топливом, устранением засоров, техническим обслуживанием, очисткой или размещением на хранение машины необходимо отсоединить провод свечи зажигания, поместить его на достаточном расстоянии от свечи для предотвращения случайного запуска и дать машине остыть.
Для предотвращения возгорания очистите машину от мусора. Удаляйте следы утечек масла или топлива.
Отсоедините провод от свечи зажигания перед погрузкой машины для транспортировки.
Будьте осторожны при погрузке или выгрузке машины.
Important: Машина не предназначена для эксплуатации на автомобильных дорогах и движения по ним.
Заведите машину на прицеп, остановите машину, выключите двигатель, закройте топливный кран и отсоедините провод свечи зажигания.
Important: Если вы не закроете топливный кран, двигатель может быть залит топливом во время транспортировки машины.
Переведите транспортную защелку (Рисунок 23) на рукоятке в положение Транспортировка.
Поднимите рукоятку, чтобы зафиксировать ее в транспортном положении.
Вставьте транспортную защелку во втулку верхней части нижнего рычага.
Опустите транспортную защелку вниз и зафиксируйте ее конец над трубкой рукоятки.
Закройте топливный кран.
Закрепите машину на прицепе цепями или стропами, используя скобы для крепления/подъема (Рисунок 24).
Important: Для получения информации о дополнительном техническом обслуживании см. руководство владельца двигателя.
Note: Загрузите бесплатную электрическую или гидравлическую схему, посетив веб-сайт www.Toro.com, где можно найти модель своей машины, перейдя по ссылке Manuals (Руководства) с главного экрана.
Часто проверяйте машину, чтобы поддерживать ее в исправном рабочем состоянии, а также следите чтобы срезные болты, болты крепления двигателя и другие крепежные детали были затянуты надлежащим образом. Замените изношенные или поврежденные части.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, необходимо выключить машину и дождаться остановки всех движущихся частей. Перед регулировкой, заправкой топливом, устранением засоров, техническим обслуживанием, очисткой или размещением на хранение машины необходимо отсоединить провод свечи зажигания, поместить его на достаточном расстоянии от свечи для предотвращения случайного запуска и дать машине остыть.
Держите руки, ноги, другие части тела и одежду на безопасном расстоянии от вращающихся зубьев и движущихся частей машины. Зубья начинают вращаться, когда вы запускаете двигатель, и могут продолжать вращаться в течение короткого времени после остановки двигателя.
Используйте перчатки и средства защиты глаз во время технического обслуживания машины.
Запрещается изменять конструкцию защитных устройств. Регулярно проверяйте правильность работы таких устройств.
Для гарантии оптимальных рабочих характеристик машины используйте только оригинальные запасные части и принадлежности компании Toro. Использование запасных частей и приспособлений, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие.
Замените погнутые, поврежденные или ослабленные зубья; их ремонт или переделка не допускается.
Следите, чтобы машина, навесное оборудование и принадлежности находились в безопасном рабочем состоянии.
Не предпринимайте попытки ремонтировать машину, если у вас нет надлежащих инструментов и инструкций по ее разборке, сборке и ремонту.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 5 часа |
|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 25 часов |
|
Через каждые 50 часов |
|
Через каждые 100 часов |
|
Через каждые 250 часов |
|
Через каждые 300 часов |
|
Ежегодно, или до помещения на хранение |
|
Если вы оставите провод зажигания подсоединенным к свече, возможен несанкционированный запуск двигателя, что может привести к нанесению серьезных травм вам или находящимся рядом людям.
Отсоедините провод свечи зажигания от свечи зажигания и проследите, чтобы он не контактировал со свечой.
Установите машину на ровной поверхности.
Выключите двигатель.
Отсоедините провод свечи зажигания.
Подождите, пока двигатель остынет.
Important: После завершения техобслуживания машины подсоедините провод к свече зажигания.
Отверните 2 ручки, с помощью которых крышка для доступа к зубьям подсоединена к корпусу зубьев (Рисунок 25).
Немного наклоните заднюю крышку для доступа и снимите ее с машины.
Работа машины со снятой задней крышкой для доступа может привести к серьезному травмированию людей движущимися зубьями и отбрасываемым мусором.
Прежде чем работать на машине, обязательно установите и надежно закрепите заднюю крышку для доступа.
Совместите выступы крышки для доступа к зубьям с отверстиями в корпусе зубьев (Рисунок 26).
Совместите резьбовые стержни ручек с резьбовыми вставками в корпусе.
Закрепите крышку на корпусе с помощью ручек.
Если вы не зафиксируете надежно переднюю часть машины перед выполнением технического обслуживания, машина может упасть на вас и причинить серьезную травму.
Подставьте под переднюю часть машины подъемную опору или блок.
Если вам нужно поработать с нижней поверхностью машины, отклоните ее назад (Рисунок 27).
Important: Не наклоняйте машину вперед, так как в этом случае воздухоочиститель будет залит бензином.
Подставьте под переднюю часть машины подъемную опору.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 25 часов |
|
Характеристики консистентной смазки: универсальная консистентная смазка категории № 2 по классификации NLGI
Подготовьте машину к техническому обслуживанию; см. раздел Подготовка к техническому обслуживанию.
Снимите заднюю крышку для доступа; см. Снятие крышки для доступа к зубьям.
С помощью шприца заправьте масленки консистентной смазкой указанного типа; см. расположение масленок на карте смазки.
Расположение масленок |
Первоначальное число качаний |
Количество точек смазки |
---|---|---|
1. Подшипники вала привода зубьев |
1 |
2 |
2. Натяжные звездочки цепи привода зубьев |
1-2 |
2 |
Установите заднюю крышку для доступа; см. раздел Установка крышки для доступа к зубьям.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 25 часов |
|
Подготовьте машину к техническому обслуживанию; см. раздел Подготовка к техническому обслуживанию.
Приподнимите переднюю часть машины и зафиксируйте ее с помощью подъемных опор; см. раздел Подъем передней части машины.
Important: Не наклоняйте машину вперед, так как в этом случае воздухоочиститель будет залит бензином.
Поверните передние колеса и нанесите масло или смазочное вещество для цепи на звенья нижних частей передних приводных цепей (Рисунок 28).
Проверьте, чтобы передние приводные цепи (Рисунок 28) были правильно натянуты, не изношены и не повреждены.
Note: Если цепь сходит со звездочки или заедает, замените звездочки и цепи.
Поверните валы привода зубьев и нанесите масло или смазочное вещество для цепей на все звенья нижних частей приводных цепей зубьев (Рисунок 28).
Проверьте, чтобы цепи с обеих сторон машины были правильно натянуты, не изношены и не повреждены.
Note: Цепь должна перемещаться вверх и вниз не более чем на 6 мм.
Note: Если цепь недостаточно натянута, сходит со звездочки или заедает, отрегулируйте натяжение цепи; см. Регулировка натяжения приводной цепи зубьев.
Осмотрите все звездочки цепей на отсутствие износа и при необходимости замените их.
Вытрите все пролитое масло и опустите машину на землю.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 25 часов |
|
Через каждые 300 часов |
|
Important: Запрещается эксплуатация двигателя без установленного воздушного фильтра в сборе, поскольку возможно серьезное повреждение двигателя.
Подготовьте машину к техническому обслуживанию; см. раздел Подготовка к техническому обслуживанию.
Снимите крышку воздухоочистителя и тщательно очистите ее ().
Note: Будьте осторожны, чтобы не допустить попадания грязи и мусора в основание воздушного фильтра.
Снимите фильтр предварительной очистки из пеноматериала и промойте его в воде с мягким моющим средством, затем осушите промоканием (Рисунок 29).
Снимите и проверьте элемент воздушного фильтра (); если он сильно загрязнен, замените его.
Important: Не пытайтесь очистить элемент воздушного фильтра.
Установите фильтр предварительной очистки из пеноматериала на элемент воздушного фильтра.
Note: Установите новый элемент воздушного фильтра, если вы удалили старый в отходы.
Удалите грязь с основания воздушного фильтра с помощью влажной ветоши.
Note: Будьте осторожны, чтобы не допустить попадания грязи и мусора в воздушный канал, ведущий к карбюратору.
Установите элемент фильтра на основание фильтра и установите крышку воздухоочистителя.
Классификация по уровню эксплуатационных свойств: SJ или выше в соответствии с требованиями Американского нефтяного института (API)
Вязкость масла: SAE 10W-30
Тип масла: моющее масло
Установите машину на ровную поверхность.
Очистите область вокруг масломерного щупа (Рисунок 30).
Ослабьте затяжку крышки с измерительным щупом, повернув ее против часовой стрелки, и извлеките щуп из заливной горловины.
Протрите щуп чистой тканью.
Вставьте щуп в заливную горловину – но не заворачивайте крышку – затем извлеките щуп.
Определите уровень масла по отметкам на щупе.
Если уровень масла находится ниже метки Add (Добавить) на щупе, извлеките щуп, медленно долейте в заливную горловину такое количество масла указанного типа, чтобы его уровень поднялся до метки Full (Полный) на щупе.
Important: Не переполняйте картер маслом, так как это может привести к повреждению двигателя. Слейте излишек масла так, чтобы его уровень не превышал отметки верхнего предела на щупе.
Вставьте щуп в заливную горловину и затяните крышку со щупом.
С масляным фильтром | 0,85 л |
Без масляного фильтра | 0,65 л |
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 5 часа |
|
Через каждые 50 часов |
|
После работы двигателя масло может быть горячим, и контакт с ним может привести к серьезной травме.
Сливайте горячее моторные масло очень осторожно, не допуская контакта с ним.
Дайте двигателю поработать до прогрева масла.
Note: Разогретое масло лучше стекает и позволяет более эффективно удалить загрязнения из картера.
Подготовьте машину к техническому обслуживанию; см. раздел Подготовка к техническому обслуживанию.
Извлеките масломерный щуп (Рисунок 31).
Поместите сливной поддон вдоль левой стороны двигателя.
Удалите маслосливную пробку из сливного отверстия поддона картера двигателя (Рисунок 32) и наклоните машину так, чтобы масло стекало в сливной поддон.
Снова поставьте машину прямо, удалите пролитое масло с рамы ветошью.
Установите маслосливную пробку и затяните ее с моментом 6,9 Н∙м.
Медленно вливайте масло указанного типа в маслозаливную горловину, периодически проверяя уровень измерительным щупом, пока уровень масла не достигнет метки Full (Полный) на щупе; см. разделы Характеристики моторного масла, Объем моторного масла и Проверка уровня масла в двигателе.
Important: Не переполняйте двигатель маслом. В случае перелива слейте некоторое количество масла из двигателя.
Вставьте щуп в заливную горловину и затяните крышку со щупом.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 100 часов |
|
Слейте масло из двигателя, см. Слив масла из двигателя.
Поместите ветошь под масляный фильтр (Рисунок 32), чтобы собрать масло, которое может вытечь при снятии фильтра.
Снимите фильтр с переходника масляного фильтра (Рисунок 33).
Протрите начисто монтажную поверхность переходника фильтра.
Нанесите слой масла указанного типа на прокладку нового масляного фильтра (Рисунок 34); см. раздел Характеристики моторного масла.
Наверните фильтр на переходник масляного фильтра до плотного контакта прокладки с переходником, затем затяните фильтр от руки еще на 2/3 оборота.
Долейте масло в двигатель; см. раздел Заполнение двигателя маслом.
Подсоедините провод свечи зажигания к свече зажигания, запустите двигатель и дайте ему поработать 3 минуты.
Остановите двигатель, дождитесь остановки всех движущихся частей и проверьте поверхность вокруг фильтра на наличие утечек.
Проверьте уровень масла в двигателе и при необходимости долейте его; см. раздел Проверка уровня масла в двигателе.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Горячие компоненты выхлопной системы могут воспламенить пары бензина, даже если двигатель остановлен. Горячие частицы на выхлопе двигателя могут поджечь легковоспламеняющиеся материалы. Возгорание может стать причиной травмирования персонала или повреждения имущества.
Запрещается заправлять или запускать двигатель, если не установлен искрогаситель.
Подготовьте машину к техническому обслуживанию; см. раздел Подготовка к техническому обслуживанию.
Убедитесь, что глушитель холодный.
Проверьте искрогаситель на наличие разрывов в сетке или сварных швах.
Note: Если искрогаситель изношен или поврежден, замените его.
Если сетка забита, снимите искрогаситель, потряхиванием удалите из него осыпающиеся частицы и очистите сетку проволочной щеткой (если необходимо, погрузите в растворитель). По завершении операции установите искрогаситель на место.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Через каждые 100 часов |
|
Элемент топливного фильтра (сетка) расположен внутри топливного бака.
Подготовьте машину к техническому обслуживанию; см. раздел Подготовка к техническому обслуживанию.
Important: Слейте топливо из топливного бака при холодном двигателе.
Поместите сливной поддон емкостью не менее 3,8 л под левую сторону двигателя.
Закройте топливный кран (Рисунок 42).
На карбюраторе сожмите концы шлангового хомута и отведите его от топливного штуцера (Рисунок 36).
Отсоедините топливный шланг от штуцера.
Расположите топливный шланг над сливным поддоном и откройте топливный кран.
Подождите, пока топливо полностью стечет из бака, и закройте топливный кран.
Отверните 2 болта с фланцевыми головками, которые крепят топливный бак к монтажному кронштейну бака (Рисунок 37).
Поднимите бак с кронштейна (Рисунок 38).
Закройте заглушкой вентиляционный шланг.
Снимите крышку топливного бака, залейте небольшое количество топлива в топливный бак и осторожно встряхивайте топливо в баке.
Снимите крышку с бака и вылейте топливо в разрешенную к применению емкость для топлива.
Установите крышку топливного бака.
Снимите заглушку с вентиляционного шланга.
Совместите выступы в топливном баке с пластиной монтажного кронштейна бака (Рисунок 39).
Прикрепите бак к фланцу монтажного кронштейна бака с помощью 2 болтов с фланцевыми головками (Рисунок 40).
Подсоедините топливный шланг к топливному штуцеру карбюратора (Рисунок 41).
Сожмите концы шлангового хомута и наденьте его на штуцер.
Залейте топливо в бак, откройте топливный кран и проверьте машину на наличие утечек.
Note: Устраните все утечки топлива.
Закройте топливный кран.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 250 часов |
|
Подготовьте машину к техническому обслуживанию; см. раздел Подготовка к техническому обслуживанию.
Important: Замену топливного фильтра производите при холодном двигателе.
Закройте топливный кран.
Поместите под топливный фильтр небольшой сливной поддон.
Сожмите концы шланговых хомутов и отведите их от фильтра (Рисунок 42).
Снимите фильтр с топливных шлангов.
Подсоедините шланги к штуцерам нового фильтра (Рисунок 42).
Прикрепите шланги к штуцерам с помощью шланговых хомутов.
Откройте топливный кран и проверьте топливную систему на наличие утечек.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Характеристики давления воздуха в шинах: 0,83–0,97 бар
Note: Для получения наиболее точных показаний проверяйте давление воздуха в шинах, когда они находятся в холодном состоянии.
Подготовьте машину к техническому обслуживанию; см. раздел Подготовка к техническому обслуживанию.
Измерьте давление воздуха в шинах.
Если давление в шинах больше или меньше 0,83–0,97 бар, стравите воздух или подкачайте шины.
Подготовьте машину к техническому обслуживанию; см. раздел Подготовка к техническому обслуживанию.
Проверьте, чтобы зубья были подняты.
Поднимите переднюю часть машины и зафиксируйте ее опорами; см. раздел Подъем передней части машины.
Нажмите вниз на приводную цепь зубьев вблизи проема в раме с усилием 9 кг (Рисунок 44).
Note: Если цепь прогибается более чем на 3 мм, отрегулируйте натяжение цепи; см. раздел Регулировка натяжения приводной цепи зубьев.
Повторите действия, описанные в пункте 4, для другой приводной цепи зубьев.
Опустите машину и подсоедините провод свечи зажигания.
Ослабьте гайку крепления натяжной звездочки цепи, которую вы натягиваете (Рисунок 45).
Потяните вниз натяжную звездочку до устранения провисания цепи.
Заверните гайку натяжной звездочки и затяните ее с моментом 40,6 Н∙м.
Нажмите вниз на цепь вблизи проема в раме с усилием 9 кг (Рисунок 44).
Note: Прогиб цепи должен составлять не более 3 мм.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 25 часов |
|
Подготовьте машину к техническому обслуживанию; см. раздел Подготовка к техническому обслуживанию.
Поднимите переднюю часть машины; см. раздел Подъем передней части машины.
Нажмите на ремень привода в точке посередине между шкивами с усилием 9 кг (Рисунок 46).
Note: Если ремень прогибается более чем на 3 мм, натяните его; см. раздел Регулировка натяжения ремня.
Ослабьте гайку крепления натяжного ролика (Рисунок 46).
Нажмите на натяжной ролик влево, чтобы затянуть ремень.
Заверните гайку натяжного ролика и затяните ее с моментом 40,6 Н∙м.
Нажмите на ремень привода в точке посередине между шкивами с усилием 9 кг.
Note: Прогиб ремня должен составлять не более 3 мм.
Подготовьте машину к техническому обслуживанию; см. раздел Подготовка к техническому обслуживанию.
Проверьте, чтобы зубья были подняты.
Прижмите рукоятку управления тягой к рулевой рукоятке так, чтобы трансмиссия полностью вошла в зацепление.
Note: Если рукоятка управления тягой прижата к рулевой рукоятке, продолжите следующим образом:
Измерьте зазор между рукояткой управления тягой и рулевой рукояткой.
Note: Рукоятка управления тягой правильно отрегулирована, если зазор составляет 3 мм.
Если зазор между рукояткой управления тягой и рулевой рукояткой менее 3 мм, отрегулируйте рукоятку управления тягой; см. раздел Регулировка рукоятки управления тягой.
Отпустите рукоятку управления тягой.
Ослабьте верхнюю регулировочную гайку на один оборот и затяните нижнюю регулировочную гайку.
Прижмите рукоятку управления тягой к рулевой рукоятке.
Измерьте зазор между рукояткой управления тягой и рулевой рукояткой.
Note: Рукоятка управления тягой правильно отрегулирована, если зазор составляет 3 мм.
Повторяйте пункты с 2 по 4, пока зазор не будет равен 3 мм.
При попадании жидкости под кожу следует немедленно обратиться за медицинской помощью. Если жидкость оказалась впрыснута под кожу, необходимо, чтобы врач удалил ее хирургическим путем в течение нескольких часов.
Перед подачей давления в гидравлическую систему необходимо проверить исправность всех гидравлических шлангов и трубопроводов, а также плотность затяжки всех гидравлических соединений и штуцеров.
Запрещено приближаться к местам точечных утечек или штуцерам, из которых под высоким давлением выбрасывается гидравлическая жидкость.
Для обнаружения гидравлических утечек следует использовать картон или бумагу.
Перед выполнением любых работ на гидравлической системе необходимо полностью сбросить давление в гидравлической системе безопасным способом.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 100 часов |
|
Если вы не зафиксируете надежно переднюю часть машины перед выполнением технического обслуживания, машина может упасть на вас и причинить серьезную травму.
Для надежного удерживания машины необходимо использовать подвесной подъемный механизм.
Подготовьте машину к техническому обслуживанию; см. раздел Подготовка к техническому обслуживанию.
Проверьте, чтобы зубья были подняты.
Если на машину установлен груз (грузы), снимите его; см. раздел Установка дополнительных грузов.
Слейте топливо из топливного бака; см. раздел Опорожнение топливного бака.
Сложите рулевую рукоятку; см. раздел Складывание рулевой рукоятки.
Медленно поднимайте переднюю часть машины, пока задняя часть машины и гнезда для грузов не окажутся на земле.
Note: Машину легче поднимать вдвоем или с помощью подвесной лебедки.
Зафиксируйте машину в устойчивом положении при помощи подвесной лебедки.
Note: Для безопасного снятия трансмиссии потребуется 2 человека или вторая лебедка.
Отверните контргайку (¼ дюйма), которая крепит фитинг троса управления тягой к кронштейну управления трансмиссией, и отделите трос от кронштейна (Рисунок 50).
Ослабьте фланцевую контргайку и колпачковый винт, которые крепят натяжной ролик ремня к раме машины, переместите натяжной ролик внутрь машины и снимите ремень со шкива трансмиссии (Рисунок 51 и Рисунок 52).
Снимите и сохраните соединительное звено с цепи привода колес и снимите цепь со звездочки трансмиссии и звездочки привода колес (Рисунок 53).
Ослабьте каретные болты и фланцевые контргайки, которые крепят натяжные звездочки приводных цепей зубьев с каждой стороны машины, и отведите звездочки от цепей (Рисунок 54).
Снимите соединительные звенья с приводных цепей зубьев и снимите приводные цепи с передних звездочек привода зубьев (Рисунок 54).
Note: Сохраните соединительные звенья.
Отверните 3 фланцевые контргайки (5/16 дюйма), которые крепят опорный кронштейн трансмиссии и кронштейн подшипника к машине (Рисунок 55).
Удерживая трансмиссию, отверните 4 фланцевые контргайки (5/16 дюйма), которые крепят трансмиссию к креплению моста, и осторожно опустите трансмиссию на землю (Рисунок 56).
Note: Сохраните крепежные детали.
Проверьте ремень, шкивы, звездочки и подшипники.
Note: Замените все изношенные или поврежденный части.
Тщательно очистите зону вокруг расширительного бачка и сливного/заливного отверстия.
Important: Не допускайте попадания загрязнений в гидравлическую систему.
Удалите пробку из бокового отверстия в корпусе (Рисунок 57).
Note: Сохраните пробку.
Поверните трансмиссию над сливным поддоном и полностью слейте масло.
Установите трансмиссию так, чтобы сливное/заливное отверстие было сверху.
Отверните и сохраните винт (№ 10 x ½ дюйма), отпустите храповой фиксатор, с помощью которого расширительный бачок крепится к корпусу (Рисунок 58).
Снимите расширительный бачок с трансмиссии (Рисунок 59).
Note: Не снимайте крышку вентиляционного отверстия с бака.
Note: Не снимайте шланг или уплотнительное кольцо бака, если их замена не требуется.
Переверните расширительный бачок над сливным поддоном и слейте масло через отверстие для перекачки.
Вставьте вентиляционный шланг расширительного бачка в отверстие в основном корпусе трансмиссии (Рисунок 60).
Установите отверстие для перекачки в расширительном бачке над уплотнительным кольцом перекачивающего шланга и нажмите вниз, чтобы задействовать храповой фиксатор.
Note: Убедитесь, что расширительный бачок герметично подсоединен к трансмиссии.
Прикрепите расширительный бачок к трансмиссии с помощью винта (№ 10 x ½ дюйма) и затяните его с моментом 2,8 Н∙м.
Тип масла: высококачественное гидравлическое масло Toro Premium Hydro Oil
Note: В качестве альтернативы можно использовать масло Mobil 1 15W50.
Объем масла: приблизительно 2,1 л
Заполните трансмиссию маслом указанного типа через сливное/заливное отверстие так, чтобы уровень масла находился на 13–32 мм ниже верхнего края отверстия (Рисунок 61).
Установите пробку в боковое отверстие корпуса.
Убедитесь, что ремень находится на шкиве двигателя и совмещен с натяжным роликом.
Убедитесь, что 4 каретных болта (⅜ x 2¾ дюйма) установлены в 2 крепления моста (Рисунок 62).
Поднимите трансмиссию и совместите расположенные в ней отверстия с 4 каретными болтами (⅜ x 2¾ дюйма).
Установите, не затягивая, трансмиссию на каретные болты и крепления моста с помощью 4 фланцевых контргаек (⅜ дюйма).
Установите, не затягивая, опорный кронштейн трансмиссии и кронштейн подшипника на машину (Рисунок 63) с помощью 3 каретных болтов (5/16 x ¾ дюйма) и 3 фланцевых контргаек (5/16 дюйма).
Наденьте ремень на шкив трансмиссии (Рисунок 64).
Note: Убедитесь, что ремень находится на шкивах двигателя и трансмиссии и совмещен с натяжным роликом.
Убедитесь, что цепи вошли в зацепление с задними звездочками привода зубьев (Рисунок 65).
Наденьте приводные цепи на передние звездочки привода зубьев и натяжные звездочки (Рисунок 66), закрепите цепи с помощью соединительных звеньев.
Наденьте приводную цепь колес на звездочку трансмиссии и звездочку привода колес, закрепите цепь соединительным звеном.
Убедитесь, что звездочка переднего моста выровнена относительно звездочки трансмиссии.
Затяните 3 фланцевые контргайки (5/16 дюйма) и 4 каретных болта, как показано на Рисунок 68.
Затяните 4 фланцевые контргайки (⅜ дюйма) и 4 каретных болта, как показано на Рисунок 68.
Натяните ремень; см. раздел Регулировка натяжения ремня.
Натяните приводные цепи зубьев; см. раздел Регулировка натяжения приводной цепи зубьев.
Проведите фитинг троса управления тягой через отверстие в кронштейне управления трансмиссией (Рисунок 69).
Прикрепите фитинг к кронштейну с помощью контргайки.
Осторожно удалите подъемную опору, опустите машину на землю и отсоедините машину от подвесной лебедки.
Разложите рулевую рукоятку; см. раздел Раскладывание рулевой рукоятки.
Проверьте зазор между рукояткой управления тягой и рулевой рукояткой; см. раздел Проверка регулировки рукоятки управления тягой.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Подготовьте машину к техническому обслуживанию; см. раздел Подготовка к техническому обслуживанию.
Проверьте, чтобы зубья были подняты.
Снимите панель доступа к зубьям; см. раздел Снятие крышки для доступа к зубьям.
Поднимите переднюю часть машины; см. раздел Подъем передней части машины.
Переведите рычаг байпаса в направлении опорного кронштейна вала и прикрепите рычаг к кронштейну (Рисунок 70).
Опустите переднюю часть машины.
В проеме панели доступа к зубьям проверьте зубья на наличие износа и повреждений (Рисунок 71).
Если зуб изношен или поврежден, замените его; см. раздел Замена зуба.
Отметьте один из зубьев отрезком клейкой ленты.
Вручную поверните зубья в сборе.
Повторяйте действия, описанные в пунктах с 1 по 4, пока не будут проверены все зубья.
Поднимите переднюю часть машины, отсоедините рычаг байпаса от опорного кронштейна вала (Рисунок 72) и опустите машину.
Note: Рычаг байпаса под воздействием пружины возвращается в положение подсоединения трансмиссии.
Установите крышку для доступа к зубьям; см. раздел Установка крышки для доступа к зубьям.
Отверните фланцевую контргайку и болт, которые крепят зуб к втулке, и снимите зуб (Рисунок 73).
Установите новый зуб в том же направлении, что и остальные зубья в узле.
Установите зуб на втулку с помощью болта и фланцевой контргайки.
Затяните болт и фланцевую контргайку с моментом 40,6 Н∙м.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Important: Не допускается использовать для очистки машины солоноватую воду или регенерированные сточные воды.
Important: Не мойте машину струей под давлением.
Important: Не допускайте попадания избыточного количества воды в области панели управления, двигателя и трансмиссии.
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Тщательно вымойте машину.
Промойте машину мягким моющим средством с водой.
Используйте садовый шланг без сопла, чтобы струя воды не проникла через уплотнения и не загрязнила консистентную смазку в подшипниках.
Для удаления слежавшегося материала используйте щетку.
Для очистки крышек используйте мягкое моющее средство.
После очистки периодически наносите слой автомобильного воскового полироля, что позволит сохранить блеск поверхности крышек.
Проверьте машину на наличие повреждений, утечек масла, износа компонентов и зубьев.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, необходимо выключить машину и дождаться остановки всех движущихся частей. Перед регулировкой, заправкой топливом, устранением засоров, техническим обслуживанием, очисткой или размещением на хранение машины необходимо отсоединить провод свечи зажигания, поместить его на достаточном расстоянии от свечи для предотвращения случайного запуска и дать машине остыть.
Не выключайте двигатель до полной выработки топлива или откачайте топливо ручным насосом; запрещается использовать перелив сифоном. Если необходимо слить топливо из топливного бака, сливайте его вне помещения.
Для безопасной разгрузки, транспортировки и размещения на хранение машины следуйте указаниям, приведенным в данном Руководстве оператора.
Не храните машину с заполненным топливным баком в здании, где имеются такие источники воспламенения, как водонагреватели, электрические обогреватели или сушилки для одежды. Перед постановкой машины на хранение в закрытом пространстве дайте двигателю остыть.
Перед постановкой машины на длительное хранение обязательно изучите подробные инструкции, содержащиеся в руководстве оператора.
Поднимите зубья, остановите машину, выключите двигатель и отсоедините провод свечи зажигания.
Полностью очистите машину от грязи и сажи; см. раздел Очистка машины.
Обслужите воздухоочиститель, см.Обслуживание воздухоочистителя
Смажьте цепи и плавающие узлы зубьев; см. раздел Смазка.
Замените масло в двигателе; см. Замена масла в двигателе.
Проверьте и затяните все болты, гайки и винты. Отремонтируйте или замените все изношенные или поврежденные части.
Подкрасьте все поцарапанные или оголенные металлические поверхности.
Note: Краску можно приобрести в сервисном центре официального дилера Toro.
Храните машину в чистом, сухом гараже или складском помещении.
Накройте машину для ее защиты и сохранения в чистоте.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Двигатель не запускается. |
|
|
Необычная вибрация машины. |
|
|
Машина не может двигаться вверх по склону. |
|
|
Передние колеса движутся, но зубья не работают. |
|
|
Дым из двигателя при запуске. |
|
|
Трудно запустить двигатель после транспортировки. |
|
|
Низкая скорость движения. |
|
|