Wprowadzenie

Skaryfikator jest przeznaczony do zamontowania na jednostce jezdnej i służy do wykonywania prac komercyjnych przez zawodowych, wynajmowanych operatorów. Jego głównym przeznaczeniem jest skaryfikacja na dobrze utrzymanych trawnikach w parkach, na polach golfowych, boiskach sportowych i na terenach komercyjnych. Używanie produktu w celach niezgodnych z jego przeznaczeniem może okazać się niebezpieczne dla operatora i osób postronnych.

Przeczytaj uważnie poniższe informacje, aby poznać zasady właściwej obsługi i konserwacji urządzenia, nie uszkodzić go i uniknąć obrażeń ciała. Odpowiedzialność za prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu spoczywa na Tobie.

Odwiedź www.Toro.com w kwestiach dotyczących materiałów szkoleniowych z zakresu bezpieczeństwa oraz eksploatacji produktu, informacji na temat akcesoriów, pomocy w znalezieniu autoryzowanego sprzedawcy lub rejestracji urządzenia.

Aby skorzystać z serwisu, zakupić oryginalne części Toro lub uzyskać dodatkowe informacje, skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu lub biurem obsługi klienta firmy Toro, a także przygotuj numer modelu i numer seryjny urządzenia. Rysunek 1 przedstawia położenie numeru modelu i numeru seryjnego na produkcie. Zapisz je w przewidzianym na to miejscu.

Important: Urządzeniem mobilnym zeskanuj kod QR (jeżeli występuje) na tabliczce z numerem seryjnym, aby uzyskać informacje o gwarancji, częściach zamiennych i innych kwestiach związanych z produktem.

g272197

Niniejsza instrukcja zawiera opis potencjalnych zagrożeń, a zawarte w niej ostrzeżenia zostały oznaczone symbolem ostrzegawczym (Rysunek 2), który sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące spowodować poważne obrażenia lub śmierć w razie zlekceważenia zalecanych środków ostrożności.

g000502

W niniejszej instrukcji występują 2 słowa podkreślające wagę informacji. Ważne zwraca uwagę na szczególne informacje techniczne, a Uwaga podkreśla informacje ogólne, wymagające szczególnej uwagi.

Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw europejskich. Więcej informacji zawiera deklaracja włączenia na końcu niniejszej broszury.

Bezpieczeństwo

Maszyna została zaprojektowana zgodnie z normami EN ISO 5395 oraz ANSI B71.4:2017.

  • Przed przystąpieniem do użytkowania skaryfikatora przeczytaj ze zrozumieniem oraz przestrzegaj wszelkich instrukcji zawartych w podręcznikach użytkownika jednostki jezdnej oraz skaryfikatora.

  • Pod żadnym pozorem nie pozwalaj dzieciom na obsługiwanie jednostki jezdnej ani skaryfikatora. Nie pozwól dorosłym na obsługiwanie jednostki jezdnej ani skaryfikatora bez uprzedniego zapoznania się z instrukcjami. Jednostka jezdna lub skaryfikator mogą być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolonych operatorów, którzy zapoznali się z niniejszą instrukcją.

  • Nie wolno obsługiwać skaryfikatora, będąc chorym, zmęczonym, w stanie nietrzeźwości lub pod wpływem środków odurzających.

  • Należy zadbać o to, aby wszystkie osłony i urządzenia zabezpieczające znajdowały się na miejscu. Jeżeli osłona, urządzenie bezpieczeństwa lub etykieta są nieczytelne lub zniszczone, należy je naprawić lub wymienić przed rozpoczęciem pracy z maszyną. Należy dokręcić wszystkie poluzowane nakrętki, śruby i wkręty w celu upewnienia się, że skaryfikator może bezpiecznie pracować.

  • Zawsze noś pełne obuwie na przeciwpoślizgowej podeszwie. Należy związać długie włosy. Nie wolno nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Zaleca się noszenie okularów ochronnych, obuwia ochronnego i kasku; wymagają tego niektóre lokalne rozporządzenia oraz warunki ubezpieczenia.

  • Należy usunąć gruz lub inne przedmioty, które mogłyby zostać uniesione i wyrzucone przez skaryfikator. Nie dopuszczaj osób postronnych w pobliże obszaru pracy.

  • Wyłącz silnik, jeśli skaryfikator uderzy w twardy przedmiot lub maszyna zacznie generować nietypowe drgania. Sprawdź, czy części skaryfikatora nie są uszkodzone. Przed uruchomieniem i użytkowaniem skaryfikatora napraw wszelkie uszkodzenia.

  • Przy zostawianiu maszyny bez nadzoru zawsze opuszczaj skaryfikatory na podłoże i wyjmuj kluczyk zapłonu.

  • Zapewnij bezpieczny stan roboczy wszystkich skaryfikatorów poprzez dokręcenie wszystkich poluzowanych elementów mocujących.

  • Na czas serwisowania, regulacji lub przechowywania maszyny wyjmij kluczyk ze stacyjki, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu silnika.

  • Należy przestrzegać instrukcji konserwacji podanych w niniejszej instrukcji obsługi. W razie konieczności przeprowadzenia poważnych napraw lub uzyskania pomocy skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem TORO.

  • Aby zapewnić maksymalną wydajność i zachować certyfikat bezpieczeństwa maszyny, używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów firmy Toro. Części zamienne i akcesoria pochodzące od innych producentów mogą stwarzać zagrożenie dla bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może spowodować utratę gwarancji maszyny.

Ogólne zasady bezpieczeństwa

Występuje ryzyko obcięcia dłoni i stóp. Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała, zawsze przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.

  • Przed pierwszym uruchomieniem maszyny należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.

  • Podczas obsługi maszyny zachowaj pełne skupienie. Nie podejmuj żadnych rozpraszających czynności, w przeciwnym razie możesz spowodować obrażenia lub wyrządzić szkody w mieniu.

  • Nie zbliżaj dłoni ani stóp do ruchomych części maszyny.

  • Zabronione jest używanie maszyny bez założonych i poprawnie działających wszystkich osłon oraz innych urządzeń ochronnych.

  • Nie zbliżaj się do wyrzutnika.

  • Nie zezwalaj osobom postronnym i dzieciom na podchodzenie w pobliże obszaru pracy. Nigdy nie pozwalaj dzieciom obsługiwać maszyny.

  • Przed opuszczeniem stanowiska operatora:

    • Zatrzymaj maszynę na równym podłożu.

    • Opuść jednostki tnące.

    • Odłącz wszystkie napędy.

    • Zaciągnij hamulec postojowy (jeśli występuje).

    • Wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki (jeżeli występuje).

    • Poczekaj na zatrzymanie wszystkich ruchów roboczych.

Niewłaściwe użytkowanie lub nieprawidłowa konserwacja maszyny mogą spowodować obrażenia ciała. Aby zmniejszyć ryzyko urazu, należy postępować zgodnie z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i zawsze zwracać uwagę na symbol dotyczący bezpieczeństwa Graphic, który oznacza: uwaga, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo – instrukcja dotycząca bezpieczeństwa osobistego. Nieprzestrzeganie powyższych zasad może doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.

Zasady bezpieczeństwa dotyczące jednostek tnących

  • Jednostka tnąca stanowi kompletną maszynę dopiero po zamontowaniu na jednostce jezdnej. Uważnie zapoznaj się z instrukcją obsługi jednostki jezdnej, aby uzyskać pełne informacje dotyczące bezpiecznej eksploatacji maszyny.

  • Po uderzeniu w przedmiot lub w razie wystąpienia odbiegających od normy drgań zatrzymaj maszynę, wyjmij kluczyk (jeżeli występuje) i poczekaj na zatrzymanie wszystkich ruchów roboczych, a następnie sprawdź osprzęt. Przed kontynuowaniem pracy przeprowadź wszystkie niezbędne naprawy.

  • Utrzymuj wszystkie części w nienagannym stanie. Wszystkie elementy montażowe muszą być dobrze dokręcone. Wymień wszystkie zużyte lub uszkodzone etykiety.

  • Stosuj wyłącznie akcesoria, osprzęt i części zamienne zatwierdzone przez firmę Toro.

Zachowanie bezpieczeństwa w przypadku postępowania z ostrzami

Uszkodzone lub zużyte ostrze może się złamać, a jego kawałki mogą być wyrzucone w kierunku operatora lub osób postronnych powodując poważne obrażenia ciała lub śmierć.

  • Regularnie sprawdzaj ostrze pod kątem zużycia i uszkodzeń.

  • Podczas sprawdzania stanu ostrzy zachowaj szczególną ostrożność. Na czas wykonywania czynności serwisowych owiń ostrza lub załóż rękawice i zachowaj ostrożność. Ostrza należy wymienić lub naostrzyć, nie wolno ich prostować ani spawać.

  • Zachowaj szczególną ostrożność w przypadku maszyn wieloostrzowych, ponieważ obrót jednego ostrza może spowodować obracanie się innych ostrzy.

Naklejki informacyjne i ostrzegawcze

Graphic

Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i brakujące etykiety należy wymienić.

decal137-9706

Montaż

Instalowanie przedniej rolki

Skaryfikator dostarczany jest bez przedniej rolki. Zamontuj rolkę, używając części dostarczonych wraz ze skaryfikatorem i korzystając z instrukcji montażu dołączonej do rolki.

Regulacja ostrzy wrzeciona dla ustawienia dodatniego (powyżej podłoża)

  1. Ustaw skaryfikator na równym podłożu.

  2. Wsuń pręt wskaźnika, który ma wybraną wysokość ostrza nad podłożem, pod każdym końcem skaryfikatora (Rysunek 3).

    g016700
  3. Gdy tylna rolka styka się z poziomym podłożem, poluzuj obie nakrętki wysokości cięcia.

  4. Obracaj pokrętło wysokości cięcia tak, aby oba końce rolki przedniej zetknęły się z poziomym podłożem.

  5. Sprawdź styk na każdym końcu rolek za pomocą kawałka papieru.

  6. Dokręć obie nakrętki zabezpieczające pokrętła wysokości cięcia.

Regulacja ostrzy wrzeciona dla ustawienia ujemnego (poniżej podłoża)

Note: Maksymalne zalecane ustawienie ujemne wynosi 5 mm (3/16 cala) głębokości penetracji ostrza.

  1. Ustaw skaryfikator na równym podłożu.

  2. Umieść 4 pręty wskaźnika pod rolką przednią i tylną skaryfikatora i ustaw wybraną głębokość penetracji ostrza poniżej poziomu podłoża (Rysunek 4).

    g007064
  3. Gdy tylna rolka styka się z poziomym podłożem, poluzuj obie nakrętki wysokości cięcia.

  4. Obracaj pokrętło wysokości cięcia tak, aby oba końce rolki przedniej zetknęły się z poziomym podłożem.

  5. Sprawdź styk na każdym końcu rolek za pomocą kawałka papieru.

  6. Dokręć obie nakrętki zabezpieczające pokrętła wysokości cięcia.

Montaż skaryfikatora

Instrukcje montażu skaryfikatora na maszynie znajdują się w podręczniku użytkownika jednostki jezdnej.

Important: Jeśli skaryfikator ma aktywne ustawienie ujemne, należy chronić ją przed kontaktem z betonowymi posadzkami lub powierzchniami utwardzonymi. Kontakt z tymi powierzchniami może uszkodzić ostrza skaryfikatora.

Instalowanie przeciwwagi silnika elektrycznego

Note: Jeśli skaryfikator montuje się na maszynie z elektrycznymi silnikami wrzecion, należy założyć dodatkową przeciwwagę silnika elektrycznego do istniejącej przeciwwagi.

Za pomocą 2 śrub niewypadających zamocuj przeciwwagę do istniejącej przeciwwagi silnika elektrycznego w sposób pokazany na Rysunek 5.

g036342

Przegląd produktu

Zgodność z jednostką jezdnąSkaryfikator pasuje do jednostek jezdnych serii Greensmaster 3300 i 3400.
Wysokość koszeniaGłębokość skaryfikacji jest regulowana za pomocą przedniej rolki za pomocą dwóch pionowych śrub i jest utrzymywana za pomocą dwóch blokujących śrub kołpakowych.
Zakres wysokości cięciaStacjonarny zakres wysokości cięcia wynosi od 4,78 mm poniżej poziomu terenu do 6,35 mm powyżej poziomu terenu.
Łożyska wrzecionDwa uszczelnione łożyska kulkowe głębokorowkowe ze stali nierdzewnej.
RolkiTylna rolka jest rolką stalową o pełnej budowie i średnicy 5,1 cm.
Osłona przed trawąOsłona pozbawiona możliwości regulacji z regulowanym nożem odcinającym poprawiająca zrzucanie trawy z wrzeciona w warunkach wilgotności.
PrzeciwwagaPoprawiający wyważenie skaryfikatora obciążnik z żeliwa zamocowany po stronie przeciwnej niż silnik.
Masa netto:33 kg

Osprzęt/akcesoria

Dostępna jest gama zatwierdzonego przez firmę Toro sprzętu i akcesoriów przeznaczonych do stosowania z maszyną, zwiększających jej możliwości. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym lub dystrybutorem lub odwiedź stronę www.Toro.com, aby uzyskać listę wszystkich zatwierdzonych akcesoriów i osprzętu.

Aby zapewnić maksymalną wydajność i zachować certyfikat bezpieczeństwa maszyny, używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów firmy Toro. Części zamienne i akcesoria pochodzące od innych producentów mogą stwarzać zagrożenie dla bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może spowodować utratę gwarancji maszyny.

Konserwacja

Note: Określaj lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora.

Demontaż wrzeciona

W każdym przypadku, gdy konieczna jest wymiana ostrza lub wymiana łożysk wrzeciona, należy zdemontować wrzeciono.

Important: Przed zamontowaniem łożyska na wrzecionie upewnij się, że 2 elementy ustalające wału i podkładka dystansowa znajdują się na swoim miejscu (Rysunek 6). Dokręć nakrętki z momentem 136 N∙m.

g016597

Konserwacja wirnika

Aby przeprowadzić czynności serwisowe rolki, niezbędny jest zestaw serwisowy do rolek do greenów (numer części 140-5552) oraz zestaw narzędzi do serwisu rolek do greenów (numer części 140-5553) (Rysunek 7). Zestaw serwisowy do rolek zawiera wszystkie łożyska, nakrętki łożysk oraz uszczelki potrzebne do przeprowadzenia kompletnych czynności serwisowych rolki.

Zestaw narzędzi do serwisu rolek zawiera wszystkie narzędzia i instrukcje instalacyjne niezbędne do przeprowadzenia serwisu rolki z użyciem zestawu serwisowego. Aby uzyskać pomoc, zapoznaj się z katalogiem części lub skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem Toro.

g346125