Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée au grand public. Elle est principalement conçue pour tondre les pelouses entretenues régulièrement dans les terrains privés. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Pour plus d'information, y compris des conseils de sécurité, des documents de formation, des renseignements concernant un accessoire, pour obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur le site www.Lawn-Boy.com.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Lawn-Boy agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Lawn-Boy d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, vous devez lui fournir les numéros de modèle et de série du produit. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements concernant le produit
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière.
Pour éviter le gaspillage et protéger l'environnement, votre produit n'est pas automatiquement fourni avec une goulotte d'éjection latérale (la plupart des clients préfèrent déchiqueter ou récupérer les déchets de coupe dans le bac de ramassage). Vous pouvez demander une goulotte d'éjection latérale quand vous enregistrez votre sur www.Lawn-Boy.com. Cochez simplement la case correspondante sur le formulaire d'enregistrement en ligne et Lawn-Boy vous enverra une goulotte d'éjection latérale sans frais supplémentaires. Veuillez prévoir un délai de 1 à 2 semaines pour la livraison.
Vous commettez une infraction à la section 4442 ou 4443 du Code des ressources publiques de Californie si vous utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, à moins d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bon état, tel que défini dans la section 4442, ou à moins que le moteur soit construit, équipé et entretenu correctement pour prévenir les incendies.
Le manuel du propriétaire du moteur ci-joint est fourni à titre informatif concernant la réglementation de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA) et la réglementation antipollution de l'état de Californie relative aux systèmes antipollution, à leur entretien et à leur garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au constructeur du moteur.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant configuré pour satisfaire aux normes de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse aura un couple effectif nettement inférieur. Reportez-vous au manuel du constructeur du moteur fourni avec la machine.
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit contiennent des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.
Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L'état de Californie considère ces substances chimiques comme susceptibles de provoquer des cancers et des troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après avoir manipulé la batterie.
L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.1-2017.
Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves ou mortelles.
Vous devez lire, comprendre et respecter toutes les instructions et mises en garde qui figurent dans ce Manuel de l'utilisateur ainsi que sur la machine et les accessoires avant de démarrer le moteur.
Ne placez pas les mains ou les pieds près des pièces mobiles ou sous la machine. Ne vous tenez pas devant l'ouverture d'éjection.
N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont en mauvais état.
N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. N'autorisez pas les enfants à utiliser la machine. Seules les personnes responsables, formées à l'utilisation de la machine, ayant lu et compris les instructions et physiquement aptes sont autorisées à utiliser la machine.
Arrêtez la machine, coupez le moteur, enlevez la clé de contact (selon l'équipement) et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de procéder à l'entretien, de faire le plein ou de déboucher la machine.
L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. |
Modèle à démarrage électrique uniquement
Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine.
Important: Pour éviter tout démarrage accidentel du moteur, n'introduisez la clé dans le commutateur de démarrage électrique (selon l'équipement) qu'au dernier moment.
Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne dépliez pas la poignée correctement.
Veillez à ne pas endommager le(s) câble(s) en pliant ou dépliant la poignée.
Vérifiez que le(s) câble(s) passe(nt) bien à l'extérieur de la poignée.
Si un câble est endommagé, adressez-vous à un dépositaire-réparateur agréé.
Retirez les boutons du guidon sur le carter de la machine (Figure 3).
Important: Faites passer les câbles à l'extérieur du guidon quand vous dépliez le guidon (Figure 4).
Placez le guidon en position d'utilisation (Figure 3).
Installez les boutons du guidon et serrez-les fermement à la main, jusqu'à ce qu'ils soient serrés à fond contre le guidon.
Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, installez le câble du lanceur dans le guide.
Maintenez la barre de commande de la lame contre la partie supérieure du guidon et tirez le câble à travers le guide sur le guidon (Figure 5).
Important: Vous risquez d'endommager le moteur si vous le faites tourner alors que le niveau d'huile moteur est trop bas ou trop élevé.
Modèle à démarrage électrique seulement
Voir Charge de la batterie.
Glissez le bac sur l'armature, comme montré à la Figure 7.
Note: Ne passez pas le bac par dessus la poignée (Figure 7).
Accrochez la glissière inférieure du bac au bas de l'armature (Figure 8).
Accrochez la glissière supérieure et les glissières latérales du bac au sommet et sur les côtés de l'armature respectivement (Figure 8).
Modèle | Poids | Longueur | Largeur | Hauteur |
---|---|---|---|---|
17750 | 28 kg | 142 cm | 56 cm | 102 cm |
(62 lb) | ||||
17752 | 31 kg | |||
(67 lb) | (56 po) | (22 po) | (40 po) | |
17754 | 35 kg | |||
(76 lb) |
Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Coupez toujours le moteur, enlevez la clé de contact (selon l'équipement), attendez l'arrêt complet de toutes les pièces en mouvement et faites refroidir la machine avant tout réglage, entretien, nettoyage ou remisage.
Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité.
Vérifiez que tous les capots et dispositifs de sécurité, comme les déflecteurs et/ou le bac à herbe, sont en place et en bon état.
Vérifiez toujours que les lames et les boulons de lame ne sont pas usés ou endommagés.
Inspectez la zone de travail et débarrassez-la de tout objet pouvant gêner le fonctionnement de la machine ou être projeté pendant son utilisation.
Le contact avec la lame en mouvement entraîne des blessures graves. Ne mettez pas les doigts sous le carter.
Le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que toute personne à proximité, et causer des dommages matériels.
Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme le carburant, posez le récipient et/ou la machine directement sur le sol avant de faire le plein; ne la laissez pas dans un véhicule ou sur un support quelconque.
Faites le plein du réservoir de carburant à l'extérieur, dans un endroit bien dégagé, lorsque le moteur est froid. Essuyez tout carburant répandu.
Ne fumez pas lorsque vous manipulez du carburant et tenez-vous à l'écart des flammes nues ou sources d'étincelles.
N'enlevez pas le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud.
Si vous renversez du carburant, n'essayez pas de démarrer le moteur à cet endroit. Évitez de créer des sources d'inflammation jusqu'à dissipation complète des vapeurs de carburant.
Conservez le carburant dans un récipient homologué et hors de la portée des enfants.
Le carburant est toxique, voire mortel en cas d'ingestion. L'exposition prolongée aux vapeurs de carburant peut causer des blessures et des maladies graves.
Évitez de respirer les vapeurs de carburant de façon prolongée.
N'approchez pas le visage ou les mains du pistolet ni de l'ouverture du réservoir de carburant.
Tenez le carburant à l'écart des yeux et de la peau.
Type | Essence sans plomb |
Indice d'octane minimum | 87 (US) or 91 (octane recherche; hors États-Unis) |
Éthanol | Pas plus de 10 % par volume |
Méthanol | Aucune |
MTBE (éther méthyltertiobutylique) | Moins de 15 % par volume |
Huile | Ne pas ajouter au carburant |
Utilisez uniquement du carburant propre et frais (stocké depuis moins d'un mois) provenant d'une source fiable.
Important: Pour réduire les problèmes de démarrage, ajoutez au carburant frais la quantité de stabilisateur/conditionneur indiquée par le fabricant du stabilisateur/conditionneur.
Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour plus de renseignements.
Remplissez le réservoir de carburant comme montré à la Figure 11.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur.
Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent une lame en mouvement.
Coupez le moteur, enlevez la clé de démarrage électrique (selon l'équipement) et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de régler la hauteur de coupe.
Ne mettez pas les doigts sous le carter du tablier de coupe quand vous réglez la hauteur de coupe.
Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très chaud et peut vous brûler.
Ne vous approchez pas du silencieux encore chaud.
Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe (Figure 13).
Portez des vêtements appropriés, y compris une protection oculaire, un pantalon, des chaussures solides à semelle antidérapante et des protecteurs d'oreilles. Si vos cheveux sont longs, attachez-les et ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pendants.
Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne vous livrez à aucune activité risquant de vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels.
N'utilisez pas la machine si vous êtes malade ou fatigué(e), ni sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. Avant de quitter la position d'utilisation, retirez la clé de contact (selon l'équipement) et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Lorsque vous relâchez la barre de commande de la lame, le moteur et la lame doivent s'arrêter en moins de 3 secondes. Si ce n'est pas le cas, cessez immédiatement d'utiliser la machine et contactez un dépositaire-réparateur agréé.
N'admettez personne dans le périmètre de travail. Veillez à ce que les jeunes enfants restent hors du périmètre de travail, sous la garde d'un adulte responsable autre que l'utilisateur. Arrêtez la machine si quelqu'un entre dans la zone de travail.
Vérifiez toujours si la voie est libre juste derrière la machine et sur sa trajectoire avant de faire marche arrière.
N'utilisez la machine que si la visibilité est suffisante et dans de bonnes conditions météorologiques. N'utilisez pas la machine si la foudre menace.
En travaillant sur l'herbe ou les feuilles humides, vous risquez de glisser et de vous blesser gravement si vous touchez la lame en tombant. Évitez de tondre quand l'herbe est humide.
Faites preuve de la plus grande prudence à l'approche de tournants sans visibilité, de buissons, d'arbres ou d'autres objets susceptibles de masquer la vue.
Ne dirigez pas l'éjection vers qui que ce soit. N'éjectez pas l'herbe coupée contre un mur ou un obstacle, car elle pourrait ricocher dans votre direction. Arrêtez la (les) lame(s) quand vous passez sur du gravier.
Méfiez-vous des trous, ornières, bosses, rochers ou autres obstacles cachés. Les irrégularités du terrain peuvent vous faire déraper ou perdre l'équilibre.
Si la machine heurte un obstacle ou commence à vibrer, coupez immédiatement le moteur, enlevez la clé de contact (selon l'équipement), attendez l'arrêt complet de toutes les pièces en mouvement et débranchez le fil de la bougie avant de vérifier si la machine n'est pas endommagée. Effectuez toutes les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine.
Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, retirez la clé de contact (selon l'équipement) et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Si le moteur vient de tourner, il est très chaud et peut vous brûler gravement. Ne vous approchez pas du moteur encore chaud.
Ne faites tourner le moteur que dans des lieux bien aérés. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore mortel.
Vérifiez fréquemment l'état des composants du bac à herbe et de la goulotte d'éjection, et remplacez au besoin les pièces usées ou endommagées par des pièces Lawn-Boy d'origine.
Travaillez transversalement à la pente, jamais en montant ou descendant. Changez de direction avec la plus grande prudence sur les terrains en pente.
Ne tondez pas de pentes trop raides. Vous pourriez glisser et vous blesser en tombant.
Tondez toujours avec prudence à proximité de dénivellations, fossés ou berges.
Serrez et maintenez la barre de commande de la lame contre le guidon (Figure 14).
Tirez sur la poignée du lanceur (Figure 16).
Note: Tirez la poignée du lanceur lentement jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement (Figure 16). Laissez le lanceur se rétracter lentement jusqu'à la poignée.
Note: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, contactez un dépositaire-réparateur agréé.
Pour actionner l'autopropulsion, serrez et maintenez la barre d'autopropulsion contre le guidon (Figure 16).
Note: La vitesse d'autopropulsion maximale est fixe. Pour accélérer, rapprochez la barre d'autopropulsion du guidon.
Pour désengager l'autopropulsion, relâchez la barre d'autopropulsion.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Pour couper le moteur, relâchez la barre de commande de la lame.
Note: Retirez la clé du démarreur (selon l'équipement) lorsque vous laissez la machine sans surveillance.
Important: Lorsque vous relâchez la barre de commande de la lame, le moteur et la lame doivent s'arrêter en moins de 3 secondes. Si ce n'est pas le cas, cessez immédiatement d'utiliser la machine et contactez un dépositaire-réparateur agréé.
À la livraison, votre machine est prête à déchiqueter l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse.
Si le bac à herbe est monté sur la machine, enlevez-le avant de procéder au déchiquetage de l'herbe coupée. Voir Retrait du bac à herbe.
Utilisez le bac à herbe pour recueillir l'herbe et les feuilles coupées à la surface de la pelouse.
Si le bac à herbe est usé, des gravillons ou autres débris similaires peuvent être projetés vers vous ou des personnes à proximité, et infliger des blessures graves ou mortelles.
Examinez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Lawn-Boy neuf d'origine.
La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact.
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation.
Soulevez le déflecteur arrière (Figure 18).
Sortez la poignée du bac à herbe des crans des supports et déposez le bac de la machine.
Refermez le déflecteur arrière.
Inspectez la zone de travail et enlevez tout objet pouvant être projeté par la machine.
Évitez de heurter des obstacles avec la lame. Ne passez jamais intentionnellement sur un objet quel qu'il soit.
Si la machine heurte un obstacle ou commence à vibrer, coupez immédiatement le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles, retirez la clé (selon l'équipement), débranchez le fil de la bougie et vérifiez que la machine n'est pas endommagée.
Pour obtenir des résultats optimaux, installez une lame Lawn-Boy au début de la saison de tonte ou quand cela est nécessaire.
Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à chaque fois. N'utilisez pas une hauteur de coupe inférieure à 51 mm (2 po), sauf si l'herbe est clairsemée ou à la fin de l'automne quand la pousse commence à ralentir.
Si l'herbe fait plus de 15 cm (6 po), effectuez d'abord un premier passage à vitesse réduite à la hauteur de coupe la plus haute. Effectuez ensuite un deuxième passage à une hauteur de coupe inférieure pour obtenir une coupe plus esthétique. L'herbe trop haute risque d'obstruer la machine et de faire caler le moteur.
L'herbe et les feuilles humides ont tendance à s'agglomérer sur la pelouse et peuvent obstruer la machine et faire caler le moteur. Évitez de tondre quand l'herbe est humide.
Soyez conscient des risques d'incendie par temps très sec, respectez tous les avertissements locaux relatifs aux incendies, et ne laissez pas l'herbe et les feuilles sèches s'accumuler sur la machine.
Alternez la direction de la tonte. Cela permet de disperser les déchets plus uniformément et d'obtenir une fertilisation plus homogène.
Si l'aspect de la pelouse tondue n'est pas satisfaisant, essayez une ou plusieurs des solutions suivantes :
Remplacez la lame ou faites-la aiguiser.
Tondez en avançant plus lentement.
Augmentez la hauteur de coupe.
Tondez plus souvent.
Empiétez sur les passages précédents pour tondre une largeur de bande réduite.
Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles.
Si la couche de feuilles sur la pelouse fait plus de 13 cm (5 po) d'épaisseur, utilisez une hauteur de coupe plus élevée, puis faites un second passage à la hauteur de coupe désirée.
Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont pas hachées assez menues.
Coupez toujours le moteur, enlevez la clé de contact (selon l'équipement), attendez l'arrêt complet de toutes les pièces en mouvement et faites refroidir la machine avant tout réglage, entretien, nettoyage ou remisage.
Pour éviter les risques d'incendie, enlevez les brins d'herbe et autres débris qui sont agglomérés sur la machine. Nettoyez les coulées éventuelles d'huile ou de carburant.
Ne remisez jamais la machine ou les bidons de carburant à proximité d'une flamme nue, d'une source d'étincelles ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou d'autres appareils.
Retirez la clé de contact (selon l'équipement) avant de charger la machine pour le transport.
Chargez ou déchargez la machine avec précaution.
Empêchez la machine de rouler.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Après chaque utilisation |
|
Pour obtenir des résultats optimaux, nettoyez rapidement le dessous de la machine après la tonte.
Abaissez la machine à la hauteur de coupe la plus basse.
Amenez la machine sur une surface revêtue plane et horizontale.
Mettez le moteur en marche et engagez la lame, puis dirigez un jet d'eau devant la roue arrière droite (Figure 19).
Note: L'eau éclaboussera en direction de la lame et enlèvera les débris d'herbe agglomérés.
Lorsqu'il ne reste plus d'herbe sur la lame, arrêtez l'eau et déplacez la machine à un endroit sec.
Faites tourner le moteur quelques minutes pour sécher le dessous de la machine.
Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne pliez ou ne dépliez pas la poignée correctement.
Veillez à ne pas endommager les câbles en pliant ou dépliant le guidon.
Si un câble est endommagé, adressez-vous à un dépositaire-réparateur agréé.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Après chaque utilisation |
|
Toutes les 25 heures |
|
Toutes les 100 heures |
|
Avant le remisage |
|
Une fois par an |
|
Important: Reportez-vous au manuel du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires.
Coupez toujours le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces en mouvement et faites refroidir la machine avant de la régler, de la réparer, de la nettoyer ou de la remiser.
Débranchez le fil de la bougie et retirez la clé de contact (selon l'équipement) avant d'entreprendre tout entretien.
Portez des gants et une protection oculaire pour faire l'entretien de la machine.
La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. Portez des gants pour effectuer l'entretien de la lame. Ne réparez pas et ne modifiez pas les lames.
N'enlevez et ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement qu'ils fonctionnent correctement.
Du carburant peut s'échapper lorsque la machine est basculée sur le côté. Le carburant est inflammable et explosif, et peut causer des blessures. Laissez tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête faute de carburant ou vidangez le reste de carburant avec une pompe manuelle; ne siphonnez jamais le carburant.
Pour garantir un rendement optimal de la machine, utilisez toujours des pièces de rechange et accessoires Lawn-Boy d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
Coupez le moteur, enlevez le bouton de démarrage électrique (selon l'équipement) et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Débranchez le fil de la bougie (Figure 21) avant de procéder à un quelconque entretien.
Rebranchez le fil sur la bougie une fois l'entretien terminé.
Important: Avant de basculer la machine pour vidanger l'huile ou remplacer la lame, laissez le moteur en marche jusqu'à ce qu'il s'arrête faute de carburant. Si vous ne pouvez pas attendre que le moteur s'arrête par manque de carburant, utilisez une pompe manuelle pour vider le reste de carburant. Basculez toujours la machine sur le côté, avec la jauge en bas.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 25 heures |
|
Une fois par an |
|
Déclipsez le haut du couvercle du filtre à air (Figure 22).
Déposez le filtre à air (Figure 22).
Examinez le filtre à air.
Note: Si le filtre à air est excessivement encrassé, remplacez-le par un neuf. Sinon, tapotez le filtre sur une surface dure pour déloger les débris.
Mettez le filtre à air en place.
Fixer le couvercle du filtre à air avec le clip.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Une fois par an |
|
Il n'est pas nécessaire de vidanger l'huile moteur, mais si vous souhaitez le faire, procédez comme suit.
Note: Faites tourner le moteur pendant quelques minutes avant la vidange pour réchauffer l'huile. L'huile chaude s'écoule plus facilement et entraîne plus d'impuretés.
Capacité d'huile moteur | 0,47 L (16 oz liq.)* |
Viscosité d'huile | Huile détergente SAE 30 ou SAE 10W-30 |
Classe de service API | SJ ou mieux |
*Il reste de l'huile dans le carter après la vidange. Ne remplissez pas complètement le carter d'huile. Remplissez le carter d'huile en procédant comme suit :
Amenez la machine sur une surface plane et horizontale.
Tournez le bouchon dans le sens antihoraire et sortez la jauge (Figure 23).
Inclinez la machine sur le côté (filtre à air en haut) pour vidanger l'huile usagée par le tube de remplissage (Figure 24).
Redressez la machine après avoir vidangé l'huile usagée.
Versez avec précaution environ 75 % de la capacité d'huile moteur dans le tube de remplissage d'huile.
Attendez 3 minutes que l'huile se stabilise dans le moteur.
Essuyez la jauge sur un chiffon propre.
Insérez et vissez la jauge dans le tube de remplissage d'huile, puis ressortez-la.
Vérifiez le niveau d'huile indiqué par la jauge (Figure 23).
Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur la jauge, versez lentement une petite quantité d'huile dans le tube de remplissage, attendez 3 minutes puis répétez les opérations 8 à 10 jusqu'à atteindre le niveau d'huile correct sur la jauge.
Si le niveau d'huile indiqué par la jauge est trop élevé, vidangez l'excédent d'huile jusqu'à obtention du niveau d'huile correct sur la jauge.
Important: Vous risquez d'endommager le moteur si vous le faites tourner alors que le niveau d'huile moteur est trop bas ou trop élevé.
Insérez et vissez solidement la jauge dans le tube de remplissage.
Recyclez l'huile usagée correctement.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 25 heures |
|
Chargez la batterie pendant 24 heures la première fois, puis tous les mois (tous les 25 démarrages) ou selon les besoins. Utilisez toujours le chargeur dans un lieu à l'abri et chargez la batterie à la température ambiante (22°C ou 70°F) dans la mesure du possible.
Branchez le chargeur au faisceau de câblage situé sous la clé de contact (Figure 25).
Branchez le chargeur à une prise murale.
Note: Lorsque la batterie ne peut plus être rechargée, recyclez-la ou mettez-la au rebut conformément à la réglementation locale en matière d'environnement.
Note: Le chargeur de batterie peut est doté d'une diode bicolore qui indique les états de charge suivants :
Si la diode est rouge, cela signifie que le chargeur est en train de charger la batterie.
Si la diode est verte, cela signifie que la batterie est chargée au maximum ou que le chargeur est débranché de la batterie.
Si la diode clignote alternativement en rouge et en vert, cela indique que la batterie approche de la charge maximale. Cet état ne dure que quelques minutes jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée.
Si la batterie ne se charge pas ou si le moteur ne tourne pas avec le démarreur électrique, le fusible a probablement grillé. Remplacez-le par un fusible enfichable de 40 A.
Important: Le démarreur électrique ne fonctionnera pas et la batterie ne pourra pas être chargée si le fusible n'est pas en place.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Une fois par an |
|
Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter la lame correctement. Si vous n'en possédez pas ou si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer cette procédure, adressez-vous à un dépositaire-réparateur agréé.
Examinez l'état de la lame chaque fois que le réservoir de carburant est vide. Si la lame est endommagée ou fêlée, remplacez-la immédiatement. Si la lame est émoussée ou ébréchée, faites-la aiguiser et équilibrer ou remplacez-la.
La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact.
Portez des gants pour effectuer l'entretien de la lame.
Basculez la machine sur le côté (filtre à air en haut).
Immobilisez la lame avec un morceau de bois (Figure 28).
Déposez la lame mais conservez les fixations (Figure 28).
Montez la nouvelle lame et toutes les fixations (Figure 29).
Important: Dirigez les ailettes des lames vers le carter de la machine.
À l'aide d'une clé dynamométrique, serrez le boulon de la lame à 82 N·m (60 pi-lb).
Lorsque vous installez un nouveau câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler le câble de commande d'autopropulsion.
Desserrez l'écrou du support de câble (Figure 30).
Maintenez la barre de commande d'autopropulsion à 25 à 38 mm (1 à 1½ po) du guidon (Figure 30).
Tirez la gaine du câble vers le bas (vers la machine) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de mou dans le câble (Figure 30).
Serrez l'écrou du support de guidage du câble.
Relâchez la barre de commande d'autopropulsion et vérifiez que le câble est lâche.
Note: Le câble doit être détendu quand la barre de commande d'autopropulsion est relâchée, sinon la machine peut se déplacer quand la barre est désengagée.
Remisez la machine dans un local frais, propre et sec.
Coupez toujours le moteur, enlevez la clé de contact (selon l'équipement), attendez l'arrêt complet de toutes les pièces en mouvement et faites refroidir la machine avant tout réglage, entretien, nettoyage ou remisage.
Lors du dernier plein de la saison, ajoutez un stabilisateur au carburant selon les instructions du constructeur du moteur.
Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé. Recyclez-le conformément à la réglementation locale ou utilisez-le dans une voiture.
Note: La présence de carburant trop vieux dans le réservoir est la principale cause des problèmes de démarrage. Ne conservez pas le carburant non traité plus de 30 jours et le carburant traité plus de 90 jours.
Laissez tourner le moteur de la machine jusqu'à ce qu'il s'arrête faute de carburant.
Remettez le moteur en marche.
Laissez tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête. Le moteur est suffisamment sec lorsqu'il n'y a plus moyen de le faire démarrer.
Débranchez le fil de la bougie et enlevez la clé de contact (modèle à démarrage électrique seulement).
Retirez la bougie et versez 30 ml (1 oz liq.) d'huile dans l'ouverture laissée par la bougie. Tirez ensuite la poignée du lanceur lentement à plusieurs reprises pour bien répartir l'huile à l'intérieur du cylindre et empêcher celui-ci de rouiller pendant le remisage de la machine.
Remettez la bougie en place sans la serrer.
Serrez tous les écrous, boulons et vis.
Modèle à démarrage électrique seulement : chargez la batterie pendant 24 heures, puis débranchez le chargeur et remisez la machine dans un local non chauffé. Si vous ne disposez que d'un local chauffé, rechargez la batterie tous les 90 jours. Voir Charge de la batterie.
Modèles à démarrage électrique seulement : chargez la batterie pendant 24 heures; voir Charge de la batterie.
Contrôlez et resserrez toutes les fixations.
Retirez la bougie et faites tourner le moteur rapidement en tirant la poignée du lanceur pour éliminer l'excédent d'huile dans le cylindre.
Reposez et serrez la bougie à 20 N·m (15 pi-lb) à l'aide d'une clé dynamométrique.
Effectuez les entretiens requis; voir
Contrôlez le niveau d'huile moteur; voir Contrôle du niveau d'huile moteur
Remplissez le réservoir de carburant d'essence neuve; voir Remplissage du réservoir de carburant
Branchez le fil de la bougie.