Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Az első 10 óra után |
|
A lombfúvó gép fűnyíró traktorral vontatható, és szakképzett kezelők általi céges használatra készült. Elsődleges rendeltetése, hogy parkok, golf- és sportpályák és céges területeken létesített nagy füves részek jól karbantartott gyepét erős légsugárral megtisztítsa a nem kívánt hulladéktól. A termék nem rendeltetésszerű használata veszélyezteti az Ön és a közelben tartózkodók biztonságát.
Important: A gép biztonságának, teljesítményének és megfelelő működésének maximalizálása érdekében olvassa el gondosan és értelmezze teljes egészében ennek a kezelői kézikönyvnek a tartalmát. Ha nem tartja be ezeket a használati utasításokat, vagy nem kap megfelelő képzést, az személyi sérülést okozhat. Látogasson el a www.Toro.com webhelyre további információkért a biztonságos üzemeltetési gyakorlatokról, beleértve a biztonsági tanácsokat és oktatási anyagokat.
A www.Toro.com webhelyen további információk is találhatók, például munkavédelmi tanácsok, oktatóanyagok, tartozékokról szóló információk, segítség márkakereskedés kereséséhez, valamint a termékregisztráció is itt végezhető el.
Ha szervizre, eredeti Toro-alkatrészekre vagy további információkra van szüksége, forduljon hivatalos márkaszervizhez vagy a Toro ügyfélszolgálatához, és készítse elő terméke típus- és sorozatszámát. A(z) Ábra 1 jelzi a típus- és sorozatszám helyét a terméken. Írja fel a számokat az erre előkészített helyre.
Important: Mobileszköze segítségével a sorozatszámon található QR-kódot (ha van) beolvasva elérheti a garanciális tudnivalókat, az alkatrészekre vonatkozó adatokat és az egyéb termékinformációkat.
A kézikönyv feltünteti a lehetséges veszélyeket, és a (Ábra 2) biztonsági figyelmeztető jelzéssel azonosított biztonsági üzeneteket tartalmaz. Ez a jelzés olyan veszélyre hívja fel a figyelmet, amely súlyos sérülést vagy halált okozhat, amennyiben nem követi az ajánlott óvintézkedéseket.
Ez a kézikönyv 2 szót használ az információ kiemelésére. A Fontos speciális műszaki információra hívja fel a figyelmet, a Megjegyzés külön figyelemre érdemes általános információt hangsúlyoz.
A termék megfelel minden vonatkozó európai irányelvnek; a részletekért kérjük, olvassa el a különálló termékspecifikus megfelelőségi nyilatkozatot (DOC).
A kaliforniai közös természeti erőforrásokról szóló törvény (California Public Resource Code) 4442. és 4443. szakasza értelmében tilos a motor működtetése erdős, bokrokkal vagy fűvel takart talajon, kivéve akkor, ha a motor a 4442. szakaszban meghatározott szikragátló berendezéssel rendelkezik, rendszeres karbantartáson esik át, vagy a motor felépítése, felszerelése és karbantartása a tűzesetek megakadályozásának szem előtt tartásával történt.
A motor mellékelt kezelési útmutatója tartalmazza az USA környezetvédelmi hivatalával (EPA) és a kipufogórendszerek, karbantartás és garancia szabályozásáról szóló California Emission Control Regulation jogszabállyal kapcsolatos információkat. Pótalkatrészek a motorgyártótól rendelhetők.
A DOT-szám a gumiabroncs oldalfalán található. Ez a gumiabroncs terhelési és a sebességi besorolását jelzi. A gumiabroncs cseréje esetén csak ugyanolyan vagy jobb besorolású szerelhető fel. Gondoskodjon arról, hogy a gumiabroncsok terhelési indexe megfeleljen a gépnek, vagy meghaladja azt.
Elektromágneses összeférhetőség |
Helyben értékesített gépek: A berendezés teljesíti az FCC előírások 15. fejezetének követelményeit. A használat az alábbi két feltételhez van kötve: (1) az eszköz nem okozhat ártalmas zavarokat és (2) az eszköznek el kell viselnie minden zavaró jelet, beleértve azokat is, amelyek az eszköz nem kívánt működését okozhatják. |
Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő és használ, és ha nem megfelelően, a gyártó utasításainak megfelelően helyezik üzembe és használják, zavarokat okozhat a rádió- és televízióvételben. Az eszközt bevizsgálták, és úgy találták, hogy megfelel az FCC szabályozás 15. része szerint a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Az azonban nem garantálható, hogy valamely adott kiépítésben nem okoz zavart. Ha a berendezés zavarja a rádiós vagy a televíziós jelek vételét (ez a készülék ki-, majd bekapcsolásával ellenőrizhető), akkor a felhasználónak az alábbi lépések egyikével meg kell kísérelnie megszüntetni a zavart:A vevőantenna irányának vagy helyének módosítása, a távirányító vevőegységének áthelyezése a rádió-/tévéantennához képest vagy a vezérlőegység másik aljzatba való csatlakoztatása, hogy a vezérlő és a rádió/tévé különböző áramkörön legyen.A felhasználó szükség esetén forduljon a kereskedőhöz vagy tapasztalt rádió- vagy tévészerelőhöz további javaslatokért.A felhasználó hasznosnak találhatja a Federal Communications Commission (Szövetségi Távközlési Hivatal) által kiadott alábbi füzetet: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems” (A rádió- és tévézavarokkal kapcsolatos problémák azonosítása és megoldása). A füzet az alábbi címen kérhető: U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402. Cikkszám: 004-000-00345-4. |
FCC ID: W7OMRF24J40MDME-Base, OA3MRF24J40MA-Hand Held |
IC: 7693A-24J40MDME-Base, 7693A-24J40MA-Hand Held |
A működtetés az alábbi két feltételhez van kötve: (1) az eszköz nem okozhat zavarokat és (2) az eszköznek el kell viselnie mindenféle zavaró jelet, beleértve azokat is, amelyek az eszköz nem kívánt működését okozhatják. |
Japán elektromágneses összeférhetőségi tanúsítvány | |
Kézi: | |
RF2CAN: |
Mexikói elektromágneses összeférhetőségi tanúsítvány | |
Kézi: | |
RF2CAN: |
Koreai elektromágneses összeférhetőségi tanúsítvány(Címke külön készletben) | |
Kézi: | |
RF2CAN: |
Szingapúri elektromágneses összeférhetőségi tanúsítvány | |
Kézi: | TWM240007_IDA_N4021–15 |
RF2CAN: | TWM-240005_IDA_N4024–15 |
Marokkói elektromágneses összeférhetőségi tanúsítvány | |
AGREE PAR L’ANRT MAROC | |
Numero d’agrement: | MR 14092 ANRT 2017 |
Delivre d’agrement: | 29/05/2017 |
Important: A gépen a megfelelőségért felelős fél kifejezett jóváhagyása nélkül történő változtatás vagy módosítás érvénytelenítheti a berendezés üzemeltetésére való jogosultságot.A megfelelőségért felelős fél kifejezett jóváhagyása nélkül ne végezzen változtatást vagy módosítást a gépen.
KALIFORNIA
65-ös számú figyelmeztetés
A motor kipufogógáza olyan kémiai anyagokat tartalmaz, melyek Kalifornia államban rákkeltő hatásúnak, születési rendellenességeket és egyéb reproduktív károsodást okozónak minősülnek.
Az akkumulátor sarkai, telepkapcsai és alkatrészei ólmot és ólomvegyületeket tartalmaznak, melyek Kalifornia állam hatóságainak ismeretei szerint olyan vegyi anyagok, amelyek rákot és reproduktív károsodást okoznak. Az anyagokkal való érintkezést követően mosson kezet.
A termék használata Kalifornia állam jogszabályai által rákkeltőnek, születési, illetve reprodukciós rendellenességet okozónak nyilvánított vegyi anyag vagy vegyi anyagok hatásának való kitettséget eredményezhet.
A gép tervezése az ANSI B71.4-2017 szabvánnyal összhangban történt.
A termék tárgyakat dobhat ki. A súlyos személyi sérülések elkerülése érdekében mindig kövesse a biztonsági utasításokat.
Mielőtt használni kezdené a gépet, olvassa el és értelmezze a jelen kezelői kézikönyvet és a vontatóegység kezelői kézikönyvét is. Gondoskodjon arról, hogy minden felhasználója ismerje a termék és a vontatóegység használatát, valamint a figyelmeztetések jelentését.
A gép működtetését teljes odafigyeléssel végezze. Ne bonyolódjon olyan tevékenységbe, amely elvonhatja a figyelmét, különben személyi sérülés vagy anyagi kár lehet a következmény.
Tartsa távol kezeit és lábait a gép mozgó alkatrészeitől.
Ne működtesse a gépet felszerelt és üzemképes védőburkolatok és biztonsági berendezések nélkül.
A gyerekeket, nézelődőket és háziállatokat tartsa távol a működtetési területtől. Soha ne engedje, hogy a gépet gyerekek üzemeltessék.
Mielőtt beállításba, javítása vagy tisztításba kezd, illetve mielőtt eltárolja a gépet, mindig állítsa le a motorját, vegye ki a gépből az indítókulcsot (ha van), várja meg, amíg minden mozgó alkatrész megáll, majd hagyja lehűlni.
A gép nem megfelelő használata vagy karbantartása személyi sérüléshez vezethet. A lehetséges sérülések elkerülése érdekében kövesse a biztonsági útmutatóban leírtakat, és mindig ügyeljen a biztonsági figyelmeztető szimbólumra (Ábra 2), amelynek jelentése lehet Figyelem, Vigyázat vagy Veszély – személyes munkavédelmi utasítások. Az utasítások be nem tartása súlyos személyi sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
A biztonsági címkék és utasítások a kezelő számára feltűnő helyen, a potenciálisan veszélyes területek közelében találhatók. A sérült vagy hiányzó matricát cserélje le, illetve pótolja. |
Note: A gép jobb és bal oldalát normál üzemeltetési helyzetben határozza meg.
Ehhez az eljáráshoz szükséges alkatrészek:
Grafo 112X védőzsír (Toro-cikkszám: 505-47) | — |
Távolítsa el az akkumulátorfedelet az akkumulátorszekrényhez rögzítő kapcsokat (Ábra 3).
Az akkumulátor elektrolitja kénsavat tartalmaz, amely lenyelve halálos, bőrre kerülve pedig súlyos égési sérüléseket okoz.
Ne igyon elektrolitot és ügyeljen arra, hogy ne érintkezzen a bőrrel, szemmel vagy ruházattal. Viseljen védőszemüveget szemei, valamint gumikesztyűt a keze védelmére.
Olyan helyen végezze az akkumulátor feltöltését elektrolittal, ahol van a közelben tiszta víz, hogy szükség esetén rögtön leöblíthesse a bőrét.
Kösse rá a pozitív (piros) kábelt a pozitív (+) pólusra.
Kösse rá a negatív (fekete) kábelt az akkumulátor negatív (–) pólusára.
A korrózió megelőzése érdekében vonja be az akkumulátorpólusokat és a saruk kötőelemeit Grafo 112X védőzsírral (Toro-cikkszám: 505-47).
Szerelje fel az akkumulátorfedelet, és rögzítse a kapcsokkal.
Ehhez az eljáráshoz szükséges alkatrészek:
Lombfúvó egység | 1 |
Vonószerkezet | 1 |
Csavar (⅜ × 3") | 2 |
Peremes anya (⅜") | 2 |
Vonókengyel | 1 |
Csavar (⅝ × 4½") | 2 |
Önzáró anya (⅝") | 2 |
Állítsa a lombfúvó gépet sík, vízszintes talajra.
Illessze be a vonórudat a vázkonzol nyelvei közé (Ábra 4). Rögzítse a rudat a vázhoz 2 csavar (⅜ × 3") és peremes anya (⅜") segítségével, és húzza meg a kötőelemeket 40 N·m nyomatékkal.
Note: A vonórúd 180 fokkal elfordítható, hogy be lehessen állítani különféle magasságú vonószerkezetekhez.
Ehhez az eljáráshoz szükséges alkatrészek:
Függesztőcsap | 1 |
Kengyel | 1 |
Tolasson a vontatójárművel a lombfúvóhoz.
Állítsa a lombfúvó vonókengyelét a vontatójármű vonószerkezetének a magasságába az alábbi módon:
Bakolja alá a vonórudat úgy, hogy párhuzamosan álljon a talajjal.
Távolítsa el a vonókengyelt (Ábra 4) a vonórúdhoz rögzítő csavarokat és önzáró anyákat.
Helyezze feljebb vagy lejjebb a vonókengyelt annyira, hogy nagyjából egy szintbe kerüljön a vontatójármű vonószerkezetével.
Rögzítse a kengyelt a vonószerkezethez a korábban eltávolított csavarokkal és önzáró anyákkal, és húzza meg a kötőelemeket 203 N·m nyomatékkal. Gondoskodjon arról, hogy a lombfúvó gép váza párhuzamos legyen a talajjal.
Állítsa be az alábbi módon a vonórúd hosszát úgy, hogy a lombfúvó kanyarodáskor se érhessen a vontatójárműhöz:
Távolítsa el a vonórudat a vázkonzol nyelveihez rögzítő csavarokat és anyákat (Ábra 4).
Rögzítse a vázhoz a vonórudat a csavarokkal és peremes anyákkal.
Kapcsolja a lombfúvó vonókengyelét a vontatójármű vonószerkezetéhez a függesztőcsap és a kengyel segítségével (Ábra 5).
A fúvóka kívánt irányba történő elfordításához nyomja meg a gombot (Ábra 6).
A gombot a GYORS (nyúl) vagy a LASSú (teknős) irányba elforgatva növelheti vagy csökkentheti a motor fordulatszámát (Ábra 6).
A motor beindítására és leállítására szolgáló gyújtáskapcsoló három helyzetbe állítható: KI, ÜZEM és INDíTáS. Az indítómotor bekapcsolásához fordítsa az indítókulcsot INDíTáS helyzetbe. Engedje el a kulcsot, amint a motor beindult. A kulcs magától visszaáll ÜZEM helyzetbe. A motor leállításához fordítsa a kulcsot balra KI helyzetbe (Ábra 6).
Hideg motor indítása előtt állítsa a hidegindító kart (Ábra 7) BE helyzetbe.
Az üzemóra-számláló (Ábra 7) a gép teljes üzemóraszámát jelzi.
Note: A gép jobb és bal oldalát normál üzemeltetési helyzetben határozza meg.
Soha ne engedje, hogy gyermekek vagy oktatásban nem részesült személyek üzemeltessék vagy szervizeljék a gépet. A helyi szabályozás korlátozhatja a kezelő életkorát. Az összes kezelő és szerelő képzéséért a tulajdonos tartozik felelősséggel.
Ismerkedjen meg a berendezés biztonságos üzemeltetésével, a kezelőszervekkel és a biztonsági jelzésekkel.
Mielőtt beállításba, javítása vagy tisztításba kezd, illetve mielőtt eltárolja a gépet, mindig állítsa le a motorját, vegye ki az indítókulcsot, várja meg, amíg minden mozgó alkatrész megáll, majd hagyja lehűlni. Ismerje meg, hogyan kell gyorsan megállítani a gépet és leállítani a motorját.
Legyen mindig a helyén az összes védőelem, biztonsági berendezés és matrica. Javítsa meg vagy cserélje ki az összes biztonsági berendezést, illetve cserélje ki az olvashatatlan vagy hiányzó matricákat. Ne üzemeltesse a gépet, csak ha ezek jelen vannak és megfelelően működnek.
A vontatóegység szállítójával vagy gyártójával egyeztetve győződjön meg arról, hogy a vontatóegység alkalmas az ilyen tömegű munkaeszközzel történő használatra.
Semmilyen módon ne módosítsa a berendezést.
Az üzemanyag kezelése során járjon el különös körültekintéssel. Az üzemanyag rendkívül gyúlékony, és a gőzei robbanásveszélyesek.
Oltson el minden cigarettát, szivart, pipát és egyéb tűzforrást.
Csak jóváhagyott üzemanyagtartályt használjon.
Járó vagy meleg motornál ne vegye le a tanksapkát, és ne tankoljon.
Ne zárt helyen tankoljon vagy ürítse le az üzemanyagot.
Ne tárolja a gépet vagy az üzemanyagtartályt olyan helyen, ahol nyílt láng, szikra vagy őrláng fordul elő, mint például vízmelegítőkön vagy más eszközökön.
Ha kifolyt az üzemanyag, ne kísérelje meg a motor beindítását; kerülje bármely gyújtóforrás kialakulását, amíg az üzemanyag gőze el nem oszlott.
Ne töltsön tartályokat járművön belül, műanyag betétes tehergépkocsin vagy utánfutógépágyon. Tankolás előtt mindig helyezze a tartályokat a földre, messze a járművétől.
A berendezést vegye le a gépkocsiról vagy pótkocsiról, és a földön végezze a tankolását. Ha ez nem lehetséges, akkor a tankolást hordozható tartályból végezze, ne töltőpisztolyból.
Csak akkor működtesse a gépet, ha a teljes kipufogórendszer a helyén van, és teljesen üzemképes.
Tartsa a töltőpisztolyt a benzintank vagy tartály széléhez érintve mindaddig, míg a tankolás befejeződik. Ne használjon töltőpisztolyzáró-nyitó eszközt.
Ha üzemanyag került a ruhájára, azonnal öltözzön át. Törölje fel a kiömlött üzemanyagot.
Soha ne töltse túl az üzemanyagtartályt. Helyezze vissza a tanksapkát, és húzza meg rendesen.
Üzemanyagot csak jóváhagyott üzemanyagtartályban tároljon, gyerekek számára nem hozzáférhető helyen. Ne vásároljon 30 napnál többre elegendő üzemanyagot.
Ne töltse teljesen tele az üzemanyagtartályt. Tankoláskor az üzemanyag szintje és a töltőnyílás alsó pereme között maradjon 6–13 mm távolság. Ez az üres rész teszi lehetővé a tartályban lévő üzemanyag tágulását.
Kerülje a gőzök hosszabb távú belégzését.
Tartsa távol az arcát a töltőpisztolytól és az üzemanyagtartály nyílásától.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön üzemanyag a bőrére; ha rákerült, mossa le szappanos vízzel.
Az üzemanyagtartály befogadóképessége: 18,9 l
Javasolt üzemanyag
A legjobb eredmény elérése érdekében csak tiszta, friss (maximum 30 napos), ((R+M)/2 besorolási módszer szerint) legalább 87-es oktánszámú ólommentes benzint használjon.
Etanol: a gépben maximum 10% etanolt vagy 15% MTBE-t (metil-tercier-butil-éter) tartalmazó benzin használható. Az etanol és az MTBE nem ugyanaz. 15% etanolt tartalmazó üzemanyag (E15) nem használható. Ne használjon 10%-nál több etanolt tartalmazó üzemanyagot, amilyen például az E15 (15% etanolt tartalmaz), az E20 (20% etanolt tartalmaz) vagy az E85 (akár 85% etanolt is tartalmazhat). A nem engedélyezett üzemanyagok használata teljesítményproblémákat vagy olyan motorkárosodást okozhat, amelyekre a garancia nem terjed ki.
Ne használjon metanolt tartalmazó üzemanyagot.
Télen ne tároljon üzemanyagot sem az üzemanyagtartályban, sem más tartályban, kivéve, ha használ üzemanyag-stabilizálót.
Ne keverjen olajat az üzemanyagba.
Important: Ne használjon más üzemanyag-adalékot, mint üzemanyag-stabilizáló/-kondicionáló szert. Ne használjon alkoholalapú, például etanolos, metanolos vagy izopropil alkoholos üzemanyag-stabilizálót.
Töltsön a gépbe üzemanyag-stabilizáló vagy -kondicionáló anyagot az alábbi előnyök érdekében:
Az üzemanyagot legalább 90 napig frissen tartja. Ennél hosszabb leállítás esetén célszerű az üzemanyagtartályt leüríteni.
Tisztítja a motort üzem közben.
Kiküszöböli a gumiszerű lakk nehéz indítást okozó felhalmozódását az üzemanyagrendszerben.
Important: Ne használjon metanolt vagy etanolt tartalmazó üzemanyag-adalékot.
Az üzemanyag-stabilizálót vagy -kondicionálót megfelelő mennyiségben adagolja az üzemanyaghoz.
Note: Az üzemanyag-stabilizáló vagy -kondicionáló friss üzemanyaggal keverve a leghatékonyabb. A lakklerakódás minimalizálása érdekében mindig használjon üzemanyag-stabilizálót az üzemanyagrendszerben.
Állítsa le a motort.
Tisztítsa meg a tanksapka körüli területet, és vegye le a tanksapkát (Ábra 8).
Note: A tanksapka mércét is tartalmaz, amellyel megállapítható a benzinszint.
Tankoláskor az üzemanyag szintje és a töltőnyílás alsó pereme között maradjon 6 mm – 13 mm távolság.
Note: Ez az üres rész teszi lehetővé az üzemanyag tágulását a tartályban. Ne töltse teljesen tele az üzemanyagtartályt.
Szerelje fel megfelelően a tanksapkát.
Törölje le az esetleg melléfolyt üzemanyagot.
A motor beindítása és a gép használata előtt ellenőrizze az olajszintet a forgattyúházban, lásd: A motorolaj szintjének ellenőrzése.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Az első 10 óra után |
|
Ellenőrizze a kerékanyák meghúzási nyomatékát az első alkalommal, illetve az első 10 üzemóra után.
A helyes csavarmeghúzási nyomaték alkalmazásának elmulasztása a kerék meghibásodásához vagy elvesztéséhez, illetve személyi sérüléshez vezethet.
Húzza meg kerékanyákat 95 – 122 N·m nyomatékkal.
Mielőtt elkezdené a napi munkát a géppel, végezze el a minden használat előtti/napi ellenőrzéseket, amelyek felsorolásáért lásd: Napi karbantartási ellenőrzőlista.
A tulajdonos/üzemeltető felelős a balesetekért, amelyek személyi sérülést is okozhatnak, és megakadályozhatja azokat.
Viseljen megfelelő öltözéket, beleértve a védőszemüveget, a hosszú szárú nadrágot, a megfelelő, csúszásgátló lábbelit és a hallásvédelmi eszközt is. Hosszú haját kösse hátra, és ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert.
Ne üzemeltesse a gépet, ha fáradt, vagy amíg alkohol vagy gyógyszer befolyása alatt áll.
A gép működtetését teljes odafigyeléssel végezze. Ne bonyolódjon olyan tevékenységbe, amely elvonhatja a figyelmét, különben személyi sérülés vagy anyagi kár lehet a következmény.
A levegő kiáramlása olyan erővel történik, ami sérülést vagy egyensúlyvesztést okozhat. A gép használata során maradjon távol a fúvókától.
Tartsa távol az embereket. Ha valaki a munkaterületre lép, állítsa le a motort, és ne irányítsa senki felé a fúvókát.
Ne működtesse a gépet, ha az nincs a vontatójárműhöz csatlakoztatva.
Ne működtesse a motort zárt helyen, illetve ne irányítsa be a fúvókát zárt helyiségbe, ha ott nincs megfelelő szellőzés. A motor kipufogógázai szén-monoxidot tartalmaznak. Ez egy szagtalan gáz, amely belélegezve halálos.
Ne szállítson utasokat a gépen, és a gép működése közben tartsa távol a bámészkodókat és háziállatokat.
A gépet csak a jó láthatóság esetén működtesse, hogy elkerülhesse a gödröket vagy rejtett veszélyeket.
Tolatás előtt nézzen hátra és lefelé, hogy szabad-e az út.
Ügyeljen, amikor be nem látható kanyarokhoz, cserjékhez, fákhoz vagy más olyan tárgyakhoz közelít, amelyek akadályozhatják a látást.
Ne járassa a motort olyan területen, ahol a kipufogógázok megrekedhetnek.
Soha ne hagyjon járó gépet felügyelet nélkül.
A kezelőállás elhagyása előtt végezze el az alábbiakat:
Parkolja le a gépet sík talajon.
Húzza be a rögzítőféket a vontatójárművön.
Állítsa le a motort és vegye ki az indítókulcsot (ha van).
Várja meg, amíg minden mozgó alkatrész megáll.
Ha a gépet közúton használja, tartsa be az összes közlekedési előírást, és használja a törvény által előírt kiegészítő tartozékokat (például lámpák, irányjelzők, lassú jármű tábla stb.).
Ha rendellenes rezgést tapasztal a gépen, azonnal álljon meg és állítsa le a motort, vegye ki az indítókulcsot, majd várja meg, amíg minden mozgó alkatrész megáll, és keressen sérüléseket. Javítsa ki a gép összes sérülését, mielőtt folytatná a használatát.
Ha durva, egyenetlen terepen, járdák, kátyúk és más hirtelen terepváltozások közelében végez munkát, csökkentse a munkasebességet.
Legyen óvatos kanyarodáskor, és kerülje a nem biztonságos manővereket, hogy elkerülhető legyen a gép felborulása.
A lejtők a megcsúszásos és borulásos balesetek fő tényezői, amelyek súlyos sérülésekhez vezethetnek. A lejtőn történő biztonságos munkavégzésért Ön a felelős. A gép üzemeltetése bármilyen lejtőn különös óvatosságot igényel.
A vontatóegység műszaki adatainak áttekintésével győződjön meg arról, hogy nem haladja meg a jármű lejtőn való használattal kapcsolatos képességeit.
Értékelje ki a helyszínt, ideértve a helyszín bejárását is, hogy meghatározza, biztonságos-e a gépet az adott lejtőn használni. Mindig használja józan eszét és ítélőképességét a felmérés során.
A gép lejtőn történő használata tekintetében olvassa át a lejtőre vonatkozó alábbi munkavédelmi előírásokat. Mielőtt megkezdi a munkát, vizsgálja meg a helyszíni körülményeket, hogy meghatározza, használható-e a gép aznap az adott helyen. A terep változásával megváltozhatnak a gép lejtőn való üzemeltetésének körülményei is.
Kerülje a lejtőn való elindulást, megállást vagy kanyarodást. Ne változtassa hirtelen se a sebességét, se a haladási irányát. Lassan és fokozatosan kanyarodjon.
Ne működtesse a gépet, ha a tapadása, a kormányzása vagy a stabilitása kérdéses lehet.
Távolítsa el vagy jelölje meg az akadályokat, például árkot, lyukakat, keréknyomot, kiemelkedéseket, köveket és egyéb rejtett veszélyeket. A magas fű akadályokat rejthet. Egyenetlen terepen a gép fel is borulhat.
Ne felejtse el, hogy nedves fűben, rézsűn vagy lejtőn haladva a gép elveszítheti a tapadását.
Nagyon óvatosan dolgozzon a géppel lejtő, árok, töltés, vizek és más veszélyek közelében. A gép hirtelen felborulhat, ha egy kereke alól eltűnik a talaj. Tartson biztonságos távot a gép és bármilyen veszélyforrás között.
A forgó alkatrészek súlyos személyi sérülést okozhatnak.
Kezét és lábát tartsa távol a géptől, amikor az működik.
Kezeit, lábait és ruházatát tartsa távol minden mozgó alkatrészektől, hogy megelőzze a személyi sérülést.
Ne működtesse a gépet, ha fedél, burkolat vagy védőelem hiányzik róla.
A lombfúvó gépet csak akkor indítsa be, ha már rákapcsolta a vontatójárműre.
Hideg motor indításakor állítsa a hidegindító kart BE helyzetbe.
Note: Meleg vagy forró motornál nem kell használnia a hidegindítót. Miután a motor beindult, állítsa vissza a hidegindító kart KI helyzetbe.
A motor beindításához fordítsa a gyújtáskapcsolót INDíTáS helyzetbe. Amint a motor beindult, engedje el az indítókulcsot (Ábra 10).
Note: Ha a kulcs egy ideje már ÜZEM helyzetben volt, az indítási eljárás megkezdése előtt állítsa vissza rövid időre KI helyzetbe.
Important: Ne indítózzon alkalmanként 10 másodpercnél hosszabban. Ha motor nem indulna be, a következő indítási kísérlet előtt hagyjon 10 másodpercet a lehűlésre. Ennek elmulasztása esetén az indítómotor leéghet.
Miután a motor beindult, állítsa vissza a hidegindító kart KI helyzetbe. Ha a motor leáll vagy egyenetlenül kezd járni, pár másodpercre állítsa még vissza a hidegindító kart BE helyzetbe, majd állítsa be a motor fordulatszámát a kívánt értékre. Szükség esetén ismételje meg az eljárást.
Csökkentse a motor fordulatszámát ¾ gázra.
Fordítsa a távindító kulcsot KI helyzetbe.
Ha elhagyja a gépet, állítsa előtte a gyújtáskapcsolót KI helyzetbe, és vegye ki a kulcsot (Ábra 10).
A fúvóka kívánt irányba fordításához nyomja meg a fúvókairányító gombot (Ábra 11).
Important: Mielőtt a munkaterületre szállítja a lombfúvó gépet, hajtsa fel a fúvókáját. Ha szállítás közben a fúvóka lefelé áll, hozzáütődhet a talajhoz, és károsodhat.
A fúvókahelyzet-jelző (Ábra 12) a turbinaház mögött, az üzemanyagtartály fölött helyezkedik el.
Note: A fúvókahelyzet-jelzőn látható címke azt jelzi, hogy milyen helyzetben van a fúvóka a talajhoz képest.
A fúvókán található egy piros és egy zöld mutató (Ábra 12).
Ha a fúvókahelyzet-jelzőben a piros mutató látható, akkor a fúvóka a gép jobb oldala felé néz.
Ha a fúvókahelyzet-jelzőben a zöld mutató látható, akkor a fúvóka a gép bal oldala felé néz.
A mutató és a fúvókahelyzet-jelző az alábbi módon jelzi a fúvóka szögét:
Ha a mutató a címke azonos színű területén látható, az azt jelenti, hogy a nyílás párhuzamos a talajjal.
Ha a mutató a címke eltérő színű területén látható, az azt jelenti, hogy a nyílás a talaj felé néz.
Gyakorolja a lombfúvó kezelését. Végezze a fúvatást szélirányba, hogy a szél ne fújja vissza a hulladékot a megtisztított területre.
Amikor a lombfúvóval a munkaterület tisztítását végzi, járassa teljes gázon a motort.
Állítsa be úgy a lombfúvó fúvókáját, hogy az a légáramot a hulladék alá fújja.
Újonnan ültetett gyeppel legyen óvatos, mert a légáram kitépheti a füvet.
Mielőtt beállításba, javítása vagy tisztításba kezd, illetve mielőtt eltárolja a gépet, parkolja le a gépet szilárd, vízszintes talajon, állítsa le a motorját, vegye ki az indítókulcsot, várja meg, amíg minden mozgó alkatrész megáll, majd hagyja lehűlni.
Kizárólag sík felületen válassza le a gépet a vontatóról.
A gép lekapcsolásakor mindig legyenek kiékelve a gép kerekei, hogy megelőzhető legyen az elmozdulása.
Ne tárolja a gépet vagy az üzemanyagtartályt olyan helyen, ahol nyílt láng, szikra vagy őrláng fordul elő, mint például vízmelegítőkön vagy más eszközökön.
Tartsa a gép összes részegységét megfelelő üzemállapotban, a kötőelemeket pedig kellően meghúzva.
Cserélje ki az összes kopott, sérült vagy hiányzó matricát.
A gép vontatásának megkezdése előtt tájékozódjon az állami hatóságoknál a vontatással kapcsolatos biztonsági előírásokról, és mindenképp tartsa be a KRESZ vontatással kapcsolatos előírásait.
A gép szállításának megkezdése előtt mindig állítsa le a motort, és fordítsa felfelé a fúvókát.
Csak olyan géppel végezzen vontatást, amely fel van szerelve erre kialakított vonóhoroggal. Vontatható berendezést csak a vonófejével csatlakoztasson.
Vizsgálja meg mindig a vonószerkezetet és a csatlakozást kopás szempontjából. Ne vontassa a gépet sérült vagy hiányos vonószerkezettel, csatlakozóval vagy láncokkal.
Ellenőrizze a levegőnyomást a gép gumiabroncsaiban. A gumiabroncsok nyomása 241 kPa legyen hideg állapotban. Ellenőrizze a gép gumiabroncsainak mintázatát is.
A gép vontatásakor legyenek mindig beakasztva a biztonsági láncok.
A gép vontatása ne történjen 88 km/h-nál nagyobb sebességgel. Terepen történő vontatásnál ne lépje túl a 24 km/h sebességet.
Kerülje a hirtelen megállásokat és elindulásokat. Ettől a gép megcsúszhat vagy bebicskázhat. A vontatás során a gyorsítást és a lassítást lágyan, fokozatosan végezze.
Kerülje az éles kanyarokat, nehogy felboruljon a gép.
Amikor a lombfúvóval leparkol, ékelje ki a kerekeket.
A gép utánfutóra vagy teherjárműre történő felrakásakor és levételekor óvatosan járjon el.
A gép utánfutóra vagy teherjárműre történő felrakásakor használjon teljes szélességű rámpákat.
Biztonságosan kösse le a gépet hevederek, láncok, kábelek vagy kötelek segítségével. Az elülső és hátsó hevederek is lefelé irányuljanak, a géppel ellenkező irányba.
Ellenőrizze a vontatójármű vonószerkezetén a gömbfejet és a gép csatlakozóelemét kopás, károsodás szempontjából. A gép vontatásának megkezdése előtt cserélje ki a kopott vagy károsodott alkatrészeket.
A gép csatlakozójának átmérője 5,1 cm. A vontatójármű vonószerkezetének a gömbfeje legyen 5,1 cm átmérőjű. Az ettől eltérő átmérők használata rendkívül veszélyes helyzetet teremt, ami a csatlakozó és a gömbfej elválásához vagy a gömbfej meghibásodásához vezethet.
Miután a vonórudat csatlakoztatta a géphez, rögzítse a gép csatlakozóját a vontatójármű vonószerkezetéhez, és ellenőrizze, hogy a rögzítőkar reteszelt helyzetbe került-e.
A biztonsági lánc megakadályozza meg a gép teljes elszakadását a vontatójárműtől a vonórúd esetleges leszakadása vagy törése esetén.
Ha a biztonsági lánc el lett távolítva a gépről, ne vontassa a gépet.
Note: A gép jobb és bal oldalát normál üzemeltetési helyzetben határozza meg.
Note: A villamos kapcsolási rajz, illetve a hidraulikus bekötési rajz ingyenes példánya letölthető a www.Toro.com weblapról, miután a honlap Manuals (Kézikönyvek) hivatkozásán keresztül megkereste az adott gépet.
Important: A további karbantartási eljárásokra vonatkozóan lásd a motor kezelői kézikönyvét.
A gép tisztításának, javításának vagy beállításának a megkezdése előtt tegye a következőket:
Parkolja le a gépet sík talajon.
Állítsa le a motort, vegye ki a kulcsot, vegye le a gyertyapipát, és várja meg, amíg az összes mozgó alkatrész megáll.
Ékelje ki a kerekeket.
A gép leválasztása a vontatóegységről.
A karbantartás megkezdése előtt hagyja a gép elemeit lehűlni.
Csak a kézikönyvben ismertetett karbantartási tevékenységeket végezze el. Ha nagyobb javítás lenne szükséges vagy segítségre van szüksége, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Toro-forgalmazóval.
Bakolja alá a gépet fatömbökkel vagy emelőállványokkal, ha alatta kell dolgoznia.
A gépen végzett karbantartás vagy beállítás után gondoskodjon arról, hogy minden védőelem biztonságosan rögzítve legyen a helyén.
Ne engedje, hogy a gépet oktatásban nem részesült személyzet üzemeltesse.
Szükség esetén emelővel támassza alá a gépet vagy az alkatrészeit.
Az energiát tároló alkatrészekből óvatosan engedje ki a nyomást.
A gép javítása közben ne töltse az akkumulátorokat.
A lehetséges tűzveszély csökkentése érdekében tartsa a motorteret többletzsírtól, fűtől, levelektől és szennyeződésektől mentesen.
Ha lehetséges, járó gépen ne végezzen karbantartást. Tartsa távol magát a mozgó alkatrészektől.
Ha a karbantartási beállítás elvégzéséhez járatni kell a motort, tartsa távol kezét, lábát, ruházatát és a teste minden részét a mozgó alkatrészektől. Tartsa távol a járókelőket a géptől.
Takarítsa fel a kiömlött olajat és üzemanyagot.
Tartsa az összes részegységet megfelelő üzemállapotban, a kötőelemeket pedig kellően meghúzva. Cserélje ki az összes sérült vagy hiányzó matricát.
Ne akadályozza a biztonsági berendezések rendeltetésszerű működését, és ne gyengítse a biztonsági berendezés által biztosított védelmet. Rendszeresen ellenőrizze megfelelő működésüket.
Ne pörgesse túl a motort a szabályzó beállításainak módosításával. A biztonság és pontosság biztosítása érdekében ellenőriztesse hivatalos Toro-forgalmazóval a maximális motorfordulatszámot fordulatszámmérővel.
Ha nagyobb javítás szükséges, vagy segítségre van szüksége, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Toro-forgalmazóval.
A gép mindennemű módosítása befolyásolhatja a gép működését, teljesítményét, tartósságát, ilyen módon történő használata pedig sérülést vagy halált okozhat. Az ilyen jellegű használat érvénytelenítheti a The Toro Company által biztosított termékgaranciát.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Az első 8 óra után |
|
Az első 10 óra után |
|
Minden egyes használat előtt, vagy naponta |
|
Minden 25 órában |
|
Minden 50 órában |
|
Minden 100 órában |
|
Minden 200 órában |
|
Minden 500 órában |
|
Rendszeres használathoz másolja le az oldalt.
A karbantartás során ellenőrizendő elem | Hét: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hét. | Ked. | Sze. | Csü. | Pén. | Szo. | Vas. | |
Ellenőrizze a műszerek működését. | |||||||
Ellenőrizze az üzemanyagszintet. | |||||||
Ellenőrizze a motorolaj szintjét. | |||||||
Ellenőrizze a motor hűtőbordáit. | |||||||
Ellenőrizze a légszűrő előszűrőjét. | |||||||
Ellenőrizze a szokatlan motorzajokat. | |||||||
Ellenőrizze, hogy nincs-e folyadékszivárgás. | |||||||
Ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását. | |||||||
Ellenőrizze, hogy meg van-e húzva a fúvókát rögzítő bilincs. | |||||||
Javítsa ki a sérült fényezést javítófestékkel. |
Problémás területekkel kapcsolatos megjegyzések | ||
Az ellenőrzést végezte: | ||
Tétel | Dátum | Információk |
A gép nem megfelelő karbantartása a gép rendszereinek idő előtti meghibásodásához vezethet, amely az Ön vagy a közelben tartózkodók sérülését okozhatja.
Tartsa a gépet jól karbantartva és jó üzemállapotban ezen utasítások szerint.
Ha a kulcsot a gyújtáskapcsolóban hagyja, valaki véletlenül beindíthatja a motort, ami az Ön vagy a közelben állók súlyos sérülését okozhatja.
Karbantartási munkák előtt vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból, és vegye le a gyertyapipát a gyújtógyertyákról. Húzza félre a gyertyakábeleket, hogy azok ne érhessenek véletlenül a gyújtógyertyákhoz.
Parkolja le a gépet sík talajon.
Állítsa le a motort, vegye ki a kulcsot, és várja meg, amíg leáll az összes mozgó alkatrész.
Ékelje ki a kerekeket.
A gép leválasztása a vontatóegységről.
A karbantartás megkezdése előtt hagyja a gép elemeit lehűlni.
Vegye le a gyertyapipát a gyújtógyertyáról.
Important: Az akkumulátor lekötésének elmulasztása a villamos rendszer maradandó károsodását okozhatja.
Mielőtt hegesztésbe kezd a gépen, kösse le a negatív sarut az akkumulátorról.
Ha végzett a hegesztéssel, kösse vissza a negatív sarut az akkumulátorra.
Az olajszint ellenőrzését és az olaj betöltését a forgattyúházba álló motornál végezze.
Ne változtassa meg a motor szabályozási beállításait, és ne pörgesse túl a motort.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden 25 órában |
|
Minden 100 órában |
|
Ellenőrizze a légszűrőházat olyan sérülések szempontjából, amelyek levegőszivárgást okozhatnak. Ellenőrizze, hogy a légszűrőfedél körben megfelelően illeszkedik-e a légszűrőházra (Ábra 13).
Note: A sérült légszűrőfedelet vagy légszűrőházat cserélje le.
Oldja a légszűrőfedelet a légszűrőházhoz rögzítő kapcsokat (Ábra 13).
Válassza le a légszűrőfedelet a légszűrőházról, és tisztítsa ki a légszűrőfedél belsejét (Ábra 13).
Csúsztassa ki óvatosan a légszűrőbetétet a légszűrőházból.
Note: Ügyeljen arra, hogy a szűrőbetét ne ütődjön a légszűrőházhoz, nehogy kihulljon belőle a por.
Vizsgálja meg a légszűrőbetétet.
Ha a légszűrőbetét tiszta, szerelje vissza, lásd: A légszűrőbetét beszerelése.
Ha a légszűrőbetét károsodott, cserélje ki, lásd: A légszűrő cseréje.
Távolítsa el a légszűrőbetétet, lásd: A légszűrő szervizelése.
Vizsgálja meg az új légszűrőbetétet, hogy nem károsodott-e a szállítás során.
Note: Ellenőrizze a szűrőbetét tömítőperemét.
Important: Ne szereljen be sérült szűrőbetétet.
Szerelje be az új légszűrőbetétet, lásd: A légszűrőbetét beszerelése.
Important: A motor károsodásának elkerülése érdekében a motort kizárólag úgy működtesse, hogy a teljes légszűrőegység fel van szerelve.
Important: Ne használjon sérült szűrőbetétet.
Note: A használt légszűrőbetét tisztítása nem javasolt, mert attól károsodhat a szűrőanyag.
Tisztítsa ki a légszűrőfedélben található poreltávolító nyílást.
Távolítsa el a gumi kimeneti szelepet a légszűrőfedélből, tisztítsa meg az üreget, majd helyezze vissza a kimeneti szelepet.
Szerelje vissza a légszűrőbetétet a légszűrőházba (Ábra 13).
Note: A beszerelése során a külső peremét nyomva gondoskodjon a szűrő megfelelő tömítettségéről. Ne fejtsen ki nyomást a szűrőbetét hajlékony középső részére.
Igazítsa rá a légszűrőfedelet a légszűrőházra (Ábra 13).
Rögzítse a légszűrőfedelet a légszűrőházhoz a kapcsokkal (Ábra 13).
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden 200 órában |
|
Állítsa le a motort, vegye ki az indítókulcsot, és várja meg, amíg az összes mozgó alkatrész leáll, csak ezután hagyja el a kezelőülést.
Távolítsa el és selejtezze az aktívszén-tartály légszűrőjét (Ábra 14).
Szerelje be az új légszűrőt.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden 200 órában |
|
Note: Ellenőrizze alkalmanként az elvezető vezeték szűrőjét szennyeződés szempontjából. Ha a szűrő szennyezettnek tűnik, cserélje ki.
Állítsa le a motort, vegye ki az indítókulcsot, és várja meg, amíg az összes mozgó alkatrész leáll, csak ezután hagyja el a kezelőülést.
Mindkét oldalon húzza el a rugós tömlőbilincset az elvezető vezeték szűrőjétől (Ábra 15).
Távolítsa el és selejtezze a szénszűrőt (Ábra 15).
Szerelje be az új szűrőt a tömlőbe úgy, hogy a szűrőn látható nyíl a visszacsapószelep felé mutasson, majd rögzítse a tömlőbilincsekkel (Ábra 15).
Note: Gyakrabban cserélje a szűrőket, ha különösen poros vagy homokos környezetben dolgozik a géppel.
Az olaj típusa: detergenstartalmú kenőolaj (API-előírás: SG, SH, SJ vagy magasabb)
Olajmennyiség (szűrővel) 2 l
Viszkozitás: lásd az alábbi táblázatot.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden egyes használat előtt, vagy naponta |
|
Note: A legjobb időpont a motorolaj szintjének ellenőrzésére hideg motornál, mielőtt a munkanap elején beindítja a motort. Ha járt a motor, hagyja visszacsorogni az olajat az olajteknőbe legalább 10 percig, mielőtt ellenőrzi a szintjét. Ha az olajszint a nívópálcán lévő ALSó jelzésen vagy az alatt van, olajat betöltve emelje a szintet a FELSő jelzésig. Ne töltse túl. Ha az olajszint a nívópálca FELSő és ALSó jelzése közé esik, nem kell rátöltenie.
Parkolja le a gépet sík talajon.
Állítsa le a motort, vegye ki az indítókulcsot, és várja meg, amíg az összes mozgó alkatrész leáll, csak ezután hagyja el a kezelőülést.
Tisztítsa meg a nívópálca (Ábra 17) körüli területet, hogy ne kerülhessen szennyeződés a betöltőnyílásba, mert az károsítja a motort.
Csavarozza ki és húzza ki a nívópálcát, és törölje tisztára a végét (Ábra 17).
Dugja vissza teljesen a nívópálcát a betöltőcsőbe, de ne csavarozza vissza (Ábra 17).
Húzza ki a nívópálcát, és nézze meg a fémvégét. Ha a motorolaj szintje alacsony, töltsön be annyi olajat az olajbetöltő nyíláson át, hogy az olajszint elérje a nívópálcán a FELSő jelzést.
Important: Ne töltse túl a forgattyúházat olajjal, és ne járassa úgy a motort, mert ettől a motor károsodhat.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden 100 órában |
|
Indítsa be a motort, és járassa 5 percig. Így az olaj felmelegszik és könnyebben leürül.
Parkoljon le a géppel úgy, hogy a leeresztő oldal az ellentétes oldalhoz képest kissé lejjebb kerüljön, így biztosítva az olaj teljes leeresztését.
Állítsa le a motort, vegye ki az indítókulcsot, és várja meg, amíg az összes mozgó alkatrész leáll, csak ezután hagyja el a kezelőülést.
Helyezzen egy lapos edényt (tepsit) az olajleeresztő nyílás alá. Fordítsa el az olajleeresztő szelepet, és ürítse le az olajat (Ábra 18).
Note: Az olaj elvezetéséhez ráhúzhat egy tömlőt a leeresztőszelepre. A tömlő nem tartozék.
Ha az olaj teljesen leürült, zárja el a leeresztőszelepet.
Note: A fáradt olaj ártalmatlanítását végezze újrahasznosító központban.
A betöltőcsövön át töltse be a motorba a megadott olaj nagyjából 80%-át (Ábra 17).
Ellenőrizze az olajszintet, lásd A motorolaj szintjének ellenőrzése.
Töltse be lassan a maradék olajat, hogy szintje a felső jelzésig érjen.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden 200 órában |
|
Note: Ha különösen poros vagy homokos környezetben dolgozik a géppel, cserélje gyakrabban a szűrőt.
Ürítse le az olajat a motorból; lásd: A motorolaj cseréje.
Távolítsa el a régi olajszűrőt, majd törölje le a szűrőadapter tömítésének felületét (Ábra 19).
Kenje meg vékonyan új olajjal az új szűrő gumitömítését (Ábra 19).
Szerelje fel az új olajszűrőt a szűrőadapterre, forgassa jobbra annyira, hogy a gumitömítés a szűrőadapterhez érjen, majd még ⅔ – 1 fordulatnyit (Ábra 19).
Töltse fel az olajteknőt megfelelő típusú új olajjal, lásd: A motorolaj szervizelése.
Járassa a motort kb. 3 percig, majd állítsa le, és ellenőrizze, hogy nincs-e olajszivárgás az olajszűrő környékén.
Ellenőrizze a motorolaj szintjét, szükség esetén töltsön utána.
A gyújtógyertya beszerelése előtt ellenőrizze a középső és a szélső elektróda közti gyertyahézagot. A gyújtógyertyák ki- és beszereléséhez használjon gyertyakulcsot, a gyertyahézag ellenőrzéséhez és beállításához pedig hézagmérőt. Szükség szerint szereljen be új gyújtógyertyát.
Típus: Champion® RC12YC, Champion® Platinum 3071 vagy ezzel egyenértékű
Légrés: 0,76 mm
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden 200 órában |
|
Tekintse meg a gyújtógyertya végének középső részét (Ábra 20). Ha a szigetelőn világosbarna vagy szürke réteg látható, a motor megfelelően üzemel. A fekete réteg a szigetelőn rendszerint elszennyeződött légszűrőre utal.
Important: Mindig cserélje ki a gyújtógyertyát, ha fekete bevonatot lát rajta, elhasználódtak az elektródái, olajos réteg vagy repedések láthatók rajta.
Ellenőrizze a középső és az oldalsó elektróda közti gyertyahézagot (Ábra 20). Ha a gyertyahézag nem megfelelő, hajlítsa meg az oldalsó elektródát (Ábra 20).
Állítsa le a motort, vegye ki az indítókulcsot, és várja meg, amíg az összes mozgó alkatrész leáll, csak ezután hagyja el a kezelőülést.
Vegye le a gyújtógyertyáról a gyertyapipát (Ábra 21).
Tisztítsa meg a gyújtógyertya környékét, hogy ne kerülhessen szennyeződés a motorba, mert az károsodást okozhat.
Távolítsa el a gyújtógyertyát a fémalátétjével együtt.
Szerelje be a gyújtógyertyát a fémalátéttel együtt. Ellenőrizze a gyertyahézagot.
Húzza meg a gyújtógyertyát 24,4 – 29,8 N·m nyomatékkal.
Tegye fel a gyújtógyertyára a gyertyapipát (Ábra 20).
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden egyes használat előtt, vagy naponta |
|
Minden használat előtt ellenőrizze és tisztítsa ki a motor hűtőrácsát és az olajhűtőt. Távolítson el minden felgyűlt füvet, koszt és egyéb szennyeződést az olajhűtőről és a motor hűtőrácsáról (Ábra 22).
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden 500 órában |
|
Ne szerelje vissza az elszennyeződött szűrőt, ha már eltávolította az üzemanyag-vezetékről.
Állítsa le a motort, vegye ki az indítókulcsot, és várja meg, amíg az összes mozgó alkatrész leáll, csak ezután hagyja el a kezelőülést.
Hagyja a gépet lehűlni.
Nyomja össze a tömlőbilincsek végeit, és húzza el azokat a szűrőtől (Ábra 23).
Távolítsa el a szűrőt az üzemanyag-vezetékekből.
Szerelje be az új szűrőt, majd csúsztassa a tömlőbilincseket a szűrő közelébe (Ábra 23).
Az üzemanyag bizonyos feltételek mellett rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes. Az üzemanyag okozta tűz vagy robbanás megégetheti Önt vagy másokat, és anyagi károkat okozhat.
Akkor ürítse le az üzemanyagtartályból az üzemanyagot, amikor a motor hideg. Ezt kültéren, nyitott helyen végezze. Törölje fel a kiömlött üzemanyagot.
Amikor az üzemanyagot leüríti, ne dohányozzon, és maradjon távol nyílt lángtól és olyan helyektől, ahol szikrák gyújthatják be az üzemanyag gőzeit.
Hogy az üzemanyagtartály teljesen leürülhessen, sík talajon parkolja le a gépet.
Állítsa le a motort, vegye ki az indítókulcsot, és várja meg, amíg az összes mozgó alkatrész leáll, csak ezután hagyja el a kezelőülést.
Lazítsa meg a tömlőbilincset az üzemanyagszűrőnél, majd csúsztassa el az üzemanyagszűrőtől, felfele az üzemanyagcsövön (Ábra 23).
Válassza le az üzemanyagcsövet az üzemanyagszűrőről (Ábra 23).
Note: Folyassa ki az üzemanyagot egy üzemanyagkannába vagy leeresztőedénybe (Ábra 23).
Note: Ez a legjobb alkalom az új üzemanyagszűrő beszereléséhez, mivel az üzemanyagtartály üres.
Szerelje az üzemanyag-vezetéket az üzemanyagszűrőre. Az üzemanyagcső rögzítéséhez csúsztassa a tömlőbilincset az üzemanyagszűrőhöz (Ábra 23).
Important: A gépen történő hegesztés megkezdése előtt kösse le a vezérlőegységet és a negatív sarut az akkumulátorról, hogy ne károsodjon a villamos rendszer.
Kösse le az akkumulátort a gép javítása előtt. Kösse le először a negatív, majd csak ezután a pozitív pólust. Kösse vissza először a pozitív, majd csak ezután a negatív pólust.
Az akkumulátor töltését végezze nyitott, jól szellőző helyen, szikráktól és nyílt lángtól távol. A töltőt az akkumulátorra való csatlakoztatása vagy leválasztása előtt húzza ki a konnektorból. Viseljen védőöltözéket, és használjon szigetelt szerszámokat.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden 100 órában |
|
Ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását rendszeresen, a megfelelő érték 97 kPa. Ha a gumiabroncsok nyomása nem megfelelő, gyorsabban elhasználódnak.
A használat közbeni balesetek károsíthatják a gumiabroncsot vagy a keréktárcsát, ezért minden baleset után ellenőrizze a gumiabroncsok állapotát.
A DOT-szám a gumiabroncs oldalfalán található. Ez a gumiabroncs terhelési és a sebességi besorolását jelzi. A gumiabroncs cseréje esetén csak ugyanolyan vagy jobb besorolású szerelhető fel.
– példa a túl alacsony nyomás miatti kopásra.
– példa a túl nagy nyomás miatti kopásra.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Az első 8 óra után |
|
Minden 50 órában |
|
Ha a fúvóka átállítása közben az ékszíj csúszna, akkor állítani kell rajta.
Lazítsa meg az ékszíjtárcsát tartó konzolt a lombfúvó vázához rögzítő csavart (Ábra 28).
Illesszen nyomatékkulcsot az ékszíjtárcsát tartó konzolba a Ábra 28 szerint.
Fordítsa el a nyomatékkulcs nyelét a konzolt úgy meghúzva, hogy az ékszíj megfeszüljön, a nyomatékkulcs pedig 22,6 – 26,0 N·m értéket mutasson.
A megfelelő feszességet tartva húzza meg a rögzítőcsavarokat.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden egyes használat előtt, vagy naponta |
|
Ellenőrizze a fúvókabilincs (Ábra 29) feszességét mindennap. A fúvóka kieshet a bilincsből, ha akadálynak ütközik, vagy a terepen túl alacsonyra kerülve a talajhoz súrlódik. Húzza meg a bilincs kötőelemeit 5,1 – 5,7 N·m nyomatékkal.
Ellenőrizze, és távolítsa el a felgyűlt füvet, szennyeződést és törmeléket a fúvókavezető sávok környékéről és azok közül (Ábra 30). Ha az ékszíj és a görgők vezetősávjáról nem tisztítja le a hulladékot, a fúvóka nem tud akadálymentesen elfordulni, ami a motor lefulladását okozhatja.
Important: A gép tisztítására ne használjon sós vizet (brakkvíz), se tisztított szennyvizet.
Important: A lemosásához ne használjon nagynyomású mosót.
Mossa le a gépet kímélő mosószerrel és vízzel.
Kerülje a túlzott vízhasználatot, különösen a vezérlőkonzol közelében.
A motorolaj, a motor és a távirányító elemei a környezetet szennyező anyagok. Ezeket az állami és a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
Állítsa le a gépet, vegye ki az indítókulcsot (ha van), és várja meg, amíg az összes mozgó alkatrész leáll, csak ezután hagyja el a kezelőülést. Hagyja lehűlni a gépet, mielőtt beállítási, szervizelési, tisztítási vagy tárolási munkába kezd rajta.
A géppel vízszintes felületre leparkolva állítsa le a motort, vegye ki a kulcsot, várja meg, amíg minden alkatrész megáll, majd vegye le a gyertyapipát.
Távolítsa el a fűnyesedéket, a szennyeződéseket , és lerakódásokat a gép összes külső felületéről, különösen a motorról. Tisztítsa le a koszt és a kaszálékot a hengerfej bordái közül és a ventilátorházból.
Important: A gépet kímélő mosószerrel és vízzel is lemoshatja. A lemosásához ne használjon nagynyomású mosót. Ne használjon túl sok vizet.
Végezze el a légszűrő szervizelését; lásd: A légszűrő szervizelése.
Cserélje le a motorolajat; lásd: A motorolaj cseréje.
Ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását; lásd: A gumiabroncsok nyomásának ellenőrzése.
Ha több mint 30 napig nem használja a gépet, készítse elő tárolásra. Készítse elő gépet tárolásra az alábbi módon:
Töltsön a tartályban lévő üzemanyagba kőolaj alapú üzemanyag-stabilizálót/-kondicionálót. Kövesse az üzemanyag-stabilizáló gyártójának keverési utasításait. Ne használjon alkoholalapú üzemanyag-stabilizálót (etanolt vagy metanolt).
Note: Az üzemanyag-stabilizáló vagy -kondicionáló friss üzemanyaggal keverve és folyamatosan használva a leghatékonyabb.
Járassa a motort (5 percig), hogy a kondicionálóval kevert üzemanyag átjárja az üzemanyagrendszert.
Állítsa le a motort, várja meg, amíg lehűl, majd ürítse le az üzemanyagtartályt, lásd: Az üzemanyagtartály szervizelése.
Indítsa be és hagyja a motort járni, míg le nem áll.
Húzza ki a hidegindító gombot. Indítsa be és járassa a motort, amíg már nem indul be újra.
Gondoskodjon az üzemanyag hulladékelhelyezéséről megfelelő módon. Végezze el az újrahasznosítását a helyi rendelkezések alapján.
Important: Ne tárolja az üzemanyag-stabilizáló/-kondicionálót hosszabban, mint ahogy a gyártója javasolja.
Szerelje ki a gyújtógyertyá(ka)t, és ellenőrizze az állapotát; lásd: A gyújtógyertyák szervizelése. A kiszerelt gyújtógyertya/gyújtógyertyák nyílásán át töltsön be 2 evőkanál motorolajat a hengerbe. Az indítómotorral forgassa meg a motort, hogy eloszlassa az olajat a hengerben. Szerelje be a gyújtógyertyá(ka)t. Ne tegye rá a gyújtógyertyá(k)ra a gyertyapipát.
Ellenőrizze és húzza meg az összes kötőelemet. Javítsa meg vagy pótolja a károsodott vagy hiányzó alkatrészeket.
Fesse be az összes karcos vagy csupasz fémfelületet. A festék a hivatalos Toro-márkakereskedőtől beszerezhető.
Tárolja a gépet tiszta, száraz garázsban vagy tárolóhelyiségben. Vegye ki az indítókulcsot, és tegye el úgy, hogy gyermekek és illetéktelenek ne férhessenek hozzá. A védelme érdekében takarja le és tartsa tisztán a gépet.