Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Tato sekačka na trávu se sedící obsluhou a s rotačními žacími noži je určena pro profesionální poskytovatele služeb. Je určena pro sekání trávy na dobře udržovaných trávnících v rezidenčních či komerčních areálech. Používání tohoto výrobku pro jiné účely, než ke kterým je určen, může být nebezpečné uživateli a přihlížejícím osobám.
Pečlivě si tuto příručku prostudujte, abyste se naučili stroj správně obsluhovat a udržovat, a předešli tak zranění a jeho poškození. Jste odpovědní za řádnou a bezpečnou obsluhu stroje.
Na stránkách www.Toro.com najdete informace o bezpečnosti výrobku, podklady pro zaškolení obsluhy a informace o příslušenství. Můžete zde také vyhledat prodejce výrobků Toro nebo zaregistrovat svůj výrobek.
Kdykoli budete potřebovat servis, originální díly Toro nebo doplňující informace, obraťte se na autorizovaného servisního prodejce nebo zákaznický servis Toro a uveďte model a výrobní číslo svého výrobku. Obrázek 1 znázorňuje umístění typového a sériového čísla na výrobku. Čísla si zapište do následujícího pole.
Important: Potřebujete-li informace o záruce, náhradních dílech a jiné údaje o výrobku, pomocí mobilního zařízení můžete naskenovat QR kód na štítku sériového čísla (je-li k dispozici).
Ke zdůraznění informací se v tomto návodu používají dva výrazy. Důležité upozorňuje na zvláštní informace mechanického charakteru a Upozornění zdůrazňuje všeobecné informace, kterým je třeba věnovat zvláštní pozornost.
Výstražný symbol (Obrázek 2) je použit jak v této příručce, tak na stroji, a slouží k označení důležitých bezpečnostních pokynů, které v zájmu předcházení nehodám musíte dodržovat. Tento symbol doprovází slova nebezpečí, výstraha nebo upozornění.
Nebezpečí označuje bezprostředně nebezpečnou situaci, která povede k vážnému zranění nebo smrti, pokud jí nebude zabráněno.
Výstraha označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může vést k vážnému zranění nebo smrti, pokud jí nebude zabráněno.
Upozornění označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může vést k lehkému nebo středně těžkému zranění, pokud jí nebude zabráněno.
Tento výrobek splňuje všechny příslušné směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku.
Prostudujte si informace výrobce motoru dodávané se strojem.
Hrubý nebo čistý točivý moment: Hrubý nebo čistý točivý moment tohoto motoru byl laboratorně stanoven výrobcem motoru v souladu se specifikacemi SAE (Society of Automotive Engineers) J1940 nebo J2723. V souladu s bezpečnostními, emisními a provozními požadavky byl efektivní točivý moment motoru u sekačky této třídy nastaven na výrazně nižší hodnotu. Prostudujte si informace výrobce motoru dodávané se strojem.
Tento stroj byl vyroben v souladu s normou EN ISO 5395.
Tento výrobek může amputovat ruce a nohy a vrhat předměty. Vždy dodržujte všechny bezpečnostní pokyny, abyste zamezili vážnému úrazunebo smrti.
Před spuštěním motoru si pozorně přečtěte tuto provozní příručku, abyste porozuměli jejímu obsahu.
Přihlížející osoby a děti musí být v dostatečné vzdálenosti.
Nedovolte, aby nezaškolené osoby nebo děti stroj obsluhovaly nebo na něm prováděly údržbu. Stroj mohou obsluhovat nebo opravovat pouze osoby, které jsou zodpovědné, řádně proškolené, obeznámené s pokyny a fyzicky způsobilé.
Ochranný oblouk vždy ponechte ve zcela vztyčené a zajištěné poloze a používejte bezpečnostní pás.
Nepracujte se strojem v blízkosti prudkých srázů, příkopů, náspů, vodních ploch nebo jiných nebezpečných míst nebo na svazích, jejichž sklon překračuje 15°.
Nepřibližujte ruce ani nohy do blízkosti rotujících částí stroje.
Neprovozujte stroj, pokud nejsou všechny jeho kryty, bezpečnostní spínače a jiná ochranná zařízení ve správné poloze nebo pokud tyto prvky nepracují správně.
Než opustíte pozici obsluhy, vypněte motor, vyjměte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se části. Před údržbou, seřizováním, doplňováním paliva, čištěním nebo uskladněním nechejte stroj vychladnout.
Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na viditelném místě v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původní nálepky nahraďte nálepku novou. |
Než spustíte motor a začnete se strojem pracovat, seznamte se se všemi ovládacími prvky.
Klíčový přepínač pro spuštění a vypnutí motoru má tři polohy: VYPNUTO, PROVOZ a STARTOVáNí. Další informace naleznete v části Spuštění motoru.
Ovládací prvek sytiče se používá při startování studeného motoru.
Škrticí klapka ovládá otáčky motoru a umožňuje plynule proměnlivé nastavení polohy NíZKýCH až VYSOKýCH otáček (Obrázek 5).
Ovládací spínač žacích nožů, který znázorňuje symbol vývodového hřídele (PTO), připojuje nebo odpojuje pohon od žacích nožů (Obrázek 5).
Měřič provozních hodin zaznamenává počet hodin provozu stroje. Pracuje při spuštěném motoru. Tyto hodiny použijte k plánování pravidelné údržby (Obrázek 6).
Symboly na měřiči provozních hodin prostřednictvím černého trojúhelníku označují, že je správně umístěna blokovací součást (Obrázek 6).
Pokud otočíte klíčový přepínač na několik sekund do ZAPNUTé polohy, v místě běžného zobrazení hodin se zobrazí napětí akumulátoru.
Kontrolka akumulátoru se rozsvítí, když zapnete klíčový přepínač a napětí akumulátoru je pod správnou provozní úrovní (Obrázek 6).
Ovládací páky pojezdu používejte k ovládání pohybu stroje dopředu a dozadu a k zatáčení se strojem (Obrázek 4).
Před opuštěním stroje přesuňte ovládací páky pojezdu směrem ven ze středu do POLOHY ZáMKU NEUTRáLU (Obrázek 25). Jakmile zastavíte stroj nebo jej hodláte ponechat bez dozoru, vždy umístěte ovládací páky pojezdu do POLOHY ZáMKU NEUTRáLU.
Při každém vypnutí motoru zatáhněte parkovací brzdu, aby nedošlo k nežádoucímu pohybu stroje.
Před přepravou nebo uskladněním stroje uzavřete uzavírací ventil paliva, viz Použití uzavíracího ventilu paliva.
Note: Specifikace a konstrukce se mohou bez upozornění změnit.
Bez sekací plošiny | 121 cm |
Se sekací plošinou | 125 cm |
Délka | 208 cm |
Ochranný oblouk – nahoře | Ochranný oblouk – dole |
---|---|
179 cm | 125 cm |
S plnou palivovou nádrží | 450 kg |
Bez paliva | 430 kg |
Pro stroj je k dispozici řada přídavných zařízení a příslušenství schválených společností Toro, která vylepšují a rozšiřují možnosti stroje. Seznam schválených přídavných zařízení a příslušenství můžete získat od svého autorizovaného servisního prodejce nebo distributora Toro nebo na stránkách www.Toro.com.
K zajištění optimální výkonnosti a dodržení požadavků na bezpečnost stroje je nutné používat pouze originální náhradní díly a příslušenství společnosti Toro. Náhradní díly a příslušenství jiných výrobců mohou být nebezpečné a jejich použití může mít za následek zneplatnění záruky.
Note: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy z běžné pracovní pozice.
Nedovolte, aby nezaškolené osoby nebo děti stroj obsluhovaly nebo na něm prováděly údržbu. Věková hranice obsluhy může být omezena místními předpisy. Majitel je zodpovědný za proškolení všech operátorů a mechaniků.
Zkontrolujte prostor, kde budete stroj používat, a odstraňte všechny předměty, jež mohou bránit provozu stroje nebo jež mohou být strojem vymrštěny.
Dobře se seznamte s bezpečným použitím zařízení, ovládacími prvky a významem bezpečnostních nápisů.
Přesvědčte se, zda jsou namontovány kontrolní prvky přítomnosti obsluhy, bezpečnostní spínače a ochranné kryty a zda správně fungují. Stroj nepoužívejte, pokud tyto prvky nefungují správně.
Než opustíte pozici obsluhy, vypněte motor, vyjměte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se části. Před údržbou, seřizováním, doplňováním paliva, čištěním nebo uskladněním nechejte stroj vychladnout.
Před sekáním stroj zkontrolujte a přesvědčte se, zda jsou sestavy žacích jednotek v dobrém provozním stavu.
Podle typu terénu vyhodnoťte, jaké odpovídající výbavy a možných přídavných zařízení bude třeba pro správné a bezpečné použití stroje.
Používejte vhodné oblečení a pomůcky, včetně ochranných brýlí, dlouhých kalhot, pevné protiskluzové obuvi a chráničů sluchu. Svažte si dlouhé vlasy a nenoste volné oděvy či volné šperky.
Nepřevážejte na stroji žádné osoby.
Nedovolte, aby se za provozu ke stroji přibližovaly jiné osoby či zvířata. Pokud do tohoto prostoru vstoupí nějaká osoba, stroj a přídavná zařízení vypněte.
Stroj nepoužívejte, pokud nejsou všechny ochranné kryty a bezpečnostní prvky, jako deflektory, na místě a pokud tyto součásti správně nefungují. V případě potřeby opotřebené nebo poškozené díly vyměňte.
Palivo je extrémně hořlavé a vysoce výbušné. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku.
Abyste zabránili vznícení paliva statickým nábojem, vyložte stroj z nákladního automobilu nebo přívěsu a palivo doplňujte na zemi, mimo dosah všech vozidel. Pokud to není možné, umístěte přenosný kanystr na zem, mimo dosah všech vozidel, a naplňte jej. Poté doplňte palivo do stroje z tohoto kanystru, nikoli pomocí plnicí pistole na palivo.
Palivo doplňujte do nádrže na rovném povrchu venku na otevřeném prostranství a při studeném motoru. Rozlitý benzin ihned utřete.
Nemanipulujte s palivem v blízkosti otevřeného ohně či jisker nebo když kouříte.
Nikdy neodstraňujte uzávěr nádrže ani nedoplňujte palivo při spuštěném motoru.
Pokud rozlijete palivo, nepokoušejte se spustit motor. Předcházejte tvorbě jisker, dokud se palivové výpary neodpaří.
Palivo skladujte v nádobách schváleného typu a zabraňte dětem v přístupu k takto uskladněnému palivu.
Při polknutí je palivo škodlivé nebo smrtelné. Dlouhodobý styk s výpary může způsobit vážné újmy a nemoci.
Vyhněte se delšímu vdechování výparů.
Rukama a obličejem se nepřibližujte k trysce a otvoru palivové nádrže.
Dávejte pozor, aby palivo nevniklo do očí a nedostalo se do kontaktu s pokožkou.
Neskladujte stroj ani nádobu s palivem v blízkosti otevřeného ohně, zdroje jisker nebo tepla, například u ohřívače vody nebo jiných zařízení.
Nepoužívejte stroj, není-li kompletní výfuková soustava namontována na určeném místě a v bezvadném stavu.
Dotýkejte se plnicí pistolí obruby palivové nádrže nebo hrdla kanystru po celou dobu až do úplného načerpání paliva. Nepoužívejte plnicí pistoli s uzamykatelným adaptérem.
Pokud si potřísníte oděv palivem, neprodleně se převlékněte.
Nádrž nepřeplňujte. Nasaďte uzávěr paliva zpět a pevně jej utáhněte.
V zájmu předcházení vzniku požáru odstraňujte ze žací jednotky, tlumiče výfuku, pohonů a prostoru motoru trávu a jiné nečistoty. Místa potřísněná uniklým olejem nebo palivem vždy očistěte.
Nejlepších výsledků dosáhnete, když budete používat pouze čistý, čerstvý (ne starší než 30 dnů) bezolovnatý benzín s oktanovým číslem 87 nebo vyšším (metoda stanovení (R+M)/2).
Etanol: Přijatelná jsou i paliva s maximálně 10 % etanolu nebo 15 % MTBE (metyltercbutyléter). Etanol a MTBE jsou různé látky. Paliva s více než 15 % etanolu (E15) nejsou schválena k použití. Nikdy nepoužívejte paliva obsahující více než 10 % etanolu, například E15 (obsahuje 15 % etanolu), E20 (obsahuje 20 % etanolu) nebo E85 (obsahuje až 85 % etanolu). Použití neschváleného paliva může mít za následek problémy s výkonem nebo poškození motoru, na které se nevztahuje záruka.
Nepoužívejte benzín obsahující metanol.
Neuchovávejte palivo přes zimu v palivové nádrži ani nádobách na palivo bez použití stabilizátoru paliva.
Nepřidávejte do benzínu olej.
Použití stabilizátoru paliva/aditiv ve stroji přináší následující výhody:
Udržuje palivo déle čerstvé, pokud je používáno podle pokynů výrobce stabilizátoru paliva.
Čistí motor za chodu
V palivovém systému předchází vytváření vrstvy v podobě pryže, jež způsobuje obtížné startování.
Important: Nepoužívejte aditiva s obsahem metanolu nebo etanolu.
Do paliva přidávejte správné množství stabilizátoru paliva/aditiv.
Note: Stabilizátor paliva/aditiva mají nejvyšší účinky, pokud se smíchají s čerstvým palivem. Chcete-li vyloučit tvorbu povrchových usazenin v palivovém systému, stabilizátor paliva používejte po celou dobu.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu.
Zatáhněte parkovací brzdu.
Vypněte motor a vyjměte klíč ze zapalování.
Očistěte okolí uzávěru palivové nádrže.
Naplňte palivovou nádrž ke spodnímu okraji plnicího hrdla (Obrázek 7).
Note: Neplňte palivovou nádrž až po horní okraj. Tento prázdný prostor v nádrži umožňuje rozpínání paliva.
Každý den před spuštěním stroje proveďte postupy, jež je třeba provádět před každým použitím/každý den a které jsou uvedeny v části .
U nových motorů nějaký čas trvá, než poskytnou maximální výkon. Sekací plošiny a systém pohonu mají vyšší tření, pokud jsou nové, a tím zvyšují zatížení motoru. Nové stroje vyžadují 40 až 50 hodin záběhu, aby mohly pracovat na maximální výkon.
Z důvodu ochrany před úrazem či smrtí v důsledku převrácení ponechte ochranný oblouk zcela vztyčený a zajištěný a používejte bezpečnostní pás.
Sedadlo musí být připevněno ke stroji.
Pokud je ochranný oblouk spuštěný dolů, není stroj chráněn proti převrácení.
Ochranný oblouk spusťte pouze tehdy, je-li to nezbytně nutné.
Když je ochranný oblouk spuštěný, nepoužívejte bezpečnostní pás.
Jeďte pomalu a opatrně.
Ochranný oblouk zvedněte, jakmile to prostor nad vámi umožňuje.
Před jízdou pod jakýmikoli objekty a předměty pečlivě zkontrolujte prostor nad hlavou (např. větve, dveřní vstupy, elektrické vedení) a vyvarujte se kontaktu s nimi.
Important: Když je ochranný oblouk ve vzpřímené poloze, vždy se připoutejte bezpečnostním pásem.
Zvedněte ochranný oblouk do provozní polohy a otočte knoflíky tak, aby se částečně zasunuly do drážek (Obrázek 8).
Tlačte na horní část ochranného oblouku a zvedněte ochranný oblouk do zcela svislé polohy tak, aby kolíky zapadly do správné polohy, když jsou otvory vyrovnány s kolíky (Obrázek 8).
Zatlačením do ochranného oblouku se přesvědčte, zda jsou zasunuty oba kolíky.
Jestliže jsou ochranné spínače odpojeny nebo poškozeny, stroj se může za provozu chovat nepředvídatelně a způsobit zranění osob.
Se spínači bezpečnostního blokování nemanipulujte.
Denně funkci ochranných spínačů kontrolujte a jakýkoli poškozený spínač před použitím stroje vyměňte.
Bezpečnostní blokovací systém je zkonstruován tak, aby znemožnil nastartování motoru, pokud nejsou splněny následující podmínky:
Je zatažena parkovací brzda.
Není vypnut ovládací spínač žacích nožů (PTO).
Ovládací páky pojezdu jsou v poloze ZáMKU NEUTRáLU.
Bezpečnostní blokovací systém je také určen k vypnutí motoru, pokud se přesunou ovládací páky pojezdu z POLOHY ZáMKU NEUTRáLU při zatažené parkovací brzdě, nebo pokud se obsluha zvedne ze sedadla při zapnutém vývodovém hřídeli (PTO).
Měřič provozních hodin používá indikátory k upozornění uživatele, když je součást systému blokování ve správné poloze. Když je součást ve správné poloze, na obrazovce se rozsvítí indikátor.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Před každým použitím stroje proveďte zkoušku bezpečnostního blokovacího systému. Pokud bezpečnostní systém nefunguje v souladu s níže uvedeným popisem, nechte bezpečnostní systém okamžitě opravit v autorizovaném servisním středisku.
Posaďte se na sedadlo, zatáhněte parkovací brzdu a ZAPNěTE ovládací spínač žacích nožů (PTO). Zkuste nastartovat motor. Motor se nesmí nastartovat.
Posaďte se na sedadlo, zatáhněte parkovací brzdu a VYPNěTE ovládací spínač žacích nožů (PTO). Přesuňte jednu z ovládacích pák pojezdu z polohy ZáMKU NEUTRáLU. Zkuste nastartovat motor. Motor se nesmí nastartovat. Zopakujte postup pro druhou ovládací páku.
Posaďte se na sedadlo, zatáhněte parkovací brzdu, VYPNěTE ovládací spínač žacích nožů (PTO) a přesuňte ovládací páky pojezdu do polohy ZáMKU NEUTRáLU. Nyní nastartujte motor. Když motor pracuje, uvolněte parkovací brzdu, zapněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a mírně se zvedněte ze sedadla. Motor se musí vypnout.
Posaďte se na sedadlo, zatáhněte parkovací brzdu, VYPNěTE ovládací spínač žacích nožů (PTO) a přesuňte ovládací páky pojezdu do polohy ZáMKU NEUTRáLU. Nyní nastartujte motor. Při spuštěném motoru uveďte jeden z ovládacích prvků pojezdu do střední polohy a posuňte jej (dopředu nebo dozadu); motor se musí vypnout. Tento postup opakujte pro druhý ovládací prvek pojezdu.
Posaďte se na sedadlo, uvolněte parkovací brzdu, VYPNěTE ovládací spínač žacích nožů (PTO) a přesuňte ovládací páky pojezdu do polohy ZáMKU NEUTRáLU. Zkuste nastartovat motor. Motor se nesmí nastartovat.
Sedadlem můžete pohybovat dopředu a dozadu. Jeho polohu si nastavte tak, abyste měli optimální podmínky pro řízení a ovládání stroje a maximální pracovní pohodlí (Obrázek 10).
Systém zavěšení MyRide™ lze seřídit tak, aby umožňoval hladkou a pohodlnou jízdu. Dvě zadní sestavy tlumičů můžete nastavit pro rychlou a snadnou změnu systému zavěšení. Systém zavěšení nastavte do nejpohodlnější polohy.
Drážky pro sestavy zadních tlumičů mají pro usnadnění aretované polohy. Sestavy zadních tlumičů můžete umístit do polohy kdekoli v drážce, nejen v aretované poloze. Následující obrázek znázorňuje polohu pro měkkou nebo tvrdou jízdu a různé aretované polohy (Obrázek 11).
Note: Zajistěte, aby levá a pravá sestava zadního tlumiče byly vždy nastaveny do stejných poloh.
Nastavte sestavy zadních tlumičů (Obrázek 12)
Používejte pouze přídavná zařízení a příslušenství schválená společností Toro.
Pokud přidáte více než 1 soupravu pro montáž příslušenství (tj. soupravu lopaty nebo univerzální montážní soupravu) do některé ze 4 poloh (viz Obrázek 13), namontujte soupravu předního závaží. Soupravu předního závaží vyžádejte od autorizovaného servisního střediska.
Majitel nebo obsluha odpovídají za nehody, jež mohou vést ke zranění osob nebo poškození majetku, a je jejich povinností jim předcházet.
Při práci se strojem buďte maximálně opatrní. Neprovádějte žádné činnosti, jež by odváděly vaši pozornost, neboť byste mohli způsobit zranění nebo poškození majetku.
Stroj neobsluhujte, jste-li nemocní, unavení nebo pod vlivem alkoholu nebo drog.
Při kontaktu s žacím nožem může dojít k vážnému poranění. Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vyjměte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti. Po otočení klíčku do VYPNUTé polohy se musí vypnout motor a zastavit žací nůž. Pokud se nezastaví, okamžitě přestaňte sekačku používat a kontaktujte autorizovaného servisního prodejce.
Pracujte se strojem jen za dobré viditelnosti a za dobrého počasí. Nepracujte se strojem, pokud hrozí nebezpečí zásahu bleskem.
Nepřibližujte ruce ani nohy k žacím jednotkám. Zdržujte se v bezpečné vzdálenosti od odhazovacího otvoru.
Nikdy nesekejte při jízdě vzad, pokud to není nezbytně nutné. Před rozjetím se strojem vzad se vždy dívejte dolů a za sebe.
Buďte velmi opatrní, blížíte-li se k nepřehledným zatáčkám, křovinám, stromům nebo jiným objektům, které vám mohou bránit ve výhledu.
Vypínejte žací nože pokaždé, když nesečete.
Pokud stroj narazí na tvrdý předmět nebo začne vibrovat, neprodleně vypněte motor, vyjměte klíč (dle výbavy) a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti. Teprve poté zkontrolujte rozsah poškození stroje. Před obnovením provozu proveďte všechny nezbytné opravy.
Při zatáčení a jízdě přes silnice nebo chodníky stroj zpomalte a počínejte si opatrně. Vždy dejte přednost jiným vozidlům.
Před opuštěním pracovní pozice proveďte následující:
Zaparkujte stroj na rovném povrchu.
Vypněte vývodový hřídel a všechna přídavná zařízení spusťte dolů.
Zatáhněte parkovací brzdu.
Vypněte motor a vyjměte klíč ze zapalování.
Počkejte, dokud se nezastaví všechny pohyblivé součásti.
Motor nechejte pracovat jen v dobře větraném prostoru. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, který má při vdechnutí smrtelné účinky.
Nikdy nenechávejte stroj se spuštěným motorem bez dozoru.
Tažené zařízení připojujte ke stroji pouze k závěsu.
Stroj nepoužívejte, pokud nejsou všechny ochranné kryty a bezpečnostní prvky, jako deflektory, na místě a pokud tyto součásti správně nefungují. V případě potřeby opotřebené nebo poškozené díly vyměňte.
Používejte pouze příslušenství a přídavná zařízení schválená společností Toro.
Tento stroj je zdrojem hluku překračujícího 85 dBA na místě obsluhy a při dlouhodobém vystavení jeho působení může dojít ke ztrátě sluchu.
V zájmu předcházení vzniku požáru odstraňujte ze žacích jednotek, pohonů, tlumiče výfuku a motoru trávu a nečistoty.
Při startování motoru mějte nohy v bezpečné vzdálenosti od žacích nožů.
Věnujte pozornost směru výhozu sekačky a výhoz nesměrujte na jiné osoby. Vyvarujte se vyhazování materiálu proti zdi nebo jiné překážce. Materiál by se mohl odrazit zpět na obsluhu.
Při přejíždění se strojem přes nezatravněné plochy nebo přepravě stroje z jednoho pracovního prostoru do jiného zastavte žací nože, zpomalte stroj a počínejte si velmi opatrně.
Neměňte otáčky regulátoru motoru a nepřekračujte maximální otáčky motoru.
Stroje a proces sečení děti často přitahují. Nikdy nepředpokládejte, že děti zůstanou tam, kde jste je naposledy viděli.
Děti se musí zdržovat mimo pracovní prostor a musí být pod stálým dohledem jiné zodpovědné dospělé osoby.
Pokud dítě vstoupí do pracovního prostoru, zvyšte pozornost a vypněte stroj.
Před couváním se strojem nebo jeho otáčením se pohledem dolů a kolem sebe ujistěte, že se v blízkosti nenacházejí děti.
Nepřevážejte děti na stroji, a to ani s vypnutými žacími noži. Děti mohou spadnout a vážně se zranit nebo vám znemožnit bezpečné ovládání stroje. Děti, které byly dříve svezeny, se mohou nečekaně objevit v pracovním prostoru. Hrozí tak nebezpečí, že budou při jízdě se strojem vpřed nebo vzad přejety.
Konstrukce ROPS je integrované bezpečnostní zařízení. Nedemontujte žádnou ze součástí konstrukce ROPS ze stroje.
Přesvědčte se, zda jste připoutáni bezpečnostním pásem a zda jste schopni se v případě nouze rychle odpoutat.
Ochranný oblouk udržujte ve zcela zdvižené a zajištěné poloze a vždy, když je ochranný oblouk zdvižený, používejte bezpečnostní pás.
Než podjedete pod převislými předměty, pečlivě je zkontrolujte a nedotýkejte se jich.
Vyměňte poškozené součásti konstrukce ROPS. Nesnažte se je opravovat nebo upravovat.
Pokud je ochranný oblouk spuštěný dolů, není stroj chráněn proti převrácení.
Pokud kola přejedou přes kraje, příkré břehy nebo do vody, hrozí převrácení stroje s následkem vážného zranění či smrti.
Když je ochranný oblouk sklopený, nepoutejte se bezpečnostním pásem.
Ochranný oblouk sklápějte, jen když je to nezbytně nutné, a zvedněte jej, jakmile to prostor dovolí.
V případě převrácení předejte stroj autorizovanému servisnímu prodejci, který provede kontrolu konstrukce ROPS.
Pro konstrukci ROPS používejte pouze příslušenství a přídavná zařízení schválená společností Toro.
Svahy jsou významným faktorem při nehodách způsobených ztrátou kontroly nebo převrácením, které mohou vést k vážnému poranění nebo smrti. Při práci na svahu odpovídá za bezpečnost pracovník obsluhy. Při práci se strojem na jakémkoli svahu je třeba dbát zvýšené pozornosti. Před použitím stroje na svahu proveďte následující opatření:
Přečíst si pokyny pro práci ve svahu uvedené v příručce a na stroji a řídit se jimi.
Pomocí ukazatele úhlu určit přibližný sklon povrchu.
Nikdy stroj nepoužívejte na svazích se sklonem větším než 15°.
V konkrétní den vyhodnotit stav pracoviště a určit, zda je svah pro práci se strojem bezpečný. Při provádění tohoto vyhodnocení používejte zdravý rozum a dobré úsudky. Změny v terénu, jako je vlhkost, mohou rychle ovlivnit provoz stroje na svahu.
Nebezpečí vyhodnoťte na úpatí svahu. Nepracujte se strojem v blízkosti prudkých svahů, příkopů, náspů, vodních ploch nebo jiných nebezpečných míst. V případě přejetí kola přes okraj nebo propadnutí okraje se stroj může náhle převrhnout. Stroj je třeba udržovat v bezpečné vzdálenosti (dvojnásobek šířky stroje) od veškerých rizikových prvků. K sečení trávy v těchto oblastech používejte ručně vedenou sekačku nebo vyžínač.
Na svahu stroj nerozjíždějte, nezastavujte ani jej neotáčejte. Neměňte náhle rychlost ani směr. Zatáčejte pomalu a postupně.
Nepracujte se strojem v podmínkách, kdy nelze zaručit odpovídající trakci, schopnost řízení nebo stabilitu. Uvědomte si, že při práci se strojem na mokré trávě, napříč svahem nebo po svahu dolů může dojít ke ztrátě jeho tahového výkonu. V případě ztráty tahového výkonu hnacích kol hrozí sklouznutí a ztráta brzdného účinku nebo řízení. Stroj se může sesunout, i když jsou hnací kola zastavena.
Odstraňte nebo vyznačte překážky, jako jsou příkopy, díry, vyjeté koleje, hrboly, kameny nebo jiné skryté překážky. Vysoká tráva může překážky skrýt. Stroj se může na nerovném terénu převrhnout.
Při práci s příslušenstvím nebo přídavnými zařízeními buďte velmi opatrní. Tato zařízení totiž mohou mít vliv na stabilitu stroje a způsobit ztrátu kontroly. Dodržujte pokyny pro využití protizávaží.
Je-li to možné, při práci na svahu mějte plošinu spuštěnou u země. Zvednutím plošiny při práci na svahu může dojít k narušení stability stroje.
Pro vstup na místo obsluhy použijte jako schod sekací plošinu (Obrázek 16).
Při zastavení stroje či ponechání stroje bez dozoru vždy zatáhněte parkovací brzdu.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu.
Ovládací spínač žacích nožů (PTO) slouží ke spuštění a zastavení žacích nožů sekačky a veškerých poháněných přídavných zařízení.
Note: Zapnutí ovládacího spínače žacích nožů (PTO) se škrticí klapkou nastavenou na polovinu nebo méně způsobí nadměrné opotřebení hnacích řemenů.
Ovladač škrticí klapky můžete nastavit mezi polohami RYCHLý CHOD a POMALý CHOD (Obrázek 21).
Při zapínání vývodového hřídele vždy používejte polohu RYCHLý CHOD.
Note: Sytič není nutné používat, je-li motor teplý nebo horký.
Important: Nepoužívejte startér v rámci jednoho postupu startování déle než 5 sekund. Bude-li motor startéru pracovat déle než 5 sekund, hrozí jeho poškození. Pokud se motor nepodaří nastartovat, před dalším použitím startéru motoru počkejte 10 sekund.
Děti nebo okolostojící osoby se mohou zranit, pokud by se pokoušely stroj ponechaný bez dozoru uvést do pohybu nebo obsluhovat.
Pokaždé, když stroj necháte bez dozoru, vytáhněte klíč a zatáhněte parkovací brzdu.
Important: Před přepravou nebo uskladněním stroje uzavřete uzavírací ventil paliva, aby nedošlo k úniku paliva. Před přepravou zatáhněte parkovací brzdu. Vyjměte klíč, aby nemohlo dále pracovat palivové čerpadlo a nedošlo tak k vybití akumulátoru.
Hnací kola se otáčejí nezávisle, neboť každý hřídel je poháněn hydromotorem. Kolem na jedné straně můžete otáčet dozadu a druhým kolem můžete otáčet dopředu, což zajišťuje otáčení stroje na místě. Tím se značně zvyšuje ovladatelnost stroje, avšak na způsob jeho ovládání si určitou chvíli možná budete muset zvykat.
Ovladačem škrticí klapky je možno regulovat otáčky motoru za minutu (ot/min). Chcete-li zajistit nejvyšší účinnost stroje, posuňte ovladač škrticí klapky do polohy RYCHLý CHOD. Při sekání vždy pracujte se škrticí klapkou v poloze rychlý chod.
Stroj se může otáčet velmi rychle. Můžete nad ním ztratit kontrolu, což může vést ke zranění nebo poškození stroje.
Při zatáčení dbejte opatrnosti.
Před prováděním ostrých otáček zpomalte.
Note: Pokud přesunete ovládání pojezdu při zatažené parkovací brzdě, dojde k vypnutí motoru.
Chcete-li stroj zastavit, přesuňte obě ovládací páky pojezdu do NEUTRáLNí polohy.
Deaktivujte parkovací brzdu.
Přesuňte ovládací páku pojezdu do středové odjištěné polohy.
Chcete-li jet dopředu, pomalu přesuňte ovládací páky pojezdu dopředu (Obrázek 26).
Přesuňte ovládací páku pojezdu do středové odjištěné polohy.
Chcete-li jet vzad, pomalu přesuňte ovládací páky pojezdu dozadu (Obrázek 27).
Přepravní zámek má 2 polohy a používá se s pedálem zvedání plošiny. Sekací plošinu lze uvést do ODJIšTěNé polohy a ZAJIšTěNé polohy pro přepravu (Obrázek 28).
Výšku sekání můžete změnit v rozsahu od 38 do 127 mm v krocích po 6 mm přemístěním kolíku pro změnu výšky sekání do různých otvorů.
Přesuňte přepravní zámek do ZAJIšTěNé polohy.
Nohou sešlápněte pedál zvedání plošiny a zvedněte sekací plošinu do PřEPRAVNí polohy (také do polohy výšky sekání 127 mm), viz Obrázek 29.
Vyjměte kolík z konzoly pro změnu výšky sekání (Obrázek 29).
V závislosti na požadované výšce sekání vyberte otvor v konzole pro změnu výšky sekání a zasuňte do něj kolík (Obrázek 29).
Zatlačte na zvedání plošiny, vytáhněte knoflík přepravního zámku a pomalu snižte sekací plošinu.
Při každé změně výšky sekání rovněž změňte výšku ochranných válců.
Note: Ochranné válce nastavte tak, aby se nedotýkaly země na běžných rovných sekaných površích.
Pro získání nejlepších výsledků sečení a maximální cirkulace vzduchu nastavte otáčky motoru do polohy RYCHLý CHOD. Pro správné odvádění posekané trávy je vyžadován vzduch. Výšku sekání tedy nenastavujte do tak nízké polohy, aby sekací plošina byla zcela obklopena neposečenou trávou. Vždy se snažte jednu stranu sekací plošiny vést mimo neposečenou trávu, aby mohl být přiváděn vzduch do sekací plošiny.
Trávu sekejte na větší délku, než je běžné, aby nastavená výška sekání sekací plošiny nezpůsobovala skalpování nerovného povrchu. Obecně platí, že nejvhodnější výška sekání je ta, která byla použita naposledy. Pokud sekáte trávu delší než 15 cm, v zájmu zajištění přijatelné kvality sekání může být vhodné trávu sekat nadvakrát.
Nejlepší je sekat vždy jen asi třetinu výšky travních stébel. Sekání větší délky se nedoporučuje, jestliže tráva není řídká nebo pokud není pozdní podzim, kdy tráva roste pomaleji.
Střídejte směr sekání, abyste udrželi stébla trávy ve vzpřímené poloze. Tím současně napomáháte dobrému rozptylu posekané trávy, což podporuje její rozklad a přechod živin do půdy.
V jednotlivých ročních obdobích roste tráva různou rychlostí. V zájmu zajištění stejné výšky sekání brzy na jaře sekejte častěji. V polovině léta, kdy se růst trávy zpomaluje, sekejte méně častěji. Pokud nemůžete sekat delší dobu, nejprve posekejte s nastavenou vysokou výškou sekání, pak znovu sekejte o 2 dny později s nižším nastavením výšky.
Lepší kvality sekání dosáhnete za určitých podmínek snížením pojezdové rychlosti.
Při sečení nerovného trávníku zvyšte výšku sekání, abyste zabránili skalpování trávníku.
Pokud během sekání musíte zastavit dopředný pohyb stroje, může na váš trávník odpadnout shluk trávy. Abyste tomu zabránili, přejeďte na dříve posekaný prostor se zapnutými noži nebo vypněte sekací plošinu při pohybu vpřed.
Po každém sekání očistěte spodek sekací plošiny od zbytků trávy a ostatních nečistot. Jestliže se v sekací plošině vytvoří usazeniny posekané trávy a zeminy, kvalita sekání se bude postupně snižovat.
Žací nůž udržujte ostrý po celou sezónu, protože pouze ostrý nůž seká čistě a nedochází k trhání či třepení stébel trávy. Trhání a třepení trávy při sekání způsobuje, že travní stébla na řezu hnědnou, což zpomaluje růst trávy a zvyšuje její náchylnost k chorobám. Po každém použití kontrolujte, zda jsou žací nože ostré a nedošlo k jejich opotřebení či poškození. Zabruste veškeré nerovnosti a podle potřeby nože nabruste. Pokud je žací nůž poškozený nebo opotřebený, ihned jej nahraďte originálním žacím nožem Toro.
Před opuštěním pozice obsluhy zatáhněte parkovací brzdu, vypněte motor, vyjměte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti. Před údržbou, seřizováním, doplňováním paliva, čištěním nebo uskladněním nechejte stroj vychladnout.
V zájmu předcházení vzniku požáru odstraňujte ze žací jednotky, tlumiče výfuku, pohonů a prostoru motoru trávu a jiné nečistoty. Místa potřísněná uniklým olejem nebo palivem vždy očistěte.
Před uskladněním nebo přepravou stroje uzavřete přívod paliva a vyjměte klíč.
Uzavírací ventil paliva uzavřete před přepravou, údržbou a skladováním stroje (Obrázek 32).
Před nastartováním motoru se přesvědčte, zda je uzavírací ventil paliva otevřen.
Hrozí nebezpečí vtažení rukou do rotujících součástí pohonu pod plošinou motoru s následkem vážného zranění.
Před přístupem k uvolňovacím ventilům hnacích kol vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Motor a hydraulické hnací jednotky se mohou velmi zahřát. V případě dotyku horkého motoru nebo hydraulických hnacích jednotek hrozí nebezpečí vážného popálení.
Před přístupem k uvolňovacím ventilům hnacích kol nechejte zcela vychladnout motor a hydraulické hnací jednotky.
Uvolňovací ventily hnacích kol se nacházejí na levé a pravé straně pod plošinou motoru.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Vyhledejte obtokové páky v dolní části za sedadlem na levé a pravé straně rámu.
Chcete-li stroj odtlačit, posuňte oba obtokové knoflíky dozadu a zajistěte je na místě (Obrázek 33).
Před odtlačením stroje uvolněte parkovací brzdu.
Chcete-li stroj spustit, posuňte obtokové knoflíky do PřEDNí polohy a zajistěte je na místě (Obrázek 33).
K přepravě stroje používejte nákladní vůz nebo přívěs se zvýšenou odolností. Použijte nájezdovou plošinu plné šířky. Nákladní vůz nebo přívěs musí být vybaven nezbytnými brzdami, veškerým osvětlením a označením vyžadovaným předpisy. Pečlivě si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny. Tyto informace mohou pomoci zabránit vašemu zranění či zranění okolostojících osob. Podrobné informace najdete v nařízeních místních úřadů týkající se požadavků na přívěsy a upevňování tažených vozidel.
Jízda po silnici bez směrových světel, osvětlení, označení odrazovými sklíčky a označení symbolem pomalu jedoucího vozidla je nebezpečná a může vést k nehodám s možným zraněním.
Nejezděte se strojem po veřejné komunikaci nebo silnici.
Nakládání stroje na přívěs nebo nákladní vozidlo zvyšuje možnost převrácení, které může způsobit vážné zranění nebo smrt (Obrázek 34).
Používejte pouze nájezdovou plošinu plné šířky. Nepoužívejte samostatné nájezdové plošiny určené k umístění na každé straně stroje.
Nepřekračujte úhel 15° mezi nájezdovou plošinou a zemí ani mezi plošinou a plochou přívěsu nebo nákladního vozu.
Přesvědčte se, že délka nájezdové plošiny odpovídá alespoň 4násobku vzdálenosti ložné plochy přívěsu nebo nákladního automobilu od země. Tím bude zajištěno, že na rovném povrchu nepřekročí úhel nájezdové plošiny 15 stupňů.
Nakládání stroje na přívěs nebo nákladní vozidlo zvyšuje pravděpodobnost převrácení, které může způsobit vážné zranění nebo smrt.
Při manipulaci se strojem na nájezdové plošině dbejte extrémní opatrnosti.
Na nájezdovou plošinu najíždějte zadní stranou stroje a sjíždějte ji s přední stranou stroje dolů.
Při jízdě se strojem po nájezdové plošině se vyhýbejte prudkému zrychlování nebo zpomalování, neboť tak může dojít ke ztrátě kontroly nad strojem nebo převrácení stroje.
Je-li použit přívěs, připojte jej k vlečnému vozidlu a připevněte bezpečnostní řetězy.
Je-li to možné, připojte brzdy a světla přívěsu.
Snižte nájezdovou plošinu dolů, přičemž dbejte, aby úhel mezi plošinou a zemí nepřekročil 15 stupňů (Obrázek 34).
Na nájezdovou plošinu najíždějte zadní stranou stroje (Obrázek 35).
Vypněte motor, vyjměte klíč a zatáhněte parkovací brzdu.
Upevněte stroj poblíž předních otočných kol a zadního rámu pomocí popruhů, řetězů, lan nebo provazů (Obrázek 36). Postupujte podle směrnic místních úřadů na uvazování strojů.
Jestliže ponecháte klíč ve spínači, může motor kdokoli spustit a způsobit vám nebo přihlížejícím osobám vážné zranění. Před prováděním jakékoli údržby vyjměte klíč ze spínače.
Před opuštěním pozice obsluhy proveďte následující opatření:
Zaparkujte stroj na rovném povrchu.
Vypněte pohony.
Zatáhněte parkovací brzdu.
Vypněte motor a vyjměte klíč ze zapalování.
Před provedením údržby nechejte vychladnout všechny součásti stroje.
Nedovolte, aby servisní práce na stroji prováděla nezaškolená osoba.
Udržujte ruce a nohy v dostatečné vzdálenosti od pohybujících se částí nebo horkých povrchů. Pokud je to možné, neprovádějte seřizování při běžícím motoru.
Ze součástí, ve kterých je uložena energie, opatrně uvolněte tlak.
Činnost parkovací brzdy často kontrolujte. Podle potřeby ji seřiďte a opravte.
Nikdy neupravujte bezpečnostní zařízení. Pouze pravidelně kontrolujte jejich správnou činnost.
V zájmu předcházení vzniku požáru odstraňujte ze žací jednotky, tlumiče výfuku, pohonů a prostoru motoru trávu a jiné nečistoty.
Vyčistěte rozlitý olej nebo palivo a odstraňte všechny nečistoty nasáklé palivem.
Pokud chcete podepřít zvednutý stroj, nespoléhejte se na hydraulické nebo mechanické zvedáky. Při každém zvednutí stroj podepřete montážními stolicemi.
Udržujte všechny součásti v bezvadném provozním stavu a všechny upevňovací prvky utažené, zejména upevňovací prvky žacích nožů. Nahraďte všechny opotřebené nebo poškozené štítky.
Před opravou stroje odpojte kabel od záporného vývodu akumulátoru.
K zajištění optimální výkonnosti stroje používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství společnosti Toro. Náhradní díly a příslušenství jiných výrobců mohou být nebezpečné a jejich použití může mít za následek zneplatnění záruky.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po prvních 75 hodinách |
|
Při každém použití nebo denně |
|
Po každých 25 hodinách provozu |
|
Po každých 50 hodinách provozu |
|
Po každých 100 hodinách provozu |
|
Po každých 200 hodinách provozu |
|
Po každých 250 hodinách provozu |
|
Po každých 500 hodinách provozu |
|
Každý měsíc |
|
Každý rok nebo před uskladněním |
|
Important: Další pokyny k postupům údržby naleznete v uživatelské příručce k motoru.
Jestliže ponecháte klíč v přepínači, může motor kdokoli náhodně spustit a způsobit vám nebo přihlížejícím osobám vážné zranění.
Před prováděním jakékoli údržby vypněte motor a vytáhněte klíč z přepínače.
Povolením horního šroubu příčky uvolněte příčku sekací plošiny, abyste získali přístup k horní části sekací plošiny (Obrázek 37). Po provedení údržby namontujte příčku a utáhněte šroub.
Povolte 4 šrouby a demontujte plechový kryt, abyste získali přístup k řemenům a vřetenům sekačky (Obrázek 38). Po provedení údržby namontujte plechový kryt a utáhněte šrouby.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 25 hodinách provozu |
|
Po každých 50 hodinách provozu |
|
Stroj promazávejte častěji při práci v prašném nebo špinavém prostředí.
Typ maziva: mazivo č. 2 na bázi lithia nebo molybdenové mazivo
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů a zatáhněte parkovací brzdu, viz Použití parkovací brzdy.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Hadrem očistěte maznice.
Note: Oškrábáním odstraňte případnou barvu z přední strany maznic.
Promažte otočný čep napínací řemenice čerpadla 1 nebo 2 zdvihy mazacího lisu (Obrázek 39).
Promažte hřídele předních otočných kol (Obrázek 39).
Otřete přebytečné mazivo.
Udržujte ruce, nohy, obličej, další části těla nebo oblečení v dostatečné vzdálenosti od tlumiče a jiných horkých povrchů. Před prováděním údržby nechejte vychladnout všechny součásti motoru.
Neměňte otáčky regulátoru motoru a nepřekračujte maximální otáčky motoru.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 250 hodinách provozu |
|
Po každých 500 hodinách provozu |
|
Note: Údržbu vzduchového filtru provádějte častěji, pokud stroj používáte v extrémně znečištěném nebo prašném prostředí.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Uvolněte západky na vzduchovém filtru a stáhněte kryt vzduchového filtru z tělesa vzduchového filtru (Obrázek 40).
Očistěte vnitřní stranu krytu vzduchového filtru stlačeným vzduchem.
Opatrně vysuňte primární filtr z tělesa vzduchového filtru (Obrázek 40).
Note: Dejte pozor, abyste filtrem nenarazili do boční strany tělesa.
Bezpečnostní filtr demontujte jen za účelem jeho výměny.
Zkontrolujte bezpečnostní filtr. Pokud je znečištěn, vyměňte jak bezpečnostní, tak primární filtr.
Important: Bezpečnostní filtr se nikdy nesnažte vyčistit. Pokud je bezpečnostní filtr znečištěn, došlo k poškození primárního filtru.
Přesvědčte se, zda primární filtr není poškozený – zkontrolujte jej pohledem proti jasnému světlu, které filtr zvenčí osvítí. Pokud je primární filtr znečištěný, ohnutý nebo poškozený, vyměňte jej.
Note: Díry ve filtru se budou jevit jako jasné body. Primární filtr nečistěte.
Important: Aby nedošlo k poškození motoru, vždy jej provozujte s nainstalovanými oběma vzduchovými filtry a nasazeným krytem.
Pokud instalujete nové filtry, zkontrolujte, zda žádný z nich nebyl při přepravě poškozen.
Note: Nepoužívejte poškozené filtrační vložky.
Pokud měníte vnitřní filtr, opatrně jej zasuňte do tělesa filtru (Obrázek 40).
Opatrně nasuňte primární filtr na bezpečnostní filtr (Obrázek 40).
Note: Při instalaci primárního filtru zatlačte na jeho vnější okraj, aby filtr zcela dosedl do polohy.
Important: Netlačte na měkkou vnitřní část filtru.
Nasaďte kryt vzduchového filtru a upevněte západky (Obrázek 40).
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Po každých 100 hodinách provozu |
|
Po každých 200 hodinách provozu |
|
Typ oleje: Detergentní olej (API klasifikace SF, SG, SH, SJ nebo SL)
Objem klikové skříně: 1,8 l bez olejového filtru; 2,1 l s olejovým filtrem
Viskozita: viz následující tabulka.
Note: Přestože se pro většinu provozních podmínek doporučuje motorový olej 10W-40, může být s ohledem na atmosférické podmínky nutné změnit viskozitu oleje. Použití motorového oleje 20W-50 při vyšších okolních teplotách může snížit spotřebu oleje.
Note: Olej kontrolujte při studeném motoru.
Important: Pokud doplníte do klikové skříně motoru nadměrné nebo nedostatečné množství oleje a nastartujete motor, můžete jej poškodit.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Note: Motor musí být studený, aby měl olej dostatek času stéct do olejové vany.
Před vyjmutím měrky vyčistěte prostor kolem uzávěru plnicího hrdla oleje a měrky, aby do motoru nemohly proniknout nečistoty, jako jsou například zbytky posekané trávy (Obrázek 42).
Note: Použitý olej odevzdejte do recyklačního střediska.
Spusťte motor a nechte jej pět minut běžet.
Note: Olej se tím zahřeje a bude snadněji vytékat.
Zaparkujte stroj tak, aby strana, ze které budete olej vypouštět, byla o něco níže než strana protější. Díky tomu vyteče veškerý olej.
Vypněte ovládací spínač žacích nožů a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Vypusťte olej z motoru (Obrázek 43).
Pomalu nalijte přibližně 80 % množství specifikovaného oleje do plnicí trubice a zbývající olej dolévejte pomalu tak, aby jeho hladina sahala ke značce maximální hladiny (Obrázek 44).
Nastartujte motor a přejeďte na rovnou plochu.
Znovu zkontrolujte hladinu oleje.
Vypusťte olej z motoru; viz Výměna motorového oleje.
Vyměňte filtr motorového oleje (Obrázek 45).
Note: Utáhněte olejový filtr tak, aby se jeho těsnění dotklo motoru, a poté jej dotáhněte o další 3/4 otáčky.
Klikovou skříň naplňte novým olejem správného typu, viz Specifikace motorového oleje.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 100 hodinách provozu |
|
Před namontováním zapalovací svíčky zkontrolujte, zda má správnou mezeru mezi středovými a postranními elektrodami. K montáži a demontáži svíček používejte speciální klíč na zapalovací svíčky. Ke kontrole a nastavení mezer mezi elektrodami používejte spárové měrky nebo spároměr. V případě potřeby namontujte novou zapalovací svíčku.
Typ zapalovací svíčky: NGK® BPR4ES nebo ekvivalentní
Vzdálenost elektrod: 0,75 mm
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Vyčistěte prostor kolem tělesa svíčky, aby do motoru nepronikly nečistoty.
Vyhledejte a demontujte zapalovací svíčku (svíčky), viz Obrázek 46.
Important: Zapalovací svíčky nečistěte. Zapalovací svíčky vždy vyměňte, jestliže mají černý nebo olejový povlak, jsou popraskané nebo mají opotřebené elektrody.
Jestliže má nahnědlou až šedou barvu, motor pracuje správně. Černý povlak izolátoru svíčky zpravidla znamená znečištění vzduchového filtru.
Nastavte vzdálenost elektrod 0,75 mm.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Demontujte vzduchový filtr z motoru.
Demontujte kryt motoru.
Nasaďte vzduchový filtr na základnu filtru, abyste zabránili vniknutí nečistot do sání vzduchu.
Očistěte tyto části od trávy a nahromaděných nečistot.
Demontujte vzduchový filtr a namontujte kryt motoru.
Namontujte vzduchový filtr.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Před každým použitím odstraňte z mřížky motoru, výfuku motoru a okolního prostoru motoru veškerou usazenou trávu či jiné nečistoty. Tím zajistíte správné chlazení a otáčky motoru a vyloučíte možné přehřívání a mechanické poškození motoru.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 50 hodinách provozu |
|
Horké součásti výfukového systému mohou způsobit vznícení palivových výparů i po vypnutí motoru. Horké částice vystupující z výfukového systému během provozu motoru mohou zapálit hořlavé materiály, což může vést ke zranění osob nebo poškození majetku.
Pokud není nainstalován lapač jisker, nedoplňujte palivo ani nespouštějte motor.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte pohon žacích nožů a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Počkejte, až tlumič vychladne.
Pokud spatříte na sítku nebo svárech praskliny, lapač jisker vyměňte.
Je-li sítko ucpané, demontujte lapač jisker, vyklepejte z lapače volné částice a sítko vyčistěte drátěným kartáčem (v případě potřeby sítko namočte do rozpouštědla).
Namontujte lapač na výstupní výfukové potrubí.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 500 hodinách provozu |
|
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Odpojte filtr od odvzdušňovací hadice.
Na konec odvzdušňovací hadice připojte nový filtr.
Za určitých podmínek je palivo extrémně hořlavé a vysoce výbušné. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku.
Kompletní seznam bezpečnostních opatření souvisejících s palivem naleznete v části Bezpečnost týkající se paliva.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 500 hodinách provozu |
|
Important: Připojte hadice palivového potrubí a zajistěte je plastovými páskami ve stejných místech, kde byly původně uchyceny ve výrobě, aby palivové potrubí bylo v bezpečné vzdálenosti od součástí, které by mohly způsobit jeho poškození.
Palivový filtr se nachází v blízkosti motoru v jeho levé přední části.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Nechejte stroj zcela vychladnout.
Zavřete uzavírací ventil paliva pod sedadlem.
Palivový filtr vyměňte (Obrázek 49).
Note: Přesvědčte se, zda značky na filtru odpovídají směru průtoku paliva.
Otevřete uzavírací ventil paliva.
Palivovou nádrž se nepokoušejte vypouštět. Vypouštění palivové nádrže a údržbu jakýchkoli součástí palivového systému může provádět pouze autorizované servisní středisko.
Před opravou stroje odpojte kabel od záporného vývodu akumulátoru.
Akumulátor dobíjejte v dobře větraném prostoru a v dostatečné vzdálenosti od zdroje jiskření nebo ohně. Před připojením nebo odpojením akumulátoru nejprve odpojte nabíječku. Noste ochranný oděv a používejte izolované nářadí.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Každý měsíc |
|
Vývody akumulátoru a kovové nástroje mohou způsobit zkrat při kontaktu s kovovými součástmi, a tím způsobit jiskření. Jiskry by mohly vyvolat explozi plynů z akumulátoru a následné zranění osob.
Při vyjímání nebo montáži akumulátoru dbejte na to, aby se vývody akumulátoru nedotýkaly žádných kovových částí stroje.
Dejte pozor, abyste kovovým nástrojem nezkratovali vývody akumulátoru proti kovovým částem stroje.
Nesprávné odpojení kabelů od akumulátoru může zapříčinit poškození stroje a kabelů a vznik jiskření. Jiskry mohou vyvolat explozi plynů z akumulátoru a způsobit následné zranění osob.
Vždy odpojujte nejprve záporný (černý) kabel akumulátoru a teprve potom kladný (červený) kabel akumulátoru.
Vždy připojujte nejdříve kladný (červený) kabel akumulátoru a potom záporný (černý) kabel.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Demontujte akumulátor, viz Obrázek 50.
Při nabíjení akumulátoru vznikají plyny, které mohou explodovat.
V blízkosti akumulátoru nikdy nekuřte a uchovávejte jej v dostatečné vzdálenosti od jisker a otevřeného ohně.
Important: Akumulátor vždy udržujte v plně nabitém stavu (při specifické hustotě elektrolytu 1,265). Toto je obzvláště důležité proto, aby nedošlo k poškození akumulátoru při teplotě nižší než 0 °C.
Vyjměte akumulátor z rámu, viz Vyjmutí akumulátoru.
Nabíjejte akumulátor 10 až 15 minut proudem o hodnotě 25 až 30 A nebo 30 minut proudem o hodnotě 10 A.
Note: Akumulátor nepřebíjejte.
Jakmile bude akumulátor zcela nabitý, odpojte nabíječku od elektrické zásuvky a potom kabely nabíječky od vývodů akumulátoru (Obrázek 51).
Namontujte akumulátor do stroje a připojte kabely akumulátoru; viz Montáž akumulátoru.
Note: Nespouštějte motor stroje bez připojeného akumulátoru, došlo by tím k poškození elektrických obvodů.
Umístěte akumulátor do přihrádky tak, aby vývody byly na opačné straně od nádrže hydraulické kapaliny (Obrázek 50).
Připevněte kladný kabel akumulátoru (červený) ke kladnému (+) vývodu akumulátoru.
Připevněte záporný kabel akumulátoru (černý) a kabel kostry k zápornému (–) vývodu akumulátoru.
Note: U strojů MyRide zajistěte, aby se kabel kostry neodíral o podélné rameno nebo spodní držák tlumiče (Obrázek 53).
Připevněte kabely pomocí 2 šroubů, 2 podložek a 2 pojistných matic (Obrázek 50).
Na kladný vývod akumulátoru (+) nasuňte červenou manžetu.
Upevněte akumulátor pomocí gumového pásu (Obrázek 50).
Elektrický systém je chráněn pojistkami Nevyžaduje žádnou údržbu. Pokud se však spálí pojistka, přesvědčte se, zda není poškozena součást a obvod nebo zda nedošlo ke zkratu.
Pojistky jsou umístěny na pravém panelu vedle sedadla (Obrázek 53).
Chcete-li pojistky vyměnit, vyjměte je jejich vytažením.
Nainstalujte novou pojistku (Obrázek 53).
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Přesvědčte se, zda není opotřebený či pořezaný bezpečnostní pás a zda správně pracuje navíječ a přezka. Je-li bezpečnostní pás poškozený, vyměňte jej.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Z důvodu ochrany před úrazem či smrtí v důsledku převrácení ponechte ochranný oblouk zcela vztyčený a zajištěný a používejte bezpečnostní pás.
Sedadlo musí být připevněno ke stroji.
Přesvědčte se, zda jsou v dobrém provozním stavu upevňovací prvky i knoflíky.
Přesvědčte se, zda jsou knoflíky zcela zasunuté, když je ochranný oblouk ve zvednuté poloze.
Note: Aby se zcela zasunuly oba knoflíky, může být zapotřebí zatlačit dopředu nebo dozadu horní obruč ochranného oblouku (Obrázek 54 a Obrázek 55).
Vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO).
Najeďte na otevřenou rovnou plochu a přesuňte ovládací páky pohybu do NEUTRáLNí ZAJIšTěNé polohy.
Přesuňte ovladač škrticí klapky doprostřed mezi polohy RYCHLý CHOD a POMALý CHOD.
Obě ovládací páky pojezdu posuňte dopředu až na zarážky v T-drážce.
Sledujte, jakým směrem se stroj pohybuje.
Pokud se stroj stáčí doprava, zasuňte šestihranný klíč 3/16“ do přístupového otvoru v pravém předním krycím panelu a otáčením stavěcího šroubu doprava nebo doleva nastavte chod páky (Obrázek 56).
Pokud se stroj stáčí doleva, zasuňte šestihranný klíč 3/16“ do přístupového otvoru v pravém předním krycím panelu a otáčením stavěcího šroubu doprava nebo doleva nastavte chod páky Obrázek 56).
Jeďte se strojem a sledujte směr pohybu dopředu.
Opakujte nastavení, dokud nedosáhnete požadovaného pohybu.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 50 hodinách provozu |
|
Udržujte tlak vzduchu v pneumatikách otočných kol a pneumatikách zadních kol na 0,9 bar. Nerovnoměrný tlak v pneumatikách může zapříčinit nerovnoměrné sekání. Nejpřesnější údaj o tlaku získáte při kontrole studených pneumatik.
Zkontrolujte upevňovací matice kol a utáhněte je na utahovací moment 122 až 136 Nm.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 500 hodinách provozu |
|
Note: Tento postup proveďte při každé demontáži nebo výměně některé součásti brzdy.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Nastavte stroj tak, aby jej bylo možné ručně odtlačit. Viz část Použití uvolňovacích ventilů hnacích kol.
Zvedněte zadní část stroje a podepřete ji montážními stolicemi.
Pokud zvednete a podepřete stroj za účelem opravy nebo údržby a budete spoléhat jen na mechanické nebo hydraulické zvedáky, mohou vzniknout nebezpečné situace. Tyto zvedáky nemusí zajišťovat dostatečné podepření stroje, nebo mohou selhat, což může vést k pádu stroje a následnému zranění.
Při podpírání stroje se nespoléhejte pouze na mechanické nebo hydraulické zvedáky. Použijte vhodné montážní podstavce nebo obdobné podpěry.
Zatáhněte a uvolněte parkovací brzdu a na obou hnacích kolech se přesvědčte, že se každá brzda správně zatáhne a uvolní.
Pokud je nutné provést seřízení, parkovací brzdu uvolněte Vyjměte závlačku z čepu táhla brzdy (Obrázek 58).
Zkontrolujte délky obou pružin, viz Obrázek 59. Pokud je nutné provést seřízení, otočením horní matice doprava pružinu zkraťte nebo otočením doleva pružinu prodlužte.
Přesuňte páku parkovací brzdy do krajní přední polohy a pak dolů.
Otáčejte čepem táhla brzdy, dokud se konec nezarovná s otvorem v páce.
Táhlo zkrátíte jeho otáčením doprava.
Táhlo prodloužíte jeho otáčením doleva.
Zasuňte čep táhla brzdy do otvoru parkovací brzdy a zajistěte jej závlačkou. Opakujte krok 5 a v případě potřeby změňte nastavení.
Po dokončení nastavení odstraňte montážní stolice nebo ekvivalentní podpěru a spusťte stroj dolů.
Uveďte stroj do PROVOZNí polohy. Viz část Použití uvolňovacích ventilů hnacích kol.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 50 hodinách provozu |
|
Je-li řemen opotřebený, vyměňte jej. Mezi známky opotřebení řemenu patří pískání při otáčení řemenu; při sečení trávy se sklouzávají žací nože; roztřepené hrany, stopy po spálení a praskliny na řemenu.
Pružina je při montáži pod napětím a může způsobit zranění.
Při demontáži řemenu buďte opatrní.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Snižte sekačku na výšku sekání 76 mm.
Uvolněte příčku sekací plošiny a odstraňte plechový kryt, viz Uvolnění příčky sekací plošiny a Demontáž plechového krytu.
Zcela povolte šrouby, které upevňují kryty řemenů, a kryty sejměte (Obrázek 60).
Pomocí nástroje pro demontáž pružin (č. dílu Toro 92-5771) sejměte pružinu napínací řemenice z háku plošiny, čímž uvolníte napětí z napínací řemenice (Obrázek 61).
Sejměte řemen z řemenice sekací plošiny.
Nasaďte nový řemen na řemenice sekačky (Obrázek 61).
Na kolíky plošiny nasaďte pružinu napínací řemenice (Obrázek 61).
Namontujte kryty řemenů a dotáhněte šrouby (Obrázek 62).
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Sejměte řemen sekačky; viz Výměna řemenu sekačky.
Zvedněte stroj a podepřete jej montážními stolicemi.
Demontujte doraz spojky (Obrázek 63).
Sejměte pružinu napínací řemenice z kolíku (Obrázek 64).
Sejměte stávající řemen z řemenic pohonu hydraulického čerpadla a z řemenice motoru.
Nasaďte nový řemen na řemenici motoru a dvě řemenice hydraulického čerpadla (Obrázek 64).
Namontujte doraz spojky (Obrázek 63).
Nasaďte řemen sekačky; viz Údržba řemenů.
Pokud konce pák do sebe naráží, viz Seřízení ovládacích táhel pojezdu.
Pro maximální pohodlí můžete ovládací páky pojezdu posunout výše nebo níže.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Demontujte spojovací materiál, který upevňuje ovládací páku k tyči ovládacího ramene.
Přesuňte ovládací páku do další sady otvorů. Upevněte páku spojovacím materiálem.
Stejný postup nastavení zopakujte pro druhou ovládací páku.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Povolte horní šroub, který upevňuje ovládací páku k tyči ovládacího ramene.
Povolte spodní šroub jen natolik, aby bylo možné ovládací páku otočit dopředu nebo dozadu. Utažením obou šroubů zajistěte ovládání v nové poloze.
Stejný postup nastavení zopakujte pro druhou ovládací páku.
Ovládací táhla čerpadla se nacházejí na obou stranách stroje pod sedadlem. Otáčením koncové matice pomocí dlouhého nástrčného klíče ½" lze jemně seřídit nastavení tak, aby se stroj nepohyboval v neutrální poloze. Veškerá nastavení je třeba provádět pouze pro neutrální polohu.
Abyste mohli nastavení provést, musí pracovat motor a musejí se otáčet hnací kola. Kontakt s pohyblivými částmi nebo horkým povrchem může způsobit zranění.
Udržujte prsty, ruce a oděv v bezpečné vzdálenosti od rotujících součástí a horkých povrchů.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Sešlápněte pedál zvedání plošiny, vyjměte kolík pro změnu výšky sekání a snižte sekací plošinu na zem.
Zvedněte zadní část stroje a podepřete ji montážními stolicemi (nebo jinými vhodnými podpěrami) jen v takové výšce, aby se mohla volně otáčet hnací kola.
Odpojte elektrický přípoj od bezpečnostního spínače sedadla pod sedákem sedadla.
Note: Spínač je součástí sestavy sedadla.
Dočasně připojte propojovací vodič přes kontakty v konektoru hlavního kabelového svazku.
Nastartujte motor, nastavte škrticí klapku do polohy maximálních otáček a uvolněte parkovací brzdu.
Note: Před nastartováním motoru se ujistěte, že je zatažena parkovací brzda a že jsou ve vysunuté poloze ovládací páky pojezdu. Nemusíte být posazeni na sedadle.
Nechejte stroj pracovat alespoň 5 minut s ovládacími pákami v poloze jízdy vpřed maximální rychlostí, abyste zahřáli hydraulickou kapalinu na provozní teplotu.
Note: Ovládací páky pojezdu musejí být při provádění jakéhokoli seřízení v neutrální poloze.
Přesuňte ovládací páky pojezdu do NEUTRáLNí polohy.
Přesvědčte se, zda se výstupky ovládací desky dotýkají desek návratu do neutrálu na hydraulických jednotkách.
Seřiďte délky ovládacího táhla čerpadla otáčením matice příslušným směrem, dokud se kola nezačnou pomalu otáčet dozadu (Obrázek 67).
Přesuňte ovládací páky pojezdu do polohy jízdy DOZADU, mírně tlačte na páku a umožněte, aby pružiny indikátoru zpátečky vrátily páky zpět do neutrální polohy.
Note: Kola se musejí přestat otáčet nebo se mohou pomalu otáčet dozadu.
Note: Pro získání přístupu může být nutné sejmout kryt ovládání pojezdu.
Vypněte stroj.
Odstraňte propojovací vodič z kabelového svazku a zapojte konektor do spínače sedadla.
Odstraňte montážní stolice.
Zvedněte sekací plošinu a namontujte kolík pro změnu výšky sekání.
Při zařazeném neutrálu a uvolněné parkovací brzdě se přesvědčte, že se stroj nepohybuje.
Pokud se kapalina dostane do kůže, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. Vstříknutou kapalinu musí lékař chirurgicky odstranit do několika hodin.
Před natlakováním hydraulické soustavy zkontrolujte bezvadný stav všech hydraulických hadic a potrubí a utažení všech hydraulických spojek a přípojek.
Nepřibližujte tělo a ruce k netěsnícím místům nebo tryskám, ze kterých uniká hydraulická kapalina pod vysokým tlakem.
K nalezení úniků hydraulické kapaliny použijte karton nebo papír.
Před prováděním jakékoli práce na hydraulické soustavě bezpečně uvolněte tlak v této soustavě.
Typ hydraulické kapaliny: hydraulická kapalina Toro® HYPR-OIL™ 500 nebo olej Mobil 1 15W-50.
Important: Použijte předepsanou kapalinu. Jiné kapaliny mohou způsobit poškození hydraulického systému.
Objem hydraulického systému (s demontovanými filtry): 4,45 l
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Nechejte hydraulickou kapalinu vychladnout. Hladinu kapaliny kontrolujte, když je studená.
Zkontrolujte expanzní nádrž a v případě potřeby doplňte hydraulickou kapalinu Toro® HYPR-OIL™ 500 do výše rysky FULL COLD (horní hladina za studena)
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po prvních 75 hodinách |
|
Po každých 250 hodinách provozu |
|
Po každých 500 hodinách provozu |
|
K výměně hydraulické kapaliny je třeba demontovat filtry. Současně vyměňte oba filtry; specifikace kapalin viz Specifikace hydraulické kapaliny.
Po montáži nových filtrů odvzdušněte systém a doplňte kapalinu. Viz část Odvzdušnění hydraulického systému. Postup odvzdušnění provádějte, dokud kapalina nezůstane na rysce FULL COLD (horní hladina za studena) na nádrži. Nesprávné provedení tohoto postupu může vést k neopravitelnému poškození systému pohonu převodovky.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Nechejte motor vychladnout.
Vyhledejte filtr a ochranné kryty na každém systému převodovky s rozvodovkou (Obrázek 69).
Demontujte 3 šrouby, kterými je připevněn kryt filtru a kryt (Obrázek 69).
Opatrně vyčistěte oblast kolem filtrů.
Important: Zabraňte vniknutí nečistot do hydraulického systému, aby nedošlo k jeho znečištění.
Pod filtr umístěte vypouštěcí nádobu pro zachycení vypouštěné kapaliny a demontujte filtr a odvětrávací zátky.
Na každé převodovce vyhledejte odvětrávací zátku a demontujte ji.
Vyšroubováním demontujte filtr a nechejte vytéct kapalinu z hnacího systému.
Tento postup opakujte pro oba filtry.
Aplikujte tenkou vrstvu hydraulické kapaliny na povrch pryžového těsnění každého filtru.
Otáčejte filtrem doprava, dokud nepřijde pryžové těsnění do kontaktu s adaptérem filtru. Poté filtr utáhněte o další 3/4 až 1 celou otáčku.
Tento postup zopakujte na druhém filtru.
Nainstalujte kryty filtrů na každý filtr, jenž byl dříve demontován.
Kryty filtrů upevněte 3 šrouby.
Před doplněním kapaliny se přesvědčte, zda jsou demontovány odvětrávací zátky.
Pomalu doplňujte specifikovanou kapalinu do expanzní nádrže, dokud kapalina nezačne vytékat z jednoho z otvorů na odvětrávací zátce.
Namontujte odvětrávací zátku.
Utáhněte zátku na moment 20 Nm.
Pokračujte v doplňování kapaliny do expanzní nádrže, dokud kapalina nezačne vytékat z otvoru další odvětrávací zátky na druhé převodovce.
Namontujte protější odvětrávací zátku.
Utáhněte zátku na moment 20 Nm.
Pokračujte v doplňování kapaliny do expanzní nádrže, dokud její hladina nedosáhne rysky FULL COLD (horní hladina za studena) na expanzní nádrži.
Přejděte na krok Odvzdušnění hydraulického systému
Important: Pokud po výměně hydraulických filtrů a kapaliny neprovedete odvzdušnění hydraulického systému, může dojít k nenapravitelnému poškození systému převodovky s rozvodovkou.
Zvedněte zadní část stroje a podepřete ji montážními stolicemi (nebo jinými vhodnými podpěrami) jen v takové výšce, aby se mohla volně otáčet hnací kola.
Nastartujte motor, přesuňte ovladač škrticí klapky dopředu do poloviční polohy škrticí klapky a uvolněte parkovací brzdu.
Přesuňte obtokové páky do polohy pro tlačení stroje. Jakmile jsou otevřeny obtokové ventily a pracuje motor, 5 nebo 6krát pomalu posuňte dopředu a dozadu ovládací páky pojezdu.
Přesuňte obtokové páky do provozní polohy stroje.
Zavřete obtokový ventil a nechejte pracovat motor, poté 5 až 6krát pomalu posuňte ovládací páku dopředu a dozadu.
Vypněte motor a zkontrolujte hladinu kapaliny v expanzní nádrži. Doplňte specifikovanou kapalinu tak, aby její hladina sahala k rysce FULL COLD (horní hladina za studena) na expanzní nádrži.
Krok 2 opakujte, dokud systém nebude zcela odvzdušněn.
Note: Systém je odvzdušněn, když je převodovka s rozvodovkou obvykle hlučná a když se stroj pohybuje plynule vpřed a vzad při normálních rychlostech.
Nakonec zkontrolujte hladinu kapaliny v expanzní nádrži. Doplňte specifikovanou kapalinu tak, aby její hladina sahala k rysce FULL COLD (horní hladina za studena) na expanzní nádrži.
Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k opotřebení či poškození nožů.
Při kontrole řezných nožů si počínejte opatrně. Před prováděním servisních prací řezné nože zabalte nebo použijte rukavice a postupujte se zvýšenou opatrností. Řezné nože pouze vyměňujte nebo ostřete – nikdy se je nepokoušejte rovnat nebo svařovat.
U strojů s několika žacími noži buďte opatrní, neboť rotace jednoho nože může způsobit rotaci ostatních nožů.
Opotřebené nebo poškozené žací nože a šrouby vyměňujte po celých sadách, aby byla zachována mechanická rovnováha.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Vypněte motor, vytáhněte klíč a odpojte kabely od zapalovacích svíček.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Zkontrolujte ostří žacích nožů (Obrázek 72).
Jestliže ostří nejsou dostatečně naostřená nebo jsou nerovná, vyjměte žací nože a nabruste je; viz Ostření žacích nožů.
Zkontrolujte nože, zejména jejich zakřivené části.
Jestliže v této části zjistíte jakékoli praskliny, opotřebení nebo průraz, neprodleně poškozený nůž vyměňte (Obrázek 72).
Otočte nože tak, aby konce směřovaly dopředu a dozadu.
Změřte vzdálenost od vodorovné plochy k řezné hraně (poloha A) žacích nožů (Obrázek 73).
Otočte opačné konce žacích nožů dopředu.
Proveďte měření od rovného povrchu k žacímu ostří, ve stejné poloze jako v kroku 2 výše.
Note: Rozdíl mezi rozměry získanými v krocích 2 a 3 nesmí být větší než 3 mm.
Note: Pokud je tento rozměr větší než 3 mm, žací nůž vyměňte.
Ohnutý nebo poškozený žací nůž se může rozlomit a může vás nebo okolostojící osoby vážně zranit.
Ohnutý nebo poškozený žací nůž vždy vyměňte za nový.
Nepilujte ani nevytvářejte ostré zářezy na hranách nebo plochách žacího nože.
Žací nože je nutné vyměnit, pokud narazí do pevného předmětu nebo pokud jsou nevyvážené nebo ohnuté.
Podržte dřík vřetene klíčem.
Demontujte šroub žacího nože, vlnitou podložku a žací nůž z dříku vřetena (Obrázek 74).
Použijte pilník, kterým naostříte řeznou hranu (ostří) žacího nože na obou jeho koncích (Obrázek 75).
Note: Zachovejte původní úhel.
Note: Vyvážení nože neporušíte, pokud uberete z obou ostří stejné množství materiálu.
Zkontrolujte vyvážení nože tak, že jej vložíte na vyvažovačku (Obrázek 76).
Note: Jestliže se žací nůž ustálí ve vodorovné poloze, je vyvážen a lze jej použít.
Note: Jestliže žací nůž není vyvážen, odpilujte určité množství materiálu z konce žacího nože ve hřbetní části (Obrázek 75).
Tento postup opakujte, dokud žací nůž zcela nevyvážíte.
Namontujte žací nůž na dřík vřetena (Obrázek 74).
Important: Zakřivená část žacího nože musí směřovat nahoru k vnitřní straně sekačky, aby bylo zaručeno správné sekání.
Namontujte vlnitou podložku a šroub žacího nože (Obrázek 74).
Note: Namontujte kužel vlnité podložky směrem k hlavě šroubu.
Šroub nože utáhněte na utahovací moment 115 až 150 Nm.
Po každé montáži sekačky nebo v případě, že zaznamenáte nerovnoměrné sekání trávníku, se přesvědčte, zda je sekací plošina v rovině.
Před vyrovnáním zkontrolujte, zda sekací plošina nemá ohnuté žací nože. Než budete pokračovat, všechny ohnuté žací nože demontujte a vyměňte, viz Kontrola ohnutých žacích nožů.
Nejdříve nastavte sekací plošinu do roviny z jedné strany na druhou, poté můžete nastavit sklon přední části vůči zadní.
Požadavky:
Stroj musí být na rovném povrchu.
Všechny pneumatiky musí být správně nahuštěné, viz Kontrola tlaku v pneumatikách.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Zkontrolujte tlak v pneumatikách hnacích kol; viz Kontrola tlaku v pneumatikách.
Umístěte sekací plošinu do polohy přepravního zámku.
Opatrně natočte žací nože tak, aby směřovaly od jedné strany stroje ke druhé.
Změřte vzdálenost mezi koncem žacího nože a rovným povrchem (Obrázek 77). Nejsou-li obě naměřené vzdálenosti v toleranci 5 mm, upravte vyrovnání. Pokračujte v tomto postupu.
Zkontrolujte rovinu žacího nože od přední strany stroje k zadní (Obrázek 78). Přední hrana nože musí být níže než jeho zadní hrana, viz Tabulka výšky bloku a sklonu“. Pokud je nutné seřízení, pokračujte v tomto postupu.
K tomuto postupu nastavte ochranné válce do horních otvorů nebo je zcela demontujte.
Pod zadní okraj skeletu sekací plošiny umístěte 2 bloky (viz Tabulka výšky bloku a sklonu“). Na každé straně sekací plošiny musí být jeden blok (Obrázek 79).
Nastavte páku pro nastavení výšky sekání do výškové polohy 76 mm.
Pod každou stranu předního okraje plošiny umístěte 2 bloky tak, aby nebyly umístěny pod konzolami nebo sváry ochranného válce.
Výška bloku | Brána |
Přední bloky – 73 mm | 6,4 mm |
Zadní bloky – 78 mm |
Opatrně natočte nože tak, aby byly stranami k sobě (Obrázek 79).
Povolte pojistné matice (Obrázek 80) ve všech 4 rozích a zkontrolujte, zda je sekací plošina bezpečně usazena na všech 4 blocích.
Odstraňte veškerý průvěs na závěsech plošiny a zkontrolujte, zda je nožní páka zvedání plošiny přitlačena dozadu k zarážce.
Utáhněte 4 pojistné matice.
Ujistěte se, že bloky těsně přiléhají pod skeletem plošiny a že jsou utažené všechny upevňovací šrouby.
Pokračujte v nastavování sekací plošiny do roviny tak, že zkontrolujete sklon žacího nože od přední k zadní straně.
Zkontrolujte, zda jsou v rovině žací nože, a v případě potřeby opakujte postup nastavení sekací plošiny do roviny.
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Vypněte motor, vytáhněte klíč a odpojte kabely od zapalovacích svíček.
Umístěte kolík pro nastavení výšky do polohy výšky sekání 7,6 cm.
Demontujte kryty řemenů.
Povolte napínací kladku sekací plošiny a sejměte řemen sekačky; viz Údržba řemenů.
Demontujte šrouby a matice z přední části desky pod nožní opěrkou.
Demontujte a uschovejte šrouby a matice na obou stranách stroje (Obrázek 81).
Vysuňte plošinu k pravé straně stroje.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Zvedněte sekačku do PřEPRAVNí polohy.
K čištění systému zavěšení používejte stlačený vzduch.
Note: Sestavy tlumičů nemyjte tlakovou vodou (Obrázek 82).
Motorový olej, akumulátory, hydraulická kapalina a chladicí kapalina motoru znečišťují životní prostředí. Tyto materiály likvidujte v souladu se státními a místními předpisy.
Než opustíte pozici obsluhy, vypněte motor, vyjměte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se části. Před seřizováním, údržbou, čištěním nebo uskladněním nechejte stroj vychladnout.
Neskladujte stroj ani palivo v blízkosti otevřeného ohně ani palivo nevypouštějte v uzavřených prostorech nebo uvnitř uzavřeného přívěsu.
Neskladujte stroj ani nádobu s palivem v blízkosti otevřeného ohně, zdroje jisker nebo tepla, například u ohřívače vody nebo jiných zařízení.
Vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu.
Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Odstraňte zbytky trávy a nečistoty z vnějších částí celého stroje, zejména z motoru a hydraulického systému. Očistěte žebra válce motoru a kryt ventilátoru od nečistot a chomáčů posekané trávy.
Important: Stroj můžete umýt vodným roztokem mírně působícího saponátu. Stroj nemyjte tlakovou vodou. Nepoužívejte příliš mnoho vody, obzvláště pak blízko řídicího panelu, motoru, hydraulických čerpadel a motorů.
Zkontrolujte funkci parkovací brzdy; viz Seřízení parkovací brzdy.
Proveďte údržbu vzduchového filtru; viz Údržba vzduchového filtru.
Proveďte mazání vozidla; postupujte podle pokynů v části Mazání.
Vyměňte olej v klikové skříni, viz Výměna motorového oleje.
Zkontrolujte tlak v pneumatikách; viz Kontrola tlaku v pneumatikách.
Vyměňte filtry hydraulické kapaliny, viz Výměna hydraulické kapaliny a filtrů.
Nabijte akumulátor, viz Dobíjení akumulátoru.
Ze spodní strany sekačky oškrábejte zbytky trávy a nečistoty a sekačku opláchněte zahradní hadicí.
Note: Po umytí nechte stroj pracovat se zapnutým ovládacím spínačem žacích nožů (PTO), přičemž udržujte motor ve volnoběžných otáčkách po dobu 2 až 5 minut.
Zkontrolujte stav žacích nožů; viz Údržba žacích nožů.
Připravte stroj na uskladnění, pokud nebude používán po dobu déle než 30 dnů. Připravte stroj na uskladnění následovně:
Do paliva v nádrži přidejte stabilizační aditivum na bázi ropy. Dodržujte pokyny výrobce stabilizátoru pro míchání s palivem. Nepoužívejte stabilizační aditiva na bázi alkoholu (etanolu nebo metanolu).
Note: Stabilizační aditivum paliva má nejvyšší účinky, pokud se smíchá s čerstvým palivem a používá se stále.
Nechejte motor 5 minut pracovat, aby se upravené palivo rozptýlilo po celém palivovém systému.
Vypněte motor, nechte ho vychladnout a vyprázdněte palivovou nádrž.
Spusťte znovu motor a nechte jej běžet, dokud se sám nezastaví.
Palivo řádně zlikvidujte. Použité palivo recyklujte podle místních předpisů.
Important: Neskladujte palivo se stabilizačním aditivem déle, než doporučuje výrobce stabilizátoru paliva.
Demontujte zapalovací svíčky a zkontrolujte jejich stav; viz Údržba zapalovací svíčky (zapalovacích svíček). Po vyjmutí zapalovací svíčky z motoru nalijte do otvoru zapalovací svíčky 30 ml (dvě polévkové lžíce) motorového oleje. Pomocí startéru následně motor protočte, aby se olej rovnoměrně rozptýlil po celém vnitřním prostoru válce. Namontujte zapalovací svíčku (svíčky). Ke svíčkám nepřipojujte kabely.
Zkontrolujte a dotáhněte všechny šrouby, vruty a matice. Všechny poškozené součásti opravte nebo vyměňte.
Natřete všechny poškrábané nebo odřené kovové povrchy lakem, který lze zakoupit v autorizovaném servisním středisku.
Stroj uskladněte ve skladu anebo garáži v čistém a suchém prostředí. Vyjměte klíč ze spínače a uschovejte jej mimo dosah dětí nebo jiných neoprávněných uživatelů. Stroj přikryjte, aby byl chráněn před poškozením a nečistotami.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Motor se přehřívá. |
|
|
Spouštěč neprotáčí motorem. |
|
|
Motor nelze nastartovat, lze jej nastartovat jen s obtížemi nebo se po chvíli vypne. |
|
|
Motor ztrácí výkon. |
|
|
Stroj táhne doleva nebo doprava (s ovládacími pákami pojezdu zcela vpředu). |
|
|
Se strojem nelze pojíždět. |
|
|
Stroj abnormálně vibruje. |
|
|
Není rovnoměrná výška sekání. |
|
|
Žací nože se neotáčejí. |
|
|
Spojka nespíná. |
|
|