Introducción

El cazo es un accesorio de carga diseñado para utilizarse con una minicargadora compacta de Toro. Se ha diseñado principalmente para mover piedras, escombros, arena u otros materiales. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.

Visite www.Toro.com para buscar materiales de formación y seguridad o información sobre accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto.

Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.

Important: Con su dispositivo móvil, puede escanear el código QR de la pegatina del número de serie (si se incluye) para acceder a información sobre la garantía, las piezas y otros datos sobre el producto.

g240343

Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.

g000502

Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.

Advertencia

CALIFORNIA

Advertencia de la Propuesta 65

El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor.

Seguridad

Peligro

Puede haber conducciones de servicios enterradas en la zona de trabajo. Si se perforan, pueden causar descargas eléctricas o explosiones.

Marque las áreas de la zona de trabajo que contienen tendidos enterrados, y no excave en las zonas marcadas. Póngase en contacto con su servicio de marcado local o con su compañía de electricidad/agua, etc., para que marquen la finca (por ejemplo, en Estados Unidos, llame al 811, o en Australia, llame al 1100 para contactar con el servicio de marcado nacional).

Seguridad en general

Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones corporales graves e incluso la muerte.

  • No supere la capacidad nominal de trabajo, puesto que la máquina puede desestabilizarse y causar una pérdida de control.

  • No transporte ningún accesorio con los brazos elevados o extendidos (si procede). Transporte siempre el accesorio cerca del suelo; consulte Posición de transporte.

  • Marque las áreas de la zona de trabajo que contienen tendidos enterrados y otros objetos, y no excave en las zonas marcadas.

  • Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador antes de arrancar la máquina.

  • Preste toda su atención al utilizar la máquina. No realice ninguna actividad que pudiera distraerle; de lo contrario, podrían producirse lesiones o daños materiales.

  • No deje nunca que la máquina sea utilizada por niños o por personas que no hayan recibido la formación adecuada.

  • Mantenga las manos y los pies alejados de componentes y accesorios en movimiento.

  • No haga funcionar la máquina si no están colocados y funcionando los protectores y dispositivos de seguridad.

  • Mantenga alejados a otras personas y a los animales domésticos de la máquina.

  • Pare la máquina, apáguela y retire la llave antes de realizar tareas de mantenimiento o repostaje y antes de eliminar obstrucciones en la máquina.

El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad Graphic, que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales o la muerte.

Seguridad en las pendientes

  • Al subir y bajar pendientes, hágalo con el extremo más pesado de la máquina cuesta arriba. La distribución del peso varía dependiendo del accesorio. Si el accesorio de carga está vacío, el extremo más pesado de la máquina será la parte trasera y, si el accesorio de carga está lleno, el extremo más pesado será la parte delantera de la máquina. Con la mayoría de los demás accesorios, la parte delantera de la máquina será el extremo más pesado.

  • La elevación o la extensión (si procede) de los brazos de carga en una pendiente afecta a la estabilidad de la máquina. Mantenga los brazos de carga en posición bajada y retraída mientras esté en pendientes.

  • Las pendientes son un factor de primera importancia relacionado con los accidentes por pérdida de control y vuelcos, que pueden causar lesiones graves o la muerte. La conducción de la máquina en cualquier pendiente o terreno irregular requiere extremar la precaución.

  • Establezca sus propios procedimientos y reglas para trabajar en pendientes. Estos procedimientos deben incluir un estudio del lugar de trabajo para determinar en qué cuestas o pendientes es seguro trabajar con la máquina. Utilice siempre el sentido común y el buen juicio al realizar este estudio.

  • Vaya más despacio y extreme la precaución en las pendientes. Las condiciones del suelo pueden afectar a la estabilidad de la máquina.

  • Evite arrancar o parar en una cuesta o pendiente. Si la máquina pierde tracción, vaya lentamente, cuesta abajo, en línea recta.

  • Evite girar en pendientes y cuestas. Si es imprescindible girar, hágalo lentamente y mantenga el extremo más pesado de la máquina cuesta arriba.

  • Haga todos los movimientos en cuestas y pendientes de forma lenta y gradual. No haga cambios bruscos de velocidad o de dirección.

  • Si no se siente cómodo usando la máquina en una pendiente, no lo haga.

  • Esté atento a baches, surcos o montículos, puesto que un terreno desigual puede hacer que la máquina vuelque. La hierba alta puede ocultar obstáculos.

  • Extreme las precauciones al utilizar la máquina sobre superficies mojadas. Una reducción en la tracción podría causar derrapes.

  • Evalúe el área para garantizar que el terreno es lo suficientemente estable para sostener la máquina.

  • Tenga cuidado al utilizar la máquina cerca de las siguientes áreas:

    • Terraplenes

    • Fosas

    • Taludes

    • Masas de agua

    La máquina podría volcar repentinamente si una oruga pasa por un borde o si se desploma el borde. Mantenga una distancia segura entre la máquina y cualquier peligro.

  • No desmonte o monte accesorios en una pendiente.

  • No aparque la máquina en una cuesta o pendiente.

Seguridad del cazo

  • Siempre baje el accesorio y apague la máquina cada vez que abandone el puesto del operador.

  • Al elevar el accesorio, manténgalo nivelado y evite que la carga se derrame hacia atrás.

Seguridad de mantenimiento y almacenamiento

  • Compruebe a intervalos frecuentes que las fijaciones estén correctamente apretadas para asegurarse de que el equipo puede funcionar de forma segura.

  • Consulte este Manual del operador para conocer detalles importantes si va a almacenar el accesorio durante un periodo de tiempo prolongado.

  • Mantenga o sustituya las etiquetas de seguridad y de instrucciones, tal y como sea necesario.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal133-8061
decal145-1865

El producto

Note: Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificación sin previo aviso.

Anchura122 cm
Longitud66 cm
Altura46 cm
Peso79 kg
Capacidad:  
 Capacidad a ras SAE0,18 m3
 Capacidad colmada0,24 m3
Carga máxima nominal 
 Modelos 320D y 323215 kg
 Modelos TX 427 y TX 525233 kg
 Modelos accionados con batería233 kg

Para asegurar un rendimiento óptimo y la continuada certificación de seguridad de la máquina, utilice únicamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.

Densidad máxima del material a plena capacidad

La densidad de los materiales transportados con el cazo varía y, por consiguiente, también difiere la cantidad del material que puede llevar el cazo antes de llegar a la carga máxima nominal. La primera tabla indica la densidad de material que puede transportarse en el cazo, tanto colmado como enrasado (es decir, nivelado). La tabla de densidad de materiales indica los materiales habituales y sus densidades.

Densidad máxima según capacidad

Capacidad del cazoDensidad máxima
Cazo enrasado (nivelado)1200 kg/m3
Cazo colmado950 kg/m3

Nota: densidad máxima = Capacidad de carga nominal máxima

Densidad del material

MaterialDensidad (aproximada)
Caliche1250 kg/m3
Arcilla:  
Natural 1600 kg/m3
Seca 1480 kg/m3
Húmeda1660 kg/m3
Con gravilla, seca1420 kg/m3
Con gravilla, húmeda1540 kg/m3
Carbón: 
Antracita, triturada1100 kg/m3
Bituminoso, triturado830 kg/m3
Tierra: 
Seca, compactada1510 kg/m3
Húmeda, compactada1600 kg/m3
Marga1250 kg/m3
Granito, triturado o en fragmentos grandes1660 kg/m3
Grava: 
Seca1510 kg/m3
Natural (gravilla/arena)1930 kg/m3
Seca, de 13 a 51 mm1690 kg/m3
Húmeda, de 13 a 51 mm2020 kg/m3
Caliza, triturada o molida1540 kg/m3
Arena: 
Seca1420 kg/m3
Húmeda1840 kg/m3
Con gravilla, seca1720 kg/m3
Con gravilla, húmeda2020 kg/m3
Arenisca, triturada1510 kg/m3
Esquisto1250 kg/m3
Escoria, triturada1750 kg/m3
Piedra, pulverizada1600 kg/m3
Tierra vegetal950 kg/m3

Operación

Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.

Instalación y retirada del accesorio

Consulte en el Manual del operador de la unidad de tracción el procedimiento de instalación y de retirada.

Important: Antes de instalar el accesorio, coloque la máquina en una superficie nivelada, asegúrese de que las placas de montaje están libres de suciedad o residuos y de que los pasadores giran libremente. Si los pasadores no giran libremente, engráselos.

Note: Utilice siempre la unidad de tracción para levantar y mover el accesorio.

Advertencia

Si usted no acopla completamente los pasadores de enganche rápido a través de la placa de montaje del accesorio, el accesorio podría caerse de la máquina, aplastándole a usted o a otra persona.

Asegúrese de que los pasadores de enganche rápido están correctamente introducidos en la placa de montaje del accesorio.

Llenado del cucharón

  1. Coloque el cucharón en el suelo en posición horizontal.

  2. Conduzca hacia adelante e introduzca el cucharón en el montón de material.

  3. Cuando el cazo esté lleno, conduzca la máquina marcha atrás y eleve con cuidado el cazo hacia atrás para reducir la resistencia a la elevación al elevar la carga.

    Important: Lleve siempre las cargas cerca del suelo; consulte Posición de transporte.

g266856

Posición de transporte

Al transportar una carga, mantenga el accesorio lo más cerca posible del suelo, no más de 15 cm por encima del suelo. Inclínelo hacia atrás para mantener la carga nivelada.

g240205

Almacenamiento

  1. Antes de un almacenamiento prolongado, lave el accesorio con detergente suave y agua para eliminar cualquier suciedad.

  2. Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté visible el metal.

    Note: Puede adquirir la pintura en su Servicio Técnico Autorizado.

  3. Almacene el accesorio en un garaje o almacén limpio y seco. Cúbralo para protegerlo y para conservarlo limpio.