Introduction

Cette unité de coupe est principalement conçue pour tondre les pelouses régulièrement entretenues dans les parcs, les terrains de golf, les terrains de sports et les espaces verts commerciaux. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur la plaque du numéro de série (le cas échéant) pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements concernant le produit.

g282039

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière.

Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de précision, consultez la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.

Sécurité

Cette machine est conçue en conformité avec la norme EN ISO 5395 et la norme ANSI B71.4-2017.

Consignes de sécurité générales

Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.

  • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer la machine.

  • Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne vous livrez à aucune activité risquant de vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels.

  • N'approchez pas les mains ou les pieds des composants mobiles de la machine.

  • N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont en mauvais état.

  • Ne vous tenez pas devant une ouverture d'éjection.

  • N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. N'autorisez jamais un enfant à utiliser la machine.

  • Avant de quitter la position d'utilisation, effectuez la procédure suivante :

    • Garez la machine sur une surface plane et horizontale.

    • Abaissez la ou les unités de coupe.

    • Débrayez les entraînements.

    • Serrez le frein de stationnement (selon l'équipement).

    • Coupez le moteur et enlevez la clé (selon l'équipement).

    • Attendez l'arrêt complet de tout mouvement.

L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité (Graphic) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

Consignes de sécurité pour l'unité de coupe

  • L'unité de coupe constitue une machine complète uniquement lorsqu'elle est montée sur un groupe de déplacement. Lisez attentivement le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour obtenir des instructions complètes sur l'utilisation sécuritaire de la machine.

  • Arrêtez la machine, enlevez la clé (selon l'équipement) et attendez l'arrêt complet de tout mouvement avant d'examiner l'accessoire après avoir heurté un obstacle ou si la machine vibre de manière inhabituelle. Effectuez toutes les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine.

  • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et toutes les fixations bien serrées. Remplacez tous les autocollants usés ou endommagés.

  • Utilisez uniquement des accessoires, outils et pièces de rechange agréés par Toro.

Consignes de sécurité pour les lames

Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles.

  • Contrôlez l'usure et l'état des lames régulièrement.

  • Examinez les lames avec prudence. Manipulez toujours les lames avec des gants ou en les enveloppant dans un chiffon, et toujours avec prudence. Remplacez ou aiguisez les lames seulement; n'essayez jamais de les redresser ou de les souder.

  • Sur les machines à plusieurs lames, n'oubliez pas que la rotation d'une lame peut entraîner celle des autres.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal94-6304
decal94-6305
decal137-9706

Mise en service

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Sortir l'unité de coupe du carton d'expédition

  1. Fendez les quatre coins du carton pour mettre les côtés soient à plat.

  2. Enlevez les chapeaux d'expédition des moyeux de roue.

    Note: Conservez les chapeaux d'expédition. Placez-les sur les moyeux des roues pour protéger les roulements des roues de la poussière de meulage quand vous meulez le cylindre.

Montage des roues

Pièces nécessaires pour cette opération:

Roue2
Vis4
Rondelle-frein 4
  1. Enlevez les chapeaux d'expédition des moyeux de roue.

  2. Montez les roues motrices avec des vis d'assemblage et des rondelles-frein (Figure 3).

    g026925

Vue d'ensemble du produit

Poids11 lames7 lames5 lames(machines toutes équipées de pneus semi-pneumatiques de 0,406 m (16 po), sans barre d'attelage)114 kg (252 lb)112 kg (248 lb)110 kg (243 lb)
Largeur1,054 m (41½ po) avec roues en fer, 1,143 m (45 po) avec pneus semi-pneumatiques
Hauteur0,406 m (16 po) ou 0,457 m (18 po) selon les pneus

Utilisation

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Réglage d'un léger contact entre contre-lame et cylindre

Important: Une fois l'unité de coupe réglée et montée sur le cadre de remorquage, il est nécessaire de procéder à un réglage pour obtenir un léger contact entre la contre-lame et le cylindre. L'unité de coupe doit se trouver sur la surface à tondre pour effectuer le réglage contre-lame/cylindre, car il est nécessaire de reproduire la force du gazon contre la face inférieure de la contre-lame pendant le fonctionnement pour assurer un réglage correct. Pour que les tranchants soient bien affûtés, la contre-lame et le cylindre doivent être en léger contact.

  1. Placez-vous derrière l'unité de coupe.

  2. Désengagez les boutons de débrayage du cylindre (Figure 4). Faites tourner doucement le cylindre en arrière pour pour vous assurer qu'il bouge librement.

  3. Tout en faisant tourner le cylindre en arrière, tournez le bouton de réglage de la contre-lame dans le sens antihoraire (Figure 4) jusqu'à ce que la contre-lame ne touche plus les lames du cylindre.

    g026930
  4. Tout en faisant tourner le cylindre en arrière, tournez le bouton de réglage dans le sens horaire (Figure 4), un cran à la fois, jusqu'à ce que vous sentiez un léger contact entre la contre-lame et le cylindre ou que vous entendiez un léger bruit de coupe.

    Note: Vous pouvez régler le bras compensé afin de produire un verrouillage ferme en desserrant les vis qui le fixent au dispositif d'arrêt du bras de réglage, puis en l'ajustant jusqu'à ce qu'un déclic net soit entendu quand vous tournez bouton de réglage; resserrez ensuite les vis.

  5. Assurez-vous de la libre rotation du cylindre en le faisant tourner de nouveau en arrière. Le cylindre doit effectuer un à deux tours complets. Moins d'un tour indique un contact important, ce qui signifie qu'il faut effectuer un nouveau réglage de la contre-lame et du cylindre pour obtenir un léger contact; voir les opérations 1, 3 et 4.

  6. Au début de la journée de tonte, quand les cylindres sont encore froids, engagez les boutons de débrayage du cylindre (Figure 4). Actionnez les unités de coupe pendant 15 à 20 minutes pour permettre à la contre-lame et au cylindre d'atteindre la température normale de fonctionnement, puis arrêtez les unités de coupe. Désengagez ensuite les boutons de débrayage du cylindre et faites tourner le cylindre en arrière. Vous devriez entendre un très léger bruit, pas un déclic, ce qui confirme que le réglage est correct. Si vous n'entendez aucun son, vous devez à nouveau régler la contre-lame et le cylindre; voir les opérations 3 à 5. En revanche, lorsque les cylindres sont chauds parce qu'ils viennent de fonctionner, effectuez uniquement les opérations 1 à 5 pour maintenir un léger contact entre la contre-lame et le cylindre.

    Important: N'essayez jamais d'obtenir le léger contact entre la contre-lame et le cylindre si les unités de coupe sont froides; en effet, l'augmentation de la température pendant le fonctionnement peut provoquer la dilatation du métal et donner lieu à un contact excessif. Un contact excessif cause une usure irrégulière de la contre-lame et une mauvaise qualité de coupe. Par contre, un léger contact entre la contre-lame et le cylindre, ce qui est souhaitable, minimise l'usure et maintient les tranchants bien affûtés. Vérifiez et réglez ce léger contact toutes les quatre heures ou plus souvent, même si la qualité de coupe est acceptable. Si vous utilisez les unités de coupe dans de l'herbe clairsemée ou quand la température ambiante est élevée, il est nécessaire de contrôler le léger contact entre la contre-lame et le cylindre plus fréquemment pour éviter qu'il ne devienne excessif. Si vous n'utilisez pas les unités de coupe pendant une brève période de temps (une heure par exemple), contrôlez le contact après 15 à 20 minutes de fonctionnement; voir les opérations 1 à 6.

Réglage contre-lame/cylindre

  1. Placez l'unité de coupe sur une surface plane et horizontale. Enlevez la peinture et la graisse éventuellement présentes sur les tranchants de la contre-lame et du cylindre.

  2. Assurez-vous que les boutons de débrayage (Figure 5) sont désengagés et que le contact contre-lame/cylindre est supprimé en tournant le bouton de réglage de la contre-lame dans le sens antihoraire.

  3. Insérez une longue bande de papier journal entre la lame du cylindre et la contre-lame. Tout en faisant tourner le cylindre en arrière, tournez le bouton de réglage de la contre-lame (Figure 5) dans le sens horaire, un cran à la fois, jusqu'à ce que le papier soit légèrement pincé et soit alors coupé, ou résiste légèrement quand vous tirez dessus.

    g026927
  4. Continuez de vérifier l'existence d'un léger contact sur toute la longueur de la contre-lame avec une bande de papier. Si vous ne constatez pas de léger contact, la contre-lame n'est pas parallèle au cylindre.

  5. Desserrez un peu l'écrou sur le boulon de pivot gauche de la barre d'appui pour faciliter la rotation du boulon d'excentrique.

  6. Mettez la contre-lame parallèle au cylindre en tournant le boulon de pivot gauche de la barre d'appui (Figure 6). Le filetage du boulon de pivot gauche est décentré; lorsqu'il est tourné, il agit comme une came pour élever ou abaisser la barre d'appui. Un point excentré sur le boulon de pivot gauche (Figure 6) indique le filetage du boulon. Lorsque le point est en haut (Figure 6), le côté gauche de la barre d'appui est levé. Lorsque vous tournez le boulon dans le sens horaire et que le point descend, le côté gauche de la barre d'appui descend également. Le point d'identification doit se trouver à l'arrière (180 degrés) lors du réglage.

    g026928
  7. Tournez le boulon de pivot gauche pour élever ou abaisser la barre d'appui.

  8. Insérez une longue bande de papier journal entre la lame du cylindre et la contre-lame. Tout en faisant tourner le cylindre en arrière, tournez le bouton de réglage de la contre-lame dans le sens horaire, un cran à la fois, jusqu'à ce que le papier soit légèrement pincé et soit alors coupé, ou résiste légèrement quand vous tirez dessus.

  9. Lorsqu'un léger contact existe sur toute la longueur de la contre-lame, resserrez l'écrou du boulon de pivot tout en bloquant le boulon en position, et vérifiez que le boulon ne se dérègle pas pendant le serrage. Réglez à nouveau au besoin.

    Important: Pour éviter d'endommager la contre-lame et le cylindre pendant le transport des unités de coupe jusqu'au cadre de remorquage ou leur installation dessus, tournez le bouton de réglage de la contre-lame dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la contre-lame ne touche plus le cylindre.

Réglage de la hauteur de coupe

La hauteur de coupe se règle par paliers d'environ 2,38 mm (3/32 po) en élevant ou abaissant le rouleau arrière.

  1. Desserrez les vis qui fixent les écrous de réglage dans les supports du rouleau (Figure 7).

    g026929
  2. Placez les écrous de réglage du rouleau dans les crans voulus et serrez les vis. Le même nombre de crans doit être visible sous les écrous de réglage.

  3. Si vous souhaitez augmenter la hauteur de coupe, chaque changement de cran augmente la hauteur de coupe de 2,38 mm (3/32 po) environ.

    Note: Ces paramètres sont ceux d'usine. La hauteur de coupe varie selon l'état de l'herbe et le poids de l'unité de coupe.

  4. Pour un réglage plus précis de la hauteur de coupe ou pour régler le rouleau, vous pouvez déplacer l'écrou de réglage de 1/2 cran ou de 1,19 mm (3/64 po) en procédant comme suit :

    1. Retirez la vis et l'écrou de réglage qui fixent le support de rouleau au boîtier d'engrenages. Ne déplacez pas le support du rouleau.

    2. Replacez la vis et l'écrou de réglage dans le trou supérieur du boîtier d'engrenages.

    3. Montez ou descendez le support de rouleau de 1/2 cran pour placer l'écrou de réglage dans le cran correct et serrez la vis.

Conseils d'utilisation

  • Vitesse de tonte – L'unité de coupe est conçue pour produire une tonte de qualité à n'importe quelle vitesse de déplacement entre 1,6 et 9,66 km/h (1 et 6 mi/h). Toutefois, la meilleure qualité de coupe est généralement obtenue entre 6,4 et 9,66 km/h (4 et 6 mi/h). Vous devez cependant ralentir dans les virages car une vitesse excessive fera rebondir les unités de coupe extérieures qui ne passeront pas correctement sur l'herbe. Une chaleur excessive causée par la rotation trop rapide du cylindre peut aussi endommager la contre-lame et le cylindre. Comme l'herbe lubrifie la contre-lame et le cylindre pendant le fonctionnement, ralentissez si l'herbe est clairsemée, très sèche ou pendant la tonte de finition. Toute réduction notable de la lubrification entraîne une accumulation de chaleur excessive, ce qui accroît le contact entre la contre-lame et le cylindre et cause une usure irrégulière de la contre-lame ainsi qu'une mauvaise qualité de coupe. Il est donc nécessaire de désengager et d'arrêter les cylindres avant de traverser des parcs de stationnement, des routes ou chaque fois que la lubrification est minime.

  • Hauteur de coupe – Pour déterminer la hauteur de coupe effective, vous devez d'abord vérifier la hauteur de l'herbe. Vous devez régler la hauteur de coupe et tondre la pelouse fréquemment pour ne pas couper plus du tiers de sa hauteur. Si l'unité de coupe est équipée de pneus, maintenez-les gonflés à 2,41 bar (35 psi). Si les pneus sont insuffisamment gonflés, la contre-lame peut s'enfoncer dans l'herbe qui sera alors scalpée. La tonte sera alors irrégulière.

  • Bruit en fonctionnement – Une unité de coupe correctement réglée est pratiquement silencieuse. Si vous entendez un bourdonnement, des cliquetis ou un bruit métallique, le contact entre la contre-lame et le cylindre est probablement excessif. Le cylindre ou la contre-lame ont peut-être aussi rencontré un corps étranger. Si l'unité de coupe est bruyante, vous devez l'arrêter, la réparer ou la régler pour éviter de graves dommages.

  • Parcours de tonte – Pour éviter de coucher l'herbe et pour améliorer la finition, alternez si possible la direction de la tonte chaque fois que vous tondez.

Causes d'une mauvaise qualité de coupe

  1. Contact contre-lame/cylindre (Figure 8) – Un léger contact doit exister entre la contre-lame et le cylindre pour maintenir les tranchants bien affûtés et obtenir une excellente qualité de coupe. En l'absence d'un léger contact, des particules abrasives et de l'herbe peuvent passer entre la contre-lame et le cylindre pendant l'utilisation. Cette action érosive a pour effet d'émousser les tranchants de la contre-lame et du cylindre, ce qui réduit la qualité de coupe. Si les tranchants sont émoussés, vous devez alors roder la contre-lame et le cylindre. Des tranchants trop émoussés peuvent nécessiter de meuler et de roder la contre-lame et le cylindre. Ne compensez jamais des tranchants émoussés en serrant le bouton de réglage de la contre-lame pour augmenter le contact entre la contre-lame et le cylindre, car ceux-ci s'useront alors de manière irrégulière et seront rayés.

    g026931

    Note: Les rayures sont l'aspect irrégulier ou ondulé qui se développe sur le tranchant de la contre-lame et du cylindre quand ils sont en contact excessif (Figure 9). Des bandes d'herbe non coupée et une mauvaise qualité de coupe générale sont des signes que les tranchants sont rayés. La seule façon d'y remédier est de meuler la contre-lame et le cylindre.

    g026932
  2. Bruit – Une unité de coupe aux tranchants bien affûtés et réglée pour obtenir un léger contact produit un très léger bruit quand le cylindre tourne. Par contre, si elle produit un bourdonnement, des cliquetis ou un bruit métallique pendant l'utilisation, le contact entre la contre-lame et le cylindre est probablement excessif. Un contact excessif cause une usure irrégulière ou des ondulations sur les tranchants de la contre-lame et du cylindre. Il est nécessaire de meuler la contre-lame et le cylindre s'ils sont endommagés. Même si la contre-lame et le cylindre sont réglés correctement et donc en léger contact, des indentations finissent par apparaître aux deux extrémités de la contre-lame. Ces indentations doivent être adoucies ou limées au niveau du tranchant de la contre-lame afin d'assurer un fonctionnement régulier.

  3. Roulements de cylindre desserrés – Si vous pensez que les roulements de cylindre sont desserrés, vérifiez-les immédiatement pour éviter de graves dommages; voir Réglage des roulements de cylindre.

  4. Choc avec un corps étranger – Les tranchants de la contre-lame et du cylindre peuvent être endommagés en cas de choc avec un corps étranger. Un dommage léger peut être réparé sur place. Commencez par limer les saillies sur la contre-lame et le cylindre (Figure 10). Avec un marteau à panne ronde, redressez les lames du cylindre qui sont faussées. Comme la contre-lame s'écarte généralement du cylindre sous l'effet du choc, il est nécessaire de la régler; voir Réglage parallèle de la contre-lame et du cylindre.

    g026933

Entretien

Graissage

Graissage de l'unité de coupe

Chaque unité de coupe comprend 4 graisseurs (Figure 11) qui doivent être lubrifiés avec de la graisse pour roulements de roues haute performance nº 2 toutes les 8 heures de fonctionnement.

g026934

Note: Ne nettoyez pas les zones munies de joints ou de roulements avec un jet d'eau haute pression, car des corps étrangers risquent de pénétrer dans les roulements. Cela entraînera la détérioration rapide des joints et des roulements. Graissez les unités de coupe immédiatement après chaque lavage pour éliminer plus facilement l'eau qui reste dans les roulements et ainsi prolonger leur vie.

  1. Essuyez chaque graisseur avec un chiffon propre.

  2. Appliquez de la graisse. Lorsque vous sentez une pression pendant le graissage du rouleau, cela signifie que la cavité du roulement entre les joints est pleine.

    Important: Ne poursuivez pas le graissage, au risque d'endommager le joint interne du roulement.

  3. Essuyez tout excès de graisse.

Contrôle du niveau d'huile dans le boîtier d'engrenage

  1. Placez l'unité de coupe sur une surface plane et horizontale.

  2. Soulevez et calez l'arrière de de l'unité de coupe jusqu'à obtention d'un jeu d'environ 26 cm (10¼ po) entre le bas du boîtier d'engrenages qui dépasse derrière le support du rouleau et la surface plane (Figure 12).

    g026926
  3. Enlevez le bouchon de remplissage à l'intérieur de chaque boîtier d'engrenages (Figure 12). Contrôlez le niveau d'huile du boîtier d'engrenages; il doit atteindre le bas de l'orifice de remplissage. Si le niveau d'huile atteint le bas de l'orifice, remettez le bouchon de remplissage en place.

    Important: Recherchez d'éventuelles fuites d'huile causées par un joint torique usé ou mal installé, et des boulons de plaque latérale desserrés. Effectuez les réparations nécessaires avant de faire l'appoint d'huile dans les boîtiers d'engrenages.

  4. Si le niveau d'huile est trop bas, versez de l'huile pour engrenages 80W-90 dans le boîtier d'engrenages jusqu'au point de trop plein, puis remettez le bouchon de remplissage en place.

    Important: Ne remplissez pas excessivement le boîtier d'engrenages.

Vidange du lubrifiant du boîtier d'engrenages

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
Une fois par an
  • Vidange et nettoyage des boîtiers d'engrenages gauche et droit.
  • Les boîtiers d'engrenages sont entièrement lubrifiés à l'usine. Une fois par saison, vidangez et nettoyez les boîtiers d'engrenages gauche et droit. Après avoir nettoyé les boîtiers d'engrenages, remplissez-les d'huile pour engrenages 80W-90; voir Contrôle du niveau d'huile dans le boîtier d'engrenage.

    Contrôle des moyeux de roues

    1. Déposez les roues.

    2. Faites tourner le moyeu de roue (Figure 13) pour contrôler le réglage du roulement. Vous devriez sentir une légère résistance quand vous faites tourner le moyeu. Si vous ne sentez pas de résistance, serrez l'écrou du moyeu de roue (Figure 13) jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance quand vous faites tourner le moyeu.

      g026924

      Important: Ne serrez pas excessivement l'écrou de moyeu de roue pour éviter l'usure rapide du roulement.

    3. Contrôlez l'état du joint torique et assurez-vous qu'il est bien engagé à l'intérieur du moyeu de roue (Figure 13).

      Important: Un joint torique endommagé ou mal installé peut causer une fuite d'huile au niveau du boîtier d'engrenages. Si la fuite est importante, des dommages mécaniques sont possibles.

    4. Si la machine est équipée de pneus, gonflez-les à 2,41 bar (35 psi).

    5. Montez les roues motrices avec des vis d'assemblage et des rondelles-frein (Figure 14).

      g026925

    Contrôle des fixations et des roulements de cylindre

    1. Tournez le bouton de réglage central jusqu'à ce que la contre-lame ne touche plus le cylindre. Essayez de faire tourner le cylindre. Si le cylindre ne tourne pas, réglez ses roulements; voir Réglage du roulement de cylindre à la section Entretien. Si le cylindre tourne librement, passez à l'opération suivante.

    2. Essayez de faire bouger le cylindre d'avant en arrière. Si le cylindre bouge, ajustez les roulements; voir Réglage des roulements de cylindre .

    3. Contrôlez et serrez tous les écrous, boulons et vis afin d'assurer la bonne fixation des pièces.

    Réglage des roulements de cylindre

    Si le cylindre présente un jeu axial ou si l'unité de coupe a été démontée, un réglage des roulements du cylindre peut s'avérer nécessaire.

    1. Retirez les 4 vis qui fixent la roue gauche au moyeu et déposez la roue. Placez la roue sous le boîtier d'engrenages comme support.

    2. Soulevez et calez l'arrière de de l'unité de coupe jusqu'à obtention d'un jeu de 18 à 20 cm (7 à 8 po) entre le bas du boîtier d'engrenages qui dépasse derrière le support du rouleau et la surface plane.

    3. Retirez les 3 vis qui fixent le couvercle d'inspection au couvercle du boîtier d'engrenages.

    4. Tournez l'écrou de réglage sur l'arbre du cylindre petit à petit dans le sens horaire pour supprimer complètement le jeu axial du cylindre.

      Note: Empêchez le cylindre de tourner.

    5. Après avoir supprimé le jeu axial, tournez encore l'écrou de 1/4 de tour pour précharger le roulement.

    6. Reposez le couvercle d'inspection et la roue.

    Meulage de l'unité de coupe

    Note: Pour plus de détail sur l'affûtage, voir le Manuel d'affûtage pour tondeuses rotatives et à cylindres Toro, Form nº 09168SL.

    Les contre-lames neuves et anciennes doivent être meulées directement sur la barre d'appui; cela assure la rigidité pendant le meulage et permet d'obtenir un tranchant parfaitement rectifié. Voir la Figure 15 lors du meulage des lames pour obtenir des angles de dépouille aussi proches que possible de ceux indiqués. Pendant le meulage, évitez tout contact excessif entre la lame et la meule. Un contact trop fort cause un échauffement excessif qui entraînera l'usure prématurée de la meule et réduira la vie de la lame.

    g026935

    Le plan plat et l'angle de dépouille de la lame du cylindre sont indiqués sur la Figure 16. Le plan plat est la partie de la lame qui vient toucher la contre-lame et cisaille l'herbe. L'angle de dépouille ou de rectification est meulé dans la lame de cylindre pour créer un jeu ou un dégagement derrière les bords en contact afin de réduire le frottement. L'angle de dépouille recommandé est de 15 degrés.

    g026936

    Note: Lorsqu'un cylindre a fonctionné pendant une période prolongée, le point de contact de la lame, ou plan plat, s'élargit et finit par couvrir toute la largeur de la lame. Cela est normal et ne signifie pas que le cylindre doit être à nouveau meulé pour rester efficace. Une unité de coupe peut produire une coupe correcte avec des lames pleine largeur si le réglage est contrôlé régulièrement pour maintenir les tranchants bien affûtés.Après le meulage du cylindre et de la contre-lame, procédez aux réglages suivants :

    1. Réglez la hauteur de coupe

    2. Réglez la contre-lame par rapport au cylindre.

      Note: La rotation continue des lames du cylindre contre la contre-lame crée une légère déformation à la surface du tranchant avant sur toute la longueur de la contre-lame. Limez de temps à autres le tranchant pour éliminer cette imperfection et améliorer la qualité de la coupe.

      Si les bords de la lame de cylindre et le bord de la contre-lame sont légèrement émoussés, mais ne présentent pas d'indentations prononcées, le rodage avec un produit spécial peut suffire à restaurer et régulariser les bords. Les utilisateurs croient souvent qu'une unité de coupe a besoin d'être meulée, alors que seuls un réglage du roulement de cylindre, un réglage de la contre-lame et/ou un rodage sont en fait nécessaires.

    Rodage de l'unité de coupe

    Préparez l'unité de coupe comme suit pour le rodage :

    1. Déposez la roue droite.

    2. Placez la roue sous le boîtier d'engrenages comme support.

    3. Déposez le couvercle du pignon du cylindre (Figure 17).

      g026937
    4. Désengagez le cylindre.

    5. Rattachez l'accouplement de la machine à roder à l'écrou au bout de l'arbre du cylindre.

      Pour le rodage, utilisez un composé de rodage de qualité en vente dans le commerce. Utilisez un composé à grain moyen pour le rodage initial et à grain fin pour la finition. Une solution constituée de 1 part de détergent liquide et de 2 parts de composé de rodage est recommandée. Le détergent liquide facilite considérablement le lavage du composé une fois le rodage terminé. Vous pouvez aussi utiliser une huile hydrosoluble comme support du composé.

      Note: La solution de rodage doit rester fluide pour permettre une répartition uniforme du composé sur la contre-lame et le cylindre.

      La procédure de rodage est la suivante :

    1. Réglez la contre-lame de manière à obtenir un léger contact avec le cylindre.

    2. Faites fonctionner la machine à roder de sorte que le cylindre tourne en arrière. Appliquez la solution de rodage de façon continue en maintenant un léger contact entre la contre-lame et le cylindre.

    3. Interrompez le rodage périodiquement pour contrôler l'affûtage des surfaces de coupe. Poursuivez le rodage jusqu'à ce que les tranchants soient de nouveau bien affûtés.

      Note: Si les tranchants sont très émoussés, il pourra être nécessaire de les aiguiser et les roder.

    4. Lavez les tranchants pour éliminer la solution de rodage. Avec du papier, contrôlez l'affûtage de toutes les lames du cylindre sur toute leur longueur. Si le papier n'est pas coupé nettement sur toute la longueur de chaque lame du cylindre, poursuivez le rodage au besoin.

    Remplacement de la contre-lame

    1. Pour remplacer la contre-lame, retirez les 11 vis qui la fixent sur la barre d'appui.

    2. Éliminez les traces de rouille, tartre et corrosion à la surface de la barre d'appui et appliquez une fine couche d'huile dessus.

    3. Nettoyez le filetage des vis.

    4. Appliquez du produit antigrippant sur les vis et montez la contre-lame sur la barre d'appui comme suit (Figure 18) :

      g282051
      1. Serrez les 2 vis extérieures à 1 N·m (10 po-lb); voir Figure 19.

      2. En partant du centre de la contre-lame, serrez les vis à un couple de 23 à 28 N·m (200 à 250 po-lb); voir Figure 19.

        g282050
    5. Rectifiez la contre-lame par rapport à la barre d'appui en la meulant. Voir le Manuel d'affûtage pour tondeuses rotatives et à cylindres Toro, Form nº 09168SL.

    6. Après avoir meulé et rectifié la contre-lame, réglez les roulements de cylindre, de rouleau et de roue; voir Réglage des roulements de cylindre, de rouleau et de roue.

    Réglage des roulements de cylindre, de rouleau et de roue

    Après les 30 premières heures de fonctionnement, contrôlez les roulements de cylindre, de rouleau et de roue. Contrôlez ces éléments toutes les 200 à 250 heures de fonctionnement par la suite. Réglez le roulement de cylindre au besoin. Réglez le roulement de rouleau au besoin. Réglez le roulement de roue au besoin.

    Entretien du rouleau

    Démontage du rouleau

    1. Retirez les supports et les rondelles à chaque extrémité du rouleau, et examinez les douilles.

    2. Retirez l'écrou indesserrable élastique.

      Note: Après avoir retiré l'écrou indesserrable élastique, faites glisser le manchon hors de l'arbre du rouleau. Dirigez l'extrémité du rouleau vers le bas dans un récipient, tout en tirant sur l'arbre du rouleau pour l'extraire, et faites écouler le lubrifiant hors du rouleau.

    3. S'il est nécessaire de remplacer l'arbre du rouleau, retirez les doubles écrous de blocage.

    4. Déposez le manchon et les joints qui restent à chaque extrémité du rouleau.

    5. Déposez les cônes de roulement à chaque extrémité du rouleau.

    6. Déposez les cuvettes de roulement avec précaution.

    7. Déposez les joints internes à l'aide d'un outil de dépose de joint.

    Montage du rouleau

    1. Huilez légèrement les lèvres des joints internes. Reposez les joints internes à chaque extrémité du rouleau, en prenant soin de bien orienter les ressorts annulaires vers l'intérieur.

    2. Reposez les cuvettes de roulement et insérez les cônes de roulement dans le rouleau.

    3. Huilez légèrement les lèvres des joints externes. Reposez les joints externes à chaque extrémité du rouleau, en prenant soin de bien orienter les ressorts annulaires vers l'intérieur.

    4. Glissez un manchon sur l'arbre de rouleau en appui contre les doubles écrous de blocage.

    5. Enroulez le filetage de l'arbre du rouleau de ruban cellophane afin de protéger les joints et insérez l'arbre avec précaution dans le côté droit du rouleau. Poussez l'arbre dans le rouleau jusqu'à ce qu'il rentre dans le dernier joint d'huile à l'intérieur du côté droit.

    6. Versez environ 0,5 L (16 oz liq.) d'huile pour engrenages SAE 90 ou 140 dans le logement du rouleau.

    7. Après avoir ajouté l'huile, poussez complètement l'arbre de rouleau dans le rouleau avec précaution. Retirez le ruban cellophane.

    8. Reposez le manchon sur l'arbre et poussez-le contre le cône de roulement.

    9. Remettez l'écrou indesserrable élastique et fixez-le en place avec les doubles écrous de blocage. Serrez l'écrou indesserrable élastique.

      Note: Serrez l'écrou indesserrable élastique de manière à supprimer tout jeu axial et radial dans l'arbre de rouleau et les roulements. Vérifiez que le rouleau tourne librement sur l'arbre.

    10. Graissez les roulements avec de la graisse pour roulements de roues haute performance nº 2.

    11. Installez les rondelles et reposez les supports gauche et droit, ainsi que les douilles.

      Important: Une fois l'unité de coupe entièrement remontée, effectuez les réglages critiques suivants :

      1. Contrôlez les roulements de cylindre et les fixations.

      2. Réglez la hauteur de coupe

      3. Réglez la contre-lame par rapport au cylindre.