Introduction

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine Toro ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur agréé ou le service client Toro. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série sur le produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

g008126

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque, pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant une attention particulière.

Cette pompe à bunker se monte sur les Sand Pro et est destinée aux utilisateurs professionnels et temporaires employés à des applications professionnelles. Elle est principalement conçue pour pomper l'eau dans les bunkers.

Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

La prévention des accidents et la protection contre les risques dépendent de la prudence, du bon sens et de la bonne formation des personnes concernées par l'utilisation, le transport, l'entretien et le remisage de la machine. Cette machine peut occasionner des accidents, parfois mortels, si elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement. Pour réduire les risques de blessures et d'accidents mortels, respectez les consignes de sécurité suivantes.

Avant l'utilisation

  • Lisez et assimilez le contenu de ce Manuel de l'utilisateur ainsi que du Manuel de l'utilisateur du Sand Pro avant d'utiliser la machine. Familiarisez-vous avec toutes les commandes et apprenez à vous arrêter rapidement.

  • Ne confiez jamais l'utilisation de la machine à un enfant. N'autorisez personne à utiliser la machine sans instructions adéquates. Seuls les utilisateurs compétents qui ont lu ce manuel sont autorisés à utiliser la machine.

  • N'utilisez jamais la machine sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

  • N'admettez personne dans le périmètre de travail.

  • Maintenez toujours les protections et tous les dispositifs de sécurité en place. Si un capot, un dispositif de sécurité ou un autocollant est endommagé ou illisible, réparez ou remplacez-le avant d'utiliser la machine. Serrez aussi les écrous, boulons et vis qui en ont besoin pour garder la machine en bon état de marche.

  • N'utilisez pas la machine chaussé de sandales, de chaussures légères ou de sport, et ne portez pas de short. Ne portez pas non plus de vêtements amples qui pourraient s'accrocher dans les pièces mobiles. Portez toujours un pantalon et des chaussures solides à semelle antidérapante. Le port de lunettes de sécurité, de chaussures de sécurité, et d'un casque est recommandé et parfois exigé par certaines ordonnances et réglementations d'assurance locales.

Pendant l'utilisation

  • Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où le monoxyde de carbone et autres gaz d'échappement, tous deux dangereux, risquent de s'accumuler.

  • Cette machine ne peut transporter que le conducteur. Ne transportez jamais de passagers.

  • Asseyez-vous sur le siège pour mettre le moteur en marche et utiliser la machine.

  • L'utilisation de la machine exige une grande de vigilance. Pour éviter de perdre le contrôle :

    • Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel.

    • Conduisez lentement et méfiez-vous des trous et autres dangers cachés.

    • Soyez extrêmement prudent lorsque vous conduisez la machine dans une fosse de sable, un fossé, une dénivellation ou tout autre accident de terrain.

    • Ralentissez avant de prendre des virages serrés et de tourner sur une pente.

    • Évitez les arrêts et les démarrages brusques.

    • Avant de faire marche arrière, vérifiez que la voie est libre derrière vous.

    • Méfiez-vous de la circulation près des routes et en traversant. Cédez toujours la priorité.

  • Ne vous approchez pas de l'ouverture de l'éjecteur quand la machine est en marche. Tenez tout le monde à bonne distance de l'ouverture de l'éjecteur et ne dirigez jamais l'éjection vers des personnes.

  • Si le moteur cale ou que la machine perd de la puissance et ne peut donc pas atteindre le sommet d'une côte, ne faites pas demi-tour. Faites toujours marche arrière lentement et en ligne droite.

  • Ne prenez pas de risques inutiles !Arrêtez la machine si une personne ou un animal apparaît subitement dans la zone de travail. Une utilisation imprudente associée à l'état du terrain, aux ricochets possibles d'objets ou à des capots de sécurité mal installés peut donner lieu à des projections d'objets susceptibles de causer des blessures. Ne remettez la machine en marche qu'après avoir dégagé la zone de travail.

  • La foudre peut causer des blessures graves ou mortelles. Si vous voyez des éclairs ou que vous entendez le tonnerre à proximité, n'utilisez pas la machine et mettez-vous à l'abri.

  • Ne touchez pas le moteur ou le silencieux si le moteur est en marche ou vient de s'arrêter, car vous risquez de vous brûler.

Entretien

  • Enlevez la clé du commutateur d'allumage pour éviter tout démarrage accidentel du moteur pendant les opérations d'entretien ou de réglage ou lorsque la machine est remisée.

  • Effectuez uniquement les opérations d'entretien décrites dans ce manuel. Si la machine nécessite une réparation importante ou si vous avez besoin de renseignements, faites appel à un concessionnaire Toro agréé.

  • Pour réduire les risques d'incendie, débarrassez le moteur de tout excès de graisse, débris d'herbe, feuilles et saletés. Ne lavez jamais le moteur chaud ni les connexions électriques avec de l'eau.

  • Gardez la machine en bon état de marche en resserrant régulièrement les écrous, boulons et vis.

  • Vérifiez le serrage de tous les raccords hydrauliques, ainsi que l'état de toutes les conduites et tous les flexibles hydrauliques avant de mettre le système sous pression.

  • N'approchez pas les mains ni autres parties du corps des fuites en trou d'épingle des conduites hydrauliques d'où sort le liquide hydraulique sous pression. Utilisez un morceau de papier ou de carton pour détecter les fuites. Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. Toute injection de liquide sous la peau requiert une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène.

  • Arrêtez le moteur et abaissez la pompe au sol pour dépressuriser complètement le système hydraulique avant de procéder à des débranchements ou des réparations.

  • Si le moteur doit tourner pour effectuer un réglage, n'approchez pas les mains, les pieds et autres parties du corps ni les vêtements, du ventilateur et autres pièces mobiles.

  • Ne faites pas tourner le moteur à vitesse excessive en modifiant le réglage du régulateur. Pour garantir la sécurité et la précision du fonctionnement, demandez à un concessionnaire Toro agréé de contrôler le régime moteur maximum avec un compte-tours.

  • Vous devez arrêter le moteur avant de contrôler le niveau d'huile ou d'ajouter de l'huile dans le carter.

  • Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, utilisez exclusivement des pièces de rechange et accessoires d'origine Toro pour assurer l'intégrité de votre produit Toro. N'utilisez jamais de pièces de rechange ni d'accessoires soit-disant compatibles provenant d'autres fabricants. Vérifiez toujours la présence du logo Toro comme garantie d'authenticité. L'utilisation de pièces et accessoires non agréés peut annuler la garantie.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal106-5517

Mise en service

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Note: Pour pouvoir utiliser la pompe à bunker, la machine doit être équipée du Kit hydraulique à distance arrière (modèle 08781) ou du Kit hydraulique à distance avant (modèle 08782).

Montage de la pompe à bunker sur le groupe de déplacement

Pièces nécessaires pour cette opération:

Pompe à bunker 1
  1. Déposez tout accessoire monté sur l'adaptateur de la machine.

  2. Amenez la machine juste derrière l'adaptateur d'accessoire.

    Note: Vérifiez que le levier de verrouillage (Figure 3) est pivoté à gauche (position déverrouillée), vu de l'arrière de la machine.

    g008164
  3. Élevez l'adaptateur de la machine dans l'adaptateur d'accessoire.

  4. Pivotez le levier de verrouillage vers la droite pour verrouiller les adaptateurs ensemble.

  5. Veillez à arrêter le moteur et le le kit hydraulique à distance.

  6. Bouchez les flexibles hydrauliques du circuit hydraulique à distance du Sand Pro. Placez les flexibles dans le guide-flexible (Figure 4). Veillez à ne pas plier ni tordre les flexibles hydrauliques.

    g008127

    Important: Chaque fois que vous débranchez un raccord hydraulique, ne manquez pas de le fermer avec un bouchon protecteur pour éviter que des contaminants ne pénètrent dans le système hydraulique.

  7. Pendant le fonctionnement, les flexibles de la pompe hydraulique déplacent une petite quantité de l'huile hydraulique de la machine. Vérifiez le niveau d'huile hydraulique dans la machine comme suit :

    1. Démarrez le moteur et le circuit hydraulique à distance de la machine.

    2. Démarrez la pompe à bunker et laissez-la fonctionner quelques secondes. Elle n'est pas nécessaire de l'immerger.

    3. Arrêtez la pompe, le circuit hydraulique et le moteur.

    4. Vérifiez le niveau d'huile hydraulique dans la machine et faites l'appoint au besoin. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de la machine pour tout renseignement sur l'huile hydraulique.

Réglage de l'ensemble biellette

  1. Une fois la pompe à bunker montée et fixée sur la machine, relevez l'accessoire.

  2. Mesurez l'espace entre la rondelle supérieure et l'entretoise dans l'ensemble biellette sur l'adaptateur d'accessoire, comme illustré à la Figure 5.

    Note: La rondelle et l'épaulement doivent être espacés de 1,52 à 2,03 mm.

    g008163

Utilisation

Réglage de la buse de décharge

La buse de décharge (Figure 6) peut être réglée de haut en bas ou latéralement pour diriger le débit à l'endroit voulu.

  1. Procédez comme suit pour régler la portée du débit :

    • Tournez la poignée de verrouillage (Figure 6) pour déverrouiller la tour de pivotement.

      g008121
    • Tournez la tour de pivotement vers l'avant ou l'arrière à la position voulue.

    • Serrez la poignée de verrouillage.

      Note: Lorsque la pompe est montée à l'avant de la machine, la poignée de verrouillage doit être déposée et remontée de l'autre côté du châssis.

      Prudence

      Ne déplacez pas la poignée de verrouillage de l'autre côté du châssis lorsque la pompe est montée à l'arrière de la machine.

  2. Pour régler la direction du débit, tournez la poignée de la buse (Figure 7) à la position voulue.

    Note: Vous pouvez augmenter ou réduire la résistance sur la buse (Figure 7) en serrant plus ou moins le grand écrou situé sur le haut de la tour de pivotement.

    g008120

Avant l'utilisation

  1. Mesurez la profondeur de l'eau dans la partie la plus basse du bunker. Si elle est inférieure à 6,35 cm (niveau d'eau à la moitié des fente sur la pompe), creusez un trou de 30,5 cm x 30,5 cm de 5 à 7,5 cm de profondeur pour y placer la pompe (Figure 8).

    g008139
  2. Vérifiez que la fixation de la pompe (Figure 9) et la poignée de verrouillage (Figure 10) sont bien serrées avant de commencer.

    g008122
    g008121
  3. Vérifiez et réglez la direction de décharge de la pompe (voir Réglage de la buse de décharge).

Utilisation de la pompe à bunker

  1. Démarrer le Sand Pro et reculez lentement jusqu'à la partie la moins profonde du bunker. Ne vous avancez pas dans l'eau au-dessus des moyeux de roues du Sand Pro (Figure 11).

    g008236

    Note: S'il est impossible d'amener le Sand Pro à l'emplacement voulu, vous pouvez sortir la pompe de son corps et la placer dans l'eau. Pour déposer la pompe, pivotez la fixation en avant, faites glisser la pompe jusqu'à l'arrière du châssis et soulevez-la avec la poignée.

  2. Démarrez le système hydraulique à distance pour activer la pompe avant de placer cette dernière dans l'eau. Cela évitera que des débris ne bloquent la turbine en tombant dans la pompe.

  3. Abaissez la pompe dans l'eau.

    Note: Si la pompe ne démarre pas aussitôt, arrêtez le système hydraulique à distance pendant 1 seconde puis faites-le fonctionner pendant 2 secondes pour amorcer la pompe.

  4. Vérifiez le débit et modifiez-en la direction au besoin.

Conseils d'utilisation

Attention

Le liquide est rejeté avec une force considérable qui peut vous blesser ou vous faire perdre l'équilibre.

  • Ne vous approchez pas de la buse de décharge quand la machine est en marche.

  • Tenez tout le monde à bonne distance de la buse de décharge quand la machine est en marche.

  • Vérifiez qu'aucun débris ne gêne l'écoulement du collier de la buse.

  • N'utilisez pas la pompe à bunker dans de l'eau salée.

Note: Si l'adaptateur de l'accessoire se coince sur l'adaptateur du groupe de déplacement, insérez un levier/tournevis dans la fente prévue pour désengager les pièces (Figure 12).

g003783

Entretien

Nettoyage de la pompe

Des corps étrangers dans la pompe à bunker peuvent en diminuer le débit ou même l'arrêter complètement. Dans ce cas, il faut déposer la pompe du châssis, la démonter, la nettoyer, puis la remonter et la reposer dans le châssis.

  1. Arrêtez le Sand Pro, serrez le frein de stationnement et enlevez la clé du commutateur d'allumage.

  2. Débranchez les flexibles hydrauliques de la pompe de la machine. Placez des capuchons antipoussière sur les raccords hydrauliques ouverts.

  3. Ouvrez les verrous et débranchez le flexible de décharge de la pompe (Figure 13).

    g008123
  4. Pivotez la fixation de la pompe en avant (Figure 14).

    g008122
  5. Glissez la pompe sur l'arrière du châssis puis soulevez la pompe par la poignée pour la déposer.

    Démontage (Figure 15)

  6. Enlevez les (5) vis de fixation du couvercle et déposez le couvercle.

  7. Essayez de faire tourner la turbine pour éliminer les débris qui se trouvent à l'intérieur ainsi que dans le corps. Si les débris restent coincés, passez à l'étape suivante.

  8. Enlevez les (3) vis de fixation de la bride d'aspiration et déposez la brise d'aspiration.

  9. Enlevez les (2) vis de la poignée et déposez la poignée.

  10. Enlevez les (4) vis du moteur hydraulique et déposez le couvercle du moteur hydraulique, l'engrenage intérieur (Gérotor) avec la goupille d'entraînement, et la plaque de butée.

  11. Maintenez la turbine immobile et dévissez-la de l'axe à l'aide d'une clé placée sur les méplats du roulement à billes. Le filetage est à gauche et il faut donc dévisser dans le sens opposé à la normale pour la dépose.

  12. Déposez l'ensemble axe et roulement en enlevant d'abord la bague de retenue, puis appuyez pour faire glisser l'axe et le roulement hors du côté moteur du corps de la pompe.

  13. Enlevez les (2) joints à lèvre en les poussant pour les faire sortir du corps de la pompe par le côté moteur.

    Examinez les composants de la pompe

  • Nettoyez les pièces pour éliminer les corps étrangers. N'utilisez pas de méthodes de nettoyage abrasives sur les pièces hydrauliques ou l'arbre.

  • Vérifiez l'usure de la surface du joint à lèvre sur l'arbre du moteur. Si elle présente des rainures de plus de 0,076 mm, remplacez l'arbre.

  • Vérifiez l'usure des pièces du moteur hydraulique. Remplacez toutes les pièces du moteur si elles présentent des traces de déplacement de métal ou de grippage.

  • Vérifiez la surface des pales de la turbine entre la turbine et la bride d'aspiration. Remplacez chaque élément si les surfaces sont très usées ou si les pales de la turbine sont faussées.

  • Nettoyez les pièces qui seront réutilisées avec un solvant ou un produit de nettoyage doux. Retirez le matériau abrasif. La propreté des pièces du moteur hydraulique est très importante.

g008138

Remontage (Figure 15)

  1. Poussez les joints à lèvre neufs dans le corps de la pompe à l'aide d'une douille adaptée. Une légère couche de lubrifiant peut faciliter le montage. Le montage correct consiste à placer les joints dos à dos, l'un après l'autre.

  2. Poussez le roulement à billes neuf sur l'arbre en appuyant sur la face interne du roulement jusqu'à ce qu'elle soit en appui contre l'épaulement de l'arbre. Le premier joint à lèvre doit être positionné face ouverte en bas et côté plat à l'extérieur. Le deuxième joint à lèvre doit être monté côté plat à l'intérieur.

  3. Lubrifiez le côté turbine de l'arbre avec de l'huile. Poussez l'arbre / roulement dans le corps en prenant soin d'aligner l'arbre au centre du joint à lèvre jusqu'à ce qu'il soit au fond de l'épaulement dans le corps. Montez le jonc d'arrêt pour fixer l'ensemble arbre.

  4. Fixez l'arbre en plaçant une clé sur les méplats et en vissant la turbine sur l'arbre (notez le filetage à gauche). Serrez la turbine jusqu'à ce qu'elle soit en appui sur l'arbre.

  5. Placez des joints Quad Ring sur la plaque de butée. Appliquez une petite quantité de graisse pour bloquer les joints Quad Ring en position. Placez la plaque de butée sur l'arbre, la fente en forme de haricot à l'opposé du roulement. La fente doit se trouver du côté pression du moteur.

  6. Placez la goupille d'entraînement sur la fente de l'arbre et maintenez-la en position avec un tournevis tout en glissant le gérotor sur l'arbre jusqu'à la plaque de butée. Alignez le gérotor et la plaque de butée.

  7. Posez le couvercle sur l'arbre ; un certain jeu latéral du gérotor est nécessaire. Les goujons doivent traverser la plaque de butée et s'insérer dans le corps. Ne forcez pas sur cet ensemble à l'aide d'un marteau ou d'une presse ; il s'assemblera naturellement une fois en place.

  8. Placez les quatre vis de fixation du couvercle du moteur et serrez-les à 23 N⋅m en procédant en diagonale et en effectuant un premier serrage à 13,6 N⋅m.

  9. Montez la bride d'aspiration et les vis.

  10. Posez la poignée et les vis.

  11. Faites tourner la turbine à la main pour vérifier que rien ne gêne sa rotation. Si elle ne tourne pas, déposez le couvercle du moteur, nettoyez les pièces remontez-les. La poussière et les saletés empêchent le moteur de tourner.

  12. Posez le couvercle avec les cinq vis et rondelles-freins.

  13. Insérez la pompe dans le bâti et poussez-la en avant jusqu'à ce que les patte de blocage s'engagent dans les fentes de la pompe (Figure 16).

    g008124
  14. Faites pivoter la fixation de la pompe en arrière sur la pompe (Figure 14).

  15. Branchez le flexible de décharge à la pompe et fermez les verrous (Figure 13).

  16. Branchez les flexibles hydrauliques sur la machine.

Contrôle de la douille de buse

La douille de buse (Figure 17) dans l'ensemble poignée est pourvue d'une fente qui permet d'évacuer l'eau et les débris et les empêche de retourner dans le flexible. Vérifiez que la fente et le trou sont exempts de débris.

g008125

Graissage de l'adaptateur d'accessoire

Si le levier de verrouillage sur l'adaptateur d'accessoire ne pivote pas librement, appliquez une fine couche de graisse sur la zone illustrée à la Figure 18.

g008165