Introduzione

Important: Prima dell’installazione del kit, assicuratevi di avere un apparato di taglio compatibile:03763 è progettato per l’uso su apparati di taglio Reelmaster DPA con cilindro da 12,7 cm.03768 è progettato per l’uso su apparati di taglio Reelmaster DPA con cilindro da 17,8 cm.Fate riferimento alla tabella seguente per ulteriori dettagli:

Kit di trasmissione del groomer universaleApparati di taglio compatibiliApparati di taglio non compatibili
03763 Tutti gli apparati di taglio con piastre laterali in alluminio, numeri di modello: 03911/2, 03485/6, 03621/3/4 e 03487/8/9Apparati di taglio DPA con piastre laterali verniciate di rosso, numeri di modello: 03661, 03694/5
03768 Tutti gli apparati di taglio con piastre laterali in alluminio, numeri di modello: 03636/7/8/9, 03641/43 e 03721/2Apparati di taglio DPA con piastre laterali verniciate di rosso, numeri di modello: 03681/2, 03696/7/8/9, 03693 e 03863/4

Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto ed evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto, all'insegna della sicurezza.

Visitate il sito www.Toro.com per informazioni su prodotti e accessori, per assistenza nella ricerca di un rivenditore o per registrare il vostro prodotto.

Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. La Figura 1 indica la posizione del numero del modello e del numero di serie sul prodotto. Scrivete i numeri negli spazi previsti.

g346921

Installazione

Preparazione della macchina

  1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.

  2. Inserite il freno di stazionamento.

  3. Spegnete il motore e togliete la chiave; fate riferimento al Manuale dell’operatore.

  4. Se l’apparato di taglio è installato, rimuovetelo dal trattorino. Fate riferimento al Manuale dell'operatore del trattorino.

Raccolta degli utensili necessari per la preparazione

Parti necessarie per questa operazione:

Chiave torsiometrica (non in dotazione)

Note: Assicuratevi che le chiavi torsiometriche siano in grado di serrare sia in senso orario, sia in senso antiorario.

  • Chiave torsiometrica – da 5,2 a 6,8 N∙m

  • Chiave torsiometrica – da 16 a 22 N∙m

  • Chiave torsiometrica – da 20 a 26 N∙m

  • Chiave torsiometrica – da 115 a 129 N∙m

  • Chiave torsiometrica – da 135 a 150 N∙m

  • Utensile per albero di trasmissione dei cilindri, n. cat. TOR4112 (utilizzato solo su cilindri da 12,7 cm)

  • Utensile per albero di trasmissione dei cilindri, n. cat. TOR4074 (utilizzato solo su cilindri da 17,8 cm)

  • Piede di porco con manico lungo (⅜" x 12”)

Utensili per la manutenzione

Siringa per olio (in dotazione), n. cat. 137-0872; fate riferimento a Sostituzione del lubrificante per ingranaggi.

Utensile dell’albero motore (opzionale), n. cat. 137-0920; fate riferimento al Manuale di servizio del vostro trattorino o contattate il vostro distributore Toro autorizzato.

Determinazione della configurazione

Utilizzate il seguente schema per stabilire la posizione del kit del groomer e dei motori dei cilindri.

g027662

Note: Se dovete montare un kit del groomer e un kit spazzola per rullo posteriore sull'apparato di taglio, montate prima il kit del groomer.

Preparazione dell’apparato di taglio

Parti necessarie per questa operazione:

Inserto scanalato esteso (filetti a destra)3
Inserto scanalato esteso (filetti a sinistra)2
Dado di bloccaggio flangiato (⅜") – Solo per il modello 0376810

Note: Potete eliminare tutte le parti rimosse, salvo diversa indicazione.

  1. Rimuovete tutti gli apparati di taglio dal trattore; fate riferimento alla procedura riportata nel Manuale dell'operatore.

  2. Fermate il cilindro per rimuovere l'inserto scanalato esistente; fate riferimento a Fissaggio del cilindro per la rimozione degli inserti filettati.

  3. Rimuovete l'inserto scanalato da ciascuna estremità dell'albero dei cilindri utilizzando l'utensile per l'albero di trasmissione dei cilindri (n. cat. TOR4112 per il cilindro da 12,7 cm e n. cat. TOR4074 per il cilindro da 17,8 cm). Vedere Figura 3.

    Important: L'inserto scanalato a sinistra dell’apparato di taglio è sinistrorso. L'inserto scanalato sul lato destro dell'apparato di taglio ha filettatura destrorsa.

    Important: Togliete eventuali corpi estranei o grasso dai filetti all’estremità dell’albero del cilindro prima di montare il kit dell’inserto scanalato e la scatola del groomer.

    g221766
  4. Fermate il cilindro per montare il nuovo inserto; Fissaggio del cilindro per il montaggio degli inserti filettati.

  5. Applicate un composto frenafiletti a media resistenza (ad esempio Loctite blu 243) sulla filettatura del nuovo inserto scanalato (più lungo) e fissatelo all'albero del cilindro. Serrate l'inserto a un valore compreso tra 115 e 128 N∙m.

    Important: Lasciate essiccare il composto frenafiletti per 15 minuti prima di proseguire con la procedura.

  6. Rimuovete i bulloni a testa tonda e i dadi di bloccaggio che fissano le staffe dell'altezza di taglio alle piastre laterali degli apparati di taglio (Figura 4).

    Note: Conservate i bulloni a testa tonda per montare le nuove staffe dell'altezza di taglio (HOC).

    g035987
  7. Allentate le viti che fissano le staffe dell’altezza di taglio all’albero del rullo anteriore (Figura 4).

  8. Togliete le staffe dell’altezza di taglio ed il rullo anteriore dalle piastre laterali dell’apparato di taglio (Figura 4).

    Note: Conservate il rullo anteriore per installarlo successivamente.

  9. Per gli apparati di taglio da 17,8 cm o se è montata un'asta di sostegno, rimuovete l'asta di sostegno e scambiate i bulloni nel modo seguente:

    1. Rimuovete i 2 bulloni a testa flangiata che fissano l'asta di sostegno e rimuovete l'asta di sostegno (Figura 5).

      g037064
    2. Montate i 2 bulloni a testa flangiata preesistenti dall'interno dell'apparato di taglio e fissateli con dadi di bloccaggio flangiati da ⅜”. (Figura 6).

      g037065

Montaggio della staffa della zavorra e della scatola della trasmissione del groomer

Parti necessarie per questa operazione:

Staffa della zavorra5
Bullone a testa tonda a esagono incassato (⅜" x ¾")10
Scatola della trasmissione del groomer (trasmissione sinistra)3
Scatola della trasmissione del groomer (trasmissione destra)2
  1. Individuate le scatole della trasmissione del groomer con trasmissione sinistra e destra; fate riferimento a Figura 7.

    g346922
  2. Fissate la staffa della zavorra al cilindro con 2 bulloni a testa tonda a esagono incassato (⅜" x ¾"), come illustrato nella Figura 8.

    Note: Attaccate la staffa della zavorra sul lato del cilindro dove intendete montare la scatola della trasmissione del groomer.

    g346923
  3. Applicate un composto frenafiletti a media resistenza (ad esempio Loctite blu 243) sulle filettature della parte interna dell’albero del cilindro (Figura 8).

  4. Montate la scatola della trasmissione del groomer all'albero del cilindro (Figura 8) utilizzando la testa esagonale sulla scatola della trasmissione del groomer.

    Important: Le filettature del cilindro sul lato sinistro dell'apparato di taglio sono sinistrorse mentre quelle sul lato destro sono destrorse.

  5. Fermate il cilindro di taglio; fate riferimento a Fissaggio del cilindro per il montaggio degli inserti filettati.

  6. Mentre il cilindro è fermato, serrate la testa esagonale dell'albero della scatola ingranaggi tra 135 e 150 N∙m; fate riferimento a Figura 12.

    Important: Serrate la testa esagonale dell'albero della scatola ingranaggi a 135–150 N∙m.

    Important: Utilizzate una presa a 6 punti con una parete pesante.

    Important: Non utilizzate chiavi pneumatiche per questa fase.

    Important: Lasciate essiccare il composto frenafiletti per 15 minuti prima di proseguire con la procedura.

Montaggio del gruppo tendicinghia

Parti necessarie per questa operazione:

Bullone a esagono incassato10
Mozzo girevole5
O-ring5
Gruppo tendicinghia (sinistro)2
Gruppo tendicinghia (destro)3
Dado di bloccaggio flangiato (⅜”) – Solo per il modello 0376310
Controdado (⅜”) – Solo per il modello 0376810
  1. Fermate il gruppo tendicinghia sul lato opposto del cilindro rispetto alla scatola della trasmissione del groomer.

  2. Montate l'O-ring sul gruppo del mozzo girevole.

  3. Applicate un composto frenafiletti sul diametro esterno del gruppo del mozzo girevole (Figura 9).

    g037106
  4. Fissate il mozzo girevole sul gruppo tendicinghia al cilindro utilizzando 2 bulloni a esagono incassato (Figura 9).

  5. Montate, senza serrarli, i 2 dadi di bloccaggio sul mozzo girevole (Figura 9).

Montaggio dei gruppi delle staffe dell'altezza di taglio e del rullo anteriore

Parti necessarie per questa operazione:

Gruppo staffa dell'altezza di taglio di sinistra5
Gruppo staffa dell'altezza di taglio di destra5
Bullone di spallamento10
Rondella rinforzata5
Dado di bloccaggio flangiato (⅜" con ⅝" esagonale)10
  1. Montate, senza serrarli, i gruppi staffa dell'altezza di taglio di sinistra e destra e il gruppo rullo anteriore sulle piastre laterali dell'apparato di taglio utilizzando i bulloni a testa tonda precedentemente rimossi (Figura 10).

    g347009
  2. Applicate un composto bloccante a media resistenza per parti cilindriche (come Blue Loctite 242®) sui bulloni di spallamento prima di installare i bracci di regolazione sulla scatola di trasmissione del groomer e il gruppo tendicinghia.

  3. Sul lato della scatola del groomer, posizionate l’asta del braccio di regolazione della staffa dell’altezza di taglio all’interno della scatola di trasmissione del groomer e fissatela con un bullone di spallamento e una rondella rinforzata, come illustrato nella Figura 11; serrate il bullone di spallamento a 16–22 N⋅m.

    Note: Il bullone di spallamento deve essere installato dall’interno verso l’esterno della macchina.

    g346924
  4. Sul lato del gruppo tendicinghia, allineate l’asta del braccio di regolazione della staffa dell’altezza di taglio con il collare di regolazione sul gruppo tendicinghia e fissatela con un bullone di spallamento, come illustrato nella Figura 12; serrate il bullone di spallamento a 20–26 N⋅m.

    g346925
  5. Serrate i bulloni a testa tonda e i dadi di bloccaggio che fissano i gruppi delle staffe dell’altezza di taglio alle piastre laterali (Figura 13).

    g346926
  6. Serrate il dado di bloccaggio sul bullone di regolazione dell'altezza di taglio, quindi allentate il dado di bloccaggio di ½ giro (Figura 13).

  7. Centrate il rullo anteriore tra i gruppi della staffa dell'altezza di taglio e bloccatelo in posizione con le viti a testa cilindrica e i dadi flangiati (Figura 13).

Montaggio del tappo della trasmissione del groomer

Parti necessarie per questa operazione:

Tappo5

Solo per gruppi di groomer universali che non abbiano il kit spazzola per il rullo posteriore montato:

  1. Applicate un composto bloccante a media resistenza per parti cilindriche (come Loctite verde 609®) intorno alla scanalatura dell’anello elastico e al diametro esterno (Figura 14).

  2. Montate il tappo come nella figura Figura 14.

    g346927
  3. Se state montando il groomer sul lato sinistro della macchina, procedete come segue (Figura 15):

    1. Rimuovete la vite a esagono incassato che fissa la manopola della frizione all’albero dell’attuatore.

    2. Rimuovete il gruppo della manopola della frizione e giratelo dall’altra parte (Figura 15).

    3. Montate la manopola della frizione all’albero dell’attuatore con la vite a esagono incassato.

      g298196

Montaggio del gruppo groomer e del kit Broomer opzionale

I kit del groomer e Broomer sono venduti separatamente

Parti necessarie per questa operazione:

Bullone (¼" x 1½")20
Controdado20
Serratubo dell'albero20
Cilindro del groomer (da ordinare separatamente)5

Montaggio del kit groomer

Ordinato separatamente
Numero di modelloKit groomer
03771Kit cartuccia della lama del groomer da 46 cm
03772Kit cartuccia della lama del groomer da 56 cm
03778Kit cartuccia della lama del groomer da 69 cm
03766Kit spazzola per grooming QC da 46 cm
03767Kit spazzola per grooming QC da 56 cm
  1. Reperite un kit cartuccia della lama del groomer o un kit spazzola adatti alle vostre esigenze e apparato di taglio; fate riferimento alla tabella sopra.

  2. Allineate il gruppo groomer con gli alberi sussidiari di trasmissione della scatola della trasmissione del groomer e del gruppo tendicinghia (Figura 16).

    g240752
  3. Fissate il groomer alla macchina come illustrato nella Figura 16 e serrate adeguatamente i bulloni.

  4. Per evitare inceppamenti, impostate l’altezza di taglio e del groomer, poi allentate i bulloni.

    Note: Per impostare l’altezza di taglio fate riferimento al Manuale dell’operatore del vostro apparato di taglio; fate riferimento a Regolazione dell’altezza del groomer per regolare l’altezza del groomer.

  5. Serrate i bulloni a un valore compreso tra 5 e 7 N∙m.

  6. Verificate e regolate l’altezza di taglio e del groomer come opportuno.

Montaggio del kit Broomer

N. cat.Kit Broomer
132-7115Kit Broomer da 46 cm
132-7125Kit Broomer da 56 cm
133-8222Kit Broomer da 69 cm
  1. Reperite un kit Broomer opzionale per le cartucce delle lame del groomer adatto alle vostre esigenze e apparati di taglio; fate riferimento alla tabella sopra.

  2. Allentate i dadi di fissaggio della lama del groomer su ciascun'estremità dell'albero del groomer (Figura 17).

    g032403
  3. Da un lato del cilindro del groomer, fate scorrere una spazzola in ogni scanalatura sull’intera lunghezza del cilindro del groomer stesso (Figura 18).

    g227786
  4. Verificate che le spazzole siano alloggiate nelle scanalature della lama del groomer (Figura 17 e Figura 19).

    g032402
  5. Avvolgete le cinghie, senza serrare, come mostrato in Figura 17, attorno alle spazzole e all'albero del cilindro del groomer inserendo le cinghie nelle scanalature delle spazzole Figura 19.

    Posizionate le cinghie sulle spazzole attenendovi alla seguente tabella:

    Dimensioni cilindroPosizione delle cinghie
    46 cmPosizionate le spazzole tra le lame seguenti: 2 e 3, 11 e 12, 21 e 22, 30 e 31
    56 cmPosizionate le spazzole tra le lame seguenti: 2 e 3, 14 e 15, 26 e 27, 38 e 39
    69 cmPosizionate le spazzole tra le lame seguenti: 2 e 3, 23 e 24 o 24 e 25, 35 e 36, 45 e 46

    Important: Avvolgete le cinghie attorno al gruppo lama e spazzola del groomer in direzione di rotazione primaria. Figura 18 mostra le cinghie installate per la rotazione in avanti.

    Note: In caso di errato alloggiamento delle spazzole Broomer nelle scanalature della lama, allentate i dati di fissaggio della lama del groomer a ogni estremità dell’albero, posizionate correttamente le spazzole Broomer nelle scanalature della lama e serrate i dati di fissaggio della lama del groomer (Figura 17).

  6. Serrate i dadi di fissaggio della lama del groomer; serrateli a 45,2 N∙m.

  7. Spingendo un cacciavite contro la fibbia della cinghia, afferrate ogni cinghia con le pinze e tiratela saldamente fino a quando non si blocca nelle scanalature della spazzola (Figura 17).

  8. Tagliate la cinghia a 6 mm dalla fibbia e piegate la cinghia in eccesso sulla cinghia stessa.

Regolazione della forza delle molle del groomer

Parti necessarie per questa operazione:

Rondella (n. cat. 3256-24, non in dotazione)

Per le configurazioni a bassa altezza del groomer in cui è necessaria una maggiore forza delle molle, montate rondelle aggiuntive (n. cat. 3256-24) sul bullone a occhiello per comprimere le molle dell’altezza del groomer a una bassa altezza.

  1. Impostate l'altezza di taglio desiderata dell'apparato di taglio; fate riferimento al Manuale dell'operatore dell'apparato di taglio.

  2. Impostate l’altezza del groomer desiderata; fate riferimento a Regolazione dell’altezza del groomer.

  3. Assicuratevi che i regolatori del groomer siano in posizione innestata (operativa); fate riferimento a Trasferimento della macchina.

  4. Misurate la distanza tra le rondelle (l’attuale lunghezza delle molle) come illustrato nella Figura 20.

    g346933
  5. Sottraete la lunghezza desiderata delle molle (19 mm) dalla lunghezza attuale delle molle e dividete tale differenza per 1,5 mm per determinare il numero di rondelle da aggiungere per ottenere la lunghezza desiderata delle molle.

Montaggio del raccordo angolato

Per macchine Reelmaster 3550 e 3555: solo posizione di taglio anteriore centrale n. 1 e kit modello 133-0150

Parti necessarie per questa operazione:

Raccordo idraulico – 45° (n. cat. 340-101; venduto separatamente)1

Important: Per macchine Reelmaster 3550 e 3555: solo posizione di taglio anteriore centrale n. 1 e kit modello 133-0150; ordinate il raccordo idraulico da 45° (n. cat. 340-101) e seguite la procedura sotto indicata.

Avvertenza

Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni.

  • Se il fluido viene iniettato nella pelle, rivolgetevi immediatamente ad un medico. Il fluido idraulico penetrato sotto la pelle deve essere asportato da un medico entro poche ore.

  • Assicuratevi che tutti i flessibili del fluido idraulico siano in buone condizioni e che tutti i collegamenti e i raccordi idraulici siano serrati prima di mettere l'impianto idraulico sotto pressione.

  • Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato.

  • Usate cartone o carta per cercare perdite di fluido idraulico.

  • Eliminate con sicurezza la pressione dall'intero impianto idraulico prima di eseguire qualsiasi intervento sull'impianto.

  1. Togliete il flessibile idraulico dal raccordo idraulico sul motore.

  2. Togliete i 2 O-ring sul nuovo raccordo a 45°, lubrificateli con grasso e montateli sul raccordo.

  3. Rimuovete il raccordo preesistente.

  4. Montate il nuovo raccordo a 45°, posizionando il raccordo con il relativo angolo come illustrato nella Figura 21. Serrate il raccordo a un valore compreso tra 47 e 58 N∙m.

    g190850
  5. Collegate il flessibile idraulico al nuovo raccordo; serrate il raccordo del flessibile a un valore compreso tra 40 e 64 N∙m.

    Note: Assicuratevi che il raccordo sia posizionato in modo che il flessibile non venga a contatto con il regolatore del groomer.

Funzionamento

Introduzione

Il grooming viene eseguito sulla copertura di tappeto erboso sopra il livello del suolo. Il grooming favorisce la crescita verticale dell’erba, riduce la grana e separa gli stoloni, creando un tappeto erboso più fitto. Il grooming produce un terreno di gioco più uniforme e solido per azioni più rapide e precise della palla da golf.

Il grooming non deve essere considerato sostitutivo del verticutting. Generalmente il verticutting è un trattamento periodico più rigoroso che può danneggiare temporaneamente la superficie del terreno di gioco, mentre il grooming è un trattamento di routine, più delicato, concepito per la cura del tappeto erboso.

g006671

Le spazzole per grooming risultano meno invadenti delle lame del groomer convenzionali quando sono regolate per avere un contatto leggero con la copertura di tappeto erboso. La spazzolatura può dare maggiori benefici alle cultivar ultra-nane, poiché questi tipi di erba hanno uno schema di crescita verso l’alto e una densità non ottimale nella crescita orizzontale. Le spazzole possono danneggiare il tessuto delle foglie se impostate per una penetrazione profonda nella copertura.

Le lame del groomer non dovrebbero mai penetrare nel terreno. Sono efficaci per tagliare gli stoloni e rimuovere le zone infeltrite.

Poiché il grooming danneggia il tessuto delle foglie, evitatelo nei periodi di forte sollecitazione. Le specie adatte alla stagione fredda, come l’agrostide stolonifera e la gramigna dei prati, non devono essere tagliate nel periodo estivo quando la temperatura è elevata (e l’umidità alta).

I risultati del grooming sono influenzati da una serie di variabili, tra cui:

  • il periodo dell’anno (ad es. la stagione di crescita) e le condizioni climatiche

  • le condizioni generali dell’erba

  • la frequenza di grooming/falciatura, sia il numero di falciature settimanali sia il numero di passate per falciatura

  • l’altezza di taglio del cilindro principale

  • l’impostazione dell’altezza/profondità del cilindro del groomer

  • da quanto tempo viene usato il cilindro del groomer

  • il tipo di erba

  • il programma di gestione complessivo (irrigazione, fertilizzazione, irrorazione, carotaggio, aggiunta di semi per il rinfoltimento e così via)

  • il traffico

  • i periodi di stress (alte temperature, umidità elevata, traffico insolitamente intenso)

Tali fattori possono variare da un fairway all’altro. Controllate frequentemente l’area di falciatura e modificate la modalità di grooming come opportuno.

Note: L’uso improprio o eccessivamente aggressivo del cilindro del groomer (grooming troppo profondo o troppo frequente) può causare uno stress non necessario del tappeto erboso e danneggiarlo gravemente. Utilizzate il groomer con cautela.

Note: Cambiate continuamente la direzione del taglio quando usate il groomer. Questo migliora gli effetti del groomer.

Note: Utilizzate il groomer il più possibile in linea retta. Prestate attenzione quando svoltate con il groomer.

Regolazione dell’altezza del groomer

  1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante e pulita, abbassate completamente gli apparati di taglio, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave.

  2. Verificate che i rulli siano puliti e che l’apparato di taglio sia impostato all’altezza di taglio opportuna (vedi Manuale dell’operatore degli apparecchi di taglio).

  3. Portate le leve di sollevamento rapido (Figura 23) in posizione di INSERIMENTO (l’impugnatura è rivolta verso la parte anteriore dell’apparato di taglio).

    Important: Per impostare la barra di riferimento consultate la tabella dei range di altezze di taglio (HOC) e del groomer (HOG) consigliati.

  4. Misurate la distanza tra la punta inferiore della lama del groomer e la superficie di lavoro (Figura 23) a un’estremità del cilindro del groomer. Girate la manopola di regolazione dell’altezza (Figura 23) per sollevare o abbassare la punta della lama del groomer all’altezza opportuna.

    g346928
  5. Ripetete il passaggio 4 all’estremità opposta del groomer, poi controllate l'impostazione sul primo lato.

    L'impostazione dell'altezza dovrà essere identica su ambo i lati del groomer. All'occorrenza regolate l'altezza.

Intervallo raccomandato per altezza di taglio (HOC) e altezza del groomer (HOG)

Altezza di taglio (mm)Altezza di taglio (poll.)Numero di distanziali del rullo posterioreAltezza del groomer (HOG) consigliata = Altezza di taglio (HOC) – Inserimento del groomerAltezza del groomer (HOG) consigliata = Altezza di taglio (HOC) – Inserimento del groomer
(mm)(poll.)
6,30,2500Da 3,1 a 6,3Da 0,125 a 0,250
9,50,3750Da 4,7 a 9,5Da 0,187 a 0,375
9,50,3751Da 4,7 a 9,5Da 0,187 a 0,375
12,70,5000Da 6,3 a 12,7Da 0,250 a 0,500
12,70,5001Da 6,3 a 12,7Da 0,250 a 0,500
12,70,5002Da 6,3 a 9,5Da 0,250 a 0,375
15,80,6250Da 9,5 a 15,8Da 0,375 a 0,625
15,80,6251Da 9,5 a 15,8Da 0,375 a 0,625
15,80,6252Da 9,5 a 12,7Da 0,375 a 0,500
19,00,7501Da 12,7 a 19,0Da 0,500 a 0,750
19,00,7502Da 12,7 a 19,0Da 0,500 a 0,750
19,00,7503Da 12,7 a 15,8Da 0,500 a 0,625
22,20,8751Da 15,8 a 22,2Da 0,625 a 0,875
22,20,8752Da 15,8 a 22,2Da 0,625 a 0,875
22,20,8753Da 15,8 a 19,0Da 0,625 a 0,750
25,41,002*Da 19,0 a 25,4Da 0,750 a 1,00
25,41,003Da 19,0 a 25,4Da 0,750 a 1,00
25,41,004Da 19,0 a 22,2Da 0,750 a 0,875

Note: La massima HOG consigliata corrisponde a metà HOC con 6 mm di innesto massimo

*Spostate la staffa anteriore dell’altezza di taglio del groomer sul foro della piastra laterale inferiore (posizione dell'apparato di taglio).

Cambio della direzione di funzionamento del groomer

Il groomer ha 3 impostazioni FOLLE(N), MARCIA AVANTI(F), e RETROMARCIA(R). Per cambiare la direzione del groomer, ruotate la manopola all'estremità della scatola della trasmissione del groomer e allineate la posizione desiderata con la tacca di regolazione.

g302776

Collaudo della performance del groomer

Important: L'uso improprio o eccessivamente aggressivo del cilindro del groomer (ad es. grooming troppo profondo o troppo frequente) può causare uno stress non necessario del tappeto erboso provocando seri danni. Utilizzate il groomer con cautela.

Pericolo

Il contatto con i cilindri o con altre parti in movimento può causare infortuni.

  • Prima di regolare gli apparati di taglio, disinnestate i cilindri, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.

  • Non avvicinate le mani o gli abiti ai cilindri o ad altre parti in movimento.

È importante determinare le prestazioni del groomer prima di metterlo in servizio.

Per determinare l’impostazione appropriata dell’altezza/profondità per un grooming di qualità, procedete come segue:

  1. Regolate i cilindri di taglio principali all’impostazione dell'altezza di taglio normalmente utilizzata senza il cilindro del groomer. Utilizzate un rullo Wiehle davanti ed un rullo pieno dietro.

    Note: La quantità di erba rimossa è fondamentale nel determinare l’impostazione dell’altezza/profondità del cilindro del groomer.

  2. Impostate ciascun cilindro del groomer all’altezza opportuna

  3. Ispezionate l’area di prova e determinate se il grooming ha dato i risultati desiderati In caso negativo, aumentate o riducete l’altezza dei groomer ed effettuate un’altra passata di prova.

Controllate le condizioni generali dell’area di prova ed eventuali danni 2 o 3 giorni dopo il primo grooming. Se le aree sottoposte a grooming diventano gialle e marroni, mentre le aree prive di grooming sono verdi, è segno che il grooming era troppo aggressivo.

Trasferimento della macchina

Quando desiderate tosare senza groomer o dovete trasferire la macchina, spostate la leva di sollevamento rapido in posizione di TRASFERIMENTO (Figura 25).

Note: Questo sposta il cilindro del groomer alla posizione sollevata.

g287375

Manutenzione

Sostituzione del lubrificante per ingranaggi

Intervallo di manutenzione
Dopo le prime 100 ore
Ogni 500 ore/annualmente (a seconda della data più prossima)
  1. Pulite le superfici esterne dell'alloggiamento del groomer.

    Important: Accertatevi che non vi siano morchia o erba tagliata all’esterno dell’alloggiamento del groomer; l’entrata di corpi estranei nel groomer può danneggiare la scatola a ingranaggi.

  2. Rimuovete il tappo di spurgo situato nella parte inferiore dell'alloggiamento (Figura 28).

  3. Rimuovete il tappo di riempimento sul lato dell’alloggiamento e allentate il tappo di sfiato nella parte superiore per lasciar passare l’aria (Figura 28).

  4. Posizionate un contenitore adeguato sotto il foro di spurgo dell’olio per raccogliere l’olio spurgato.

  5. Inclinate l'apparato di taglio all’indietro sopra il cavalletto fino a quando il foro di spurgo non si trova nella parte inferiore, per garantire uno spurgo completo (Figura 26).

    g346929
  6. Muovete l'apparato di taglio avanti e indietro per garantire uno spurgo completo. Una volta che l'olio è completamente spurgato, posizionate l'apparato di taglio su una superficie pianeggiante.

  7. Montate il tappo di spurgo.

  8. Utilizzate la siringa in dotazione (n. cat. 137-0872) per riempire la scatola di trasmissione con olio 80-90W. Riempite con 50 cc i cilindri da 12,7 cm o con 90 cc i cilindri da 17,8 cm.

    g346931
  9. Montate il tappo di riempimento e serrate il tappo di sfiato.

  10. Serrate tutti i tappi a una coppia compresa tra 3,62 e 4,75 N∙m.

g346930

Rimozione della scatola di trasmissione del groomer

Note: Conservate tutte le parti rimosse per la successiva installazione, salvo diversa indicazione.

Important: Qualora doveste avere problemi nella rimozione della scatola di trasmissione del groomer, fate riferimento al Manuale di servizio del vostro trattore o contattate il vostro distributore BOSS autorizzato.

  1. Rimuovete il tappo dal groomer.

  2. Rimuovete i bulloni di serraggio che collegano il groomer alla scatola di trasmissione (Figura 16).

  3. Rimuovete il bullone di spallamento e la rondella rinforzata collegando la scatola di trasmissione del groomer al braccio di regolazione (Figura 29).

    g346932
  4. Fermate il cilindro per la rimozione; fate riferimento a Fissaggio del cilindro per la rimozione degli inserti filettati.

  5. Installate la vite di rinforzo (n. cat. 1-803022 – venduta separatamente) ai filetti interni della testa esagonale della trasmissione del groomer e serratela a un valore di 13,5 N⋅m come mostrato nella figura Figura 29.

  6. Rimuovete la scatola di trasmissione del groomer dal cilindro di taglio ruotando la testa esagonale della trasmissione del groomer (Figura 29).

    Important: Se la scatola di trasmissione del groomer viene installata sul lato destro di un apparato di taglio, ruotate la testa esagonale della trasmissione del groomer in senso antiorario (filetto destrorso) per rimuovere l’albero della scatola di trasmissione dall’apparato di taglio.

    Important: Se la scatola di trasmissione del groomer viene installata sul lato sinistro di un apparato di taglio, ruotate la testa esagonale della trasmissione del groomer in senso orario (filetto sinistrorso) per rimuovere l’albero della scatola di trasmissione dall’apparato di taglio.

    Important: Dovete utilizzare una presa a 6 punti con una parete pesante.

Pulizia del cilindro del groomer

Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
Dopo ogni utilizzo
  • Pulite il cilindro del groomer dopo l'uso spruzzandolo con acqua. Non dirigete il getto d’acqua direttamente alle guarnizioni di tenuta dei cuscinetti del groomer. Non lasciate il cilindro del groomer nell’acqua, perché i componenti si arrugginirebbero.

    Controllo delle lame

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Prima di ogni utilizzo o quotidianamente
  • Controllate spesso le lame del cilindro del groomer per accertare che non siano danneggiate o consumate. Raddrizzate le lame curve con una pinza e sostituite quelle usurate. Quando controllate le lame, verificate che i dadi alle estremità dell’albero delle lame destra e sinistra siano avvitati a fondo.

    g010613

    Fissaggio del cilindro

    Avvertenza

    Le lame del cilindro di taglio sono affilate e possono amputare mani e piedi.

    • Tenete mani e piedi fuori dal cilindro.

    • Assicuratevi che il cilindro sia fermato prima di effettuarne la manutenzione.

    Fissaggio del cilindro per la rimozione degli inserti filettati

    1. Allentate il bullone del deflettore sul lato sinistro dell'apparato di taglio e sollevate il deflettore posteriore (Figura 31).

    2. Inserite un piede di porco con manico lungo (⅜" x 12") raccomandato, con manico a cacciavite) attraverso la parte posteriore del cilindro di taglio, più vicino al lato dell'apparato di taglio da serrare (Figura 31).

    3. Posizionate il piede di porco contro il lato di saldatura della piastra di supporto del cilindro (Figura 31).

      Note: Inserite il piede di porco tra la parte superiore dell'albero del cilindro e le parti posteriori di 2 lame del cilindro, in modo che il cilindro non si muova.

      Important: Evitate il contatto del tagliente di qualsiasi lama con il piede di porco; ciò può danneggiare il tagliente e/o causare una lama alta.

      Important: L'inserto a sinistra dell'apparato di taglio è sinistrorso. L'inserto a destra dell'apparato di taglio è destrorso.

      g280383
    4. Appoggiate il manico del piede di porco contro il rullo posteriore.

    5. Completate la rimozione dell'inserto filettato assicurandovi che il piede di porco rimanga in posizione, quindi rimuovete il piede di porco.

    6. Abbassate il deflettore posteriore e serrate il bullone del deflettore.

    Fissaggio del cilindro per il montaggio degli inserti filettati

    1. Inserite un piede di porco con manico lungo (⅜" x 12" raccomandato, con manico a cacciavite) attraverso la parte anteriore del cilindro di taglio, più vicino al lato dell'apparato di taglio da serrare (Figura 32).

    2. Posizionate il piede di porco contro il lato di saldatura del rinforzo del cilindro di taglio interno (Figura 32).

      Note: Il piede di porco deve essere a contatto con la lama nella parte anteriore, con l'albero del cilindro e una lama nella parte posteriore del cilindro, bloccandolo in posizione.

      Important: Evitate il contatto del tagliente di qualsiasi lama con il piede di porco; ciò può danneggiare il tagliente e/o causare una lama alta.

      Important: L'inserto a sinistra dell'apparato di taglio è sinistrorso. L'inserto a destra dell'apparato di taglio è destrorso.

      g280384
    3. Appoggiate il manico del piede di porco contro il rullo

    4. Secondo le istruzioni di installazione dell'inserto e i requisiti di serraggio, completate l'installazione dell'inserto filettato garantendo che il piede di porco rimanga in posizione, quindi rimuovete il piede di porco.