Introduction

Important: Avant d'installer ce kit, assurez-vous que vous disposez d'une unité de coupe compatible :Le modèle 03763 est conçu pour les unités de coupe DPA Reelmaster à cylindre de 13 cm.Le modèle 03768 est conçu pour les unités de coupe DPA Reelmaster à cylindre de 18 cm.Voir le tableau ci-après pour plus de détails :

Kit entraînement de groomer universelUnités de coupe compatiblesUnités de coupe non compatibles
03763 Unités de coupe à plaque latérale tout aluminium, numéros de modèle : 03911/2, 03485/6, 03621/3/4 et 03487/8/9Unités de coupe DPA à plaque latérale rouge, numéros de modèle : 03661, 03694/5
03768 Unités de coupe à plaque latérale tout aluminium, numéros de modèle : 03636/7/8/9, 03641/43 et 03721/2Unités de coupe DPA à plaque latérale rouge, numéros de modèle : 03681/2, 03696/7/8/9, 03693 et 03863/4

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine Toro ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur agréé ou le service client Toro. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série sur le produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

g346921

Montage

Préparation de la machine

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale.

  2. Serrez le frein de stationnement.

  3. Coupez le moteur et enlevez la clé ; voir le Manuel de l'utilisateur.

  4. Si elle est installée, déposez l'unité de coupe du groupe de déplacement ; voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.

Rassemblement des outils nécessaires à la préparation

Pièces nécessaires pour cette opération:

Clé dynamométrique (non incluse)

Note: Assurez-vous que les clés dynamométriques peuvent serrer à la fois dans le sens horaire et dans le sens antihoraire.

  • Clé dynamométrique – 5,2 à 6,8 N·m.

  • Clé dynamométrique – 16 à 22 N·m.

  • Clé dynamométrique – 20 à 26 N·m.

  • Clé dynamométrique – 115 à 129 N·m.

  • Clé dynamométrique – 135 à 150 N·m.

  • Outil pour arbre d'entraînement de cylindre (réf. TOR4112) (uniquement utilisé sur les cylindres de 12,7 cm)

  • Outil pour arbre d'entraînement de cylindre (réf. TOR4074) (uniquement utilisé sur les cylindres de 17,8 cm)

  • Levier à long manche (0,95 x 30,5 cm)

Outils d'entretien

Seringue à huile (incluse), réf. 137-0872 ; voir Vidange de l'huile du boîtier d'engrenages.

Outil pour arbre d'entraînement (facultatif), réf. 137-0920 ; voir le Manuel d'entretien du groupe de déplacement ou contactez votre distributeur Toro agréé.

Comment déterminer la configuration

Reportez-vous au schéma ci-dessous pour déterminer la position du kit groomer et des moteurs de cylindres.

g027662

Note: Si vous montez à la fois un kit groomer et un kit brosse de rouleau arrière sur l'unité de coupe, commencez par le kit groomer.

Préparation de l'unité de coupe

Pièces nécessaires pour cette opération:

Insert cannelé allongé (filetage à droite)3
Insert cannelé allongé (filetage à gauche)2
Contre-écrou à embase (3/8") – Modèle 03768 seulement10

Note: Vous pouvez vous débarrasser des pièces déposées sauf indication contraire.

  1. Déposez toutes les unités de coupe du groupe de déplacement ; voir le Manuel de l'utilisateur.

  2. Bloquez le cylindre pour déposer l'insert cannelé existant ; voir Blocage du cylindre pour la dépose des inserts filetés.

  3. Retirez l'insert cannelé existant à chaque extrémité de l'arbre de cylindre à l'aide de l'outil spécial (réf. TOR4112 pour le cylindre de 12,7 cm et TOR4074 pour le cylindre de 17,8 cm). Voir Figure 3.

    Important: L’insert cannelé du côté gauche de l'unité de coupe est fileté à gauche. L’insert cannelé du côté droit de l'unité de coupe est fileté à droite.

    Important: Éliminez les débris et graisse éventuellement présents sur le filetage au bout de l'arbre de cylindre avant de monter l'insert cannelé du kit et le boîtier du groomer.

    g221766
  4. Bloquez le cylindre pour poser le nouvel insert ; Blocage du cylindre pour la pose des inserts filetés.

  5. Appliquez du frein-filet moyenne résistance (tel que Loctite® 243 bleu) sur le filetage du long insert cannelé, et fixez-le sur l'arbre du cylindre. Serrez l'insert à un couple de 115 à 128 N·m.

    Important: Laissez sécher le frein-filet pendant 15 minutes avant de poursuivre.

  6. Retirez les boulons de carrosserie et les contre-écrous qui fixent les supports de hauteur de coupe aux plaques latérales de l'unité de coupe (Figure 4).

    Note: Conservez les boulons de carrosserie pour monter les nouveaux supports de hauteur de coupe.

    g035987
  7. Desserrez les vis qui fixent les supports de hauteur de coupe à l’arbre du rouleau avant (Figure 4).

  8. Déposez les supports de hauteur de coupe et le rouleau avant existants des plaques latérales de l'unité de coupe (Figure 4).

    Note: Conservez le rouleau avant pour le remontage.

  9. Pour les unités de coupe de 17,8 cm ou si une tige de support est en place, enlevez la tige et inversez les boulons comme suit :

    1. Retirez les 2 boulons à embase qui fixent la tige de support et déposez la tige (Figure 5).

      g037064
    2. Dévissez les 2 boulons à embase existants à l'intérieur de l'unité de coupe et fixez-les avec les contre-écrous à embase (3/8") (Figure 6).

      g037065

Montage du support de masse et du boîtier d'entraînement du groomer

Pièces nécessaires pour cette opération:

Support de la masse5
Boulon à tête ronde hexagonale creuse (3/8" x 3/4")10
Boîtier d'entraînement de groomer (entraînement gauche)3
Boîtier d'entraînement de groomer (entraînement droit)2
  1. Identifiez les boîtiers d'entraînement des groomers côtés gauche et droit ; voir Figure 7.

    g346922
  2. Fixez le support de masse sur le cylindre au moyen de 2 boulons à tête ronde hexagonale creuse (3/8" x 3/4"), comme montré à la Figure 8.

    Note: Fixez le support de masse sur le côté du cylindre où vous allez monter le boîtier d'entraînement du groomer.

    g346923
  3. Appliquez du frein-filet moyenne résistance (tel que Loctite® 243 bleu) sur le filetage de l'arbre de cylindre interne (Figure 8).

  4. Fixez le boîtier d'entraînement du groomer sur l'arbre du cylindre (Figure 8) à l'aide de la tête hexagonale du boîtier d'entraînement du groomer.

    Important: Le filetage du cylindre est à gauche sur le côté gauche de l'unité de coupe et à droite sur le côté droit.

  5. Bloquez le cylindre de coupe ; voir Blocage du cylindre pour la pose des inserts filetés.

  6. Le cylindre étant bloqué, serrez la tête hexagonale de l'arbre du boîtier d'entraînement à un couple de 135 à 150 N·m ; voir Figure 12.

    Important: Serrez la tête hexagonale de l'arbre du boîtier d'entraînement à un couple de 135 à 150 N·m.

    Important: Utilisez une douille à 6 pans à paroi épaisse.

    Important: N'utilisez pas de clé à chocs pour effectuer cette opération.

    Important: Laissez sécher le frein-filet pendant 15 minutes avant de poursuivre.

Montage de la poulie de tension

Pièces nécessaires pour cette opération:

Boulon à tête creuse hexagonale10
Moyeu de pivot5
Joint torique5
Ensemble de tension (gauche)2
Ensemble de tension (droit)3
Contre-écrou à embase (3/8") – Modèle 03763 seulement10
Contre-écrou de blocage (3/8") – Modèle 03768 seulement10
  1. Placez le galet de tension sur le côté du cylindre opposé au boîtier d'entraînement du groomer.

  2. Montez le joint torique sur le moyeu de pivot.

  3. Appliquez du produit antigrippant sur le diamètre extérieur du moyeu de pivot (Figure 9).

    g037106
  4. Fixez le moyeu de pivot sur le cylindre, par dessus l'ensemble de tension, à l'aide de de 2 boulons à tête creuse hexagonale (Figure 9).

  5. Serrez légèrement les 2 contre-écrous sur le moyeu de pivot (Figure 9).

Montage des supports de hauteur de coupe et du rouleau avant

Pièces nécessaires pour cette opération:

Support de hauteur de coupe gauche5
Support de hauteur coupe droit5
Boulon à épaulement10
Rondelle en acier trempé5
Contre-écrou à embase (3/8" avec hex de 5/8")10
  1. Fixez légèrement les supports de hauteur de coupe gauche et droit ainsi que le rouleau avant sur les plaques latérales de l'unité de coupe à l'aide des boulons de carrosserie retirés précédemment (Figure 10).

    g347009
  2. Appliquez un adhésif de fixation pour assemblages cylindriques moyenne résistance (tel que Blue Loctite 242®) sur les boulons à épaulement avant d'installer les bras de réglage sur le boîtier d'entraînement du groomer et la poulie de tension.

  3. Sur le côté du boîtier du groomer, positionnez la tige du bras de réglage du support de hauteur de coupe à l'intérieur du boîtier d'entraînement du groomer et fixez-la avec un boulon à épaulement et une rondelle en acier trempé, comme montré à la Figure 11 ; serrez le boulon à épaulement à un couple de 16 à 22 N⋅m.

    Note: Le boulon à épaulement doit être installé de l'intérieur de la machine vers l'extérieur.

    g346924
  4. Sur le côté poulie de tension, positionnez la tige du bras de réglage du support de hauteur de coupe en plaçant le manchon de réglage sur la poulie de tension, et fixez-la avec un boulon à épaulement comme montré à la Figure 12 ; serrez le boulon à épaulement à un couple de 20 à 26 N⋅m.

    g346925
  5. Retirez les boulons de carrosserie et contre-écrous qui fixent les supports de hauteur de coupe aux plaques latérales (Figure 13).

    g346926
  6. Serrez le contre-écrou sur le boulon de réglage de hauteur de coupe, puis desserrez-le d’un demi-tour (Figure 13).

  7. Centrez le rouleau avant entre les supports de hauteur de coupe et fixez-le en place avec les vis et les écrous à embase (Figure 13).

Pose du capuchon du système d'entraînement du groomer

Pièces nécessaires pour cette opération:

Capuchon5

Pour groomers universels sans kit brosse de rouleau arrière seulement :

  1. Appliquez un adhésif de fixation pour assemblages cylindriques moyenne résistance (tel que Loctite 609® vert) sur la rainure du circlip et la surface du diamètre extérieur (Figure 14).

  2. Montez le capuchon comme montré à la Figure 14.

    g346927
  3. Si vous montez le groomer sur le côté gauche de la machine, procédez comme suit (Figure 15) :

    1. Retirez la vis à tête hexagonale creuse qui fixe le bouton d'embrayage à l'arbre d'actionneur.

    2. Déposez le bouton d'embrayage et retournez-le (Figure 15).

    3. Montez le bouton d'embrayage sur l'arbre d'actionneur au moyen de la vis à tête hexagonale creuse.

      g298196

Montage du groomer et du kit brosse Broomer en option

Les kits groomer et brosse Broomer se vendent séparément

Pièces nécessaires pour cette opération:

Boulon (1/4" x 1½")20
Écrou de blocage20
Collier d'arbre20
Cylindre groomer (à commander séparément)5

Montage du kit groomer

Vendu séparément
Numéro de modèleKit groomer
03771Kit cartouche de lame pour groomer de 46 cm
03772Kit cartouche de lame pour groomer de 56 cm
03778Kit cartouche de lame pour groomer de 69 cm
03766Kit brosse pour groomer QC de 46 cm
03767Kit brosse pour groomer QC de 56 cm
  1. Procurez-vous un kit cartouche de lame pour groomer ou un kit brosse correspondant à vos besoins et à votre unité de coupe ; voir le tableau ci-dessus.

  2. Alignez le groomer et les arbres courts d'entraînement du boîtier d'entraînement et de l'ensemble de tension (Figure 16).

    g240752
  3. Fixez le groomer sur la machine comme montré à la Figure 16 et serrez les boulons à la main.

  4. Pour éviter un coincement, réglez la hauteur de coupe et la hauteur du groomer, puis desserrez les boulons.

    Note: Pour régler la hauteur de coupe, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'unité de coupe ; voir Réglage de la hauteur du groomer pour régler la hauteur du groomer.

  5. Serrez les boulons à un couple de 5 à 7 N·m.

  6. Contrôlez et réglez la hauteur de coupe et la hauteur du groomer selon les besoins.

Montage du kit brosse Broomer

Numéro de référenceKit Broomer
132-7115Kit Broomer 46 cm
132-7125Kit Broomer 56 cm
133-8222Kit Broomer 69 cm
  1. Procurez-vous un kit broomer en option pour les cartouches de lame de groomer correspondant à vos besoins et à votre unité de coupe ; voir le tableau ci-dessus.

  2. Desserrez les écrous de fixation de la lame du groomer à chaque extrémité de l'arbre du groomer (Figure 17).

    g032403
  3. En passant par un côté du cylindre groomer, glissez une brosse dans chaque rainure sur toute la longueur du cylindre (Figure 18).

    g227786
  4. Engagez bien les brosses dans les fentes des lames du groomer (Figure 17 et Figure 19).

    g032402
  5. Enroulez les attaches sans les serrer, comme montré à la Figure 17, autour de l'arbre de cylindre et des brosses en les insérant dans les fentes des brossesFigure 19.

    Placez les attaches sur les brosses en vous reportant au tableau suivant :

    Taille de cylindreEspacement des attaches
    46 cmPositionnez les attaches entre les lames 2 et 3, 11 et 12, 21 et 22, et 30 et 31
    56 cmPositionnez les attaches entre les lames 2 et 3, 14 et 15, 26 et 27, et 38 et 39
    69 cmPositionnez les attaches entre les lames 2 et 3, 23 et 24 ou 24 et 25, 35 et 36, et 45 et 46

    Important: Enroulez les attaches autour de l'ensemble lame et brosse de groomer, dans le sens de rotation principal. La Figure 18 montre les attaches installées pour rotation avant.

    Note: Si les brosses ne sont pas engagées correctement dans les fentes des lames, desserrez les écrous de fixation des lames à chaque extrémité de l'arbre du groomer, positionnez les brosses correctement dans les fentes, puis resserrez les écrous de fixation (Figure 17).

  6. Serrez les écrous de fixation des lames du groomer à 45,2 N·m.

  7. Tout en poussant un tournevis contre la boucle des attaches, saisissez chaque attache avec une pince-étau et tirez dessus jusqu'à ce qu'elle se bloque dans les rainures de la brosse (Figure 17).

  8. Coupez l'attache à approximativement 6 mm de la boucle et repliez la partie qui dépasse.

Réglage de la force du ressort du groomer

Pièces nécessaires pour cette opération:

Rondelle (réf. 3256-24, non incluse)

Pour les hauteurs plus basses du groomer, qui nécessitent une force de ressort supplémentaire, ajoutez des rondelles (réf. 3256-24) sur le boulon à œil afin de comprimer les ressorts de hauteur du groomer à une hauteur inférieure.

  1. Réglez l'unité de coupe à la hauteur voulue ; voir le Manuel de l'utilisateur de l'unité de coupe.

  2. Réglez le groomer à la hauteur voulue ; voir Réglage de la hauteur du groomer.

  3. Vérifiez que les dispositifs de réglage du groomer sont bien en position d'engagement (de marche) ; voir Transport de la machine .

  4. Mesurez la distance entre les rondelles (longueur actuelle du ressort), comme montré à la Figure 20.

    g346933
  5. Ôtez la longueur souhaitée du ressort (19 mm) de sa longueur actuelle et divisez la différence par 0,15 cm pour déterminer le nombre de rondelles qui sera nécessaire pour obtenir la longueur de ressort souhaitée.

Montage du raccord coudé

Reelmaster 3550 et 3555 – Position de coupe avant, centrale et kit – modèle 133-0150 seulement

Pièces nécessaires pour cette opération:

Raccord hydraulique à 45° (réf. 340–101 ; vendu séparément)1

Important: Reelmaster 3550 et 3555 – emplacement de l'unité de coupe centrale avant nº 1 et kit modèle 133-0150 seulement ; commandez le raccord hydraulique à 45° (réf. 340–101) et suivez la procédure ci-dessous.

Attention

Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves.

  • Consultez immédiatement un médecin si du liquide est injecté sous la peau. Toute injection de liquide hydraulique sous la peau doit être éliminée dans les quelques heures qui suivent par une intervention chirurgicale réalisée par un médecin.

  • Vérifiez l'état des flexibles et conduites hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le système hydraulique sous pression.

  • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression.

  • Utilisez un morceau de papier ou de carton pour détecter les fuites.

  • Évacuez avec précaution toute la pression du système hydraulique avant toute intervention sur le système.

  1. Débranchez le flexible hydraulique du raccord hydraulique sur le moteur.

  2. Retirez les 2 joints toriques sur le raccord à 45° neuf, graissez-les et reposez-les sur le raccord.

  3. Déposez le raccord existant.

  4. Montez le raccord à 45° neuf en positionnant l'angle comme montré à la Figure 21. Serrez le raccord à un couple de 47 à 58 N·m.

    g190850
  5. Branchez le flexible hydraulique au nouveau raccord et serrez le raccord à un couple de 40 à 64 N·m.

    Note: Orientez le raccord de sorte que le flexible ne touche pas le dispositif de réglage du groomer.

Utilisation

Introduction

Le « brossage » de la pelouse avec le groomer s'effectue dans le couvert de l'herbe, au-dessus du niveau du sol. Il encourage la croissance verticale de l'herbe, réduit les graminées et coupe les stolons, ce qui produit une pelouse plus dense. Cette technique permet d'obtenir une surface de jeu plus uniforme et dense, qui favorise un mouvement plus rapide et plus précis de la balle de golf.

Le brossage au groomer n'est pas sensé remplacer le verticutting. Le verticutting est un traitement généralement plus rigoureux et périodique qui peut endommager temporairement la surface de jeu, tandis que le brossage au groomer est un traitement de routine moins agressif conçu pour embellir la pelouse.

g006671

Les brosses du groomer sont moins intrusives que les lames d'entretien classiques lorsqu'elles sont ajustées pour effleurer le couvert de la pelouse. Le brossage peut être plus bénéfique pour les cultivars ultra-nains, car ces types d'herbe présentent une croissance plus verticale et n'offrent pas une bonne couverture sur le plan horizontal. Toutefois, les brosses peuvent abîmer le tissu des brins si elles pénètrent trop profondément dans la pelouse.

Les lames du groomer ne doivent jamais s’enfoncer dans le sol. Leur utilisation est efficace pour couper les stolons et éliminer le feutre.

Comme le brossage au groomer endommage le tissu des brins d'herbe, il est préférable de l'éviter pendant les périodes de grand stress. Évitez le brossage des espèces de saison fraîche, comme l'agrostis blanc et le pâturin annuel, pendant les périodes de haute température (et haute humidité) en été.

De nombreux facteurs influent sur les performances du groomer, notamment :

  • L'époque de l'année (par exemple la saison de pousse) et les conditions météorologiques

  • L'état général du gazon

  • La fréquence d'utilisation du groomer/de tonte (nombre de coupes par semaine et nombre de passes par coupe)

  • Le réglage de la hauteur de coupe sur le cylindre principal

  • Le réglage de la hauteur/profondeur du cylindre groomer

  • La durée d'utilisation du cylindre groomer

  • Le type d'herbe

  • Le programme global de gestion (arrosage, fertilisation, pulvérisation, aération, sursemis, etc).

  • La fréquentation du terrain

  • Les périodes de stress (températures ou humidité élevées, trafic intense)

Ces facteurs peuvent varier d'un fairway à un autre. Examinez fréquemment les surfaces à tondre et adaptez les pratiques de brossage en fonction des besoins.

Note: L'usage impropre ou trop agressif du cylindre groomer (par ex. brossage trop profond ou trop fréquent) peut occasionner un stress inutile pour la pelouse et l'endommager gravement. Utilisez le groomer avec précaution.

Note: Continuez de changer la direction de coupe chaque fois que vous utilisez le groomer. Cela permet d'intensifier les bénéfices du brossage.

Note: Utilisez le groomer en ligne droite dans la mesure du possible. Prenez les virages avec précaution lorsque vous utilisez le groomer.

Réglage de la hauteur du groomer

  1. Placez la machine sur une surface propre et horizontale, abaissez les unités de coupe au sol, coupez le moteur, serrez le frein de stationnement et enlevez la clé.

  2. Assurez-vous que les rouleaux sont propres et que l'unité de coupe est réglée à la hauteur de coupe voulue (voir le Manuel de l’utilisateur de l'unité de coupe).

  3. Tournez les leviers de levage rapide (Figure 23) à la position ENGAGéE (poignée vers l’avant de l'unité de coupe).

    Important: Reportez-vous au tableau des plages de hauteur de coupe (HDC) et de hauteur de brossage au groomer (HDG) recommandées pour régler le gabarit.

  4. À une extrémité du cylindre groomer, mesurez la distance entre la pointe de lame la plus basse et la surface de travail (Figure 23). Tournez le bouton de réglage de hauteur (Figure 23) pour élever ou abaisser la pointe de la lame du groomer à la hauteur désirée.

    g346928
  5. Répétez l'opération 4 de l'autre côté du groomer, puis contrôlez le réglage du premier côté.

    Le réglage de la hauteur doit être identique des deux côtés du groomer. Réglez la hauteur selon les besoins.

Plage de hauteur de coupe (HDC) et de hauteur de brossage au groomer (HDG) recommandée

Hauteur de coupe (mm)Hauteur de coupe (")Nombre d'entretoises de rouleau arrièreHDG recommandée = HDC – engagement du groomerHDG recommandée = HDC – engagement du groomer
(mm)
6,303,1 à 6,3 
9,504,7 à 9,5 
9,514,7 à 9,5 
12,706,3 à 12,7 
12,716,3 à 12,7 
12,726,3 à 9,5 
15,809,5 à 15,8 
15,819,5 à 15,8 
15,829,5 à 12,7 
19112,7 à 19 
19212,7 à 19 
19312,7 à 15,8 
22,2115,8 à 22,2 
22,2215,8 à 22,2 
22,2315,8 à 19 
25,42*19 à 25,4 
25,4319 à 25,4 
25,4419 à 22,2 

Note: La hauteur de groomer maximale recommandée est la moitié de la hauteur de coupe pour un engagement maximum de 6 mm.

* Placez le support de hauteur de coupe avant du groomer dans le trou inférieur de la plaque latérale (sur l'unité de coupe)

Changement du sens de rotation du cylindre groomer

Le groomer a 3 positions de réglage : POINT MORT(N), ROTATION AVANT(F) et ROTATION ARRIèRE(R). Pour changer le sens de rotation du groomer, tournez le bouton à chaque bout du boîtier d'entraînement du groomer et placez-le à la position voulue en face du cran de réglage.

g302776

Contrôle des performances du groomer

Important: L'usage incorrect ou trop agressif du cylindre groomer (par ex. brossage trop profond ou trop fréquent) peut occasionner un stress inutile pour la pelouse et l'endommager gravement. Utilisez le groomer avec précaution.

Danger

Les cylindres et autres pièces mobiles peuvent causer des blessures.

  • Avant d'effectuer tout réglage des unités de coupe, désengagez les cylindres, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé.

  • N'approchez pas les mains ni les vêtements des cylindres et autres pièces mobiles.

Il est important de déterminer les performances du groomer avant de le mettre en service.

Pour déterminer le réglage hauteur/profondeur correct qui permettra d'effectuer un grooming de qualité, procédez comme suit :

  1. Réglez les cylindres de coupe principaux à la hauteur de coupe qui serait utilisée normalement sans le groomer. Utilisez un rouleau Wiehle à l'avant et un rouleau plein à l'arrière.

    Note: La quantité d'herbe enlevée est un indicateur clé pour déterminer le réglage hauteur/profondeur du cylindre groomer.

  2. Réglez chaque cylindre groomer à la hauteur souhaitée.

  3. Examinez la surface testée et déterminez si les zones brossées présentent les résultats souhaités. Si ce n'est pas le cas, augmentez ou réduisez la hauteur des cylindres groomers, et exécutez une nouvelle passe de contrôle.

Vérifiez l'état général de la surface testée 2 ou 3 jours après le brossage initial. Si les zones brossées jaunissent et brunissent, mais que les zones non brossées sont vertes, le brossage était trop agressif.

Transport de la machine

Lorsque vous voulez tondre sans le groomer ou si vous avez besoin de transporter la machine, amenez le levier de levage rapide à la position TRANSPORT (Figure 25).

Note: Le cylindre groomer est alors levé.

g287375

Entretien

Vidange de l'huile du boîtier d'engrenages

Périodicité d'entretien
Après les 100 premières heures
Toutes les 500 heures/une fois par an (la première échéance prévalant)
  1. Nettoyez les surfaces extérieures du carter du groomer.

    Important: Vérifiez qu'aucune saleté ni aucun débris d'herbe ne sont déposés sur l'extérieur du carter du groomer ; le boîtier d'engrenages peut être endommagé si des débris s'introduisent dans le groomer.

  2. Retirez le bouchon de vidange au bas du carter (Figure 28).

  3. Retirez le bouchon de remplissage sur le côté du carter et desserrez le bouchon d'aération au sommet pour permettre à l'air de circuler à l'intérieur (Figure 28).

  4. Placez un bac de capacité adéquate sous l'orifice de vidange d'huile pour recueillir l'huile vidangée.

  5. Basculez l'unité de coupe en arrière sur la béquille pour placer l'orifice de vidange en bas et assurer ainsi une vidange complète (Figure 26).

    g346929
  6. Agitez l'unité de coupe d'avant en arrière pour assurer une vidange complète. Une fois la vidange d'huile terminée, placez l'unité de coupe sur une surface plane et horizontale.

  7. Remettez le bouchon de vidange en place.

  8. Avec la seringue fournie (réf. 137-0872), remplissez le boîtier d'entraînement d'huile 80-90W. Remplissez de 50 cm³ pour les cylindres de 12,7 cm et de 90 cm³ pour les cylindres de 17,8 cm.

    g346931
  9. Remettez en place le bouchon de remplissage et serrez le bouchon d'aération.

  10. Serrez tous les bouchons à un couple de 3,62 à 4,75 N·m.

g346930

Dépose du boîtier d'entraînement du groomer

Note: Conservez toutes les pièces déposées pour les réutiliser, sauf indication contraire.

Important: Si vous avez des difficultés à déposer le boîtier d'entraînement du groomer, voir le Manuel d'entretien du groupe de déplacement, ou contactez votre concessionnaire BOSS agréé.

  1. Enlevez le capuchon du groomer.

  2. Retirez les boulons qui fixent le groomer au boîtier d'entraînement (Figure 16).

  3. Retirez le boulon à épaulement et la rondelle en acier trempé qui retiennent le boîtier d'entraînement du groomer sur le bras de réglage (Figure 29).

    g346932
  4. Bloquez le cylindre pour la dépose ; voir Blocage du cylindre pour la dépose des inserts filetés.

  5. Vissez la vis de renfort (réf. 1-803022, vendue séparément) sur le filetage interne de la tête hexagonale de l'entraînement du groomer et serrez-la à 13,5 N⋅m, comme montré à la Figure 29.

  6. Déposez le boîtier d'entraînement du groomer du cylindre de coupe en tournant la tête hexagonale (Figure 29).

    Important: Si le boîtier d'entraînement du groomer est installé sur le côté droit de l'unité de coupe, tournez la tête hexagonale du boîtier dans le sens antihoraire (filetage à droite) pour déposer l'arbre du boîtier de l'unité de coupe.

    Important: Si le boîtier d'entraînement du groomer est installé sur le côté gauche de l'unité de coupe, tournez la tête hexagonale du boîtier dans le sens horaire (filetage à gauche) pour déposer l'arbre du boîtier de l'unité de coupe.

    Important: Vous devez utiliser une douille à 6 pans à paroi épaisse.

Nettoyage du cylindre groomer

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
Après chaque utilisation
  • Lavez le cylindre groomer au tuyau d'arrosage après utilisation. Ne dirigez pas le jet d'eau directement vers les joints de roulements du cylindre groomer. Ne laissez pas le cylindre groomer tremper dans l'eau car les composants rouilleront.

    Contrôle des lames

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Vérifiez régulièrement que les lames du cylindre groomer ne sont pas endommagées ou usées. Redressez les lames faussées avec une pince et remplacez les lames usées. Lorsque vous contrôlez l'état des lames, vérifiez le serrage des écrous des extrémités droite et gauche de l'arbre.

    g010613

    Blocage du cylindre

    Attention

    Les lames du cylindre sont très coupantes et peuvent sectionner les mains et les pieds.

    • Gardez les mains et les pieds à l'extérieur du cylindre.

    • Veillez à bloquer le cylindre avant d'en faire l'entretien.

    Blocage du cylindre pour la dépose des inserts filetés

    1. Desserrez le boulon du déflecteur sur le côté gauche de l'unité de coupe et levez le déflecteur arrière (Figure 31).

    2. Insérez un levier à long manche (⅜" x 12" avec manche de tournevis recommandé) par le bas du cylindre de coupe, le plus proche du côté de l'unité de coupe que vous allez serrer (Figure 31).

    3. Placez le levier contre le côté soudé de la plaque de support du cylindre (Figure 31).

      Note: Insérez le levier entre le haut de l'arbre du cylindre et l'arrière des 2 lames pour empêcher le cylindre de bouger.

      Important: Ne touchez pas le tranchant des lames avec le levier au risque d'endommager le tranchant et/ou de déformer les lames.

      Important: L’insert du côté gauche de l'unité de coupe est fileté à gauche. L’insert du côté droit de l'unité de coupe est fileté à droite.

      g280383
    4. Appuyez le manche du levier sur le rouleau arrière.

    5. Terminez la dépose de l'insert fileté en maintenant le levier en place, puis retirez le levier.

    6. Baissez le déflecteur arrière et serrez le boulon de fixation.

    Blocage du cylindre pour la pose des inserts filetés

    1. Insérez un levier à long manche (⅜" x 12") avec manche de tournevis recommandé) dans l'avant du cylindre de coupe, du côté le plus proche de l'unité de coupe que vous allez serrer (Figure 32).

    2. Placez le levier contre le côté soudé du renfort interne du cylindre (Figure 32).

      Note: Le levier doit être en contact avec une lame à l'avant, l'arbre du cylindre et une lame à l'arrière de l'arrière du cylindre, qui est ainsi bloqué en place.

      Important: Ne touchez pas le tranchant des lames avec le levier au risque d'endommager le tranchant et/ou de déformer les lames.

      Important: L’insert du côté gauche de l'unité de coupe est fileté à gauche. L’insert du côté droit de l'unité de coupe est fileté à droite.

      g280384
    3. Appuyez le manche du levier sur le rouleau.

    4. Terminez la pose des inserts filetés en respectant les instructions d'installation et les couples de serrage, tout en maintenant le levier en place, puis retirez le levier.