Giriş

Bu makine, ticari uygulamalarda görevlendirilen profesyonel operatörler tarafından kullanılmak için tasarlanmıştır. Ağırlıklı olarak kumlama malzemelerinin taşınması, ölçülmesi ve uygulanması için kullanılır. Bu ürünün kullanım amacı dışında kullanılması size ve çevrenizdekilere zarar verebilir.

Ürünü kullanmayı ve bakımlarını yapmayı öğrenmek ve olası yaralanmalar ile maddi hasarları önlemek için bu bilgileri dikkatle okuyun. Ürünü doğru ve emniyetli bir şekilde kullanmak sizin sorumluluğunuzdur.

Ürün emniyeti ve kullanımıyla ilgili eğitim materyalleri ile aksesuar bilgilerine erişmek, bayi bulmak veya ürününüzü kaydettirmek için www.Toro.com adresine gidin.

Servise, orijinal Toro parçalarına veya ek bilgiye ihtiyaç duyduğunuz takdirde Yetkili bir Servis Merkeziyle ya da Toro Müşteri Hizmetleriyle iletişim kurun ve ürünün model ve seri numaralarını hazır bulundurun. Şekil 1, model ve seri numaralarının ürün üzerindeki yerini belirtir. Bu numaraları, ilgili alana yazın.

Important: Garanti, yedek parça ve diğer ürün bilgilerine erişmek için, seri numarası plakasındaki QR kodunu (varsa) mobil cihazınızla taratabilirsiniz.

g269187

Bu kılavuz, karşılaşılabilecek tehlikeleri tanımlar ve belirtilen talimatlara uymadığınız takdirde ağır yaralanma veya ölüme yol açabilecek bir tehlikeye işaret eden emniyet uyarısı sembolüyle (Şekil 2) gösterilmiş çeşitli emniyet mesajları verir.

g000502

Bu kılavuzda, bilgileri vurgulamak için 2 farklı sözcük kullanılır. Önemli sözcüğü bazı özel mekanik bilgilere dikkat çeker, Not sözcüğü ise dikkate alınması gereken genel bilgileri vurgular.

Bu ürün, ilgili tüm Avrupa direktiflerine uygundur. Detaylı bilgi için, ayrı olarak verilen Ürün Uygunluk Beyanı (DOC) sayfasını inceleyin.

Uyarı

CALIFORNIA

Öneri 65 Uyarısı

Bu ürünün kullanılması, Kaliforniya Eyaleti'nce kansere, doğum kusurlarına ve üreme sorunlarına yol açtığı bilinen kimyasallara maruz kalınmasına neden olabilir.

Güvenlik

Genel Emniyet

Bu ürün elleri ve ayakları koparabilir ve cisimler fırlatabilir.

  • Bu makineyi kullanmadan önce, hem bu Kullanma Kılavuzunu hem de Workman aracının kullanma kılavuzunu okuyup anlayın. Bu ürünü kullanan herkesin, bu makineyi ve Workman aracını kullanmayı bildiğinden ve uyarıları anladığından emin olun.

  • Makineyi kullanırken tüm dikkatinizi işinize verin. Dikkatinizi dağıtabilecek başka şeylerle ilgilenmeyin, aksi takdirde yaralanma veya maddi hasar meydana gelebilir.

  • Ellerinizi veya ayaklarınızı, makinenin hareketli bileşenlerinin yakınına koymayın.

  • Tüm koruyucular ve diğer güvenlik parçaları mevcut ve düzgün çalışır durumda olmadıkça makineyi çalıştırmayın.

  • Çocukları ve çevredekileri çalışma alanından uzak tutun. Çocukların makineyi kullanmasına asla izin vermeyin.

  • Makineye bakım uygulamadan veya olası tıkanıklıkları açmadan önce makineyi düz bir zemine park edin, park frenini etkinleştirin, çekiş ünitesinin motorunu kapatın, anahtarı çıkarın ve tüm hareketin durmasını bekleyin. Makineyi ayarlamadan, bakım yapmadan, temizlemeden veya depoya kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.

Bu makinenin uygunsuz bir şekilde kullanılması veya uygun bakım işlemlerinin yapılmaması yaralanmaya yol açabilir. Yaralanma risklerini azaltmak amacıyla bu emniyet talimatlarına her zaman uyun ve Dikkat, Uyarı veya Tehlike anlamına gelen emniyet uyarısı sembolüne Graphic çok dikkat edin. Bu talimatlara uyulmaması yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir.

Güvenlik ve Talimat Etiketi

Graphic

Tehlike potansiyeli barındıran tüm noktalara, operatör tarafından kolayca görülebilecek emniyet etiketleri ve talimatları yerleştirilmiştir. Hasar gören veya kaybolan etiketleri yenisiyle değiştirin.

decal58-6520
decal100-7679
decal105-0708
decal99-0016
decal117-4979
decal132-1316
decal133-8061
decal138-5940
decal138-5941
decal138-5949

Kurulum

Çekme Dilinin Takılması

Bu prosedür için gerekli parçalar:

Çekme dili grubu1
Sıkıştırma pimi4
Çatal pim2
  1. Çekme dilini ön giriş borusuna, makinenin şasisine ve arka giriş borusuna sokun (Şekil 3).

    g269253
  2. Çekme dilindeki delikleri giriş borularındaki deliklerle hizalayın ve 2 çatal pim ile 4 sıkıştırma pimini kullanarak çekme dilini borulara sabitleyin (Şekil 4).

    g269254

Çekme Donanımının Çekiş Ünitesi Çeki Demirine Monte Edilmesi

  1. Çekme donanımı çatalının çekme diline göre konumunu, çekme dili çekiş ünitesinin çeki demiriyle hizalanacak biçimde ayarlayın (Şekil 5).

    g269296
  2. 2 başlı vidayı, 4 rondelayı ve 2 kilit somununu kullanarak çekme donanımı çatalını çekme diline monte edin (Şekil 5).

  3. Başlı vidaları ve kilit somunlarını 183 ila 223 Nm torkla sıkın.

  4. Çekme donanımı pimi ile kopilyayı kullanarak çekme donanımını çeki demirine sabitleyin (Şekil 5).

İsteğe Bağlı Çekme Dili Krikosunun Monte Edilmesi

Bu prosedür için gerekli parçalar:

Kriko (isteğe bağlı)1

İsteğe Bağlı Krikonun Çekme Diline Takılması

  1. Krikoyu, çekme dilinin kriko montaj borusuna kaydırın (Şekil 6).

    g280872
  2. Kriko deliklerini montaj borusunun delikleriyle hizalayın ve krikoyu çatal pimle sabitleyin (Şekil 6).

Kablo Demetinin Takılması

Bu prosedür için gerekli parçalar:

Kablo demeti grubu (kumlama ünitesi kablo demeti, kontrolör kablo demeti ve çekme aracı kablo demeti).1
  1. Kumlama ünitesi kablo demetinin konnektörünü makinenin solenoid vanasındaki elektrik konnektörüne takın (Şekil 7).

    g012647
  2. Çekme aracı kablo demetinin halka terminallerini çekiş ünitesinin aküsüne yönlendirin.

  3. Çekme aracı kablo demetinin siyah telinin halka terminalini akünün eksi kablosuna takın.

  4. Kırmızı telin halka terminalini akünün artı kablosuna takın.

  5. Her bir kablo demetinin halka konnektörlerini çıkarın ve kumlama ünitesi kablo demetini, kontrolör kablo demetini ve çekme aracı kablo demetini birlikte takın.

    Note: Kablo demeti konnektör pimlerinin aşınmasını veya kirlenmesini önlemek için, aracın kablo demeti kumlama ünitesinin kablo demetinden her ayrıldığında halka konnektörleri elektrik konnektörlerine takın.

  6. Kumlama ünitesi kablo demetini çekme dili üzerinden yönlendirip kablo bağlarıyla çekme diline sabitleyin.

  7. Kontrolör kablo demeti konnektörünü kumlama ünitesi kablo demeti konnektörüne takın.

  8. Kontrolör kablo demetini çekiş ünitesindeki operatör konumuna yönlendirin ve kablo demetini kablo bağlarıyla şasi rayına sabitleyin.

Note: Kablo demetleri, çekme aracı kablo demetini çekiş ünitesine ve kumlama ünitesi kablo demetini makineye kalıcı olarak takmanıza imkan tanıyan çıkarılabilir konnektörlerle donatılmıştır.

Kızakların Monte Edilmesi

Bu prosedür için gerekli parçalar:

Kızak4
Taşıyıcı cıvata8
Düz rondela8
Kilit somunu8
  1. Kızağı Şekil 8 ile gösterildiği gibi yerleştirin.

    g012648
  2. 2 taşıyıcı cıvata, 2 düz rondela ve 2 kilit somunu kullanarak kızağı montaj braketine takın.

  3. Diğer 3 montaj braketinde de 1 - 2 adımlarını tekrarlayın.

Ürüne genel bakış

Kapak Ölçüm Kontrolü

g266287

Kapak kilitleme topuzu ve ayar kolu makinenin sol arka tarafındadır ve kapağı istenen açma yüksekliği konumuna ayarlayıp kilitlemek için kullanılır (Şekil 9).

  1. Kapak kilidi ayar topuzunu, kapağın ve düğmenin yuvada rahatça hareket edebileceği kadar gevşetin.

  2. Ayar kolunu, kapak istenen konuma gelecek biçimde hareket ettirin ve kapak kilidi topuzunu sıkarak kapağı sabitleyin.

El Kumandası Anahtarı

Kumlama ünitesinden malzeme akışını başlatmak veya durdurmak için el kumandası anahtarına basın (Şekil 10).

g269331
UzunlukÇekme diliyle254 cm
Çekme dili olmadan153,7 cm
Genişlik 185 cm
Yükseklik 107,9 cm
Net ağırlık 660 kg
Hazne hacmi 0,7 m³
Maksimum malzeme yükü 930 kg
Maksimum çekme hızıBoş24 km/s
Tam yüklü halde13 km/s

Gerekli Ataşmanlar

Kumlama Ünitesi Hidrolik Fren SetiParça No. 106-9680

Opsiyonel Aksesuarlar

Çekme Dili Krikosu (CE)Parça No. 106-9699
Mobil EAL 224 H Biyoçözünür Hidrolik Sıvısı (5 ABD galonu hazne)Parça No. 100-7674
Yağ FiltresiParça No. 86-3010
Ekstra Araç Kablo DemetiParça No. 99-0198

Tavsiye Edilen Aksesuarlar

Elden Kumandalı Gaz Kelebeği SetiModel No. 07420

Ek Parçalar/Aksesuarlar

Makine işlevlerini artırmak amacıyla makineyle birlikte kullanılabilecek çok sayıda Toro onaylı ek parça ve aksesuar vardır. Onaylanmış tüm ek parça ve aksesuarların bir listesi için Yetkili Toro Bayinize veya distribütörünüze ulaşın ya da www.Toro.com adresine gidin.

Makinenin en yüksek performansı sergilemesi ve emniyet sertifikası geçerliliğinin korunması için sadece orijinal Toro yedek parça ve aksesuarlarını kullanın. Başka üreticilerin ürettiği yedek parça ve aksesuarlar tehlike yaratabilir ve bunların kullanılması ürün garantisini geçersiz kılabilir.

Çalıştırma

Çalışmadan Önce

Çalıştırma Öncesi Emniyet Tedbirleri

  • Makine, diğer bazı ekipman türlerine kıyasla farklı denge, ağırlık ve yol tutuş özelliklerine sahiptir. Makineyi çalıştırmadan önce bu Kullanma Kılavuzunu iyice okuyup anlayın. Tüm kontrolleri tanıyın ve bunları hızla durdurmayı öğrenin.

  • Çocukların ve eğitimsiz kişilerin makineyi kullanmalarına veya bakım yapmalarına asla izin vermeyin. Yerel yönetmelikler operatör yaşını sınırlandırabilir. Makine sahibi, tüm operatör ve bakım teknisyenlerinin eğitilmesini sağlamakla sorumludur.

  • Ekipmanın ve operatör kontrollerinin emniyetli bir şekilde kullanılmasını ve emniyet etiketlerinin anlamlarını öğrenin.

  • Makineye bakım uygulamadan veya olası tıkanıklıkları açmadan önce makineyi düz bir zemine park edin, park frenini etkinleştirin, çekiş ünitesinin motorunu kapatın, anahtarı çıkarın ve tüm hareketin durmasını bekleyin. Makineyi ayarlamadan, bakım yapmadan, temizlemeden veya depoya kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.

  • Makineyi ve motorunu hızla durdurup kapatmayı öğrenin.

  • Tüm kalkanları ve emniyet tertibatlarını yerinde tutun. Bir kalkan, emniyet tertibatı veya etiket okunmuyorsa veya yerinde değilse, makineyi kullanmadan önce onarın veya yenisiyle değiştirin.

  • Makinenin emniyetli çalışmasını sağlamak için, varsa gevşemiş somun, cıvata ve vidaları sıkın. Makine bileşenlerinin yerinde ve sabit olduğunu teyit edin.

  • Aracınızın bu ağırlıkta bir uygulama için kullanılmaya uygun olup olmadığını, aracınızın satıcı veya üreticisinden öğrenin.

  • Bu ekipmanda hiçbir şekilde hiçbir değişiklik yapmayın.

  • Çekme dili makine üzerinde çekme donanımının çekme aracına bağlandığı alandır. Çekme dilinin ağırlığı makinenin stabilitesini etkiler.

    • Negatif veya pozitif bir çekme dili ağırlığı, makinenin çekme aracına bağlanması veya araçtan ayrılması sırasında yaralanmaya neden olabilir. Takılıysa, isteğe bağlı ayaklı krikonun düzgün kavraştığını kontrol edin.

    • Çekme dilinin ağırlığı çekme aracının çekme donanımının içine uygulandığında negatif bir çekme demiri ağırlığı elde edilir.

    • Çekme dilinin ağırlığı çekme aracının çekme donanımının üstüne uygulandığında ise pozitif bir çekme demiri ağırlığı elde edilir.

  • Haznede malzeme varsa asla makineyi çekiş ünitesine bağlamayın veya üniteden ayırmayın. Çekme dili aniden yukarı fırlayarak yaralanmaya neden olabilir.

Workman ve diğer Çekiş Üniteleri için özel talimatlar

Important: 680 kg ağırlığa uygun bir çekme donanımı ve frenleri olan bir çekiş ünitesi kullanın.

Note: Daha gelişmiş bir çekiş için ve makineyi çekerken çekiş ünitesinin kasasına ağırlık ekleyin.

  • Golf green'leri üzerindeki çalışmalarda, flotasyon lastikleriyle donatılmış pek çok çekiş ünitesi makineyi çekebilir.

  • 4 tekerlekten çekiş sistemli bir çekiş ünitesi, green'lere doğru yamaçlı veya sekili zeminler için idealdir.

  • Makineyi yamaçlı bir zeminde kullanıyorken römork frenlerini kullanın. Workman araçlar için özel bir römork freni seti vardır. Bu seti, bir adet 12 V fren lambası kaynağına sahip diğer çekiş üniteleri için de uyarlayabilirsiniz.

Makinenin Çalışmadan Önce Kontrol Edilmesi

Çalışma Sırasında

Çalışma Sırasında Emniyet Tedbirleri

  • Makine sahibi/operatörü, yaralanma veya maddi hasara yol açabilecek kazaları önleyebilir ve önlemekle sorumludur.

  • Göz koruyucu, uzun pantolon, kaymaz ayakkabı ve kulak koruyucu gibi uygun kişisel koruyucu donanımlar giyin. Saçınız uzunsa toplayıp bağlayın, bol kıyafet giymeyin, bol takı takmayın.

  • Yorgun, hasta veya alkol/ilaç etkisi altındayken makineyi çalıştırmayın.

  • Makineyi kullanırken tüm dikkatinizi işinize verin. Dikkatinizi dağıtabilecek başka şeylerle ilgilenmeyin, aksi takdirde yaralanma veya maddi hasar meydana gelebilir.

  • El ve ayaklarınızı haznenin dışında tutun.

  • Araç hareket halindeyken mutlaka oturun.

  • Makineyi kullanmak dikkat ister. Aracın emniyetli bir şekilde kullanılmaması kazaya, aracın devrilmesine ve ağır yaralanma veya ölüme yol açabilir. Aracı dikkatle sürün ve devrilmeyi veya hakimiyet kaybını önlemek için şunları yapın:

    • Kumluk, hendek, su tehlikeleri, rampa, tanımadığınız yerler ve diğer tehlikelerin etrafındayken çok dikkatli olun, hızınızı düşürün ve emniyetli bir mesafe bırakın.

    • Makine yüklüyse, makinenin dengesini kaybetmemesi için bozuk zeminlerde makinenin hızını düşürün.

    • Çukurlardan ve gizli tehlikelerden uzak durmak için makineyi sadece görüşün iyi olduğu ortamlarda kullanın.

    • Geriye doğru gitmeden önce, yolun açık olduğundan emin olmak için arkanıza ve aşağıya bakın.

    • Keskin virajlara, çalılara, ağaçlara veya görüş imkanını kısıtlayabilecek diğer nesnelere yaklaşırken çok dikkatli olun.

    • Dik bir eğimde çalışırken dikkatli olun. Eğimli zeminlerde, düz yukarı ve düz aşağı hareket edin. Keskin dönüşler yaparken veya yamaçlarda dönüş yaparken hızınızı düşürün. Mümkünse, yamaçlarda dönüş yapmaktan kaçının.

    • Islak yüzeylerde, yüksek hızlarda veya tam yükle çalışırken çok daha dikkatli olun. Makine tam yüklüyken durma süresi uzar. Bir tepeye çıkmadan veya tepeden inmeden önce vites düşürün.

    • Ani duruş veya kalkışlardan kaçının. Tamamen durmadan ileri yönden geri yöne veya geri yönden ileri yöne geçiş yapmayın.

    • Hakimiyet kaybına yol açabilecek keskin dönüşler, ani manevralar veya diğer emniyetsiz sürüş hareketleri yapmaktan kaçının.

    • Makineyle dönerken veya geri giderken çevrenize dikkat edin. Alanın temiz olduğundan emin olun ve etraftaki herkesi çalışma alanından uzak tutun. Yavaş ilerleyin.

    • Makineyle viraj dönerken veya yollardan ve kaldırımlardan geçerken yavaşlayın ve dikkatli olun. Daima geçiş hakkını diğer araçlara verin.

    • Ağaç dalları, kapı pervazları, asılı yürüme yolları vb. alçak sarkan cisimlere karşı her zaman dikkatli olun ve bunlardan kaçının hem araç hem de kafanız için yeterli mesafenin bulunduğundan emin olun.

    • Makineyi yalnızca iyi görüş koşullarında ve uygun hava şartları altında çalıştırın. Yıldırım riski bulunan durumlarda makineyi çalıştırmayın.

    • Makinenin emniyetli bir şekilde kullanılabileceği konusunda şüpheleriniz olursa çalışmayı durdurun ve amirinize danışın.

    • Çekme aracı çalışıyorken yanından ayrılmayın.

  • Malzeme yüklemeden önce, makinenin çekme aracına bağlı olduğunu teyit edin.

  • Makinenin veya çekme aracının yük sınırlarını aşan yükler taşımayın.

  • Yüklerin denge durumu değişebilir; örneğin yüksek yüklerin ağırlık merkezleri daha yüksektir. Gerekiyorsa, dengeyi artırmak için maksimum yük sınırlarını düşürün.

  • Makinenin devrilmesini önlemek için şunları yapın:

    • Yükün yükseklik ve ağırlığını dikkatle izleyin. Daha yüksek ve ağır yükler devrilme riskini artırabilir.

    • Yükü, önden arkaya ve bir yandan diğer yana eşit dağıtın.

    • Dönerken veya tehlikeli manevralar yaparken dikkatli olun.

    • Malzeme yüklemeden önce, makinenin araca bağlı olduğunu teyit edin.

    • Haznenin içine büyük veya ağır nesneler yerleştirmeyin. Bant ve makaralar hasar görebilir. Ayrıca, yük içeriğinin eşit bir dağılıma sahip olduğundan emin olun. Makine, kumun içindeki küçük çakılları aniden fırlatabilir.

  • Operatör konumundan ayrılmadan önce şunları yapın:

    • Makineyi düz bir zemine park edin.

    • Makineyi kapatın.

    • Park frenini etkinleştirin.

    • Motoru kapatın ve anahtarı çıkarın (varsa).

    • Tüm hareketin durmasını bekleyin.

  • Malzeme boşaltırken makinenin arkasında durmayın.

  • Kumlama ünitesini sadece düz bir zemindeyken boşaltın veya araçtan ayırın.

  • Malzeme boşaltmadan önce, makinenin çekme aracına bağlı olduğunu teyit edin.

  • İnsanlara, araçlara, araç geçitlerine veya yaya geçitlerine yaklaşırken ek parçayı kapatın.

  • Hidrolik römork frenleri varsa, frenler kesintisiz bir şekilde etkin kaldığı takdirde hidrolik devresindeki sıvı aşırı ısınabilir. Uzun yamaçlardan inerken mutlaka düşük viteste kalın. Hem aracın hem de kumlama ünitesinin soğuyabilmesi için frenleri ara sıra uygulayın.

Eğimlerde Çalışırken Emniyet Tedbirleri

  • Aracın eğim kapasitesini aşmadığınızdan emin olmak için aracın teknik özelliklerini inceleyin.

  • Eğimler makine hakimiyetinin kaybedilmesine ve makinenin devrilmesine, bu da ağır yaralanma veya ölüme yol açabilir. Operatör, eğimlerde emniyetli bir şekilde çalışmakla sorumludur. Makineyi eğimli yüzeylerde kullanırken daha da dikkatli olun.

  • Operatör mevcut saha koşullarını analiz ederek eğimin makineyle çalışmak için emniyetli olup olmadığına karar vermelidir. Bu incelemeyi yaparken mantıklı düşünün ve doğru kararlar vermeye dikkat edin.

  • Operatör, makineyi eğimlerde çalıştırma konusunda aşağıda belirtilen talimatları gözden geçirmelidir. Makineyi çalışma sahasında kullanıp kullanmamaya karar vermek için o günkü çalışma koşullarını analiz edin. Arazideki değişimler, makinenin eğimde çalışmasıyla ilgili bazı değişiklikler doğurabilir.

  • Makineyi eğimlerde çalıştırmayın, durdurmayın veya döndürmeyin. Ani hız veya yön değişiklikleri yapmaktan kaçının. Yavaşça ve kademeli olarak dönüş yapın.

  • Makineyi, çekişin, manevranın veya stabilitenin olumsuz etkilenebileceği koşullarda kullanmayın.

  • Hendekler, delikler, tekerlek izleri, tümsekler, kayalar veya diğer gizli tehlikeler gibi engelleri ortadan kaldırın veya işaretleyin. Uzun çimler bazı engelleri gizliyor olabilir. Bozuk zemin, makinenin devrilmesine yol açabilir.

  • Makineyi ıslak çimde, eğimlerde veya yokuş aşağı kullanmak makinenin çekiş kaybetmesine yol açabilir. Tahrik tekerleklerinde çekiş kaybı yaşanması kaymaya ve manevra ile frenleme kabiliyetinin kaybedilmesine yol açabilir.

  • Makineyi, yamaçların, hendeklerin, toprak setlerinin, suyun veya diğer tehlikelerin yakınında çok dikkatli kullanın. Tekerleklerden biri güçsüz bir zeminden geçerse veya zemin çökerse makine aniden devrilebilir. Makine ile olası bir tehlike kaynağı arasında emniyetli bir mesafe bırakın.

Makinenin İsteğe Bağlı Krikoyla Desteklenmesi

Makineyi çekiş ünitesinden çıkarırken krikoyu kullanın.

  1. Çatal pimini sökün.

  2. Krikoyu dikey olarak döndürün (Şekil 11).

    g280875
  3. Krikoyu, çatal pimle montaj borusuna sabitleyin (Şekil 11).

  4. Makineyi desteklemek için krikoyu açın.

İsteğe Bağlı Krikonun Depolanması

  1. Makineyi bir çekme aracına bağlayın.

  2. Krikoyu sonuna kadar yükseltin.

  3. Çatal pimini sökün.

  4. Krikoyu yatay olarak döndürün (Şekil 12).

    g280874
  5. Krikoyu, çatal pimle montaj borusuna sabitleyin (Şekil 12).

Makinenin Kullanılması

Important: Makineyi kullanmadan önce mutlaka makinenin Kullanım Kılavuzunu okuyun ve anlayın.

  1. Çekiş ünitesini çalıştırın; çekiş ünitesinin kullanma kılavuzunu okuyun.

  2. Hazneye malzeme doldurmadan önce çekiş ünitesini ve kumlama ünitesini sürerek kayışın sorunsuz hareket ettiğini kontrol edin.

    Note: Makineyi soğuk havada kullanacağınız zaman, bkz. Soğuk Havada Çalışmaya Hazırlık.

  3. Hazneye kum veya başka kumlama malzemesi doldurun; bkz. Haznenin Doldurulması.

    Important: Haznenin aşırı doldurulması lastik yan duvarının şeklinin bozulmasına ve ilk birkaç geçişte green üzerinde iz bırakmasına yol açabilir. Tüm lastiklerin hava basıncını kontrol edin; bkz. Lastik Hava Basıncı Kontrolü.

  4. Makineyi kumlama yapılacak alana taşıyın.

  5. Ölçüm kapağını istenen uygulama miktarına ayarlayın ve kapak kilidi topuzunu kullanarak kapağı o konuma kilitleyin.

    Kum uygulayacağınız zaman, ek bilgi için bkz. Kum Uygulama Hızı.

  6. En iyi sonuçlar için çekiş ünitesini DüşüK vites konumuna getirin. Çekiş ünitesini istenen hareket hızıyla ileri doğru sürün.

  7. Kumlama ünitesinden malzeme akışını başlatmak veya durdurmak için el kumandası anahtarına basın.

Haznenin Doldurulması

  • Haznenin maksimum malzeme hacmi 0,7 m³’tür.

  • Genelde kuru kum 1602 kg/m³, ıslak kum ise 1922 ila 2082 kg/m³ ağırlığında olur. Hazneye 930 kg'dan fazla kum doldurursanız makineyi aşırı yüklemiş olursunuz.

  • Yükün ağırlığını önden arkaya ve bir yandan diğer yana eşit şekilde yerleştirin.

  • Tam yükle taşıma veya kumlama yapılması, kumun kaymasına neden olabilir. Bu kayma en çok dönüşlerde, yokuş yukarı veya aşağı inerken, ani hız değişikliklerinde veya engebeli yüzeylerde sürerken meydana gelir. Kayan yükler devrilmelere neden olabilir. Tam yükle taşıma veya kumlama yaparken dikkatli olun.

  • Ağır yükler durma mesafesini artırır ve aracınızın devrilmeden hızlı dönüş yapma kabiliyetini azaltır.

Kum Uygulama Hızı

Uygulanan kum miktarı kapak ayarına bağlıdır. Kumun nemi ve iriliği (tane boyutu) uygulama hızını etkiler. Uygulama için gerekli kum miktarına karar verilirken bu etmenler dikkate alınmalıdır. Doğru miktarı belirlemek için küçük bir alanda deneme yapın. Uygulama hızını artırmak için kapağı daha yüksek bir ölçek işaretine kadar açın.

Makine zeminde ilerleyebildiğinden, 3,2 ila 13 km/s arası bir hızla çekilirken green'ler arası tutarlı bir uygulama yapılır.

Kumla İlgili Tedbirler

Çalışma sırasında kum parçalarının veya taşların sıkışma olasılığını azaltmak için makine esnek bir kapak kenarı (Şekil 13) ve bir yaylı bırakma mekanizmasıyla donatılmıştır. Bandın ömrünü uzatmak için, kumu eleyin veya konveyör bandına zarar verebilecek keskin kenarlı taşlar içerip içermediğini kontrol edin.

g012651

Soğuk Havada Çalışmaya Hazırlık

Tahrik lastiklerinin çekişiyle sınırlıysa da, makineyi soğuk havada kullanabilirsiniz. Belirli sınırlamalara tabi olarak, makineyi buzlanma kontrolü için yol yüzeyine tuz/kum karışımı uygulamak amacıyla kullanabilirsiniz. PVC konveyör bandı malzemesi soğuk havalarda çok sertleşir ve bandı çalıştırmak için daha fazla güç gerektirir. 5°C’nin altındaki sıcaklıklarda çalıştırıldığında kayışın ömrü yaklaşık %50 kısalır.

Important: Kumlama ünitesini -7° C derece veya daha düşük sıcaklıklarda çalıştırmayın.

  1. Yay sıkıştırma ayarını 101 mm olacak şekilde ayarlayarak konveyör kayışının gerginliğini artırın; bkz Konveyör Bandının Gerilmesi.

  2. Bant sisteminin serbestçe hareket etmesini sağlamak için, bandı hazneye malzeme yüklemeden önce çalıştırın.

    Important: Bant/tahrik makarasında kayma olursa, bantta veya makarada hasar meydana gelebilir.

Important: Sıcak havalarda makineyi çalıştırmadan önce, bant gerginliğini yay sıkıştırması 112 mm olacak şekilde ayarlayın.

Çalıştırma İpuçları

  • Kumlama ünitesi malzeme uygulama sistemi zeminde hareket edebildiğinden, kayışın ve fırçanın çalışmasını kontrol etmek için makineyi çekmeniz gerekir.

  • Kumlama ünitesi en iyi makine 3,2 ila 13 km/s arasında çekiliyorken çalışır. Makine hareket hızındaki değişkenlikleri telafi eder ve bir green'den geçiş sırasında hareket hızınız değişse bile tutarlı bir malzeme dağıtımı sağlar. Operatör kapak ayarını seçmeli (13'e kadar 1/8 artışlarla değiştirilebilir) ve uygulama hızının uygun olup olmadığını belirlemek için bir ilk geçiş yapmalıdır.

    Kum uygulayacağınız zaman, ek bilgi için bkz. Kum Uygulama Hızı.

  • Makine hareket etmeye başladıktan sonra el kumandası anahtarı etkinleştirilirse çalışma başlar. Bir green veya golf sahasının istenen bir bölümüne malzeme akışı başlatmak veya durdurmak pratik yapmayı gerektirebilir.

  • Hazneyi doldurmadan önce, kumlama ünitesinin, çekme dili kazayla hareket etmeyecek veya devrilmeyecek biçimde çekme aracına düzgünce bağlandığını kontrol edin. Haznede malzeme varken kumlama ünitesini çekme aracından ayırmayın. Çekme dili aniden yukarı fırlayarak yaralanmaya neden olabilir.

  • Kumlama ünitesi pek çok çekiş ünitesinden daha geniştir. Kapı, kapı girişi vb. dar bir alandan geçmeden önce açıklığın genişliğini kontrol edin ve makinenin dönebileceği bir pay da bırakın.

  • Kumlama ünitesi çekiş ünitesine ekstra çekiş ağırlığı uygular. Üniteyi güvenli sürün.

    • Otoyol veya halka açık yollarda sürmeyin.

    • Bir viraja yaklaşırken ve viraj dönerken çekiş ünitesini mutlaka yavaşlatın.

    • Tanımadığınız yerlerde veya bozuk zeminlerde sürerken çekiş ünitesini mutlaka yavaşlatın.

    • Hareket yönünüzü değiştirirken veya durmaya hazırlanırken çekiş ünitesini mutlaka yavaşlatın.

    • Makineyi bir eğimde sürerken veya döndürürken çekiş ünitesini mutlaka yavaşlatın, ardından da kontrol kaybını veya devrilmeyi önlemek için makineyi dikkatle döndürün.

    • Ani veya keskin dönüşler yapmayın. Bir eğimde, rampada, yokuşta veya benzeri yüzeylerde hareket yönünüzü aniden değiştirmeyin.

    • Kaygan ıslak yüzeyler, gevşek kum veya çakıl ve/veya düşük görüş koşulları (örn. loş veya aşırı parlak, sisli, buğulu veya yağmurlu ortamlar) gibi olumsuz zemin koşullarında çekiş ünitesinin hızını buna göre ayarlayın.

    • Ağır yük yerleştirilmiş bir aracı yokuş aşağı veya eğimli yollarda kullanırken çok dikkatli olun. Yokuş veya eğimlerde aracı mümkün olduğunca yukarıdan aşağı veya aşağıdan yukarı doğru sürün. Mümkünse makineyi eğimli arazilerde yanlamasına kullanmayın. Aksi takdirde makine devrilebilir, bu da ağır yaralanma veya ölüme yol açabilir.

    Uyarı

    Çekme aracının bir tepecikte yan yatması veya devrilmesi ağır yaralanmaya yol açabilir.

    • Bir yokuşta motor stop ederse veya çekme aracı çekişten düşerse asla ileri manevrayla dönüş yapmaya çalışmayın.

    • Yokuştan daima geri viteste ve düz bir şekilde geri dönün.

    • Asla boş viteste veya debriyaja basıp sadece frenleri kullanarak yokuş inmeyin.

    • Yük kapasitesini artırmak için asla hazneyi yan panellerle yükseltmeyin. Ek ağırlık çekme aracının devrilmesine veya yuvarlanmasına neden olur ve ciddi yaralanmalara yol açar.

    • Tepe yamaçlarına paralel sürmeyin; her zaman yukarı veya aşağı doğru dik ilerleyin. Tepe üzerinde aracı döndürmeyin. "Debriyajı bırakmayın" veya frenlere asılmayın. Ani bir hız değişikliği devrilmeye yol açabilir.

  • Bir green'in üzerinden düz bir şekilde geçmenin mümkün olmadığı dar alanlarda makineyi bölgeye geri geri giderek götürebilir ve ardından ileri doğru giderek kumlama yapabilirsiniz.

  • Geriye doğru hareket etmeden önce arkanıza bakarak kimsenin olmadığını kontrol edin. Geriye doğru yavaş gidin ve makine hareketini dikkatle takip edin.

  • Makine ve çekiş ünitesiyle geriye doğru giderken çok dikkatli ve yavaş olun.

  • Makinenin tavsiye edilen maksimum çekme hızı makine boşken 24 km/s, yüklüyken 13 km/s'dir. Her römork için geçerli olduğu gibi, geri giderken veya dönerken çok dikkatli olun. Kumlama ünitesinin hareket yolunun yakınlarında hiç kimse veya nesne olmadığından emin olun.

  • Yollara yaklaşırken veya yollardan geçerken trafiğe dikkat edin. Yayaların ve diğer araçların yol hakkına her zaman saygı gösterin.

  • Kumlama ünitesi anormal bir şekilde titremeye başlarsa çekiş ünitesini durdurun, park frenini etkinleştirin, motoru kapatın, anahtarı çıkarın ve tüm hareketli parçaların durmasını bekleyin. Makineyi çekmeden önce aşınma veya hasarları giderin.

  • Makineyi golf sahasında taşırken bir kovuklaşma sesi duyarsanız yavaşlayın, bakım moduna geçin ve sorunun nedenini araştırın. 13 km/s çekme hızını aşmayın. Bu makine otoyolda kullanım için tasarlanmamıştır. Makinenin 24 km/s'den yüksek bir hızla çekilmesi dahili hidrolik bileşenlere hasar verir.

  • Kumlama ünitesinde bakım veya ayar işleri yapmadan önce şunları yapın:

    • Çekiş ünitesini durdurun ve park frenini etkinleştirin.

    • Operatör koltuğunu terk etmeden önce motoru kapatın, anahtarı çıkarın ve bütün hareketli parçaların durmasını bekleyin.

  • Tüm donanımın sıkı olduğunu teyit edin. Bakım veya ayar işleri sırasında sökülen tüm bakım yapılabilir parçaları takın.

  • Kumlama ünitesi malzemelerini hazneye doldururken yükleyicinin veya hareketli kepçenin hazneye çarpıp zarar vermemesine dikkat edin. Hazne birçok kepçeyi boşaltabilecek biçimde tasarlanmışsa da temasa maruz kalabilecek sağlamlıkta değildir ve sac metal hasar görebilir.

  • Her zaman ideal olan kuru malzeme uygulaması olsa da bu makineyle ıslak kum da serpilebilir. Kapak ayarını yapmanız gerekebilir fakat malzeme dışarı çıkabilmeli ve tutarlı bir şekilde dağıtılabilmelidir. Kayış sıyırırsa kayışın gerginliğini ve boşaltma karşılıklarını kontrol edin.

  • Kumlama ünitesinin malzemesi gerek tane büyüklüğü gerek nem içeriği bakımından farklılık gösterebilir. Ayrıca, green biçme makinelerine veya bitkilerin dokusuna zarar verebilecek safsızlıklar da içerebilir. Kumlama malzemesinin kaynağını her zaman kontrol edin ve elleçleme veya doldurma sırasında dikkatli olun.

  • Kumlama sırasında kalan malzemenin izlenebilmesi için sağ ön hazne panelinde bir gözlem camı vardır. Uygulamaya başlamadan önce bu gözlem camından bakıp hazne hacmini kontrol edebilirsiniz; böylece tam bir geçişin ortasında malzemenin bitmemesi için önlem alabilirsiniz.

  • Makinedeki özel salınımlı tahrik aksları makine bir green veya golf çiminin üzerindeki düzensizlikler boyunca hareket ederken hidrolik sistemine kesintisiz güç besleyebilecek biçimde tasarlanmıştır. Akslara ani çim yükü binmesini önlemek ve green yakınlarında lastik izleri kalması riskini azaltmak için sert bir sekiye her zaman yavaşça yaklaşın.

    Uyarı

    Makinenin döner parçaları sizi kapabilir veya sıkıştırabilir.

    Ünite çalışıyorken fırça ve konveyör kayışından uzak durun.

  • Güvenli çalışma daima kumlama ünitesinin o günkü işinden önce gelir. Kumlama ünitesini kullanmadan önce Toro Workman veya başka çekiş ünitesinin kullanma kılavuzunu okuyun.

Çalışmadan Sonra

Çalışma Sonrası Emniyet Tedbirleri

  • Makineye bakım uygulamadan veya olası tıkanıklıkları açmadan önce makineyi düz bir zemine park edin, park frenini etkinleştirin, çekiş ünitesinin motorunu kapatın, anahtarı çıkarın ve tüm hareketin durmasını bekleyin. Makineyi ayarlamadan, bakım yapmadan, temizlemeden veya depoya kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.

  • Kriko ayağı zemine batabileceği ve makine devrilebileceği için, yumuşak zeminlere park etmeyin.

  • Makineyi taşırken veya kullanmadığınızda makinenin gücünü tamamen kapatın.

  • Makinenin tüm parçalarını sorunsuz çalışır ve tüm donanımları sıkılmış durumda tutun.

  • Aşınmış, hasar görmüş veya eksik tüm etiketleri yenileriyle değiştirin.

Bakım

Note: Makinenin sağ ve sol taraflarını, normal çalışma konumuna göre belirleyin.

Bakım Emniyeti

  • Operatör konumundan ayrılmadan önce şunları yapın:

    • Makineyi düz bir zemine park edin.

    • Makineyi kapatın.

    • Park frenini etkinleştirin.

    • Motoru kapatın ve anahtarı çıkarın (varsa).

    • Tüm hareketin durmasını bekleyin.

  • Bakım yapmadan önce makine bileşenlerinin soğumasını bekleyin.

  • Yalnızca bu kılavuzda açıklanan bakım talimatlarını uygulayın. Büyük onarımlar gerekiyorsa veya yardıma ihtiyacınız varsa, yetkili bir Toro Distribütörüne danışın.

  • Mümkünse, motor çalışıyorken bakım işi yapmayın. Hareketli parçalardan uzak durun.

  • Aracın motoru çalışıyorken zincir gerginliğini kontrol etmeyin veya ayarlamayın.

  • Enerji depolanmış bileşenlerdeki basıncı dikkatle boşaltın.

  • Makinenin altında çalışacağınız zaman makineyi mutlaka ayaklı krikolarla destekleyin.

  • Makinede bakım veya ayar yaptıktan sonra tüm koruyucuların takıldığından emin olun.

  • Makinenin tüm parçalarını sorunsuz çalışır ve tüm donanımları sıkılmış durumda tutun.

  • Aşınmış veya hasar görmüş etiketleri yenileriyle değiştirin.

  • Makinenin güvenli biçimde optimum performans göstermesi için yalnızca orijinal Toro yedek parçalarını kullanın. Başka üreticilerin ürettiği yedek parçalar tehlike yaratabilir ve bunların kullanılması ürün garantisini geçersiz kılabilir.

Önerilen Bakım Çizelgesi

Bakım Servisi AralıklarıBakım Prosedürü
İlk saatten sonra
  • Bijon somunlarını sıkın.
  • İlk 10 saatten sonra
  • Bijon somunlarını sıkın.
  • Her kullanımdan önce veya günlük
  • Lastik hava basıncını kontrol edin.
  • Hidrolik hatları ve hortumlarını kontrol edin.
  • Hidrolik sıvısı seviyesini kontrol edin.
  • Her 40 saatte
  • Fırçanın konumunu ve aşınıp aşınmadığını kontrol edin.
  • Her 200 saatte
  • Tüm yağlı mekanizmaları yağlayın.
  • Bijon somunlarını sıkın.
  • Her 800 saatte
  • Tavsiye edilen hidrolik sıvısını kullanmıyorsanız veya depoyu alternatif bir sıvıyla doldurduysanız, hidrolik filtresini değiştirin.
  • Önerilen hidrolik sıvısını kullanmıyorsanız veya depoyu alternatif bir sıvıyla doldurduysanız, hidrolik sıvısını değiştirin.
  • Her 1000 saatte
  • Tavsiye edilen hidrolik sıvısını kullanıyorsanız, hidrolik filtresini değiştirin.
  • Her 2000 saatte
  • Önerilen hidrolik sıvısını kullanıyorsanız, hidrolik sıvısını değiştirin.
  • Bakım Öncesi Prosedürler

    Bakım için Hazırlık

    1. Kumlama ünitesinin el kumandası anahtarını kapatın.

    2. Makineyi düz bir yüzeye alın.

    3. Operatör koltuğundan ayrılmadan önce çekiş ünitesinin park frenini devreye sokun, motoru kapatın, anahtarı çıkarın ve tüm hareketli parçaların durmasını bekleyin.

    Makinenin Yükseltilmesi

    1. Hazneyi boşaltın.

    2. Bakım için Hazırlık bölümündeki adımları uygulayın.

    3. Kızakları birer kaldırma noktası olarak kullanın.

      g012654
    4. Makineyi ayaklı krikoyla destekleyin.

    5. Tekerlekler üzerinde çalışacağınız zaman bunları yukarı kaldırıp veya aşağı indirip bijon somunlarını ortaya çıkarın.

      Important: Tekerlekleri söktükten sonra tekrar takarsanız bijon somunlarını Bijon Somunlarının Sıkılması kısmında belirtildiği gibi sıkın. Cıvataların yanlış torkla sıkılması tekerleğin düşmesine veya hasar görmesine yol açabilir.

    Yağlama

    Gres Teknik Özellikleri

    2 numara lityum gres

    Yatak ve Burç Takımlarının Greslenmesi

    Bakım Servisi AralıklarıBakım Prosedürü
    Her 200 saatte
  • Tüm yağlı mekanizmaları yağlayın.
    1. Bakım için Hazırlık bölümündeki adımları uygulayın.

    2. Gresörlük tablosunda belirtilen gresörlüklerin her birini belirtilen gresle yağlayın.

    Gresörlük Tablosu

    KonumAdet
    Makara mili yatağı (Şekil 15)4
    Fırça mili yatağı (Şekil 15)1
    Kılavuz yatak (Şekil 164
    Tekerlek rulmanı (Şekil 16)4

    Important: Yataklar ve muhafazalar arasında hafif bir sızıntı olmasını sağlamak için yatakları yağlayın. Çok fazla gres, aşırı ısınmaya veya contaların hasar görmesine neden olabilir.

    g012652
    g012653

    Note: Pastan ötürü sertleşmedikleri sürece, tahrik zincirlerini yağlamayın. Zincir paslanırsa, kuru tip bir yağlayıcı ile hafifçe yağlayın. Bu, zincir üzerinde kum birikme veya diğer kumlama malzemelerinin zincire yapışma olasılığını azaltır.

    Sürüş Sistemi Bakımı

    Lastik Hava Basıncı Kontrolü

    Bakım Servisi AralıklarıBakım Prosedürü
    Her kullanımdan önce veya günlük
  • Lastik hava basıncını kontrol edin.
    1. Bakım için Hazırlık bölümündeki adımları uygulayın.

    2. Lastik hava basıncını kontrol edin.

      138 ila 207 kPa (20 ila 30 psi) hava basıncı ölçmeniz gerekir.

    3. Hava basıncı çok düşük veya yüksekse 138 ila 207 kPa (20 ila 30 psi) değerlerini elde edene kadar hava boşaltın.

    Bijon Somunlarının Sıkılması

    Bakım Servisi AralıklarıBakım Prosedürü
    İlk saatten sonra
  • Bijon somunlarını sıkın.
  • İlk 10 saatten sonra
  • Bijon somunlarını sıkın.
  • Her 200 saatte
  • Bijon somunlarını sıkın.
  • Important: Bijon somunlarının uygun torkla sıkılmaması tekerleğin arızalanmasına veya kaybedilmesine yol açabilir.

    1. Bakım için Hazırlık bölümündeki adımları uygulayın.

    2. 20 bijon somununu 109 ila 122 N m torkla sıkın.

    Tekerlek Tahrik Zincirinin Gerdirilmesi

    1. Bakım için Hazırlık bölümündeki adımları uygulayın.

    2. Hidrolik motorunu/pompayı aks yatağına sabitleyen taşıyıcı cıvata ve somunları gevşetin (Şekil 17).

      g012661
    3. Motor zincir dişlisi grubunu (Şekil 17), tekerlek tahrik zincirinde 3,2 mm sapma olana kadar döndürün.

      Note: Zincire, aks yatağının alt kısmındaki kesitten ulaşabilirsiniz.

      Important: Zinciri aşırı germeyin, aksi takdirde erken aşınır. Zinciri gereğinden az germeyin, aksi takdirde zincir dişlisi aşınır.

    4. Montaj cıvatalarını sıkın.

    Konveyör Bandı Zincirinin Gerilmesi

    1. Bakım için Hazırlık bölümündeki adımları uygulayın.

    2. Zincir kapağını çıkarın (Şekil 18).

      g012659
    3. Motoru ve zincir dişlisi grubunu ana şasiye (Şekil 19) sabitleyen cıvataları ve somunları gevşetin.

    4. Motor ve zincir dişlisi grubunu (Şekil 19), konveyör bandı zincirinde 3,2 mm sapma olana kadar montaj yuvalarında döndürün.

      Important: Zinciri aşırı germeyin, aksi takdirde erken aşınır. Zinciri gereğinden az germeyin, aksi takdirde zincir dişlisi aşınır.

      g012660
    5. Montaj cıvatalarını sıkın (Şekil 19).

    6. Zincir kapağını takın (Şekil 18).

    Kemer bakımı

    Konveyör Bandının Gerilmesi

    Konveyör bandı doğru ayarlandığında, her bir sıkıştırma yayının sıkıştırılmış uzunluğu 112 mm olmalıdır. Konveyörü aşağıdaki şekilde ayarlayın:

    1. Hazneyi boşaltın.

    2. Bakım için Hazırlık bölümündeki adımları uygulayın.

    3. Arka sıkma somununu gevşetin (Şekil 20).

      g012662
    4. Sıkıştırma yayının ön sıkma somununu 112 mm’ye ayarlayın.

    5. Sıkıştırma somununu sıkın.

    6. 3 ila 5 arası adımları makinenin diğer tarafında tekrarlayın.

    7. Ölçümlerin eşit olduğundan emin olmak için, makinenin her iki tarafındaki bant makarası millerinin orta noktaları arasındaki mesafeyi ölçün (Şekil 21).

      Eşit mesafe ölçüsü yaklaşık 895 mm’dir.

      g012663

    Konveyör Bandının Değiştirilmesi

    Makinenin Hazırlanması

    1. Hazneyi boşaltın.

    2. Bakım için Hazırlık bölümündeki adımları uygulayın.

    3. Hazne contalarını ve kapak kenarını, aşınma veya kenarlardaki yırtıklar açısından inceleyin (Şekil 22).

      Yeni konveyör bandının düzgün çalışmasını sağlamak için aşınmış veya hasarlı bileşenleri değiştirin.

      g012664

    Konveyör Zincirinin Çıkarılması

    1. Zincir kapağını çıkarın (Şekil 23).

      g012659
    2. Zincir ana baklasını zincirden ve zinciri de küçük zincir dişlisinden çıkarın (Şekil 24).

      Gerekirse, ana baklayı çıkarmak için motor montaj cıvatalarını gevşetin.

      g012666

    Kaydırıcı Yatağının Sökülmesi

    1. Yay gerilimini almak için germe çubuğundaki ön ve arka sıkma somunlarını gevşetin (Şekil 25).

      g012667
    2. Makinenin her iki yanında, hazneyi kaydırıcı şasisi raylarına sabitleyen 2 kapak vidasını, 2 rondelayı ve 2 kilitli somununu çıkarın (Şekil 26).

      g012668
    3. Hazneyi geriye doğru döndürün ve duvara, direğe, merdivene vb. yaslayın (Şekil 27).

      Important: Fırçaya veya hidrolik kaplinlere zarar vermemek için, haznenin makinenin arka tarafına yaslanmasına izin vermeyin.Kazara çalışma alanına düşmesini önlemek için, haznenin merkezden ileri döndürüldüğünden ve/veya duvara veya direğe sabitlendiğinden emin olun (Şekil 27).

      g012669
    4. Makinenin sağ tarafında, kaydırıcı şasisi rayını sağ çamurluğa sabitleyen 2 adet kapak vidasını gevşetin (Şekil 28). Kapak vidalarının, kaydırıcı yatağının yatırılmasına izin verecek kadar gevşek olduğundan emin olun.

      g012670
    5. Makinenin sol tarafında, kaydırıcı şasisi rayını sol çamurluğa sabitleyen 2 kapak vidasını ve 2 rondelayı çıkarın (Şekil 29).

      g012671

    Bandın Çıkarılması

    Bandı kesin ve makaralardan çıkarın

    Bandın Takılması

    1. Kaldırma çubuğunu sol kaydırıcı şasisi rayındaki delikten geçirin ve şasi rayını hafifçe yana yatıracak şekilde kaldırma çubuğunu kaldırın; Kaydırıcı Yatağının Sökülmesi bölümünde Şekil 29‘e bakın.

    2. Bandı mümkün olduğunca kaldırma çubuğu ve makaralar üzerine monte edin.

    3. Her makara ve bant arasına bir plastik bant aleti yerleştirin.

      Bu aletlerin her biri makaranın dışına konumlanana kadar makaraları döndürün. Aleti, bandın ortasından geçen nervüre sokun.

    4. Bant makaralar üzerinde ortalanana kadar, bandı ve bant aletlerini makaralar üzerine kaydırın.

    5. Bant aletlerini çıkarın.

    6. Bandı, bant nervürü her makaradaki hizalama oluklarına oturacak şekilde hizalayın.

    Kaydırıcı Yatağının Montajı

    1. Makinenin sol tarafında, daha önce çıkarmış olduğunuz 2 kapak vidası ve 2 rondelayı kullanarak, kaydırıcı şasisi rayını sol çamurluğa (Şekil 30) tutturun ve kapak vidalarını sıkın (Kaydırıcı Yatağının Sökülmesi).

      g012671
    2. Makinenin sağ tarafında, kaydırıcı şasisi rayını sağ çamurluğa sabitleyen 2 kapak vidasını sıkın. (Şekil 31).

      g012670
    3. Hazneyi kaydırıcı şasisi raylarının üzerine dikkatlice döndürün; Kaydırıcı Yatağının Sökülmesi bölümünde Şekil 27‘ye bakın.

    4. Makinenin her iki yanında, daha önce Şekil 32 bölümünde çıkardığınız 2 kapak vidası, 2 rondela ve 2 kilitli somununu kullanarak hazneyi kaydırıcı şasisi raylarına (Kaydırıcı Yatağının Sökülmesi) tutturun.

      g012668
    5. Konveyör bandını gerdirin; bkz. Konveyör Bandının Gerilmesi.

    Konveyör Zincirinin Montajı

    1. Zinciri küçük zincir dişlisine takın ve ana baklayı kullanarak zinciri bağlayın (Şekil 33).

      g012666
    2. Motor montaj cıvatalarını gevşetirseniz, konveyör bandı zincirini gerin, bkz. Konveyör Bandı Zincirinin Gerilmesi

    3. Zincir kapağını takın (Şekil 34).

      g012659

    Hidrolik Sistemi Bakımı

    Hidrolik Sistemi Emniyeti

    • Hidrolik sıvısı cildinize nüfuz ederse derhal tıbbi yardım alın. Nüfuz eden hidrolik sıvısı bir doktor tarafından birkaç saat içinde çıkarılmalıdır.

    • Hidrolik sistemine basınç uygulamadan önce tüm hidrolik sıvısı hortumlarının ve hatlarının iyi durumda, hidrolik bağlantıları ile bağlantı parçalarının ise yeterince sıkı olduğunu kontrol edin.

    • Vücudunuzu ve ellerinizi, yüksek basınçlı hidrolik sıvısı çıkaran pim deliklerinden veya nozullardan uzak tutun.

    • Sızan hidrolik sıvılarını temizlemek için bir karton veya kağıt kullanın.

    • Hidrolik sisteminde herhangi bir iş yapmaya başlamadan önce sistemdeki tüm basıncı emniyetli bir şekilde boşaltın.

    Hidrolik Hatları ve Hortumlarının Kontrolü

    Bakım Servisi AralıklarıBakım Prosedürü
    Her kullanımdan önce veya günlük
  • Hidrolik hatları ve hortumlarını kontrol edin.
  • Hidrolik hatları ve hortumlarında sızıntı, bükülme, gevşek montaj destekleri, aşınma, gevşek bağlantı parçaları, hava şartlarından kaynaklanan bozulma ve kimyasal bozulma olup olmadığını her gün kontrol edin. Makineyi çalıştırmadan önce gerekli tüm onarımları yapın.

    Hidrolik Sıvısı Teknik Özellikleri

    Depo, fabrikada yüksek kaliteli hidrolik sıvısı ile doldurulmuştur. Her gün motoru çalıştırmadan önce ve sonra hidrolik sıvısının seviyesini kontrol edin; bkz. Hidrolik Sıvısı Seviyesinin Kontrol Edilmesi.

    Tavsiye edilen hidrolik sıvısı: Toro PX Uzun Ömürlü Hidrolik Sıvısı; 19 litrelik kova veya 208 litrelik bidon seçenekleri mevcuttur.

    Note: Önerilen yedek sıvıyı kullanan makineler daha az sıvı ve filtre değişimi gerektirir.

    Alternatif hidrolik sıvıları: Toro PX Uzun Ömürlü Hidrolik Sıvısı mevcut değilse, aşağıdaki tüm malzeme özellikleri için belirtilen aralıkta yer alan ve endüstri standartlarını karşılayan özelliklere sahip başka bir geleneksel, petrol bazlı hidrolik sıvısı kullanabilirsiniz. Sentetik sıvılar kullanmayın. Uygun ürünü belirlemek için yağlama maddesi distribütörünüze danışın.

    Note: Toro, uygun olmayan muadil ürünler kullanılması sonucu ortaya çıkabilecek hasarlarla ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmez. Bu nedenle ürünler sadece tavsiyelerinin arkasında durabilecek güvenilir üreticilerin ürünlerini kullanın.

    Yüksek Viskozite Endeksli/Düşük Akma Noktalı, Aşınma Önleyici Hidrolik Sıvısı, ISO VG 46

    Malzeme Özellikleri: 
     Viskozite, ASTM D44540°C’de 44 ila 48 santistok (cSt)
     Viskozite Endeksi ASTM D2270140 veya daha yüksek
     Akma Noktası, ASTM D97-37°C ila -45°C arası (-34°F ila -49°F arası)
     Endüstri Özellikleri:Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 veya M-2952-S)

    Note: Hidrolik sıvılarının büyük bir kısmı renksiz olduğundan, olası sızıntıları tespit edebilmek zordur. Hidrolik sıvıları için, 20 ml şişeler halinde satılan bir kırmızı boya katkısı vardır. 15 ila 22 litre hidrolik sıvısı için bir şişe yeterli olacaktır. Yetkili Toro distribütörünüze 44-2500 parça numarasıyla sipariş edebilirsiniz.

    Important: "Toro Premium Synthetic Biodegradable Hydraulic Fluid", Toro'nun onayladığı tek sentetik biyoçözünür sıvıdır. Bu sıvı Toro hidrolik sistemlerinde kullanılan elastomerlerle uyumlu ve geniş bir sıcaklık koşulu aralığına uygundur. Bu sıvı, konvansiyonel madeni yağlarla uyumlu olsa da maksimum biyoçözünürlük ve performans için hidrolik sistemi konvansiyonel sıvıyla tamamen yıkanmalıdır. Yağı, yetkili Toro distribütörünüzden 19 litrelik kova veya 208 litrelik bidonlar halinde temin edebilirsiniz.

    Hidrolik Sıvısı Seviyesinin Kontrol Edilmesi

    Bakım Servisi AralıklarıBakım Prosedürü
    Her kullanımdan önce veya günlük
  • Hidrolik sıvısı seviyesini kontrol edin.
    1. Bakım için Hazırlık bölümündeki adımları uygulayın.

    2. Dolum boynunun ve hidrolik deposu kapağının etrafını temizleyin ve kapağı çıkarın (Şekil 35).

      g280776
    3. Hidrolik sıvısı seviyesini kontrol edin.

      Sıvı seviyesi, dolum boynundaki filtrenin 1/2 kadar üstünde olmalıdır (Şekil 35).

    4. Seviye düşükse belirtilen tipte hidrolik sıvısı ekleyin.

    5. Hidrolik deposu kapağını takın (Şekil 35).

    Hidrolik Filtresinin Değiştirilmesi

    Bakım Servisi AralıklarıBakım Prosedürü
    Her 800 saatte
  • Tavsiye edilen hidrolik sıvısını kullanmıyorsanız veya depoyu alternatif bir sıvıyla doldurduysanız, hidrolik filtresini değiştirin.
  • Her 1000 saatte
  • Tavsiye edilen hidrolik sıvısını kullanıyorsanız, hidrolik filtresini değiştirin.
    1. Bakım için Hazırlık bölümündeki adımları uygulayın.

    2. Filtre ve hidrolik manifoldunun etrafını temizleyin, filtrenin altına bir boşaltma kabı yerleştirin ve filtreyi yerinden çıkarın (Şekil 36).

      g280778
    3. Yeni filtrenin contasını belirtilen tipte hidrolik sıvısıyla yağlayın; bkz. Hidrolik Sıvısı Teknik Özellikleri.

    4. Hidrolik manifoldunun filtre montaj alanını temizleyin (Şekil 36).

    5. Filtreyi conta manifolduna kadar filtre yuvasının üstüne sabitleyin, ardından da filtreyi yarım tur sıkın.

    6. Hidrolik sisteme güç vermek için makineyi çekin ve hidrolik sızıntısı kontrolü yapın.

    Hidrolik Sıvısının Değiştirilmesi

    Bakım Servisi AralıklarıBakım Prosedürü
    Her 800 saatte
  • Önerilen hidrolik sıvısını kullanmıyorsanız veya depoyu alternatif bir sıvıyla doldurduysanız, hidrolik sıvısını değiştirin.
  • Her 2000 saatte
  • Önerilen hidrolik sıvısını kullanıyorsanız, hidrolik sıvısını değiştirin.
  • Hidrolik haznesi kapasitesi: yaklaşık 9,5 litre

    Important: Hidrolik sıvısı kirlenirse, tüm hidrolik sisteminin boşaltılması gerekeceğinden yetkili Toro distribütörünüze danışın. Kirlenmiş yağ temiz bir yağa kıyasla sütümsü bir dokuda veya siyah renkte olur.

    1. Bakım için Hazırlık bölümündeki adımları uygulayın.

    2. Hidrolik manifoldunun altına 9,5 litre kapasiteli bir tahliye kabı yerleştirin (Şekil 37).

      g280774g280775
    3. Geri dönüş hortumunu haznenin hidrolik manifoldundaki bağlantı parçasından çıkarın ve hidrolik sıvısının tamamen boşaltılmasını bekleyin (Şekil 37).

    4. Geri dönüş hortumunu takın ve sıkın (Şekil 37).

    5. Dolum boynunun ve hidrolik haznesi kapağının etrafını temizleyin ve kapağı çıkarın; bkz. Hidrolik Sıvısı Seviyesinin Kontrol Edilmesi bölümü, Şekil 35 kısmı.

    6. Depoya belirtilen tipte yaklaşık 9,5 litre hidrolik sıvısı ekleyin; bkz. Hidrolik Sıvısı Teknik Özellikleri.

      Important: Sadece belirtilen hidrolik sıvılarını kullanın. Diğer sıvılar hidrolik sisteminin bileşenlerine hasar verebilir.

    7. Sıvı seviyesini kontrol edin Hidrolik Sıvısı Seviyesinin Kontrol Edilmesi ile belirtilen seviyeye kadar sıvı ekleyin.

      Important: Hazneye aşırı hidrolik sıvısı doldurmayın.

    8. Hidrolik haznesi kapağını takın; bkz. Hidrolik Sıvısı Seviyesinin Kontrol Edilmesi, Şekil 35.

    Fırça Bakımı

    Fırçanın Konum ve Aşınma açısından Kontrolü

    Bakım Servisi AralıklarıBakım Prosedürü
    Her 40 saatte
  • Fırçanın konumunu ve aşınıp aşınmadığını kontrol edin.
  • Fırça, konveyör bandıyla, kumlama malzemesini dağıtabileceği ancak fırçanın dönüşünün kısıtlanmayacağı kadar temas etmelidir. Ayarı kontrol etmek için konveyör bandı ile fırça arasına sert bir kağıt parçası yerleştirilebilir.

    1. Ayarı kontrol etmek için konveyör bandı ile fırça arasına sert bir sert kağıt parçası yerleştirin.

    2. Fırçanın bir yandan diğer yana aynı yükseklikte olduğunu kontrol edin.

    3. Fırçanın kıllarının durumunu kontrol edin.

      Kıllar aşırı derecede aşınmışsa fırçayı değiştirin. Kıllar farklı noktalarda farklı düzeyde aşınmışsa fırçayı değiştirin ya da fırçanın konumunu ayarlayın; bkz. Fırça Konumunun Ayarlanması

    Fırça Konumunun Ayarlanması

    Note: Nemli bir kumlama malzemesi kullanıyorsanız, fırçanın konumunu kılların malzemeyi konveyör bandı pabuçlarından bandın düz kısmına fazla temas etmeksizin süpürebileceği şekilde ayarlamanız gerekebilir.

    1. Yatak muhafazasını makinenin sağ tarafına sabitleyen somunları gevşetin (Şekil 38).

      g012657
    2. Fırça motorunu (Şekil 39) makinenin sol tarafına sabitleyen somunları gevşetin.

      g012658
    3. Fırçayı kaydırarak sağ taraftaki yerine oturtun ve somunları sıkın.

    4. Fırçayı kaydırarak sol taraftaki yerine oturtun ve somunları sıkın.

    5. Fırça ve taşıma bandı arasına sert bir kağıt parçası yerleştirin.

      Fırçanın bir yandan diğer yana aynı yükseklikte olması gerekir.

    6. Fırçanın konumu doğruysa somunları sıkın.

      Fırçanın konumu doğru değilse 1‘den 6‘ya kadar olan adımları tekrarlayın.

    Temizlik

    Makinenin Yıkanması

    • Makineyi, özellikle de haznenin içini iyice temizleyin. Hazne ve konveyör kayış alanındaki kum parçacıklarını giderin.

    • Gerektiğinde, makineyi sadece su veya hafif deterjanlı suyla yıkayın. Makineyi yıkarken bez kullanabilirsiniz.

    Important: Makineyi temizlemek için tuzlu veya geri kazanılmış su kullanmayın.

    Important: Makineyi yıkamak için elektrikli yıkama ekipmanı kullanmayın. Elektrikli yıkama ekipmanı makinenin elektrik sistemine zarar verebilir, önemli etiketleri sökebilir veya sürtünme noktalarındaki gerekli gresi koparabilir. Kablolara ve hidrolik manifolduna aşırı su uygulamayın.

    Depolama

    Depolama Emniyeti

    • Operatör konumundan ayrılmadan önce, makinenin motorunu kapatın, anahtarı çıkarın (varsa) ve tüm hareketin durmasını bekleyin. Makineyi ayarlamadan, bakım yapmadan, temizlemeden veya depoya kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.

    • Makineyi veya yakıt kabını asla bir su ısıtıcısı veya diğer cihazlarda bulunan tipte açık alev, kıvılcım veya tutuşturma alevlerinin bulunduğu yerlerde depolamayın.

    Makinenin Depolama için Hazırlanması

    • Makineyi düz ve sert bir zemine park edin, park frenini etkinleştirin, motoru kapatın, anahtarı çıkarın ve makinenin başından ayrılmadan önce tüm hareketin durmasını bekleyin.

    • İsteğe bağlı kriko takılıysa yatay (hareket) konumundan dikey konuma döndürün.

    • Kumlama ünitesini, özellikle de haznenin içini iyice temizleyin. Hazne ve konveyör kayışı alanında kalan kum tanecikleri giderilmelidir.

    • Tüm bağlantı elemanlarını sıkın.

    • Tüm gresörlükleri ve yatakları yağlayın. Fazla yağlayıcıyı silerek giderin.

    • Konveyör kayışının ömrünü uzatmak için üniteyi güneş ışığından uzak bir yerde muhafaza edin. Üniteyi dışarıda muhafaza edecekseniz hazneyi bir örtüyle kapatın.

    • Tahrik zincirinin gerginliğini kontrol edin. Gerekiyorsa, gerginliği ayarlayın.

    • Konveyör kayışının gerginliğini kontrol edin. Gerekiyorsa, gerginliği ayarlayın.

    • Kumlama ünitesini depodan çıkaracağınız zaman, hazneye malzeme eklemeden önce kayışın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin.

    Sorun giderme

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    Kontrol tellerini bağlamak ve ayırmak zor oluyor.
    1. Çekiş ünitesinin konnektörü hatalı.
    2. Açma/kapatma bağlantıları fren kablolarıyla karışmış.
    1. Yetkili Toro distribütörünüzden ek kablo demeti satın alın.
    2. Bağlantıları düzeltin.
    Kumlama ünitesini çekiş ünitesiyle çekmek zor oluyor.
    1. Tekerlek motorları/pompaları dönmüyor.
    2. Fren solenoidi etkinleştirilir.
    3. Hidrolik yağı sıcak.
    1. Hidrolik tesisatı ters çevrilir.
    2. Kablolamayı kontrol edin.
    3. Sorunu giderin.
    Makineden hidrolik sıvısı sızıyor.
    1. Bağlantı parçaları gevşemiş.
    2. Yağ filtresi gevşemiş.
    3. Bir bağlantı parçasının O-halkası eksiktir.
    4. Hidrolik haznesine aşırı miktarda sıvı doldurulmuş.
    1. Bağlantı parçalarını sıkın.
    2. Yağ filtresini sıkın.
    3. Eksik O-halkayı takın.
    4. Hazneden bir miktar hidrolik sıvısı boşaltın.
    Konveyör kayışı ve/veya fırçası çalışmıyor.
    1. Solenoid kabloları 12 V güç vermiyor.
    2. El kumandası anahtarı aşınmış veya hasarlı.
    3. Hidrolik motorları/pompaları dönmüyor.
    4. Konveyör kayışı sıyırıyor.
    1. Sigorta ve elektrik bağlantılarını kontrol edin.
    2. Anahtara giden sürekliliği ve elektrikli solenoid konnektöründeki diyotu kontrol edin.
    3. Tekerlek tahrik zincirini kontrol edin.
    4. Konveyör kayışın gerginliği kontrol edin.
    Konveyör kayışı yanlış hizalanmış veya kanalından çıkıyor.
    1. Silindirlerin merkez mesafeleri farklı.
    2. Kayışın gerginliği yanlış.
    3. Silindiri sabitleyen yatak kilidi bilezikleri sıkı değil.
    4. Kayışın çentiği silindirlerdeki olukla hizalanmamış.
    1. Yandan yana mesafeyi ayarlayın.
    2. Yayların, makinenin her tarafında eşit basınç altında olduğunu kontrol edin.
    3. Yatak kilidi bileziklerini sıkın.
    4. Kayış çentiğini silindirlerdeki olukla hizalayın.

    Şematik

    Hidrolik Şeması 138-5972

    g280721

    Elektrik Şeması 100-7687

    g269551