Introdução

A broca é um acessório hidráulico que se destina a ser utilizado num transportador compacto de ferramentas Toro. Foi concebido principalmente para realizar furos verticais na terra para a instalação de postes, plantas e outras necessidades de construção e paisagismo. Se a máquina for utilizada com qualquer outro propósito, poderá pôr em perigo o utilizador ou outras pessoas.

Leia estas informações com atenção para saber como operar e realizar a manutenção adequada do produto, além de evitar lesões e danos ao produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.

Visite www.Toro.com para obter informações sobre materiais de formação de operação e segurança dos produtos, informações sobre acessórios, para obter o contacto de um representante ou para registar o seu produto.

Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com um representante de assistência autorizado ou com o serviço de assistência Toro, indicando os números de modelo e de série do produto. Figura 1 identifica a localização dos números de série e de modelo do produto. Escreva os números no espaço fornecido.

Important: Com o seu dispositivo móvel, pode ler o código QR no autocolante do número de série (se equipado) para aceder às informações de garantia, peças e outras.

g244284

Este manual identifica potenciais perigos e tem mensagens de segurança identificadas pelo símbolo de alerta de segurança (Figura 2), que identifica perigos que podem provocar ferimentos graves ou mesmo a morte, se não respeitar as precauções recomendadas.

g000502

Neste manual são utilizadas duas palavras para destacar informações. Importante chama a atenção para informações mecânicas especiais e Nota enfatiza informações gerais dignas de atenção especial.

Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a Declaração de incorporação (DOI) no verso desta publicação.

Aviso

CALIFÓRNIA

Proposição 65 Aviso

É do conhecimento do Estado da Califórnia que a utilização deste produto pode causar exposição a químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos.

Segurança

Perigo

Na área de trabalho, pode haver linhas de serviços de fornecimento enterradas. Escavá-las pode causar choque ou explosão.

Na propriedade ou área de trabalho, assinale as condutas enterradas e não escave nas áreas assinaladas. Contacte os serviços locais de sinalização ou a empresa local de serviços de fornecimento para assinalarem a propriedade (por exemplo, nos Estados Unidos, contacte o 811 e, na Austrália, contacte o 1100 para o serviço nacional de sinalização).

Segurança geral

Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar lesões graves ou mesmo a morte.

  • Não exceda a capacidade nominal de funcionamento, uma vez que a máquina pode ficar instável, podendo causar perda de controlo.

  • Transporte o acessório sempre perto do solo; consulte Posição de transporte.

  • Na propriedade ou área de trabalho, assinale as condutas enterradas e outros objetos e não escave nas áreas assinaladas.

  • Leia e compreenda o conteúdo deste Manual do utilizador antes de ligar a máquina.

  • Esteja totalmente atento quando utilizar a máquina. Não se envolva em nenhuma atividade que dê azo a distrações, caso contrário poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais.

  • Nunca permita que crianças ou pessoal não qualificado utilizem a máquina.

  • Mantenha as mãos e os pés longe de componentes e acessórios em movimento.

  • Não opere a máquina sem que os resguardos e outros dispositivos protetores de segurança estejam instalados e a funcionar.

  • Mantenha pessoas e animais domésticos longe da máquina.

  • Pare a máquina, desligue a máquina e retire a chave antes de prestar assistência, atestar ou desobstruir a máquina.

O uso e manutenção impróprios desta máquina podem resultar em ferimentos. Para reduzir o risco de lesões, respeite estas instruções de segurança e preste sempre atenção ao símbolo de alerta de segurança Graphic, que indica: Cuidado, Aviso ou Perigo – instruções de segurança pessoal. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou mesmo em morte.

Segurança em declives

  • Opere a máquina para cima e para baixo em declives com a extremidade pesada da máquina para cima. A distribuição do peso muda com os acessórios. Este acessório torna a frente da máquina a extremidade pesada.

  • Elevar ou estender (se aplicável) os braços do carregador num declive afeta a estabilidade da máquina. Mantenha os braços do carregador na posição descida e retraída nos declives.

  • Os declives são um dos principais fatores que contribuem para a perda de controlo e acidentes de capotamento que podem resultar em ferimentos graves ou morte. Operação da máquina em qualquer declive ou terreno irregular requer cuidado adicional.

  • Estabeleça os seus próprios procedimentos e regras para operação em declives. Estes procedimentos têm de incluir vigilância do local para determinar que declives são seguros para a operação da máquina. Utilize sempre o bom senso e o seu julgamento ao realizar esta inspeção.

  • Abrande e tome todas as precauções quando utilizar a máquina em inclinações. As condições do solo podem afetar a estabilidade da máquina.

  • Evite arrancar ou parar numa inclinação. Se a máquina perder tração, avance lentamente, a descer a inclinação.

  • Evite mudar de direção quando se encontrar numa inclinação. Se tiver de mudar, mude lentamente e mantenha a extremidade pesada da máquina virada para cima.

  • Todos os movimentos em declives devem ser lentos e graduais. Não faça alterações súbitas na velocidade ou direção.

  • Se não se sentir seguro ao operar a máquina num declive, não o faça.

  • Esteja atento a buracos, carreiras ou elevações, pois o terreno irregular pode fazer a máquina capotar. A relva alta pode ocultar obstáculos.

  • Tome cuidado ao operar em superfícies molhadas. Uma redução da tração poderá provocar derrapagens.

  • Avalie a área para assegurar que o solo está estável o suficiente para suportar a máquina.

  • Tome cuidado ao conduzir a máquina junto de:

    • Depressões

    • Valas

    • Diques

    • Massas de água

    A máquina poderá capotar repentinamente se uma lagarta resvalar ou se o piso ceder. Mantenha uma distância de segurança entre a máquina e qualquer perigo.

  • Não remova nem adicione acessórios num declive.

  • Não estacione a máquina num declive ou inclinação.

Segurança da broca

  • Mantenha as mãos, pés e qualquer outra parte do corpo ou vestuário afastada da broca ou outras peças em movimento.

  • Mantenha as mãos e os pés longe dos braços da cavidade.

  • Tenha cuidado ao utilizar a broca junto de vedações, valas, declives ou outros obstáculos.

  • Incline o acessório totalmente para trás de forma a que a broca apoie na cavidade quando transportar o acessório com a unidade de tração.

  • Desça sempre o acessório e desligue a máquina sempre que sair da posição de operador.

Manutenção e armazenamento em segurança

  • Verifique regularmente o aperto dos parafusos para se assegurar de que o equipamento se encontra em estado de funcionamento seguro.

  • Consulte este Manual do utilizador para obter informações importantes sobre o armazenamento do acessório durante um período prolongado de tempo.

  • Mantenha ou substitua os autocolantes de instruções e de segurança sempre que necessário.

Autocolantes de segurança e de instruções

Graphic

Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou em falta.

decal105-0326
decal133-8061

Descrição geral do produto

g004514

Note: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Modelo 22805
Largura62 cm
Comprimento40 cm
Altura59 cm
Peso83 kg
Modelo 22806
Largura62 cm
Comprimento42 cm
Altura59 cm
Peso89 kg

Para garantir o máximo desempenho e segurança contínua certificada da máquina, adquira sempre peças sobressalentes e acessórios genuínos da Toro. A utilização de peças sobressalentes e acessórios produzidos por outros fabricantes pode ser perigosa e pode utilizar um espaço vazio na garantia do produto.

Funcionamento

Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.

Instalação e remoção do acessório

Consulte o Manual do utilizador da unidade de tração quanto ao procedimento de instalação e remoção.

Important: Antes de instalar o acessório, posicione a máquina numa superfície nivelada, certifique-se de que as placas de montagem não têm sujidade ou detritos e certifique-se de que os pinos rodam livremente. Se os pinos não rodarem livremente, lubrifique-os.

Note: Utilize sempre a unidade de tração para levantar e mover o acessório. Para mover uma broca sem a cabeça da transmissão, deslize uma cinta sobre cada extremidade da broca e pendure-a no local desejado.

Aviso

Se não encaixar os pinos de ligação rápida através da placa de montagem do acessório, o acessório pode cair da máquina, esmagando-o a si ou a outras pessoas.

Certifique-se de que os pinos de ligação rápida estão totalmente instalados na placa de montagem do acessório.

Aviso

O fluido hidráulico que sai sob pressão pode penetrar na pele e provocar lesões. O fluido injetado na pele deverá ser retirado cirurgicamente por um especialista no espaço de algumas horas; caso contrário, poderá correr o risco da ferida gangrenar.

  • Certifique-se de que todos os tubos e tubos hidráulicos se encontram bem apertados e em bom estado de conservação antes de colocar o sistema sob pressão.

  • Mantenha o seu corpo e mãos longe de fugas ou bicos que projetem fluido hidráulico sob pressão.

  • Utilize um pedaço de cartão ou papel para encontrar fugas do fluido hidráulico; nunca utilize as mãos.

Cuidado

Os acopladores hidráulicos, linhas/válvulas hidráulicas e fluido hidráulico podem estar quentes. Se tocar nestes componentes quentes, pode queimar-se.

  • Utilize luvas quando operar os acopladores hidráulicos.

  • Deixe a máquina arrefecer antes de tocar nos componentes hidráulicos.

  • Não toque nos derrames de fluido hidráulico.

Instalação de uma broca

Aviso

A cabeça da broca oscila livremente nos braços da cavidade. As suas mãos ou dedos podem ficar presos e gravemente feridos ou amputados se ficarem presos entre os braços da cavidade e a cabeça da transmissão oscilante.

Mantenha as mãos e os pés longe dos braços da cavidade.

  1. Estacione a máquina em superfície plana e nivelada e engate o travão de estacionamento (se aplicável).

  2. Se estiver a instalar uma broca numa cabeça de transmissão Modelo 22806, continue da forma seguinte, caso contrário continue para o passo 3.

    1. Desça aos braços do carregador, desligue o motor e retire a chave.

    2. Posicione a cabeça da transmissão na vertical, deslize um parafuso (½ x 2½ pol.) para os furos nos braços da cavidade frontais e prenda-a ligeiramente com uma porca flangeada (½ pol.) como se mostra na Figura 4.

    3. Continue para o passo 3.

    g004515
  3. Eleve os braços do carregador de forma a que a cabeça da transmissão se eleve do solo.

  4. Desligue o motor e retire a chave.

  5. Rode manualmente a cabeça da transmissão para cima, até que possa deslizar um parafuso (½ x 2½ pol.) para o furo no braço da cavidade, prendendo a cabeça da transmissão. Prenda ligeiramente o parafuso com uma porca (½ pol.) como se mostra na Figura 5.

    g004516
  6. Se utilizar uma extensão com a broca, insira a extremidade da extensão na extremidade da broca e prenda a broca na extensão com um parafuso (⅞ x 4½ pol.) e porca (⅞ pol.) como se mostra na Figura 6.

    g004517
  7. Ligue o motor.

  8. Manobre o eixo da transmissão para a extremidade do eixo da broca ou extensão (se aplicável) como se mostra na Figura 7.

    g004518
  9. Desligue o motor e retire a chave.

  10. Prenda a broca na cabeça da transmissão com um parafuso (⅞ x 4½ pol.) e uma porca (⅞ pol.), como se mostra na Figura 8.

    g004519
  11. Remova os parafusos e porcas dos braços da cavidade instalados nos passos 2 (se aplicável) e 5.

  12. Ligue o motor.

  13. Eleve a broca do solo (Figura 9).

    g004520
  14. Quando a broca estiver na vertical, incline a placa do acessório para trás até que a cabeça da transmissão contacte a placa do acessório para estabilizar a broca e a impeça de oscilar livremente (Figura 9).

Fazer um buraco

Important: Antes de perfurar, certifique-se de que o solo está livre de qualquer lixo ou detrito.

  1. Desça a broca para o solo no local que se propõe fazer o furo.

  2. Desloque a alavanca do acelerador para a posição RáPIDO.

  3. Se a sua unidade de tração possui uma alavanca de seletor de velocidade, regule-a para a posição LENTA.

  4. Se a sua unidade de tração tiver um controlo de divisor de fluxo, regule-o para a posição das 10 horas.

  5. Empurre a alavanca hidráulica auxiliar para a pega do operador ou barra de referência para iniciar a escavação.

  6. Desça lentamente a broca à medida que o solo fica solto. À medida que escava mais fundo, mova a unidade de tração para trás ou para a frente, consoante o necessário, para manter a broca na vertical (Figura 10).

    g004521
  7. Quando a broca ficar cheia de terra, desengate a transmissão da broca e eleve a broca do furo. Engate a transmissão da broca para soltar a terra e, em seguida, retome a escavação.

    Important: Mudar a alavanca da hidráulica auxiliar rapidamente da frente para trás ajuda a soltar a terra.

  8. Quando terminar a escavação, deixe que a broca funcione alguns segundos para limpar a sujidade solta para fora do furo, desligue a hidráulica auxiliar e eleve totalmente a broca para fora do furo.

Perigo

Se estiver a utilizar o Modelo 22806, a força descendente excessiva pode causar a oscilação incontrolável da ponta, o que poderia fazer capotar a unidade de tração. Poderia prender ou causar ferimentos graves a si ou a outras pessoas.

Não utilize pressão descendente excessiva na ponta. Deixe a ponta penetrar sozinha no solo.

Remover uma broca

  1. Desengate a hidráulica auxiliar.

  2. Eleve os braços do carregador de forma a que a broca saia do furo.

    Note: Se tiver instalada uma extensão de 24 pol. entre a cabeça da transmissão e a broca, pode ter de elevar a broca o mais alto possível e, em seguida, mover a unidade de tração para trás para empurrar a broca o resto do caminho para fora do furo.

  3. Conduza a máquina para o local de armazenamento da broca.

  4. Enquanto desce os braços, conduza lentamente para trás até que a broca fique na horizontal.

  5. Desligue o motor e retire a chave.

  6. Retire o parafuso e a porca que prendem a cabeça da transmissão à broca ou extensão.

  7. Ligue o motor e recue a unidade de tração afastando-a da broca.

  8. Se tiver utilizado uma extensão, retire o parafuso e porca prendendo-a e empurrando-a para fora da broca.

Posição de transporte

  • Ao transportar uma broca de qualquer dimensão em curtas distâncias ou uma broca maior de 51 cm de diâmetro em maiores distâncias, realize o seguinte:

    1. Eleve a broca de forma a que fique fora do solo e na vertical (Figura 9).

      g266890
    2. Incline a placa do acessório para trás até que a cabeça da transmissão contacte a placa do acessório para estabilizar a broca e a impeça de oscilar livremente.

  • Ao transportar uma broca mais pequena do que 51 cm de diâmetro em maiores distâncias ou declives, realize o seguinte:

    1. Enquanto desce os braços, conduza lentamente para trás até que a broca fique na horizontal e, em seguida, engate o travão de estacionamento (caso se aplique).

    2. Desligue o motor e retire a chave.

    3. Rode manualmente a cabeça da transmissão para cima, até que possa deslizar um parafuso (½ x 2½ pol.) para o furo no braço da cavidade, prendendo a cabeça da transmissão. Prenda ligeiramente o parafuso com uma porca (½ pol.) como se mostra na Figura 5.

    4. Quando transportar a broca, mantenha-a o mais perto do solo possível, não mais de 15 cm acima do nível do solo.

      g244918

Manutenção

Plano de manutenção recomendado

Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
Após as pimeiras 50 horas
  • Mudança do óleo da caixa da engrenagem planetária.
  • Em todas as utilizações ou diariamente
  • Lubrificar os pontos de articulação do braço da cavidade.(Lubrifique todos os bocais imediatamente após cada lavagem.)
  • Inspecione os dentes da broca e substitua-os se estiverem danificados ou gastos.
  • A cada 1000 horas
  • Mudança do óleo da caixa da engrenagem planetária.
  • Antes do armazenamento
  • Inspecione os dentes da broca e substitua-os se estiverem danificados ou gastos.
  • Pinte as superfícies lascadas.
  • Cuidado

    Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.

    Retire a chave do interruptor antes de fazer qualquer revisão.

    Lubrificar os pontos de articulação do braço da cavidade

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Lubrificar os pontos de articulação do braço da cavidade.(Lubrifique todos os bocais imediatamente após cada lavagem.)
  • Tipo de lubrificante: Lubrificante para utilizações gerais

    1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, engate o travão de estacionamento (se aplicável) e desça os braços do carregador.

    2. Desligue o motor e retire a chave.

    3. Limpe os bocais de lubrificação com um pano.

    4. Ligue uma pistola de lubrificação ao bocal.

    5. Coloque lubrificante nos encaixes até que comece a escorrer massa lubrificante dos rolamentos.

    6. Limpe qualquer massa lubrificante em excesso.

    Mudança do óleo da caixa da engrenagem planetária

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Após as pimeiras 50 horas
  • Mudança do óleo da caixa da engrenagem planetária.
  • A cada 1000 horas
  • Mudança do óleo da caixa da engrenagem planetária.
  • Tipo: Lubrificante suave, pressão extrema, classificação API-GL-5, número 80 ou 90

    Capacidade: 0,4 l

    1. Apoie a cabeça da transmissão sobre um recipiente de óleo (Figura 13).

      g004522
    2. Remova os quatro parafusos que prendem o motor e retire o motor, permitindo que todo o óleo drene para o recipiente.

    3. Quando todo o óleo tiver drenado completamente, rode a cabeça da transmissão de forma a que a abertura fique virada para cima.

    4. Adicione óleo à engrenagem.

    5. Coloque o motor e fixe-o com os quatro parafusos que retirou anteriormente. Aperte os parafusos com 142 N·m.

    Armazenamento

    1. Antes do armazenamento a longo prazo, lave o acessório com detergente suave e água para retirar a sujidade.

    2. Verifique e aperte todos os pernos, porcas e parafusos. Repare ou substitua qualquer peça danificada ou gasta.

    3. Certifique-se de que todos os acopladores hidráulicos estão ligados para evitar a contaminação do sistema hidráulico.

    4. Pinte todas as superfícies de metal arranhadas ou descascadas.

      Note: O serviço de pintura é disponibilizado pelo Representante de assistência autorizado.

    5. Guarde o acessório numa garagem ou armazém limpo e seco. Tape-o para a proteger e mantê-lo limpo.

    Resolução de problemas

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    A cabeça da transmissão não funciona.
    1. Um acoplador hidráulico não está completamente ligado.
    2. Um acoplador hidráulico tem de ser substituído.
    3. Existe uma obstrução num tubo hidráulico.
    4. Um tubo hidráulico está dobrado.
    5. A engrenagem está contaminada.
    1. Verifique e aperte todos os acopladores.
    2. Verifique os acopladores e substitua qualquer um que esteja gasto ou danificado.
    3. Encontre e remova a obstrução.
    4. Substitua o tubo dobrado.
    5. Contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado.