Introduction

Cette unité de coupe à lame rotative se monte sur les tondeuses autoportées et est destinée aux utilisateurs professionnels employés à des applications professionnelles. Elle est principalement conçue pour tondre les pelouses entretenues régulièrement dans les parcs, les terrains de sports et les espaces verts commerciaux. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine Toro ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur agréé ou le service client Toro.La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série sur le produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le QR code sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) afin d'accéder aux informations sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements concernant le produit.

g269755

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des informations mécaniques spécifiques et Remarque, pour insister sur des informations d'ordre général méritant une attention particulière.

Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.4-2017 et la norme EN ISO 5395.

Consignes de sécurité générales

Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.

  • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer la machine.

  • Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne faites rien d’autre qui puisse vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels.

  • N'approchez pas les mains ou les pieds des composants mobiles de la machine.

  • N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont défectueux.

  • Ne vous tenez pas devant l'ouverture d'éjection.

  • N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. N'autorisez jamais les enfants à utiliser la machine.

  • Avant de quitter la position d'utilisation, effectuez la procédure suivante :

    • Garez la machine sur une surface plane et horizontale.

    • Abaissez les unités de coupe.

    • Débrayez les systèmes d'entraînement.

    • Serrez le frein de stationnement (selon l'équipement).

    • Coupez le moteur et retirez la clé.

    • Attendez l'arrêt complet de tout mouvement.

L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité (Graphic) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Sécurité des unités de coupe

  • L'unité de coupe constitue une machine complète seulement quand elle est montée sur un groupe de déplacement. Lisez attentivement le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour prendre connaissance de toutes les instructions d'utilisation sécuritaire de la machine.

  • Arrêtez la machine, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant d'examiner l'accessoire si vous heurtez un obstacle ou si la machine vibre de manière inhabituelle. Effectuez toutes les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine.

  • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et toutes les fixations bien serrées. Remplacez tous les autocollants usés ou endommagés.

  • Utilisez uniquement des accessoires, outils et pièces de rechange agréés par Toro.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal120-6604
decal93-6697
decal93-7818
decal93-6696
decal119-6807
decal117-4979
decal133-8061
decal121-5498
decal125-9403

Mise en service

Attention

Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.

Avant tout entretien, retirez la clé de contact du commutateur d'allumage.

Danger

Vous risquez de vous blesser gravement si le moteur démarre et que l'arbre de PDF tourne.

Ne démarrez pas le moteur et ne placez pas la commande de PDF en position engagée si l'arbre de PDF n'est pas relié au boîtier d'engrenages de l'unité de coupe.

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Sélection du kit adaptateur

Note: Montez le kit adaptateur approprié avant de monter le plateau. Vous devez utiliser le plateau à éjection arrière avec l'un des kits adaptateur suivants :

Le kit adaptateur modèle 31102 est utilisé sur tous les groupes de déplacement Groundsmaster® série 360 à 2 roues motrices, les groupes de déplacement Groundsmaster® série 360 à 4 roues motrices jusqu'à l'année-modèle 2013 comprise, et les groupes de déplacement Groundsmaster ® série 360 année-modèle 2014 portant les numéros de série suivants :

ModèleNº de série
31223314000101 à 314000104
30536314000101 à 314000105
30539314000101 à 314000116

Le kit adaptateur, modèle 31103, est utilisé sur les groupes de déplacement Groundsmaster® série 360 à 4 roues motrices portant les numéros de série suivants :

ModèleNº de série
31223314000105 et suivants
30539314000117 et suivants
Tous autres modèles 4RM314000001 et suivants

Note: Vous devez installer la Version J ou une version ultérieure du logiciel de diagnostic Toro dans système contrôleur du véhicule pour commander le plateau de la manière prévue.

Le kit adaptateur, modèle 31104, est utilisé sur les groupes de déplacement Groundsmaster® 7210 portant les numéros de série suivants :

ModèleNº de série
Tous modèles à partir de 2013313000001 et suivants

Tendre les chaînes

Pièces nécessaires pour cette opération:

Cale2

Note: Effectuez cette procédure avant d'installer le plateau de coupe sur la machine.

  1. Desserrez la sangle utilisée pour l'expédition. Prévoyez suffisamment de place pour pour voir installer les cales (Figure 4).

    Note: Placez les cales sous le protège-courroie afin qu'elles restent en place quand vous serrez la sangle.

  2. Placez les cales à l'avant et à l'arrière du plateau de coupe, comme montré à la Figure 3.

    g319508
  3. Tendez la sangle jusqu'à ce que la cale rencontre le plateau de coupe principal.

  4. Tendez les chaînes à l'avant et à l'arrière du plateau de coupe (Figure 4).

  5. Répétez la procédure de l'autre côté du plateau de coupe.

    Note: Débarrassez-vous des cales après avoir réglé les deux côtés du plateau de coupe.

    g319509

Vue d'ensemble du produit

Note: Les caractéristiques et le design de la machine sont susceptibles de modifications sans préavis.

Largeur de coupe2,54 m
Hauteur de coupeRéglable de 25 à 127 mm par paliers de 6 mm
Poids net358 kg

Dimensions de la remorque

Assurez-vous que la remorque ou le véhicule de transport (Figure 5) est suffisamment spacieux pour transporter le plateau en plus du groupe de déplacement. Reportez-vous à la Figure 6 pour connaître les dimensions du plateau complet lorsque les plateaux latéraux sont levés.

g027706
g027696

Outils et accessoires

Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire-réparateur ou distributeur agréé ou rendez-vous sur www.Toro.com pour obtenir une liste de tous les accessoires et outils agréés.

Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine Toro. Les pièces de rechange et accessoires provenant d'autres constructeurs peuvent être dangereux, et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.

Utilisation

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Prudence

Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.

Avant tout entretien, retirez la clé de contact du commutateur d'allumage.

Réglage de la hauteur de coupe

Vous pouvez régler la hauteur de coupe de 25 à 127 mm par paliers de 6 mm.

Plateau central

Vous pouvez modifier la hauteur de coupe du plateau central en insérant la goupille de butée dans des trous différents.

  1. Lorsque le moteur tourne, repoussez la commande de levage du plateau de coupe en arrière jusqu'à ce que le plateau soit complètement levé, puis relâchez immédiatement la commande.

  2. Tournez la goupille de butée jusqu'à ce que la saillie soit en face des trous du support de hauteur de coupe et retirez-la (Figure 7).

    g025272
  3. Placez la goupille dans le trou du support correspondant à la hauteur de coupe voulue et tournez-la pour la verrouiller en place (Figure 7).

    Note: Il y a 4 rangées de trous (Figure 7). La première rangée donne la hauteur de coupe indiquée au-dessus de la goupille. La deuxième rangée donne la hauteur indiquée plus 6 mm. La troisième rangée donne la hauteur indiquée plus 12 mm. La dernière rangée donne la hauteur indiquée plus 18 mm. Un seul trou, situé dans la deuxième rangée, correspond à la hauteur 127 mm. Il n'ajoute pas 6 mm à la hauteur de 127 mm.

  4. Réglez les galets anti-scalp et les patins selon les besoins.

Plateaux latéraux

Pour régler la hauteur de coupe des plateaux latéraux, placez les essieux des roues pivotantes dans les trous supérieur ou inférieur des fourches. Ajoutez ou enlevez ensuite un nombre égal d'entretoises sur les fourches et fixez la bague de hauteur de coupe dans les trous requis des tiges.

  1. Mettez le moteur en marche et levez les plateaux de coupe au-dessus du sol pour pouvoir changer la hauteur de coupe. Coupez le moteur, serrez le frein de stationnement et retirez la clé après avoir levé l'unité de coupe.

  2. Placez les essieux des roues pivotantes dans les mêmes trous sur les deux fourches. Pour choisir les trous correspondants au réglage, reportez-vous à la Figure 8.

    g008866

    Note: Lorsque la hauteur de coupe est égale ou supérieure à 64 mm, le boulon d'essieu doit se trouver dans le trou inférieur de la fourche pour prévenir l'accumulation d'herbe entre la roue pivotante et la fourche. Lorsque la hauteur de coupe inférieure à 64 mm et que vous observez des dépôts d'herbe, inversez le sens de marche pour éloigner les déchets d'herbe de la roue et de la fourche.

  3. Enlevez le chapeau de tension de l'axe de pivot (Figure 8) et sortez l'axe du bras pivotant. Replacez les 2 cales (3 mm) sur l'axe de pivot comme à l'origine. Ces cales sont nécessaires pour que les unités de coupe soient parfaitement de niveau sur toute la largeur. Placez le nombre requis d'entretoises de 13 mm sur l'axe de pivot pour obtenir la hauteur de coupe voulue, puis ajoutez la rondelle.

    Note: Lorsque vous utilisez les hauteurs de coupe 25 mm, 38 mm ou parfois 51 mm, montez les patins et les galets dans les trous les plus élevés.

  4. Fixez le réglage avec le chapeau de tension.

Réglage des patins latéraux

Montez les patins à la position la plus basse pour des hauteurs de coupe égales ou supérieures à 64 mm, et à la position la plus haute pour des hauteurs de coupe inférieures à 64 mm.

Note: Lorsque les patins sont usés, vous pouvez les retourner et les monter sur le côté opposé de la tondeuse. Cela permet de les utiliser plus longtemps avant d'être obligé de les remplacer.

  1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.

  2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.

  3. Desserrez la vis à l'avant de chaque patin (Figure 9).

  4. Retirez les boulons à embase et les écrous de chaque patin.

  5. Placez chaque patin à la position voulue et fixez-les avec les boulons à embase et les écrous (Figure 9).

    Note: Utilisez uniquement les trous supérieurs ou centraux pour régler les patins. Les trous inférieurs sont utilisés quand vous changez de côté ; ils deviennent alors les trous supérieurs de l'autre côté du plateau.

    g269789
  6. Serrez la vis à l'avant de chaque patin à un couple de 9 à 11 N·m.

Remplacements des patins de protection

  1. Levez le plateau latéral et accrochez la goupille de verrouillage à la poignée de verrouillage (Figure 10).

    g213562
  2. Retirez les fixations qui retiennent le patin de protection existants sur le plateau de coupe (Figure 11).

    Note: Mettez au rebut le patin de protection et les fixations existants.

    g213551
  3. Montez le nouveau patin de protection ; voir les Instructions d'installation du kit patin de protection.

Réglage des galets

Groundsmaster 360

Montez les galets à la position la plus basse pour les hauteurs de coupe supérieures à 64 mm, et à la position la plus haute pour les hauteurs de coupe inférieures à 64 mm.

  1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.

  2. Placez la commande d'accélérateur en position de BAS RéGIME, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège.

  3. Soulevez l'avant de la machine sur des chandelles.

  4. Retirez les fixations de chaque galet sur votre tondeuse et montez ou abaissez les galets à votre convenance (Figure 12).

    g004487
  5. Montez les fixations comme illustré.

Mise à niveau de l'unité de coupe

Note: Des outils de mise à niveau spécifiques à cette unité de coupe sont disponibles chez votre distributeur Toro agréé.

Mise à niveau longitudinale

L'inclinaison de l'unité de coupe est représentée par la différence qui existe entre la hauteur de coupe à l'avant et à l'arrière du plan de la lame. Toro recommande d'incliner les lames d'environ 8 à 11 mm. Cela signifie que l'arrière de la lame est plus élevé que l'avant de 8 à 11 mm.

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale.

  2. Réglez l'unité de coupe à la hauteur de coupe voulue, placez la commande d'accélérateur à la position BAS RéGIME, coupez le moteur, serrez le frein de stationnement et enlevez la clé.

  3. Tournez la lame centrale pour qu'elle pointe vers l'avant.

  4. A l'aide d'une règle courte, mesurez l'écartement entre le sol et la pointe à l'avant de la lame.

  5. Tournez ensuite la lame à 180° pour que la pointe se trouve à l'arrière et mesurez l'écartement entre le sol et la pointe de la lame à l'arrière du plateau de coupe.

  6. L'inclinaison est égale à la différence entre les valeurs mesurées à l'avant et à l'arrière.

  7. Ajustez les écrous de blocage des étriers filetés (Figure 13) qui fixent les chaînes de plateau arrière (Figure 14) au plateau pour élever l'arrière du plateau de coupe de sorte à obtenir une inclinaison de la lame de 8 à 11 mm.

    g025293
    g025273

Réglage de l'horizontalité transversale

Si la coupe est irrégulière sur la bande de coupe, corrigez comme suit :

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale.

  2. Réglez l'unité de coupe à la hauteur de coupe voulue, placez la commande d'accélérateur à la position BAS RéGIME, coupez le moteur, serrez le frein de stationnement et enlevez la clé.

  3. Contrôlez et ajustez la pression des pneus avant et arrière du groupe de déplacement ; voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.

  4. Recherchez les lames faussées.

  5. Déposez les capots au sommet des unités de coupe.

  6. Tournez la lame sur chaque axe pour la diriger dans le sens longitudinal.

  7. Mesurez et notez la distance entre le sol et la pointe avant du tranchant.

  8. Ajustez les écrous de blocage qui fixent les chaînes au plateau de coupe jusqu'à ce que le plateau de coupe soit de niveau (Figure 14).

Repliage du bras pivotant

Pour permettre l'accès au ou depuis le poste d'utilisation quand les plateaux latéraux sont levés, débloquez le verrou du bras pivotant (Figure 15) et tournez le bras à l'opposé de la machine.

g025274

Important: Ramenez le bras pivotant vers la machine avant de tondre.

Utilisation des verrous de transport

Avant de transporter la machine, levez les plateaux de coupe latéraux et bloquez les verrous de transport des plateaux de coupe latéraux (Figure 16).

g025275

Conseils d'utilisation

Utilisation du réglage de haut régime et réglage de la vitesse de déplacement

Pour maintenir une puissance suffisante pour la machine et le plateau de coupe pendant la tonte, faites tourner le moteur à haut régime et adaptez votre vitesse de déplacement en fonction de l'état de l'herbe. Réduisez la vitesse de déplacement lorsque la charge sur les lames augmente, et augmentez la vitesse lorsque la charge diminue.

Alternance de la direction de la tonte

Alternez le sens des passages pour éviter de créer des ornières dans la pelouse avec le temps. L'alternance permet aussi de mieux disperser l'herbe coupée, ce qui améliore la décomposition et la fertilisation.

Sélection de la vitesse de coupe

Ralentissez pour améliorer la qualité de la coupe.

Choix de la hauteur de coupe appropriée

Ne coupez pas plus de 25 mm environ ou 1/3 de la hauteur de l'herbe. Si l'herbe est extrêmement drue et fournie, il peut être préférable de réduire la vitesse de déplacement en marche avant et/ou de choisir la hauteur de coupe immédiatement supérieure.

Maintien de la tondeuse en bon état de propreté

Nettoyez le dessous de la tondeuse après chaque utilisation. Ne laissez pas l'herbe et la terre s'accumuler à l'intérieur, car la qualité de la tonte finira par en souffrir.

Pour réduire les risques d'incendie, débarrassez le moteur, le silencieux, le bac à batterie, le frein de stationnement, les unités de coupe, et le lieu de stockage du carburant de tout excès de graisse, de débris, d'herbe et de feuilles. Nettoyez l'huile ou le carburant éventuellement répandus.

Nettoyez l'entraînement de la courroie à l'air comprimé ou avec un souffleur de feuilles. Reposez les protections ou les capots déposés une fois le nettoyage terminé.

Entretien de la lame

Utilisez une lame bien aiguisée durant toute la saison de coupe, pour obtenir une coupe nette sans arracher ni déchiqueter les brins d'herbe. L'herbe arrachée ou déchiquetée brunit sur les bords, sa croissance ralentit et elle devient plus sensible aux maladies. Vérifiez chaque jour l'état, l'usure et l'affûtage des lames. Aiguisez les lames au besoin. Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées par des lames d'origine Toro. Voir Entretien des lames.

Entretien

Programme d'entretien recommandé

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
Après les 2 premières heures de fonctionnement
  • Serrez les écrous des roues pivotantes.
  • Après les 10 premières heures de fonctionnement
  • Serrez les écrous des roues pivotantes.
  • Serrez les boulons de lame.
  • Après les 50 premières heures de fonctionnement
  • Vidangez le lubrifiant du boîtier d'engrenages du plateau de coupe.
  • À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Graissez les bagues des bras pivotants.
  • Graissez les roulements des roues pivotantes.
  • Vérifiez les lames.
  • Après chaque utilisation
  • Nettoyez l'unité de coupe.
  • Toutes les 50 heures
  • Graissez tous les graisseurs.Lubrifiez les graisseurs immédiatement après chaque lavage.
  • Contrôlez les courroies.
  • Nettoyez le dessous des couvercles des courroies de l'unité de coupe.
  • Serrez les écrous des roues pivotantes.
  • Serrez les boulons de lame.
  • Toutes les 150 heures
  • Contrôlez le niveau de lubrifiant dans le boîtier d'engrenages du plateau de coupe.
  • Toutes les 400 heures
  • Vidangez le lubrifiant du boîtier d'engrenages du plateau de coupe.
  • Liste de contrôle pour l'entretien journalier

    Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement.

    Entretiens à effectuerPour la semaine du :
    Lun.Mar.Mer.Jeu.Ven.Sam.Dim.
    Contrôle du déflecteur d'herbe en position abaissée (le cas échéant)       
    Contrôle de la pression des pneus       
    Contrôle de l'état des lames       
    Lubrifiez tous les graisseurs1       
    Retouchez les peintures endommagées       

    1. Immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée.

    Notes concernant les problèmes constatés
    Contrôle effectué par :
    Point contrôléDateInformation
       
       
       
       
       

    Prudence

    Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.

    Avant tout entretien, retirez la clé de contact du commutateur d'allumage.

    Attention

    Si vous soulevez la machine uniquement avec un cric pour la soutenir pendant que vous travaillez sous le plateau de coupe, le cric peut tomber, entraîner la machine dans sa chute et vous écraser ou écraser toute personne à proximité.

    Supportez toujours la machine sur deux chandelles quand le plateau de coupe est levé.

    Graissage

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Graissez les bagues des bras pivotants.
  • Graissez les roulements des roues pivotantes.
  • Toutes les 50 heures
  • Graissez tous les graisseurs.Lubrifiez les graisseurs immédiatement après chaque lavage.
  • Les graisseurs de la machine doivent être lubrifiés régulièrement avec de la graisse au lithium nº 2.

    Lubrifiez aux endroits suivants :

    • Bagues d'axe de fourche de roue pivotante (4) (Figure 17)

      g011557
    • Biellettes de plateau (5) (Figure 18)

      g025655
    • Pivots de bras de renvoi (4) (Figure 19)

      g025838
    • Charnières de plateaux latéraux (10) (Figure 20)

      g025654
    • Pivot de bras pivotant repliable (1) (Figure 21)

      g025656
    • Arbre d'entraînement de PDF (2) (Figure 22)

      g025658
    • Roulements d'axe de pivot (5) (Figure 23)

      g025837

    Contrôle du niveau et vidange du lubrifiant du boîtier d'engrenages du plateau de coupe

    Le boîtier d'engrenages est conçu pour fonctionner avec de l'huile pour engrenages SAE 80W-90. Le boîtier d'engrenages est rempli de lubrifiant à l'usine. Vérifiez toutefois le niveau de liquide avant d'utiliser l'unité de coupe pour la première fois.

    Contrôle du lubrifiant du boîtier d'engrenages de plateau de coupe

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 150 heures
  • Contrôlez le niveau de lubrifiant dans le boîtier d'engrenages du plateau de coupe.
    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale.

    2. Abaissez le plateau de coupe à la hauteur de coupe de 2,5 cm.

    3. Désengagez la PDF, relâchez la pédale de déplacement et serrez le frein de stationnement.

    4. Placez la commande d'accélérateur en position de BAS RéGIME, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège.

    5. Soulevez le repose-pieds pour exposer le haut du plateau de coupe.

    6. Retirez le bouchon de remplissage-jauge au sommet du boîtier d'engrenages (Figure 24) et vérifiez que le niveau de lubrifiant se situe entre les repères sur la jauge.

      g014267
    7. Si le niveau de lubrifiant est bas, ajoutez suffisamment de lubrifiant pour faire monter le niveau entre les repères de la jauge.

      Important: Ne remplissez pas excessivement le boîtier d'engrenages et utilisez le plateau de coupe, sous peine d'endommager le boîtier d'engrenages.

    Vidange du lubrifiant du boîtier d'engrenages de plateau de coupe

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 50 premières heures de fonctionnement
  • Vidangez le lubrifiant du boîtier d'engrenages du plateau de coupe.
  • Toutes les 400 heures
  • Vidangez le lubrifiant du boîtier d'engrenages du plateau de coupe.
    1. Garez la machine et le plateau de coupe sur une surface plane et horizontale.

    2. Abaissez le plateau de coupe à la hauteur de coupe de 2,5 cm.

    3. Désengagez la PDF, relâchez la pédale de déplacement et serrez le frein de stationnement.

    4. Placez la commande d'accélérateur en position de BAS RéGIME, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège.

    5. Soulevez le repose-pieds pour exposer le haut du plateau de coupe.

    6. Retirez la jauge-bouchon de remplissage au sommet du boîtier d'engrenages (Figure 24).

    7. Placez un bac de vidange sous le bouchon de vidange situé sous l'avant du boîtier d'engrenages, puis enlevez le bouchon et vidangez le lubrifiant dans le bac.

    8. Remettez le bouchon de vidange en place.

    9. Ajoutez une quantité suffisante de lubrifiant (environ 414 ml) pour faire monter le niveau entre les repères de la jauge.

      Important: Ne remplissez pas excessivement le boîtier d'engrenages et utilisez le plateau de coupe, sous peine d'endommager le boîtier d'engrenages.

    Entretien des courroies

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Contrôlez les courroies.
  • Nettoyez le dessous des couvercles des courroies de l'unité de coupe.
  • Les courroies sont tendues par les poulies de tension à ressort et sont très durables. Elles commencent toutefois à s'user après de longues heures d'utilisation. La courroie peut montrer les signes d'usure suivants : grincement pendant la rotation, glissement des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures. Remplacez la courroie si elle présente ce genre de problèmes.

    1. Abaissez l'unité de coupe au sol. Déposez les couvercles de courroie en haut de l'unité de coupe et mettez-les de côté.

    2. À l'aide d'une clé à douille insérée dans les trous du bras de la poulie de tension, éloignez la poulie de tension de la courroie d'entraînement pour détendre cette dernière et pouvoir ainsi la déchausser de la poulie (Figure 25).

      g269930
    3. Déchaussez la courroie usagée des poulies et de la poulie de tension.

    4. Acheminez la courroie neuve autour des poulies et de la poulie de tension, comme indiqué à la Figure 26.

    5. Reposez les protège-courroie.

    g269963

    Entretien des bagues des bras pivotants

    Les bras pivotants sont munis de bagues enfoncées à la presse en haut et en bas du tube. Les bagues s'usent après de nombreuses heures d'utilisation. Pour vérifier l'état des bagues, bougez la fourche de la roue pivotante longitudinalement et latéralement. Si l'axe de pivot bouge à l'intérieur des bagues, cela signifie que les bagues sont usées ; vous devez alors les remplacer.

    1. Levez l'unité de coupe pour décoller les roues du sol. Calez l'unité de coupe pour l'empêcher de retomber accidentellement.

    2. Retirez le chapeau de tension, la ou les entretoise(s) et la rondelle de butée situés en haut de l'axe de pivot.

    3. Sortez l'axe de pivot du tube de montage, mais laissez la rondelle de butée et la ou les entretoise(s) au bas de l'axe.

    4. Insérez un chasse-goupille dans le haut ou le bas du tube de montage et chassez la bague hors du tube (Figure 27).

      g004737
    5. Chassez ensuite l'autre bague hors du tube.

    6. Nettoyez l'intérieur des tubes de montage.

    7. Graissez l'intérieur et l'extérieur des nouvelles bagues.

    8. À l'aide d'un marteau et d'une plaque plate, enfoncez les bagues dans le tube de montage.

    9. Examinez l'état de l'axe de pivot et remplacez-le s'il est endommagé.

    10. Insérez l'axe de pivot dans les bagues et le tube de montage.

    11. Glissez la rondelle de butée et la ou les entretoise(s) sur l'axe de pivot.

    12. Replacez le chapeau de tension sur l'axe de pivot pour maintenir les pièces en position.

    Entretien des roues pivotantes et des roulements

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 2 premières heures de fonctionnement
  • Serrez les écrous des roues pivotantes.
  • Après les 10 premières heures de fonctionnement
  • Serrez les écrous des roues pivotantes.
  • Toutes les 50 heures
  • Serrez les écrous des roues pivotantes.
    1. Enlevez le contre-écrou du boulon qui fixe la roue pivotante à la chape (Figure 28).

      g004738
    2. Maintenez la roue pivotante et sortez le boulon de la fourche ou du bras pivotant.

    3. Enlevez le roulement du moyeu de la roue et laissez tomber la douille d'écartement à l'extérieur (Figure 28).

    4. Enlevez le roulement de l'autre côté du moyeu.

    5. Vérifiez l'usure des roulements, de la douille d'écartement et de l'intérieur du moyeu. Remplacez les pièces endommagées.

    6. Pour assembler la roue pivotante, enfoncez le roulement dans le moyeu.

      Note: Lors de la pose des roulements, appuyez sur la bague extérieure des roulements.

    7. Glissez la douille d'écartement dans le moyeu. Insérez l'autre roulement dans le côté ouvert du moyeu pour bloquer la douille d'écartement à l'intérieur.

    8. Montez la roue pivotante entre la fourche et fixez-la en place à l'aide du boulon et du contre-écrou.

    Entretien des lames

    Consignes de sécurité relative aux lames

    Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles.

    • Contrôlez l'état et l'usure des lames périodiquement.

    • Examinez toujours les lames avec prudence. Manipulez les lames avec des gants ou en les enveloppant dans un chiffon, et toujours avec prudence. Limitez-vous à remplacer ou aiguiser les lames ; n'essayez jamais de les redresser ou de les souder.

    • Sur les machines à plusieurs lames, la rotation d'une lame peut entraîner celle des autres.

    Avant le contrôle ou l'entretien des lames

    1. Désengagez la PDF, relâchez la pédale de déplacement et serrez le frein de stationnement.

    2. Placez la commande d'accélérateur en position de BAS RéGIME, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège.

    Détection des lames faussées

    1. Désengagez la PDF, relâchez la pédale de déplacement et serrez le frein de stationnement.

    2. Placez la commande d'accélérateur en position de BAS RéGIME, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège.

    3. Tournez les lames dans le sens longitudinal (Figure 29).

      g025277
    4. Mesurez la distance entre la surface plane et le tranchant (position A) des lames (Figure 29). Notez cette valeur.

    5. Tournez les lames pour faire passer les pointes qui sont à l'arrière à l'avant.

    6. Mesurez la distance entre la surface plane et le tranchant des lames, au même endroit que lors de l'opération 3 ci-dessus. Les mesures obtenues aux opérations 3 et 4 ne doivent pas différer de plus de 3 mm. Si la différence est supérieure à 3 mm, la lame est faussée et doit être remplacée ; voir Détection des lames faussées et Dépose et pose des lames.

      Attention

      Une lame faussée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle de personnes à proximité, et infliger des blessures graves ou mortelles.

      • Remplacez toujours une lame faussée ou endommagée par une neuve.

      • Ne créez jamais d'indentations dans les bords ou à la surface des lames, par exemple en les limant.

    Dépose et pose des lames

    Remplacez la lame si elle a heurté un obstacle, et si elle est déséquilibrée, usée ou faussée. Pour garantir le meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames d'origine Toro. N'utilisez jamais les lames d'autres constructeurs car elles peuvent être dangereuses.

    1. Levez l'unité de coupe au maximum, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Calez l'unité de coupe pour l'empêcher de retomber accidentellement.

    2. Tenez la lame par son extrémité avec un chiffon ou un gant épais. Enlevez le boulon, la coupelle de protection et la lame de l'axe de pivot (Figure 30).

      g010555
    3. Montez la lame, l'ailette vers l'unité de coupe, et fixez-la avec la coupelle de protection et le boulon Serrez le boulon de la lame à un couple de 115 à 149 N·m.

      Important: Pour obtenir une coupe correcte, l'ailette de la lame doit être dirigée vers l'intérieur de l'unité de coupe.

    Contrôle et affûtage de(s) lame(s)

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 10 premières heures de fonctionnement
  • Serrez les boulons de lame.
  • À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Vérifiez les lames.
  • Toutes les 50 heures
  • Serrez les boulons de lame.
  • Danger

    Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles.

    • Contrôlez l'état et l'usure des lames périodiquement.

    • N'essayez pas de redresser une lame faussée.

    • Ne soudez jamais une lame brisée ou fendue.

    • Remplacez toute lame usée ou endommagée par une lame Toro neuve afin de garantir la sécurité continue du produit.

    Le tranchant comme l'ailette (qui est la partie relevée à l'opposé du tranchant) contribuent tous deux à assurer la qualité de la coupe. L'ailette est importante, car elle redresse l'herbe et permet d'obtenir une coupe nette. Toutefois, elle a tendance à s'user progressivement au cours de l'utilisation normale. À mesure que l'ailette s'use, la qualité de la coupe se dégrade, même si les tranchants de la lame restent vifs. Le tranchant de la lame doit être bien aiguisé pour couper l'herbe nettement, sans l'arracher. Si la lame est émoussée, l'herbe coupée a tendance à brunir et à être déchiquetée sur les bords. Affûtez les tranchants pour remédier à cela.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale. Levez l'unité de coupe, serrez le frein de stationnement, amenez la pédale de déplacement à la position neutre, placez le levier de PDF en position DéSENGAGéE, coupez le moteur et enlevez la clé.

    2. Examinez attentivement les tranchants de la lame, particulièrement au point de rencontre de la partie plane et de l'ailette (Figure 31). Le sable et les matières abrasives peuvent éroder le métal à cet endroit, c'est pourquoi il est important de contrôler l'état de la lame avant d'utiliser la machine. Remplacez la lame si elle est usée (Figure 31) ; voir Dépose et pose des lames.

      g006530

      Attention

      Si la lame est trop usée, une entaille se forme entre l'ailette et la partie plane (Figure 31). La lame peut alors se briser et un morceau être projeté du dessous de la machine, vous blessant gravement ou une personne à proximité.

      • Contrôlez l'état et l'usure des lames périodiquement.

      • Remplacez toute lame usée ou endommagée par une lame Toro neuve afin de garantir la sécurité continue du produit.

    3. Examinez les tranchants de toutes les lames et affûtez-les s'ils sont émoussés ou ébréchés. N'aiguisez que le haut du tranchant et conservez l'angle de coupe d'origine pour obtenir une coupe nette (Figure 32). Limez la même quantité de métal sur chacun des deux tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame.

      g000276

      Note: Déposez les lames et aiguisez-les à la meule ; voir Dépose des lames. Une fois affûtée, remontez la lame ainsi que la coupelle de protection et le boulon de fixation. L'ailette de la lame doit se trouver en haut de la lame. Serrez le boulon de la lame à un couple de 115 à 149 N·m.

    Nettoyage du dessous de l'unité de coupe

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après chaque utilisation
  • Nettoyez l'unité de coupe.
  • Enlevez chaque jour l'herbe agglomérée sous l'unité de coupe.

    1. Désengagez la PDF, relâchez la pédale de déplacement en position neutre et serrez le frein de stationnement.

    2. Placez la commande d'accélérateur en position BAS RéGIME (slow), coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter le poste de conduite.

    3. Levez l'unité de coupe en position de TRANSPORT.

    4. Avec un cric, soulevez l'avant de la machine et soutenez-la avec des chandelles.

    5. Lavez soigneusement le dessous de l'unité de coupe à l'eau.

    Remisage

    1. Désengagez la PDF, relâchez la pédale de déplacement à la position neutre, abaissez l'unité de coupe, placez la commande d'accélérateur en position BAS RéGIME et serrez le frein de stationnement.

    2. Coupez toujours le moteur et enlevez la clé. Attendez l'arrêt complet de tout mouvement et laissez refroidir la machine avant de la régler, la nettoyer, la remiser ou la réparer.

    3. Nettoyez soigneusement l'unité de coupe en insistant tout particulièrement sur les zones suivantes :

      • Dessous de l'unité de coupe

      • Dessous des couvercles des courroies de l'unité de coupe

      • Arbre de PDF

      • Tous les graisseurs et points de pivotement

    4. Contrôlez et ajustez la pression des pneus avant et arrière du groupe de déplacement ; voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.

    5. Déposez, aiguisez et équilibrez les lames de l'unité de coupe. Reposez les lames et serrez les fixations à un couple de 115 à 149 N·m.

    6. Vérifiez le serrage de toutes les fixations et resserrez-les au besoin.

    7. Lubrifiez tous les graisseurs et points de pivot. Essuyez tout excès de lubrifiant.

    8. Poncez légèrement et retouchez les peintures rayées, écaillées ou rouillées. Réparez les déformations.