Introducción

Esta carcasa de corte de cuchillas rotativas se monta en una máquina de asiento, y está diseñada para ser usada por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales. Está diseñada principalmente para segar césped bien mantenido en parques, campos deportivos y zonas verdes comerciales. No está diseñada para cortar maleza, segar cunetas o medianas de carreteras o utilizarla en aplicaciones agrícolas.

Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.

Puede ponerse en contacto directamente con Toro en www.Toro.com si desea información sobre productos y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar su producto.

Puede ponerse en contacto con Toro directamente en www.Toro.com si desea materiales de formación y seguridad o información sobre accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto.

Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Los números de modelo y serie están grabados en una placa en la parte trasera de la unidad de corte, debajo de la cubierta. Escriba los números en el espacio provisto.

Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados con el símbolo de alerta de seguridad (Figura 1), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si no se observan las precauciones recomendadas.

g000502

Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.

Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación.

Seguridad

Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en las normas EN ISO 5395:2013 y ANSI B71.4–2012.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal104-1086
decal93-7818
decal117-4764

Montaje

Ajuste del bastidor de tiro (Groundsmaster 3500-D y 3500-G solamente)

Ajuste de las unidades de corte delanteras

Las carcasas de corte delanteras y la trasera requieren diferentes posiciones de montaje. La carcasa de corte delantera tiene dos posiciones de montaje, dependiendo de la altura de corte y el grado de rotación de la carcasa que se deseen.

  1. Para alturas de corte en el intervalo de 2 a 7,6 cm, los bastidores de tiro delanteros deben montarse en los taladros de montaje delanteros inferiores (Figura 2).

    Note: Esto permite un mayor recorrido hacia arriba de las carcasas de corte con relación al tractor cuando se producen rápidos cambios ascendentes en el terreno. No obstante, limita la distancia entre la cámara y el bastidor al coronar montículos pronunciados.

    g011343
  2. Para alturas de corte en el intervalo de 6,3 a 10,2 cm, los bastidores de tiro delanteros deben montarse en los taladros de montaje delanteros superiores (Figura 2).

    Note: Esto aumenta la distancia entre cámara y bastidor debido a la posición más elevada de la cámara de corte, pero hará que la carcasa de corte alcance antes el tope de movimiento ascendente.

Ajuste de la carcasa de corte trasera

Las carcasas de corte delanteras y la trasera requieren diferentes posiciones de montaje. La carcasa de corte trasera tiene una sola posición de montaje para una correcta alineación con el bastidor inferior Sidewinder.

Para todas las alturas de corte, la carcasa de corte trasera debe montarse en los taladros de montaje traseros (Figura 2).

Ajuste de la altura de corte

Important: Esta carcasa de corte a menudo corta 1/4 pulgada (6 mm) aproximadamente más bajo que una unidad de corte de molinete con el mismo ajuste de taller. Puede ser necesario ajustar estas carcasas de corte rotativas 1/4 pulgada (6 mm) más alto que los molinetes que siegan en la misma zona.

Important: El acceso a las unidades de corte traseras mejora mucho si se retira la unidad de corte del tractor. Si la unidad está equipada con un Sidewinder®, desplace las unidades de corte a la derecha, retire la unidad de corte trasera, y deslícela hacia el lado derecho.

  1. Baje la carcasa de corte al suelo, pare el motor y retire la llave de contacto.

  2. Afloje el perno que sujeta cada soporte de altura de corte a la pletina de altura de corte (delante y en cada lado) (Figura 3).

  3. Empezando con el ajuste delantero, retire el perno.

    g011344
  4. Sujetando la cámara, retire el espaciador (Figura 3)

  5. Mueva la cámara a la altura deseada e instale el espaciador en el taladro y la ranura de altura de corte deseados (Figura 4)

    g011345
  6. Posicione la pletina con taladro roscado en línea con el espaciador.

  7. Instale el perno con la presión de los dedos solamente.

  8. Repita los pasos 4-7 para cada ajuste lateral.

  9. Apriete los tres pernos a 41 N·m. Siempre apriete primero la tuerca delantera.

    Note: Si se modifica la altura de corte en más de 3,8 cm, puede ser necesario realizar un ajuste intermedio de altura para evitar que se atasque la cámara (por ejemplo, cambiar de una altura de corte de 3,1 a 7 cm).

Ajuste del rascador de rodillo (opcional)

El rascador opcional del rodillo trasero está diseñado para funcionar mejor con un espacio homogéneo de 0,5–1 mm entre el rascador y el rodillo.

  1. Afloje el punto de engrase y el tornillo de montaje (Figura 5).

    g011346
  2. Deslice el rascador hacia arriba o hacia abajo hasta que quede un espacio de 0,020 - 0,040" (0,5 - 1 mm) entre la varilla y el rodillo.

  3. Sujete el punto de engrase y el tornillo a 41 N·m alternando entre los dos.

Instalación del deflector de mulching (picado) (opcional)

  1. Limpie a fondo todos los residuos de los taladros de montaje situados en la pared trasera y la pared izquierda de la cámara.

  2. Instale el deflector de mulching en el hueco trasero y fíjelo con 5 tornillos con arandela prensada (Figura 6).

    g011347
  3. Compruebe que el deflector de mulching no interfiere con las puntas de la cuchilla y que no sobresale de la superficie de la pared trasera de la cámara.

    Advertencia

    No utilice la cuchilla de alta elevación con el deflector de mulching. La cuchilla podría romperse, dando lugar a lesiones personales o la muerte.

El producto

Note: Las especificaciones y diseños están sujetos a modificación sin previo aviso.

Dimensiones y pesos (aprox)

Longitud 86,4 cm
Anchura86,4 cm
Altura24,4 cm hasta el soporte del bastidor 26,7 cm a una altura de corte de 3/4 pulgada 34,9 cm a una altura de corte de 4 pulgadas
Peso88 kg

Accesorios

Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los accesorios y aperos homologados.

Operación

Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.

Selección de cuchillas

Vela de combinación de serie

Esta cuchilla fue diseñada para producir una elevación y dispersión excelentes en casi cualquier condición. Si se requiere mayor o menor elevación y velocidad de descarga, utilice otra cuchilla.

Atributos:Elevación y dispersión excelentes en la mayoría de las condiciones.

Vela de ángulo

Esta cuchilla generalmente da un rendimiento mejor a alturas de corte menores 1,9 a 6,4 cm.

Atributos:

  • La descarga es más homogénea a alturas de corte menores.

  • La descarga tiene menos tendencia a desviarse hacia la izquierda, y proporciona un aspecto mejor alrededor de trampas de arena y calles.

  • Menor potencia requerida a alturas menores con césped denso.

Vela paralela de alta elevación

La cuchilla da mejores resultados en general a alturas de corte mayores de 5 a 10 cm.

Atributos:

  • Más elevación y mayor velocidad de descarga.

  • La hierba escasa o caída es recogida mejor a alturas de corte mayores.

  • Los recortes mojados o pegajosos son descargados más eficazmente, reduciendo la congestión dentro de la carcasa.

  • Requiere más potencia.

  • Tiende a descargar más hacia la izquierda, y a quedar dispuesta en hileras a alturas de corte menores.

Advertencia

No utilice la cuchilla de alta elevación con el deflector de mulching. La cuchilla podría romperse, dando lugar a lesiones personales o la muerte.

Cuchilla atómica

Esta cuchilla fue diseñada para producir un mulching de hojas excelente.

Atributos:Excelente mulching (picado) de hojas

Consejos de operación

Siegue cuando la hierba está seca

Siegue a última hora de la mañana para evitar el rocío, que hace que se agolpe la hierba, o a última hora de la tarde para evitar los daños que puede causar la luz solar directa en la hierba recién cortada y sensible.

Seleccione la altura de corte adecuada para las condiciones reinantes

Corte aproximadamente una pulgada o no más de un tercio de la hoja de hierba. Si la hierba es excepcionalmente densa y frondosa, es posible que tenga que elevar la altura de corte una muesca más.

Empiece a segar siempre con cuchillas afiladas

Una cuchilla afilada corta limpiamente sin desgarrar o picar las hojas de hierba, que es lo que haría una cuchilla sin filo. Si se rasgan o se deshilachan, los bordes de las hojas se secarán, y se retardará su crecimiento y se favorecerá la aparición de enfermedades. Asegúrese de que la cuchilla está en buenas condiciones y que la vela está completa.

Compruebe la condición de la carcasa

Asegúrese de que las cámaras de corte están en buenas condiciones. Enderece cualquier componente de la cámara que esté doblado para asegurar un espacio correcto entre las puntas de la cuchilla y la cámara.

Después de segar

Para asegurar el mejor rendimiento, limpie los bajos de la carcasa del cortacésped. Si se deja que se acumulen residuos en la carcasa de la segadora, se reducirá el rendimiento de corte.

Selección de accesorios

Configuración de equipos opcionales
 Cuchilla con vela de ángulo de serieCuchilla de vela paralela de alta elevación(No utilizar con deflector de mulching)Deflector de mulchingRascador de rodillo
Corte de hierba: Altura de corte de 0,75 a 1,75" (1,9 a 4,4 cm)Recomendada para la mayoría de las aplicacionesPuede funcionar bien en césped ligero o escasoSe ha demostrado que mejora la dispersión y el rendimiento después del corte, en hierbas norteñas cortadas al menos tres veces por semana, cortando menos de un tercio de la hoja de hierba. No utilizar con la cuchilla de alta elevación de vela paralelaPuede utilizarse cuando se desee si en los rodillos hay acumulación de hierba o si se ven grandes acumulaciones de recortes. Los rascadores pueden incluso aumentar la acumulación de recortes en determinadas aplicaciones.
Corte de hierba: Altura de corte de 5 a 6,4 cmRecomendada para césped espeso o abundanteRecomendada para césped ligero o escaso
Corte de hierba: Altura de corte de 7 a 10,2 cmPuede funcionar bien en césped abundanteRecomendada para la mayoría de las aplicaciones
Mulching (picado) de hojasRecomendada para su uso con el deflector de mulchingNo se permiteUtilizar únicamente con la cuchilla de vela de combinación o de ángulo
A favorDescarga homogénea a alturas de corte menores; Aspecto más limpio alrededor de bunkers y calles. Menor potencia requerida.Más elevación y mayor velocidad de descarga La hierba escasa o caída se recoge a alturas de corte elevadas Los recortes mojados o pegajosos se descargan de forma eficazPuede mejorar la dispersión y el aspecto en determinadas aplicaciones de siega. Muy bueno para el mulching de hojas.Reduce las acumulaciones en el rodillo en determinadas aplicaciones.
En contraNo levanta bien la hierba en aplicaciones de alta altura de corte La hierba mojada o pegajosa tiende a acumularse en la cámara, dando una pobre calidad de corte y un consumo mayorRequiere mayor potencia en algunas aplicacionesTiende a quedar dispuesta en hileras a alturas de corte menores en el caso de hierba frondosaNo utilice con deflector de mulchingSe acumulará hierba en la cámara si se intenta retirar demasiada hierba con el deflector instalado. 

Mantenimiento

Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.

Calendario recomendado de mantenimiento

Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
Cada vez que se utilice o diariamente
  • Compruebe el tiempo de parada de las cuchillas.
  • Cada 50 horas
  • Engrase los cojinetes
  • Cuidado

    Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.

    Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Aparte el cable para evitar su contacto accidental con la bujía.

    Uso del bloqueo de mantenimiento de la carcasa de corte (Groundsmaster 3500-D y 3500-G solamente)

    Durante cualquier tarea de mantenimiento en las carcasas de corte, utilice el bloqueo de mantenimiento para evitar lesiones.

    1. Centre el Sidewinder de la carcasa de corte respecto a la unidad de tracción.

    2. Eleve las carcasas de corte a la posición de transporte.

    3. Ponga el freno de estacionamiento y pare el motor.

    4. Desenganche la varilla de bloqueo (Figura 7) del enganche del bastidor de tiro delantero.

      g011350
    5. Levante la parte exterior de las carcasas de corte delanteras y coloque la varilla sobre el perno del bastidor montado en la parte delantera de la plataforma del operador (Figura 7).

    6. Siéntese en el asiento y arranque el motor de la unidad de tracción.

    7. Baje las carcasas de corte a la posición de siega.

    8. Pare el motor y retire la llave de contacto.

    9. Invierta este procedimiento para desbloquear las carcasas de corte.

    Engrasado de los cojinetes

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada 50 horas
  • Engrase los cojinetes
  • Cada carcasa de corte tiene dos puntos de engrase por eje. Puede utilizarse cualquiera de los dos, el que sea más accesible. Si se utiliza la máquina bajo condiciones normales, lubrique los cojinetes del eje de la cuchilla (Figura 8) cada 50 horas de operación con grasa de litio nº 2 de uso general o grasa de molibdeno. Bombee grasa en el punto de engrase hasta que aparezca una pequeña cantidad en la parte inferior del alojamiento del eje (debajo de la carcasa).

    g011348

    Cada carcasa de corte tiene dos puntos de engrase en cada rodillo trasero. Si se utiliza la máquina bajo condiciones normales, lubrique los cojinetes del rodillo trasero (Figura 9) cada 50 horas de operación con grasa de litio Nº 2 de uso general o grasa de molibdeno.

    g011349

    Important: Asegúrese de que la ranura de grasa de cada rodillo esté alineada con el orificio de grasa de cada extremo del eje del rodillo. Para alinear la ranura, existe una marca de alineación en un extremo del eje del rodillo.

    Cómo separar las carcasas de corte de la unidad de tracción

    1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje las unidades de corte al suelo, pare el motor y ponga el freno de estacionamiento.

    2. Desconecte el motor hidráulico y retírelo de la carcasa (Figura 10). Tape la parte superior del eje para evitar la contaminación.

      g011351
    3. Retire el pasador de seguridad o la tuerca de retención (GM 4700 solamente) que sujeta el bastidor de tiro de la carcasa a la barra de giro del brazo de elevación (Figura 11).

      g011352
    4. Aleje rodando la carcasa de corte de la unidad de tracción.

    Montaje de las carcasas de corte en la unidad de tracción

    1. Coloque la máquina sobre una superficie nivelada y pare el motor.

    2. Mueva la carcasa de corte a su posición delante de la unidad de tracción.

    3. Deslice el bastidor de tiro de la carcasa sobre el pasador de giro del brazo de elevación. Sujételo con un pasador de seguridad o una tuerca de retención (GM 4700 solamente) (Figura 11).

    4. Instale el motor hidráulico en la carcasa (Figura 10). Asegúrese de que la junta tórica está correctamente colocada y que no está dañada.

    5. Engrase el eje.

    Mantenimiento del plano de la cuchilla

    La carcasa rotativa viene de fábrica preajustada para una altura de corte de 5 cm y con una inclinación de cuchilla de 7,9 mm. Las alturas de la derecha y la izquierda también están preajustadas para que la diferencia entre las dos sea de ±0,030" (0,76 mm) .

    La carcasa de corte está diseñada para soportar impactos de cuchilla sin deformación de la cámara. Si se golpea un objeto sólido, compruebe que la cuchilla no está dañada y verifique la precisión del plano de la cuchilla.

    Inspección del plano de la cuchilla

    1. Retire el motor hidráulico de la carcasa de corte y retire la carcasa de corte del tractor.

    2. Utilice un polipasto (o dos personas como mínimo) y coloque la carcasa de corte sobre una mesa plana.

    3. Marque un extremo de la cuchilla con pintura, un rotulador o similar. Utilice este extremo de la cuchilla para comprobar todas las alturas.

    4. Coloque el filo de corte del extremo marcado de la cuchilla en la posición de las 12 (hacia adelante, en el sentido de la siega) (Figura 12) y mida la altura desde la mesa hasta el filo de corte de la cuchilla.

      g011353
    5. Gire el extremo marcado de la cuchilla a las posiciones de las 3 y de las 9 (Figura 12) y mida las alturas.

    6. Compare la altura medida en la posición de las 12 con el ajuste de altura de corte. No debe variar en más de 0,030" (0,76 mm). Las alturas en la posición de las 3 y de las 9 deben ser de 0,150 ±0,090" (3,8 ±2,2 mm) mayores que en la posición de las 12 y con una distancia de no más de 0,090" (2,2 mm) entre sí.

    Si alguna de estas medidas no es la correcta, pase a Ajuste del plano de la cuchilla.

    Ajuste del plano de la cuchilla

    Empiece con el ajuste delantero (cambie un soporte a la vez).

    1. Retire el soporte de altura de corte (delantero, izquierdo o derecho) del bastidor de la carcasa (Figura 13).

    2. Coloque suplementos de 1,5 mm y/o 0,76 mm entre el bastidor de la carcasa y el soporte hasta lograr el ajuste de altura deseado (Figura 13).

      g011354
    3. Instale el soporte de altura de corte en el bastidor de la carcasa con los suplementos restantes colocados debajo del soporte de altura de corte.

    4. Apriete el perno de cabeza allen/espaciador y la tuerca con arandela prensada.

      Note: El perno de cabeza allen y el espaciador están fijados con Loctite para evitar que el espaciador caiga dentro del bastidor de la carcasa.

    5. Verifique la altura de la posición de las 12 y ajústela si es necesario.

    6. Determine si es necesario ajustar solamente uno de los soportes de altura de corte (derecho e izquierdo) o ambos. Si el lado de las 3 o de las 9 está 0,150 ±0,090 pulgadas (3,8 ±2,2 mm) más alto que la nueva altura delantera, no se necesita ningún ajuste más en ese lado. Ajuste el otro lado igual que el lado correcto, con una tolerancia de ±0,090" (2,2 mm).

    7. Ajuste los soportes de altura de corte de la derecha y/o de la izquierda repitiendo los pasos 1 a 3.

    8. Apriete los pernos de cuello cuadrado y las tuercas con arandela prensada.

    9. Verifique de nuevo la altura a las posiciones de las 12, 3, y 9.

    Cómo retirar la cuchilla

    La cuchilla debe cambiarse si golpea un objeto sólido, si está desequilibrada o si está doblada. Utilice siempre piezas de repuesto genuinas Toro para garantizar la seguridad y un rendimiento óptimo. No utilice nunca cuchillas de repuesto de otros fabricantes, puesto que podrían ser peligrosas.

    1. Eleve la carcasa de corte a la posición más alta, pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. Bloquee la carcasa de corte para evitar que se caiga accidentalmente.

    2. Sujete el extremo de la cuchilla usando un paño o un guante grueso. Retire del eje de la cuchilla el perno de la cuchilla, el protector de césped y la cuchilla (Figura 14).

      g011355
    3. Instale la cuchilla, con la vela hacia la carcasa de corte, con el protector de césped y el perno de la cuchilla (Figura 14). Apriete el perno de la cuchilla a 115–149 N·m.

    Peligro

    Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a la zona donde está el operador u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte.

    • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.

    • No suelde nunca una cuchilla rota o agrietada.

    • Sustituya siempre cualquier cuchilla desgastada o dañada.

    Inspección y afilado de la cuchilla

    1. Eleve la carcasa de corte a la posición más alta, pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. Bloquee la carcasa de corte para evitar que se caiga accidentalmente. En el Groundsmaster 3500-D y 3500-G, ponga el bloqueo de mantenimiento de la carcasa de corte.

    2. Examine cuidadosamente los extremos de corte de la cuchilla, sobre todo en el punto de reunión entre la parte plana y la parte curva de la cuchilla (Figura 15). Puesto que la arena y los materiales abrasivos pueden desgastar el metal que conecta las partes curva y plana de la cuchilla, compruebe la cuchilla antes de utilizar la máquina. Si observa señales de desgaste (Figura 15), cambie la cuchilla; consulte Cómo retirar la cuchilla.

      Peligro

      Si se permite que la cuchilla se desgaste, se formará una hendidura entre la vela y la parte plana de la cuchilla (Figura 15). Con el tiempo, una parte de la cuchilla puede desprenderse y ser arrojada desde debajo de la carcasa, posiblemente causando lesiones graves a usted o a otra persona.

      • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.

      • Sustituya siempre cualquier cuchilla desgastada o dañada.

      g006924
    3. Inspeccione los filos de corte de todas las cuchillas. Afílelos si están romos o tienen mellas. Afile únicamente la parte superior del filo y mantenga el ángulo de corte original para asegurar un filo correcto (Figura 16). La cuchilla permanecerá equilibrada si se retira la misma cantidad de metal de ambos bordes de corte.

      g006926
    4. Para comprobar que la cuchilla está recta y plana, coloque la cuchilla sobre una superficie nivelada y compruebe sus extremos. Los extremos de la cuchilla deben estar ligeramente más bajos que el centro, y el filo de corte debe estar más bajo que el borde trasero. Una cuchilla de estas características proporciona una buena calidad de corte y requiere una potencia mínima del motor. Por el contrario, si los extremos de una cuchilla están más altos que el centro, o si el filo de corte está más alto que el otro borde, entonces la cuchilla está doblada o torcida y debe cambiarse.

    5. Instale la cuchilla, con la vela hacia la carcasa de corte, con el protector de césped y el perno de la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla a 115–149 N·m.

    Comprobación del tiempo de parada de las cuchillas

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada vez que se utilice o diariamente
  • Compruebe el tiempo de parada de las cuchillas.
  • Las cuchillas de la carcasa de corte deben detenerse por completo en aproximadamente 5 segundos después de accionarse el mando de engranaje de la carcasa de corte.

    Note: Asegúrese de bajar las carcasas sobre una zona limpia de césped o superficie dura para evitar que se arrojen polvo y residuos.

    Para verificar el tiempo de parada, haga que otra persona se aleje al menos 20 pies (6 m) de la máquina y mire las cuchillas de una de las carcasas de corte. Haga que el operador pare las carcasas de corte y registre el tiempo necesario para que las cuchillas se detengan por completo. Si el tiempo es más de 7 segundos, es necesario ajustar la válvula del freno. Solicite ayuda a un Distribuidor Toro para realizar este ajuste.

    Mantenimiento del rodillo delantero

    Inspeccione el rodillo delantero; no debe estar desgastado, tener holgura excesiva o atascarse. Ajuste o sustituya el rodillo o sus componentes si se da cualquiera de estas condiciones.

    Desmontaje del rodillo delantero

    1. Retire el perno de montaje del rodillo (Figura 17).

    2. Introduzca un punzón por el extremo del alojamiento del rodillo y obligue a salir al cojinete opuesto dando golpecitos alternativos en cada lado del anillo de rodadura interior del cojinete. Debe quedar expuesto un reborde de 0,060" (1,5 mm) del anillo de rodadura interior.

      g011356
    3. En una prensa, retire el otro cojinete haciendo presión.

    4. Inspeccione el alojamiento del rodillo, los cojinetes, y el espaciador del cojinete (Figura 17) Sustituya cualquier componente dañado y vuelva a ensamblar el conjunto.

    Montaje del rodillo delantero

    1. Introduzca a presión el primer cojinete en el alojamiento del rodillo (Figura 17). Haga presión solamente sobre el anillo de rodadura exterior, o de forma igual sobre el anillo exterior y el interior.

    2. Introduzca el espaciador (Figura 17).

    3. Introduzca a presión el segundo cojinete en el alojamiento del rodillo (Figura 17) haciendo presión igualmente sobre el anillo de rodadura interior y el exterior hasta que el anillo de rodadura interior entre en contacto con el espaciador.

    4. Instale el conjunto del rodillo en el bastidor de la carcasa.

      Important: Si fija el conjunto del rodillo con un espacio mayor de 1,5 mm, creará una carga lateral sobre el cojinete que puede causar un fallo prematuro del cojinete.

    5. Compruebe que el espacio entre el conjunto del rodillo y los soportes de montaje del rodillo del bastidor de la carcasa no supera las 0,060". Si el espacio es de más de 0,060", instale suficientes arandelas de 5/8 pulgada de diámetro para eliminar la holgura.

    6. Apriete el perno de montaje a 108 N·m.

    Almacenamiento

    Si la carcasa de corte va a estar separada de la unidad de tracción durante un periodo prolongado, instale un tapón de husillo en la parte superior del husillo para protegerlo de polvo y agua.