Introduction

Cette unité de coupe est destinée aux utilisateurs professionnels employés à des applications professionnelles. Elle est conçue pour tondre les pelouses régulièrement entretenues dans les parcs, les terrains de golf, les terrains de sports et les espaces verts commerciaux. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine Toro ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur agréé ou le service client Toro. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série sur le produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur la plaque du numéro de série (le cas échéant) pour accéder aux informations sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements sur le produit.

g282197

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque, pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant une attention particulière.

Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.

Sécurité

Cette machine est conçue en conformité avec la norme EN ISO 5395 et la norme ANSI B71.4-2017.

Consignes de sécurité générales

Ce produit peut sectionner les mains et les pieds. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.

  • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer la machine.

  • Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne faites rien d’autre qui puisse vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels.

  • N'approchez pas les mains ou les pieds des composants mobiles de la machine.

  • N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont défectueux.

  • Ne vous tenez pas devant l'ouverture d'éjection.

  • N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. N'autorisez jamais les enfants à utiliser la machine.

  • Avant de quitter la position d'utilisation, effectuez la procédure suivante :

    • Garez la machine sur une surface plane et horizontale.

    • Abaissez les unités de coupe.

    • Débrayez les systèmes d'entraînement.

    • Serrez le frein de stationnement (selon l'équipement).

    • Coupez le moteur et enlevez la clé.

    • Attendez l'arrêt complet de tout mouvement.

L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité (Graphic) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Sécurité des unités de coupe

  • L'unité de coupe constitue une machine complète seulement quand elle est montée sur un groupe de déplacement. Lisez attentivement le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour prendre connaissance de toutes les instructions d'utilisation sécuritaire de la machine.

  • Arrêtez la machine, enlevez la clé (selon l'équipement) et attendez l'arrêt complet de tout mouvement avant d'examiner l'accessoire si vous heurtez un obstacle ou si la machine vibre de manière inhabituelle. Effectuez toutes les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine.

  • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et toutes les fixations bien serrées. Remplacez tous les autocollants usés ou endommagés.

  • Utilisez uniquement des accessoires, outils et pièces de rechange agréés par Toro.

Consignes de sécurité relative aux lames

Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles.

  • Contrôlez l'état et l'usure des lames périodiquement.

  • Examinez toujours les lames avec prudence. Manipulez les lames avec des gants ou en les enveloppant dans un chiffon, et toujours avec prudence. Limitez-vous à remplacer ou aiguiser les lames ; n'essayez jamais de les redresser ou de les souder.

  • Sur les machines à plusieurs lames, la rotation d'une lame peut entraîner celle des autres.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal137-9706

Mise en service

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Montage du graisseur de cylindre

Pièces nécessaires pour cette opération:

Graisseur droit1

Montez le graisseur sur le côté moteur de cylindre de l'unité de coupe. Voir la Figure 3 pour déterminer la position des moteurs de cylindre d'après la position de l'unité de coupe sur la machine.

g031275
  1. Retirez la vis d'assemblage sur la plaque latérale du moteur de cylindre (Figure 4) et mettez-la au rebut.

    g028640
  2. Montez les graisseurs droits (Figure 4).

Réglage de l'unité de coupe

  1. Réglez la contre-lame par rapport au cylindre.

  2. Réglez le rouleau arrière en fonction des hauteurs de coupe recherchées.

  3. Réglez la hauteur de coupe.

  4. Réglez le déflecteur arrière au besoin.

  5. Réglez la direction du plateau de coupe au besoin.

  6. Une fois toutes les unités de coupe installées sur le groupe de déplacement et opérationnelles, réglez les ressorts de compensation.

Voir la section Réglage de l'unité de coupe pour des instructions complètes sur les procédures de réglage.

Montage des moteurs de cylindre

Pièces nécessaires pour cette opération:

Joint torique1
Vis d'assemblage (peuvent être déjà en place)2

Important: Avant de monter les moteurs de cylindre, procurez-vous et montez les contrepoids ou autres accessoires de l'autre côté des unités de coupe par rapport aux moteurs de cylindre comme décrit dans les instructions fournies avec les contrepoids ou les accessoires.

  1. Montez les unités de coupe sur le groupe de déplacement ; voir les instructions dans le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.

  2. Si la plaque latérale du moteur de cylindre ne comporte pas de vis d'assemblage, mettez-les en place (Figure 4).

  3. Placez le joint torique sur le moteur de cylindre (Figure 5).

    g191072
  4. Posez le moteur de cylindre et fixez-le en place avec les vis d'assemblage.

  5. Graissez la plaque latérale jusqu'à ce que l'excédent de graisse ressorte par l'orifice de graisse (Figure 4).

Vue d'ensemble du produit

Numéro de modèlePoids
0372166 kg
0372268 kg
0372774 kg

Outils et accessoires

Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre concessionnaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com.

Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine Toro. Les pièces de rechange et accessoires provenant d'autres constructeurs peuvent être dangereux, et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.

Utilisation

Pour plus de précision sur le fonctionnement du groupe de déplacement, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur. Réglez la contre-lame chaque jour, avant d'utiliser l'unité de coupe ; voir Réglage contre-lame/cylindre. Pour garantir une finition correcte, tondez une bande d'essai avant d'utiliser l'unité de coupe.

Réglage de l'unité de coupe

Réglage du déflecteur arrière

Dans la plupart des conditions, la dispersion de l'herbe est optimale quand le déflecteur arrière est fermé (éjection avant). Lorsque l'herbe est lourde ou humide, vous pouvez ouvrir le déflecteur arrière.

Pour ouvrir le déflecteur arrière (Figure 6), desserrez la vis qui le fixe à la plaque latérale gauche, pivotez le déflecteur en position ouverte et resserrez le boulon.

g191341

Contrôle de l'unité de coupe

Le système de réglage du contact contre-lame/cylindre est commandé par deux boutons ; il simplifie la procédure de réglage nécessaire pour obtenir des résultats optimaux. Le réglage précis que procure ce système offre le contrôle nécessaire pour assurer un auto-aiguisage continu, ce qui maintient les tranchants affûtés, assure une bonne qualité de coupe et réduit considérablement la fréquence de rodage.

Au début de chaque journée de travail, ou selon les besoins, vérifiez le contact contre-lame/cylindre de chaque unité de coupe. Effectuez ce contrôle même si la qualité de la coupe est satisfaisante.

  1. Tournez lentement le cylindre en arrière jusqu'à ce que vous entendiez le bruit du contact entre le cylindre et la contre-lame.

    Note: Les boutons de réglage comportent des crans qui correspondent chacun à un déplacement de 0,022 mm de la contre-lame. Voir Réglage contre-lame/cylindre.

  2. Contrôlez la performance de coupe en insérant une longue bande de papier de performance de coupe (réf. Toro 125-5610) entre le cylindre et la contre-lame, perpendiculairement à la contre-lame (Figure 7). Faites tourner lentement le cylindre en avant ; il devrait couper le papier.

    g027166

    Note: Si vous sentez un frottement ou un contact excessif du cylindre, vous devez alors roder et rectifier l'avant de la contre-lame, ou roder les lames de l'unité de coupe pour obtenir les tranchants nécessaires à une coupe de précision (voir le Manuel d'affûtage pour tondeuses rotatives et à cylindres Toro, Form Nº 09168SL).

    Important: Il est préférable de maintenir un léger contact en permanence, Si vous ne maintenez pas un léger contact, les tranchants de la contre-lame et du cylindre ne s'aiguiseront pas suffisamment et seront émoussés après un certain temps d'utilisation. Si vous maintenez un contact excessif, la contre-lame et le cylindre s'useront plus rapidement, irrégulièrement et la qualité de la tonte sera compromise.

    Note: Après une utilisation prolongée, un sillon d'usure se développe à chaque extrémité de la contre-lame. Vous devez l'adoucir ou le limer pour l'amener au niveau du tranchant de la contre-lame et obtenir une coupe de bonne qualité.

    Note: Avec le temps, vous devrez rectifier le chanfrein (Figure 8) car il n'est conçu pour durer que 40 % de la vie de la contre-lame.

    g031270

    Note: Le chanfrein avant ne doit pas être trop important sinon il produira des touffes dans la pelouse.

Réglage de la direction du plateau de coupe

Augmentation de la direction des unités de coupe arrière

Augmentez la direction des unités de coupe arrière en retirant les 2 entretoises de pivot, les vis à tête creuse et les contre-écrous à embase (Figure 9) des bâtis porteurs des unités de coupe arrière (nº 2 et nº 3) ; voir Figure 10.

g015978
g031275

Blocage de la direction

Pour verrouiller (fixer) la direction sur les unités de coupe, fixez la chape de pivot au bâti porteur avec la goupille à fermoir (Figure 11).

g015977

Note: Il est recommandé de bloquer la direction pour tondre à flanc de pente.

Réglage contre-lame/cylindre

Utilisez cette procédure pour effectuer le réglage contre-lame/cylindre et vérifier l'état du cylindre et de la contre-lame ainsi que leur rapport. Lorsque la procédure est terminée, contrôlez toujours les performances de l'unité de coupe sur le terrain. Vous devrez éventuellement effectuer des réglages supplémentaires pour obtenir des performances de coupe optimales.

Important: Ne serrez pas excessivement la contre-lame sur le cylindre au risque de l'endommager.

  • Après avoir rodé les lames de l'unité de coupe ou rectifié le cylindre, il pourra être nécessaire de tondre pendant quelques minutes, puis d'exécuter cette procédure pour effectuer le réglage contre-lame/cylindre, car ces deux éléments se règlent l'un par rapport à l'autre.

  • Des réglages supplémentaires pourront être nécessaires si l'herbe est extrêmement drue ou si la hauteur de coupe est très basse.

Vous aurez besoin des outils suivants pour cette procédure :

  • Cale (0,05 mm) (réf. 140-5531)

  • Papier de performance de coupe (réf. 125-5610)

  1. Placez l'unité de coupe sur une surface de travail plane et horizontale.

  2. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour vérifier qu'elle ne touche pas le cylindre (Figure 12).

    g003322
  3. Basculez l'unité de coupe pour exposer la contre-lame et le cylindre.

    Important: Assurez-vous que les écrous à l'arrière des vis de réglage de la barre d'appui ne reposent pas sur la surface de travail ; utilisez la béquille (Figure 13).

    g191340
  4. Tournez le cylindre pour que la lame croise la contre-lame à environ 25 mm du bout de la contre-lame sur le côté droit de l'unité de coupe.

    Note: Les réglages ultérieurs seront facilités si vous faites une marque d'identification sur cette lame.

  5. Insérez la cale de 0,05 mm entre la lame de cylindre marquée et la contre-lame au point où la lame croise la contre-lame.

  6. Tournez la vis de réglage droite de la barre d'appui dans le sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez une légère pression (un frottement) sur la cale, puis tournez la vis de 2 crans dans l'autre sens et retirez la cale.

    Note: Le réglage d'un côté de l'unité de coupe affecte l'autre côté, les 2 crans permettront d'obtenir un jeu pour le réglage de l'autre côté.

    Note: Si l'espace de départ est important, les deux côtés doivent initialement être rapprochés en serrant alternativement les côtés droit et gauche.

  7. Tournez lentement le cylindre pour que la lame que vous avez contrôlée du côté droit croise la contre-lame à environ 25 mm du bout de la contre-lame, sur le côté gauche de l'unité de coupe.

  8. Tournez la vis de réglage gauche de la barre d'appui dans le sens horaire jusqu'à ce que la cale puisse passer par l'espace entre le cylindre et la contre-lame en frottant légèrement.

  9. Repassez au côté droit et effectuez le réglage nécessaire pour obtenir un léger frottement sur la cale entre la même lame et la contre-lame.

  10. Répétez les opérations 8 et 9 jusqu'à ce que la cale puisse passer à travers les deux espaces en frottant légèrement, mais ne passe plus du tout après un cran de rotation de chaque côté.

    Note: La contre-lame est maintenant parallèle au cylindre.

    Note: Cette procédure ne devrait pas être nécessaire au jour le jour, mais doit être effectuée après un rodage ou un démontage.

  11. Depuis cette position (après un cran de serrage, quand la cale ne passe pas) tournez chaque vis de réglage de la barre d'appui d'un cran dans le sens horaire.

    Note: Chaque cran déplace la contre-lame de 0,022 mm. Ne serrez pas les vis de réglage excessivement.

  12. Contrôlez les performances de coupe ; voir Contrôle de l'unité de coupe.

Réglage du rouleau arrière

  1. Réglez les supports du rouleau arrière (Figure 14) à la plage de hauteur de coupe voulue en plaçant le nombre correct d'entretoises sous la bride de fixation de la plaque latérale (Figure 14) comme indiqué dans le tableau des hauteurs de coupe

    g003324
  2. Soulevez l'arrière de l'unité de coupe et placez un bloc sous la contre-lame.

  3. Retirez les 2 écrous qui fixent chaque support et entretoise du rouleau à chaque bride de fixation de la plaque latérale.

  4. Abaissez le rouleau et les vis des brides de fixation de plaque latérale et des entretoises.

  5. Placez les entretoises sur les vis des supports du rouleau.

  6. Fixez les supports du rouleau et les entretoises à la face inférieure des brides de fixation de la plaque latérale au moyen des écrous retirés précédemment.

  7. Vérifiez si le contact contre-lame/cylindre est correct. Basculez la machine pour exposer les rouleaux avant et arrière et la contre-lame.

    Note: La position du rouleau arrière par rapport au cylindre est contrôlée par les tolérances d'usinage des composants assemblés et le réglage du parallélisme n'est donc pas nécessaire. Un réglage limité est possible en plaçant l'unité de coupe sur un plan de travail et en desserrant les vis d'assemblage de la plaque latérale (Figure 15). Ajustez et serrez les vis d'assemblage à un couple de 37 à 45 N·m.

    g027167

Réglages de la compensation

Le ressort de compensation transfère le poids du rouleau avant au rouleau arrière. Cela évite la formation d'ondulations à la surface de la pelouse.

Important: Effectuez le réglage des ressorts quand l'unité de coupe est montée sur le groupe de déplacement, dirigée droit devant et abaissée au sol.

  1. Vérifiez que la goupille fendue est insérée dans le trou de la tige de ressort (Figure 16).

    g027169
  2. Serrez les écrous hexagonaux à l'extrémité avant de la tige de ressort jusqu'à ce que la longueur du ressort comprimé soit égale à 15,9 cm (Figure 16).

    Note: Si vous utilisez la machine sur un terrain accidenté, réduisez la longueur du ressort de 1,3 cm.

    Note: Réinitialisez le réglage de compensation si vous modifiez la hauteur de coupe ou l'agressivité de coupe.

Réglage de la hauteur de coupe

Note: Les hauteurs de coupe supérieures à 2,54 cm nécessitent l'installation du kit grande hauteur de coupe.

  1. Desserrez les contre-écrous qui fixent les supports de hauteur de coupe aux plaques latérales de l'unité de coupe (Figure 17).

    g015089
  2. Desserrez l'écrou du gabarit (Figure 18) et tournez la vis de réglage de manière à obtenir la hauteur de coupe voulue. L'écartement entre la base de la tête de la vis et la face du gabarit correspond à la hauteur de coupe.

    g003327
  3. Accrochez la tête de la vis sur le bord tranchant de la contre-lame et appuyez l'arrière du gabarit contre le rouleau arrière (Figure 19).

  4. Tournez la vis de réglage jusqu'à ce que le rouleau avant touche le gabarit (Figure 19). Réglez les deux extrémités du rouleau jusqu'à ce que celui-ci soit parfaitement parallèle à la contre-lame.

    g003328

    Important: Lorsque le réglage est correct, les rouleaux avant et arrière touchent le gabarit et la vis est parfaitement en appui contre la contre-lame. La hauteur de coupe est ainsi identique aux deux extrémités de la contre-lame.

  5. Serrez les écrous pour fixer le réglage.

    Note: Ne serrez pas les écrous excessivement. Serrez-les juste assez pour supprimer le jeu de la rondelle.

    Tableau des hauteurs de coupe

    Réglage de hauteur de coupeAgressivité de la coupeNbre d'entretoises arrièreNbre de maillons de chaîneAvec kits groomer installés**Réglage de hauteur de coupeAgressivité de la coupeNbre d'entretoises arrièreNbre de maillons de chaîneAvec kits groomer installés**
    0,64 cmMoins05+O 4,13 cmMoins55-
    Normal05+Oui Normal65-
    Plus15+- Plus75-
    0,95 cmMoins05+O 4,44 cmMoins65-
    Normal15+Oui Normal75-
    Plus25+- Plus86-
    1,27 cmMoins06O 4,76 cmMoins75-
    Normal15+Oui Normal86-
    Plus25+Oui Plus96-
    1,56 cmMoins16O 5,08 cmMoins76-
    Normal25+Oui Normal86-
    Plus35+- Plus96-
    1,91 cmMoins26O 5,40 cmMoins86-
    Normal35+Oui Normal96-
    Plus46- Plus106-
    2,22 cmMoins26O 5,71 cmMoins86-
    Normal36Oui Normal96-
    Plus45+- Plus106-
    2,54 cmMoins36O 6,03 cmMoins96-
    Normal45+Oui Normal106-
    Plus55+- Plus116-
    2,86 cm*Moins46- 6,35 cmMoins96-
    Normal55- Normal106-
    Plus65- Plus116-
    3,18 cm*Moins46- + Signifie que le support en U du bras de relevage est placé dans le trou inférieur (Figure 22).« O » indique que cette combinaison de hauteur de coupe et d'entretoises peut être utilisée avec les groomers de 69 cm.

    Note: Changer 1 maillon de chaîne modifie l'angle d'inclinaison du rouleau arrière de 7 degrés.

    Note: Lorsque le support en U du bras de levage est placé dans le trou inférieur, l'angle d'inclinaison du rouleau arrière est augmenté de 3,5 degrés.

    Normal56- 
    Plus66- 
    3,49 cm*Moins46- 
    Normal56- 
    Plus66- 
    3,81 cm*Moins56- 
    Normal66- 
    Plus76-

    Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer quelle contre-lame est la mieux adaptée à la hauteur de coupe recherchée.

    Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées
    Contre-lameRéf.Hauteur de lèvre de la contre-lame Hauteur de coupe
    Basse hauteur de coupe (option)120-1641 (69 cm)5,6 mm6,4 mm à 12,7 mm
    120-1642 (81 cm)  
    EdgeMax® (option)137-6095 (69 cm)6,9 mm9,5 mm à 63,5 mm*
    Standard (Production)114-9388 (69 cm)6,9 mm9,5 mm à 63,5 mm*
    114-9389 (81 cm)  
    Renforcée (option)114-9390 (69 cm)9,3 mm 12,7 mm à 63,5 mm
    114-9391 (81 cm)  
    *Les herbes de saison chaude peuvent nécessiter l'utilisation de la contre-lame pour basse hauteur de coupe pour des hauteurs de coupe de 13 mm et en dessous.
    g006510

Terminologie du tableau des hauteurs de coupe

Réglage de la hauteur de coupe

Cela correspond à la hauteur de coupe voulue.

Réglage au banc de la hauteur de coupe

La hauteur de coupe réglée au banc est la hauteur à laquelle le bord supérieur de la contre-lame est réglé au dessus d'une surface plane et de niveau en contact avec le bas des rouleaux avant et arrière.

Hauteur de coupe effective

Il s'agit de la hauteur réelle à laquelle l'herbe a été tondue. Pour une hauteur de coupe réglée au banc spécifique, la hauteur réelle varie selon le type d'herbe, l'époque de l'année, la pelouse et l'état du sol. Le réglage de l'unité de coupe (agressivité de coupe, rouleaux, contre-lames, accessoires en place, réglages de compensation, etc.) affectera également la hauteur de coupe effective. Vérifiez régulièrement la hauteur de coupe effective à l'aide de l'évaluateur (modèle 04399) pour déterminer la hauteur de coupe réglée au banc voulue.

Agressivité de la coupe

L'agressivité de coupe a un impact considérable sur les performances de l'unité de coupe. Par agressivité on entend l'angle de la contre-lame par rapport au sol (Figure 21).

Le réglage de l'unité de coupe dépend de l'état de l'herbe et du résultat recherché. L'expérience vous dira quel est le réglage le plus approprié. Vous pouvez régler l'agressivité de la coupe au cours de la saison de coupe afin de tenir compte de l'évolution de l'état de la pelouse.

Généralement, les réglages peu à normalement agressifs sont préférables pour les herbes de saison chaude (gros chiendent, Zoysia, Paspalum), tandis que les réglages normaux à plus agressifs conviennent mieux aux herbes de saison fraîche (agrostide, paturin, ray-grass). Les réglages plus agressifs coupent davantage d'herbe en permettant au cylindre en rotation d'attirer plus d'herbe dans la contre-lame.

g033976

Entretoises arrière

Le nombre d'entretoises arrière détermine l'agressivité de la coupe pour l'unité de coupe. Pour une hauteur de coupe spécifique, ajouter des entretoises sous la bride de fixation de la plaque latérale augmente l'agressivité de l'unité de coupe. Toutes les unités de coupe d'une machine donnée doivent être réglées de sorte à offrir la même agressivité de coupe (nombre d'entretoises arrière, réf. 106-3925), sinon la finition pourrait en souffrir (Figure 21).

Maillons de chaîne

L'emplacement de fixation de la chaîne du bras de levage détermine l'angle d'inclinaison du rouleau arrière (Figure 22).

g020410

Groomer

Les hauteurs de coupe suivantes sont celles recommandées lorsqu'un kit groomer est monté sur l'unité de coupe.

Entretien

Utilisation de la béquille pour basculer l'unité de coupe

Chaque fois que l'unité de coupe doit être basculée pour exposer la contre-lame/le cylindre, utilisez la béquille (fournie avec le groupe de déplacement) pour soutenir l'arrière de l'unité et empêcher ainsi les écrous, situés à l'arrière des vis de réglage de la barre d'appui, de reposer sur la surface de travail (Figure 23).

g191340

Graissage des unités de coupe

Graissez régulièrement les 5 graisseurs de chaque unité de coupe (Figure 24) avec de la graisse au lithium nº 2.

Il y a 2 points de graissage sur le rouleau avant, 2 sur le rouleau arrière et 1 sur la cannelure du moteur de cylindre.

Note: Graissez les unités de coupe immédiatement après chaque lavage pour éliminer l'eau des roulements et ainsi prolonger leur vie.

  1. Essuyez chaque graisseur avec un chiffon propre.

  2. Appliquez de la graisse jusqu'à ce qu'elle ressorte propre par les joints des rouleaux et le clapet de décharge du roulement.

  3. Essuyez l'excédent de graisse.

    g191601

Rectification du cylindre

Le nouveau cylindre a une largeur de facette de 1,3 à 1,5 mm et un angle de dépouille de 30 degrés.

Lorsque la largeur de facette dépasse 3 mm, procédez comme suit :

  1. Créez un angle de dépouille de 30 degrés sur toutes les lames de cylindre jusqu'à obtention d'une facette de 1,3 mm de largeur (Figure 25).

    g028800
  2. Rectifiez le cylindre afin d’obtenir un faux-rond <0,025 mm.

    Note: Cela a pour effet d'augmenter légèrement la largeur de facette.

Note: Pour prolonger la qualité du tranchant du bord du cylindre et de la contre-lame, après meulage de l'un et/ou de l'autre, vérifiez le contact cylindre/contre-lame après 2 tontes de fairways ; les bavures auront été éliminées, ce qui peut affecter le jeu entre le cylindre et la contre-lame et accélérer l'usure.

Entretien de la contre-lame

Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans le tableau suivant.

Important: Si vous utilisez le plateau de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la limite de service, la finition pourra en souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts sera réduite.

Tableau des limites de service de la contre-lame
Contre-lameRéf.Hauteur de lèvre de la contre-lame Limite de service*Angles de meulageAngles supérieur/avant
Basse hauteur de coupe (option)120–1641 (69 cm)120–1642 (81 cm)5,6 mm4,8 mm10/5°
EdgeMax® (option)137-6095 (69 cm)6,9 mm4,8 mm10/5°
Standard (Production) 114-9388 (69 cm)114-9389 (81 cm)6,9 mm4,8 mm10/5°
Renforcée (option)114-9390 (69 cm)114-9391 (81 cm)9,3 mm4,8 mm10/5°
g027268

Note: Toutes les mesures de limite de service renvoient au bas de la contre-lame (Figure 27).

g007165

Contrôle de l’angle de rectification supérieur

L'angle utilisé pour rectifier les contre-lames est très important.

Utilisez l'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6828) et le support d'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6829) pour contrôler l'angle produit par la rectifieuse, puis corrigez toute imprécision éventuelle.

  1. Placez l'indicateur d'angle sur la face inférieure de la contre-lame, comme montré à la Figure 28.

    g034113
  2. Appuyez sur le bouton « Alt Zero » de l'indicateur d'angle.

  3. Placez le support de l'indicateur d'angle sur le bord de la contre-lame, de manière à adapter le bord de l'aimant au bord de la contre-lame (Figure 29).

    Note: Pendant cette opération, l’écran numérique doit être visible du même côté qu’à l’opération 1.

    g034114
  4. Placez l'indicateur d'angle sur le support, comme montré à la Figure 29.

    Note: Il s'agit de l'angle produit par la meule ; il doit se situer à 2 degrés ou moins de l'angle de meulage supérieur recommandé.

Entretien de la barre d'appui

Dépose de la barre d'appui

  1. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour éloigner la contre-lame du cylindre (Figure 30).

    g016647
  2. Faites sortir l'écrou de tension du ressort jusqu'à ce que la rondelle ne soit plus tendue contre la barre d'appui (Figure 30).

  3. De chaque côté de la machine, desserrez le contre-écrou de fixation du boulon de la barre d'appui (Figure 31).

    g003334
  4. Retirez les boulons de la barre d'appui afin de pouvoir abaisser la barre et la déposer du boulon de la machine (Figure 31). Mettez de côté 2 rondelles en nylon et 1 rondelle en acier estampé à chaque extrémité de la barre d'appui (Figure 32).

    g003335

Assemblage de la barre d'appui

  1. Montez la barre d'appui en positionnant les languettes de montage entre la rondelle et la vis de réglage de la barre.

  2. Fixez la barre d'appui sur chaque plaque latérale au moyen des boulons (munis d'écrous) et des 6 rondelles.

  3. Placez une rondelle en nylon de chaque côté du bossage de la plaque latérale.

  4. Placez une rondelle en acier à l'extérieur de chaque rondelle en nylon (Figure 32).

    Note: Serrez les boulons de la barre d'appui à un couple de 37 à 45 N·m. Serrez les contre-écrous jusqu'à ce que les rondelles d'acier extérieures cessent de tourner et que le jeu axial soit supprimé, mais ne serrez pas excessivement et ne faites pas fléchir les plaques latérales. Les rondelles peuvent présenter un espace à l'intérieur.

  5. Serrez l'écrou de tension du ressort jusqu'à ce que les spires soient jointives, puis desserrez-le d'un demi-tour (Figure 33).

    g006505

Pose de la contre-lame

  1. Éliminez toute trace de rouille, tartre et corrosion à la surface de la barre d'appui et appliquez une fine couche d'huile dessus.

  2. Nettoyez le filetage des vis.

  3. Appliquez du produit antigrippant sur les vis et montez la contre-lame sur la barre d'appui comme suit (Figure 34) :

    g279161
    1. Serrez les 2 vis extérieures à 1 N·m ; voir Figure 35.

    2. En partant du centre de la contre-lame, serrez les vis à un couple de 23 à 28 N·m ; voir Figure 35.

      g279162
  4. Meulez la contre-lame.

Entretien des dispositifs de réglage double point (DPA) renforcés

  1. Enlevez toutes les pièces (voir les Instructions d'installation du kit DPA renforcé et la Figure 36).

  2. Appliquez du produit antigrippage à l'intérieur du logement des douilles sur le cadre central de l'unité de coupe (Figure 36).

  3. Alignez les clavettes des douilles à embase sur les fentes dans le cadre, et insérez les douilles en place (Figure 36).

  4. Posez une rondelle ondulée sur l'axe de réglage et insérez l'axe dans les douilles à embase sur le cadre de l'unité de coupe (Figure 36).

  5. Fixez l'axe de réglage avec une rondelle plate et un contre-écrou (Figure 36).

  6. Serrez le contre-écrou à un couple de 20 à 27 N·m.

    Note: L'axe de réglage de la barre d'appui est doté d'un filetage à gauche.

    g016926
  7. Appliquez du produit antigrippant sur le filetage de la vis de réglage de la barre d'appui qui se visse dans l'axe de réglage.

  8. Vissez la vis de réglage de la barre d'appui dans l'axe de réglage.

  9. Placez la rondelle ondulée, le ressort et l'écrou de tension du ressort sans les serrer sur la vis de réglage.

  10. Montez la barre d'appui en positionnant les languettes de montage entre la rondelle et la vis de réglage de la barre.

  11. Fixez la barre d'appui sur chaque plaque latérale au moyen des boulons (munis d'écrous) et des 6 rondelles.

    Note: Placez une rondelle en nylon de chaque côté du bossage de la plaque latérale.

  12. Placez une rondelle en acier à l'extérieur de chaque rondelle en nylon (Figure 36).

  13. Serrez les boulons de la barre d'appui à un couple de 37 à 45 N·m.

  14. Serrez les contre-écrous jusqu'à ce que les rondelles d'acier extérieures cessent de tourner et que le jeu axial soit supprimé, mais ne serrez pas excessivement et ne faites pas fléchir les plaques latérales.

    Note: Les rondelles peuvent présenter un espace à l'intérieur (Figure 36).

  15. Serrez l'écrou sur chaque vis de réglage de la barre d'appui jusqu'à ce que le ressort de compression soit complètement comprimé, puis desserrez l'écrou d'un demi-tour (Figure 36).

  16. Répétez cette procédure de l'autre côté de l'unité de coupe.

  17. Effectuez le réglage contre-lame/cylindre ; voir Réglage contre-lame/cylindre.

Entretien du rouleau

Le kit de remise à neuf de rouleau (réf. 114-5430) et le kit d'outillage pour remise à neuf de rouleau (réf. 115-0803) (Figure 37) sont disponibles pour l'entretien du rouleau. Le kit de remise à neuf de rouleau comprend tous les roulements, écrous de roulements, joints internes et externes nécessaires à la remise à neuf d'un rouleau. Le kit d'outillage pour remise à neuf de rouleau comprend tous les outils et toutes les instructions de montage nécessaires pour remettre un rouleau à neuf avec le kit de remise à neuf. Consultez le catalogue de pièces ou adressez-vous à votre distributeur Toro agréé.

g007790