Introduction

Cet ensemble bloc dorsal/souffleur est destinée au grand-public et aux professionnels. Le souffleur permet de déblayer les débris assimilables aux feuilles en extérieur, selon les besoins. Le bloc dorsal est conçu pour alimenter les outils portables Toro de 60 V compatibles. Elle fonctionne avec les batteries ion-lithium Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V.

L'utilisation de ces produits à d'autres fins que celles prévues peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.

Le modèle 66100T ne comprend pas de batterie ni de chargeur.

Le modèle 66100T comprend seulement le canon souffleur; il ne comprend pas de bloc dorsal.

Le bloc dorsal et son attache ne sont pas compatibles avec les produits aratoires (outils de déneigement ou tondeuses à gazon par exemple).

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur agréé ou le service client du constructeur. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces et autres renseignements concernant le produit.

g377663g377638

Symbole de sécurité

Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce manuel et sur la machine identifie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir compte pour éviter des accidents.

g000502

Le symbole de sécurité apparaît au-dessus de toute information signalant des actions ou des situations dangereuses. Il est suivi de la mention DANGER, ATTENTION ou PRUDENCE.

DANGER : Signale un danger immédiat qui, s'il n'est pas évité, entraînera obligatoirement des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, risque d'entraîner des blessures graves ou mortelles.

PRUDENCE : Signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut éventuellement entraîner des blessures légères ou modérées.

Ce manuel utilise également deux autres termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière.

Graphic

Si vous avez besoin d'aide, visionnez les vidéos d'instruction sur www.Toro.com/support ou appelez le 1-888-384-9939 avant de renvoyer ce produit.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

Le cordon d'alimentation de cette machine contient du plomb, une substance chimique considérée par l'état de Californie comme susceptible de provoquer des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après avoir manipulé la batterie.

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

ATTENTION – Quand vous utilisez des outils de jardinage électriques, respectez toujours les précautions élémentaires pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure, notamment :

Outre ces instructions, vous devez toujours lire et respecter les mises en garde et les consignes de sécurité qui accompagnent l'outil spécifique que vous allez utiliser avant de mettre le bloc dorsal en service.

IMPORTANTES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ

I. Formation à l'utilisation

  1. L'utilisateur du bloc dorsal est responsable des accidents et dommages causés aux autres personnes et à leurs possessions.

  2. N'autorisez pas les enfants à jouer avec le bloc dorsal, l'outil connecté, la batterie ou le chargeur de batterie; certaines législations imposent un âge minimum pour les utilisateurs.

  3. Ne confiez pas l'utilisation ou l'entretien de cet appareil à des enfants ou à des personnes non compétentes. Seules les personnes responsables, formées à l'utilisation de l'appareil, ayant lu et compris les instructions et physiquement aptes sont autorisées à utiliser l’appareil ou à en faire l'entretien.

  4. Avant d'utiliser le bloc dorsal, l'outil connecté, la batterie et le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions et mises en garde qui figurent sur ces produits.

  5. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte du bloc dorsal, de l'outil connecté, de la batterie et du chargeur de batterie.

II. Avant l'utilisation

  1. N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail.

  2. Utilisez uniquement la batterie spécifiée par Toro. L'utilisation d'autres accessoires et outils peut accroître le risque de blessure et d'incendie.

  3. Vous pouvez causer un incendie ou un choc électrique si vous branchez le chargeur de batterie à une prise qui n'est pas de 120 V. Ne branchez pas le chargeur de batterie à une prise autre que 120 V. Pour un autre mode de connexion, vous pouvez, au besoin, utiliser un adaptateur configuré correctement pour la prise.

  4. N'utilisez pas le bloc dorsal, la batterie ou le chargeur de batterie s'ils sont endommagés ou modifiés, car ils pourraient se comporter de manière imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures.

  5. Si le cordon d'alimentation relié au chargeur de batterie est endommagé, contactez un dépositaire-réparateur agréé pour le faire remplacer.

  6. Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un certain type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.

  7. Ne chargez la batterie que dans un endroit bien aéré.

  8. Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie hors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Vous risquez sinon d'endommager la batterie et d'accroître le risque d'incendie.

  9. N'utilisez pas le bloc dorsal et l'outil connecté s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont défectueux.

  10. Portez des vêtements adéquats – Portez une tenue appropriée, y compris une protection oculaire, un pantalon, des chaussures solides à semelle antidérapante et des protecteurs d'oreilles. Si vos cheveux sont longs, attachez-les et ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux pendants qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles. Portez un masque antipoussière si l'atmosphère est poussiéreuse.

  11. Lorsque vous utilisez un bloc dorsal pour alimenter un outil, consultez le Manuel de l'utilisateur de l'outil connecté pour connaître les exigences supplémentaires concernant les équipements de protection individuelle.

III. Utilisation

  1. Évitez les environnements dangereux – n'utilisez pas l'outil sous la pluie ou dans des endroits humides ou détrempés.

  2. Utilisez l'outil correct pour la tâche à accomplir – l'utilisation du bloc dorsal ou de l'outil connecté à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et pour toute personne à proximité.

  3. Évitez tout démarrage accidentel – assurez-vous que l'interrupteur est en position ARRêT avant de brancher le bloc dorsal et de manipuler l'outil. Ne gardez pas le doigt sur l'interrupteur quand vous transportez l'outil et ne mettez pas l'outil sous tension quand l'interrupteur est en position MARCHE.

  4. Utilisez le bloc dorsal et l'outil connecté uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.

  5. Retirez la batterie du bloc dorsal et débranchez l'outil avant de le régler ou de changer d'accessoire.

  6. N'approchez jamais les mains ou les pieds de l'ouverture du souffleur et des pièces mobiles.

  7. Arrêtez l'outil, retirez la batterie du bloc dorsal et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de régler, réviser, nettoyer ou ranger l'outil ou le bloc dorsal.

  8. Retirez la ou les batteries du bloc dorsal chaque fois que vous le laissez sans surveillance.

  9. Ne faites pas forcer l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique correct pour la tâche à accomplir. Un outil électrique adapté donnera de meilleurs résultats et sera moins dangereux s'il est utilisé dans les limites prévues.

  10. Ne travaillez pas trop loin devant vous – gardez toujours les pieds solidement ancrés au sol et maintenez votre équilibre, en particulier sur les terrains en pente. Avancez toujours à une allure normale avec le bloc dorsal, ne courez pas.

  11. Restez alerte – concentrez-vous sur votre tâche et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez le bloc dorsal. N'utilisez pas le bloc dorsal si vous êtes malade ou fatigué(e), ni sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

  12. Vérifiez toujours que les prises d'air sont dégagées.

  13. N'insérez aucun en objet dans l'ouverture du souffleur et n'utilisez pas l'outil si l'ouverture est bouchée. Gardez l'ouverture libre de poussière, peluches, cheveux ou de toute autre saleté qui pourrait gêner la circulation de l'air.

  14. Faites preuve d'une extrême prudence quand vous utilisez le souffleur pour nettoyer les marches d'un escalier.

  15. Dans des conditions d'utilisation abusive, du liquide peut jaillir hors de la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel avec le liquide, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.

  16. N'exposez pas les batteries ou les outils au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion.

  17. PRUDENCE – la batterie peut présenter un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement.

    • Ne démontez pas la batterie.

    • Remplacez toujours la batterie par une batterie Toro d'origine; l'utilisation de tout autre type de batterie peut entraîner un incendie ou des blessures.

    • Conservez les batteries hors de la portée des enfants et dans leur emballage d'origine jusqu'au dernier moment avant de les utiliser.

IV. Entretien et remisage

  1. Assurez le bon entretien de l'outil et du bloc dorsal – gardez-les propres et en bon état pour assurer des performances optimales et réduire les risques de blessure. Suivez les instructions de graissage et de remplacement des accessoires. Gardez les poignées propres et sèches, et exemptes d'huile et de graisse.

  2. Lorsque la batterie ne sert pas, rangez-la à l'écart d'objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous et vis qui pourraient relier les bornes entre elles. Un court-circuit aux bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie.

  3. N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces mobiles.

  4. Arrêtez l'outil, retirez la batterie du bloc dorsal et attendez l'arrêt complet de tout mouvement avant de régler, réviser, nettoyer ou ranger l'outil ou le bloc dorsal.

  5. Vérifiez si des pièces de l'outil et du bloc dorsal sont endommagées – si vous constatez que des capots, ou d'autres pièces, sont endommagés, déterminez si cela gênera le bon fonctionnement des deux éléments. Vérifiez qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou grippée, et qu'aucune pièce n'est cassée, mal fixée ou présente tout autre défaut susceptible d'en affecter le fonctionnement. Sauf indication contraire dans les instructions, faites réparer ou remplacer les protections ou les pièces endommagées par un dépositaire-réparateur agréé.

  6. Maintenez toutes les fixations de l'outil et du bloc dorsal bien serrées.

  7. Respectez toujours les instructions pour réviser ou réparer le bloc dorsal, l'outil connecté, la batterie ou le chargeur de batterie. Pour assurer l'entretien sécuritaire du produit, ne le confiez qu'à un dépositaire-réparateur agréé utilisant exclusivement des pièces de rechange identiques.

  8. Lorsque l'outil et le bloc dorsal ne servent pas, rangez-les dans un local sûr et sec, et hors de la portée des enfants.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal145-2316
decal145-2315
decal145-3801
decal145-3809
decal145-2317

Mise en service

Assemblage des tubes du souffleur

Pièces nécessaires pour cette opération:

Canon souffleur1
Tube central 1
Embout1
  1. Glissez les fentes du tube central par dessus les ergots du cylindre du souffleur et tournez le tube central pour le fixer en place (A de Figure 3).

    Note: Lorsque l'ergot est complètement tourné dans la fente, les deux éléments ne devraient pas pouvoir tourner.

  2. Glissez les fentes de l'embout par dessus les ergots du tube central et tournez l'embout pour le fixer en place (B de Figure 3).

    Note: L'embout peut être installé en position allongée ou standard selon la préférence ergonomique.

    g365122

Installation du canon souffleur sur le bloc dorsal

Pièces nécessaires pour cette opération:

Bloc dorsal1
Canon souffleur1

Note: Le bloc dorsal peut aussi être utilisé pour alimenter d'autres outils en utilisant l'attache modèle 66005 (non incluse).

  1. Placez le canon souffleur en face de la prise d'alimentation du bloc dorsal (Figure 4).

    g365156
  2. Appuyez sur le bouton de verrouillage du souffleur et poussez le canon dans le bloc dorsal jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place (Figure 5).

    g365155

Vue d'ensemble du produit

g366972
g386221
Modèle66100 et 66100T
Tension nominale60 V c.c. maximum, 54 V c.c. nominal
Longueur hors tout (canon en position allongée)157,5 cm (62 po)
Poids (avec canon, sans batteries)7,9 kg (17,4 lb)
Poids (sans canon ou batteries)4,2 kg (9,3 lb)
Type de chargeurChargeurs Toro de 60 V
Type de batterieBatteries Toro de 60 V

Plages de température adéquates

Charger/ranger la batterie entre5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F)*
Utiliser la batterie entre-30 °C (-22 °F) et 49 °C (120 °F)
Utiliser le souffleur et le bloc dorsal entre0 °C (32 °F) et 49 °C (120 °F)

*Le temps de charge sera plus long en dehors de cette plage de température.

Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec.

Accessoires/outils

Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou distributeur agréé, ou rendez-vous sur le site www.Toro.com.

Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux.

Utilisation

Réglage de la position du bloc dorsal

  1. Penchez-vous et enfilez les sangles d'épaules de sorte que le bloc dorsal repose confortablement sur votre dos. Attachez et serrez ensuite la boucle de la ceinture pour que le bloc reste en place (Figure 8 et Figure 9).

    Note: La hauteur de la sangle de poitrine est réglable.

    g395681
    g377912
  2. Attachez et réglez la hauteur de la sangle de poitrine.

  3. Serrez à nouveau la ceinture après vous être redressé(e) jusqu'à ce qu'elle soit bien ajustée (Figure 10).

    Note: Le rembourrage de ceinture doit appuyer au dessus ou au centre des hanches.

    g377930
  4. Tirez le dispositif de réglage des courroies d'épaules jusqu'à ce qu'elles soient bien ajustées (Figure 11).

    g377918
  5. Serrez la sangle de poitrine jusqu'à à ce qu'elle soit bien ajustée (Figure 12).

    g379322
  6. Si les sangles d'épaules ou les sangles de levage de charge sont trop serrées, poussez les dispositifs de réglage vers le haut pour les allonger (Figure 13).

    g377942
  7. Si la ceinture est trop serrée, poussez le dispositif de réglage vers le côté pour l'allonger (Figure 14).

    g377944
  8. Si la sangle de poitrine est trop serrée, poussez le dispositif de réglage vers le côté pour l'allonger (Figure 14).

    g386220
  9. Réglez la position de la poignée du souffleur à votre goût; voir Réglage de la position de la poignée du souffleur.

  10. Répétez les réglages de cette procédure jusqu'à ce que la position du bloc dorsal soit confortable.

Réglage de la position de la poignée du souffleur

La position de la poignée du souffleur peut être réglée pendant que vous portez le bloc dorsal. Procédez comme suit :

  1. Desserrez le bouton de la poignée du souffleur en le tournant dans le sens antihoraire.

  2. Avancez ou reculez le bouton dans la glissière jusqu'à obtention d'une position confortable.

  3. Resserrez le bouton en le tournant dans le sens horaire pour fixer la poignée à la nouvelle position.

    g365095

    Note: La poignée du souffleur peut aussi tourner à 90° d'un côté ou de l'autre.

    g379311

Démarrage du souffleur

Attention

Le souffleur peut projeter des débris et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.

  • Ne soufflez pas sur des objets durs du type clous ou boulons.

  • N'utilisez pas le souffleur près de personnes ou d'animaux.

  • Attention à la direction du soufflage (ne soufflez pas vers en direction de personnes, fenêtres, automobiles, etc.). Utilisez uniquement la vitesse nécessaire.

  • Soyez particulièrement prudent lorsque vous nettoyez des escaliers ou d'autres endroits peu accessibles.

Attention

Une mauvaise utilisation du bloc dorsal, de son attache ou de l'outil auquel il relié peut créer un risque de blessure.

Lisez et respectez les instructions des manuels de l'utilisateur du bloc dorsal et de l'outil spécifique avant d'utiliser l'attache avec le bloc dorsal.

  1. Vérifiez que les prises d'air au dos et sur la face inférieure du canon souffleur sont exemptes de poussière et de débris.

  2. Vérifiez que les prises d'air au bas du bloc dorsal sont exemptes de poussière et de débris (Figure 18).

    g378372
  3. Placez le bloc dorsal sur une surface plane et horizontale.

  4. Tirez sur les languettes de verrouillage pour déverrouiller le couvercle de la batterie et mettez le couvercle de côté.

  5. Placez le creux au dos de la batterie en face de l'une des prises de la batterie dans le bloc dorsal.

  6. Glissez la batterie dans le bloc dorsal jusqu'à ce qu'elle soit complètement enfoncée et enclenchée en place (Figure 19).

    g377917g378297
  7. Remettez le couvercle de la batterie sur le bloc dorsal et fixez-le en place avec les deux verrous.

  8. Enfilez le bloc dorsal et serrez les sangles d'épaules; voir Réglage de la position du bloc dorsal.

  9. Pour mettre le souffleur en marche, serrez la gâchette de vitesse variable (Figure 20).

    Note: Enclenchez le blocage de vitesse pour garder la machine en marche sans avoir à appuyer sur la gâchette de vitesse variable (Figure 20).Les témoins d'état des batteries indiquent la charge restante.

    Important: Vérifiez que le blocage de la vitesse est désengagé avant de retirer le bloc dorsal ou retirez les batteries de la machine.

    g365089

Réglage du débit d'air du souffleur

Pour régler le débit du souffleur en marche, serrez la gâchette de vitesse variable (Figure 20).

Pour obtenir des performances optimales (débit d'air), appuyez sur la gâchette, puis maintenez le bouton Turbo Boost enfoncé pendant la durée souhaitée (Figure 20).

Pour maintenir le débit d'air actuel, engagez le blocage de vitesse (Figure 20).

Important: Vérifiez que le blocage de la vitesse est désengagé avant de retirer le bloc dorsal ou retirez les batteries de la machine.

Arrêt du souffleur

Pour arrêter le souffleur, déverrouillez le blocage de vitesse (le cas échéant) et relâchez la gâchette de vitesse variable (Figure 21).

Si jamais il s'avère nécessaire de retirer rapidement le bloc dorsal, détachez les boucles de fixation rapide comme suit :

  1. Appuyez de chaque côté des boucles (A de Figure 21).

  2. Les boucles vont se détacher toutes seules (B de Figure 21).

    g340477
  3. Retirez les sangles d'épaules et posez le bloc dorsal au sol.

Important: Vérifiez que le blocage de la vitesse est désengagé avant de retirer le bloc dorsal ou retirez les batteries de la machine.

Chaque fois que vous n'utilisez pas le souffleur ou que vous le transportez vers ou de la zone de travail, enlevez la ou les batteries.

Retrait des batteries du bloc dorsal

  1. Placez le bloc dorsal sur une surface plane et horizontale.

  2. Tirez sur les languettes de verrouillage pour déverrouiller le couvercle de la batterie et mettez le couvercle de côté.

  3. Appuyez sur le bouton de verrouillage et soulevez la ou les batteries hors du bloc dorsal (Figure 22).

    g377916

Retrait du canon souffleur du bloc dorsal

Appuyez sur le bouton de verrouillage du souffleur et tirez le canon souffleur vers le haut pour le séparer du bloc dorsal (Figure 23).

g365154

Remisage

Important: Remisez l'outil, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques.

Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, retirez-la de l'outil et chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent vertes. Ne remisez pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée. Avant de réutiliser l'outil, chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant gauche devienne vert sur le chargeur, ou que les 4 diodes de la batterie deviennent vertes.

Tant que le canon souffleur est relié au bloc dorsal, il peut être rangé ou transporté en position verticale; clipsez la sangle incluse à la languette du bloc dorsal (Figure 24).

g378367
  • Débranchez le produit de l'alimentation (autrement dit, retirez la batterie du bloc dorsal) et recherchez tout dommage éventuel après utilisation.

  • Ne remisez pas l'outil en laissant la batterie dessus.

  • Débarrassez l'appareil de tout corps étranger.

  • Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez l'outil, la batterie et le chargeur de batterie hors de la portée des enfants.

  • N'approchez pas l'outil, la batterie et le chargeur des agents corrosifs, tels les produits chimiques de jardinage et les sels de dégivrage.

  • Pour réduire les risques de blessures graves, ne rangez pas la batterie à l'extérieur ou dans un véhicule.

  • Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec.

Dépistage des défauts

Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même.

Avant de dépanner ou réparer, de contrôler, de nettoyer, ou de faire l'entretien de l'outil, retirez toujours la batterie de l'outil.

ProblemPossible CauseCorrective Action
Une diode du chargeur de bloc dorsal est rouge.
  1. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée.
  1. Débranchez le bloc dorsal et placez-le dans un endroit sec où la température est comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
Une diode du bloc dorsal clignote en rouge.
  1. Une erreur de communication s'est produite entre la batterie et le bloc dorsal.
  2. La batterie est endommagée.
  1. Retirez la batterie du bloc dorsal et attendez 10 secondes. Remettez la batterie en place; si la diode du bloc dorsal clignote encore en rouge, recommencez la procédure. Si la diode du bloc dorsal clignote encore en rouge après 2 tentatives, mettez la batterie au rebut correctement dans un centre de recyclage de batteries.
  2. Débarrassez-vous correctement de la batterie dans un centre de recyclage de batteries et remplacez-la.
La diode du canon souffleur clignote en rouge.
  1. Le bloc dorsal, l'outil ou la batterie présente un problème potentiel de nature électrique.
  1. Contactez un dépositaire-réparateur agréé.
L'outil ne fonctionne pas ou fonctionne par intermittence.
  1. La batterie n'est pas complètement installée dans le bloc dorsal.
  2. L'attache du bloc dorsal n'est pas complètement installée dans l'outil ou le bloc dorsal.
  3. La batterie n'est pas chargée.
  4. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée.
  5. Il y a de l'humidité sur les fils de la batterie.
  6. Il y a de l'humidité sur les fils de l'attache du bloc dorsal.
  7. La batterie est endommagée.
  8. Le bloc dorsal, l'outil ou la batterie présente un autre problème de nature électrique.
  1. Retirez puis remettez la batterie dans le bloc dorsal, en prenant soin de l'insérer et l'enclencher complètement.
  2. Retirez et remettez l'attache du bloc dorsal dans l'outil et/ou le bloc dorsal, en vérifiant qu'elle est complètement insérée et enclenchée au niveau des deux connexions.
  3. Retirez la batterie du bloc dorsal et chargez-la.
  4. Placez la batterie dans un endroit sec, où la température est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F).
  5. Laissez sécher ou essuyez la batterie.
  6. Débranchez le bloc dorsal et laissez-le sécher ou essuyez-le.
  7. Débarrassez-vous correctement de la batterie dans un centre de recyclage de batteries et remplacez-la.
  8. Contactez un dépositaire-réparateur agréé.
L'outil n'atteint pas sa pleine puissance.
  1. La capacité de charge de la batterie est trop faible.
  2. Les tubes du souffleur sont bouchés.
  3. Les prises d'air sont obstruées.
  1. Retirez la batterie du bloc dorsal et chargez-la complètement.
  2. Vérifiez si des débris encombrent les tubes et nettoyez-le.
  3. Nettoyez les prises d'air.
La batterie se décharge rapidement.
  1. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée.
  1. Placez la batterie dans un endroit sec, où la température est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F).