Cette machine est un outil à monter sur une trancheuse TRX et destiné aux paysagistes professionnels ainsi qu'aux agents de location de matériel. Elle est conçue pour forer le sol sous les allées et les trottoirs, et pour tirer câbles et tuyaux à travers les trous forés. Elle n'est pas conçue pour forer dans la roche ou autres débris non terreux. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Pour plus d’informations, y compris des conseils de sécurité, des documents de formation, des renseignements concernant un accessoire, pour obtenir l'adresse d'un concessionnaire ou pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur www.Toro.com.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine Toro ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur agréé ou le service client Toro. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série sur le produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des informations mécaniques spécifiques et Remarque, pour insister sur des informations d'ordre général méritant une attention particulière.
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Des conduites peuvent être enfouies dans la zone de travail. Vous pouvez provoquer une explosion ou vous électrocuter si vous les touchez en creusant.
Marquez au préalable l'emplacement des lignes ou conduites enfouies dans la zone de travail, et ne creusez pas à ces endroits. Contactez le service de marquage ou la compagnie de service public local(e) pour faire marquer le terrain (par exemple, appelez le service de marquage national au 811 pour États-Unis ou au 1100 pour l'Australie).
Ce produit peut sectionner les mains et les pieds. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves ou mortelles. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.
Marquez au préalable l'emplacement des lignes, conduites ou autres objets enfouis dans la zone de travail, et ne creusez pas à ces endroits.
N'approchez pas les mains ni les pieds des dents, de la vis sans fin ou de toutes autres pièces mobiles.
Tenez personnes et animaux à l'écart de la machine.
Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer le moteur.
Ne confiez jamais l'utilisation de la machine à des enfants ou à des personnes non qualifiées.
N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont endommagés.
Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne faites rien d'autre qui puisse vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels.
Arrêtez la machine, coupez le moteur et enlevez la clé avant d'effectuer un entretien, de faire le plein de carburant ou d'éliminer une obstruction sur la machine.
L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité, le cas échéant, en vous reportant aux sections respectives dans ce manuel.
Les tiges de forage et les trépans en rotation peuvent coincer vêtements, mains, bras, jambes et pieds et causer des blessures graves ou mortelles.
Ne vous approchez pas à moins de trois mètres des pièces rotatives, à moins d'utiliser l'outil de guidage de la tige.
Utilisez uniquement l'outil de guidage de la tige pour démarrer la tige et le trépan de forage.
N'approchez pas les vêtements, les mains, les pieds ou toutes autres parties du corps des pièces en rotation.
Ne vous tenez pas debout ni à cheval sur la tige quand le moteur est en marche.
Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pendant lorsque vous utilisez ou aidez quelqu'un d'autre à utiliser l'outil de forage.
Restez prudent lorsque vous vous tenez près des tranchées et méfiez-vous des parois faibles ou instables.
Coupez toujours le moteur et enlevez la clé avant de changer d'outils.
Avant d'intervenir sur l'outil, attendez l'arrêt complet de la tige, placez le levier de commande hydraulique au point mort et coupez le moteur.
N'utilisez pas de boulons ni de goupilles à la place des raccords à bouton-poussoir.
Les raccords hydrauliques, les conduites/valves hydrauliques et le liquide hydraulique peuvent être très chauds et vous risquez de vous brûler à leur contact.
Portez des gants pour manipuler les raccords hydrauliques.
Laissez refroidir le groupe de déplacement avant de toucher les composants hydrauliques.
Ne touchez pas le liquide hydraulique renversé.
Deux personnes doivent toujours être présentes pour utiliser l'outil : une pour conduire le groupe de déplacement et l'autre pour guider guide la tête de forage avec l'outil de guidage.
La foudre peut causer des blessures graves ou mortelles. Si vous voyez des éclairs ou que vous entendez le tonnerre à proximité, n'utilisez pas la machine et mettez-vous à l'abri.
Consultez immédiatement un médecin si du liquide est injecté sous la peau. Toute injection de liquide hydraulique sous la peau doit être éliminée dans les quelques heures qui suivent par une intervention chirurgicale réalisée par un médecin.
Vérifiez l'état de tous les flexibles et conduits de liquide hydraulique, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le système hydraulique sous pression.
N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression.
Utilisez un morceau de papier ou de carton pour détecter les fuites.
Évacuez avec précaution toute la pression du système hydraulique avant toute intervention sur le système.
![]() |
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'utilisateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. |
Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement et abaissez la flèche.
Coupez le moteur et enlevez la clé.
Laissez refroidir la machine complètement.
Note: Cette procédure provoque une légère fuite de liquide hydraulique. Vous devez donc l'effectuer dans un lieu équipé pour récupérer ou nettoyer facilement les déversements de liquide hydraulique.
Les coupleurs hydrauliques, les conduites/valves hydrauliques et le liquide hydraulique peuvent être très chauds, et vous risquez de vous brûler à leur contact.
Portez des gants pour manipuler les raccords hydrauliques.
Laissez refroidir la machine avant de toucher les composants hydrauliques.
Ne touchez pas le liquide hydraulique renversé.
Déplacez plusieurs fois le levier d'avant en arrière pour libérer la pression éventuellement présente dans les conduites.
Déposez la poignée de commande de déplacement (Figure 3).
Déposez la barre de référence (Figure 4)
Décrochez le ressort du levier de commande hydraulique et déposez-le comme montré à la Figure 5.
Dévissez le pommeau du levier de commande de la flèche (Figure 6).
En passant sous le panneau de commande, retirez la goupille fendue et la rondelle qui fixent le verrou du levier de commande de la flèche et déposez le verrou (Figure 6)
Déposez le panneau de commande comme montré à la Figure 7.
Débranchez les flexibles hydrauliques montrés à la Figure 8 de la vanne du levier de commande hydraulique.
Débranchez les flexibles hydrauliques du moteur hydraulique de la trancheuse (Figure 12).
Retirez et mettez au rebut le boulon, l'écrou et le collier qui fixent les flexibles au châssis de la trancheuse.
Retirez et mettez au rebut les flexibles hydrauliques que vous avez débranchés de la machine.
Note: Cette procédure provoque une légère fuite de liquide hydraulique. Vous devez donc l'effectuer dans un lieu équipé pour récupérer ou nettoyer facilement les déversements de liquide hydraulique.
Les coupleurs hydrauliques, les conduites/valves hydrauliques et le liquide hydraulique peuvent être très chauds, et vous risquez de vous brûler à leur contact.
Portez des gants pour manipuler les raccords hydrauliques.
Laissez refroidir la machine avant de toucher les composants hydrauliques.
Ne touchez pas le liquide hydraulique renversé.
Déposez la protection arrière (Figure 10).
Débranchez les flexibles hydrauliques montrés à la Figure 11 de la vanne du levier de commande hydraulique.
Débranchez les flexibles hydrauliques du moteur hydraulique de la trancheuse (Figure 12).
Retirez et mettez au rebut le boulon, l'écrou et le collier qui fixent les flexibles au châssis de la trancheuse.
Retirez et mettez au rebut les flexibles hydrauliques que vous avez débranchés de la machine.
Pièces nécessaires pour cette opération:
Support de collecteur | 1 |
Boulon de carrosserie (5/16" x 1") | 1 |
Contre-écrou (5/16") | 3 |
Collecteur hydraulique | 1 |
Boulon à tête creuse hexagonale (5/16" x 3¼") | 2 |
Avec un boulon de carrosserie (5/16" x 1") et un contre-écrou (5/16"), fixez le support du collecteur au cadre de la trancheuse dans le trou que vous avez libéré en retirant le collier de flexible (Figure 13).
Fixez le collecteur hydraulique sur son support à l'aide de 2 boulons à tête creuse hexagonale (5/16" x 3¼") et 2 contre-écrous (5/16"), comme montré à la Figure 14.
Pièces nécessaires pour cette opération:
Flexible hydraulique avec raccord coudé court(TRX-16, TRX-20 et TRX-26 seulement) | 1 |
Flexible hydraulique avec raccord coudé long(TRX-16, TRX-20 et TRX-26 seulement) | 1 |
Flexible hydraulique long avec raccords droits | 2 |
Flexible hydraulique court avec raccords droits (TRX-250 et TRX-300 seulement) | 2 |
Acheminez le flexible hydraulique, muni du raccord coudé court à une extrémité, du collecteur hydraulique à la vanne du levier de commande hydraulique en plaçant le raccord coudé près de la vanne.
Branchez le raccord coudé court sur l'orifice inférieur de la vanne (Figure 15).
Branchez l'extrémité droite du flexible sur l'orifice T (orifice droit) au dos du collecteur hydraulique (Figure 16).
Acheminez le flexible hydraulique, muni du raccord coudé long, du collecteur hydraulique à la vanne du levier de commande hydraulique en plaçant le raccord coudé près de la vanne.
Branchez le raccord coudé long sur l'orifice supérieur de la vanne (Figure 15).
Branchez l'extrémité droite du flexible sur l'orifice P (orifice gauche) au dos du collecteur hydraulique. (Figure 16)
Branchez un flexible long muni de raccords droits à chacun des orifices libres à l'avant du collecteur hydraulique.
Note: Les flexibles hydrauliques courts font 103 cm de long. Les flexibles hydrauliques longs font 105 cm de long.
Décrivez une boucle avec les flexibles en les faisant remonter et en les acheminant de sorte que les raccords libres soient en face des orifices correspondants sur le moteur hydraulique de la trancheuse (Figure 16).
Branchez le flexible gauche sur l'orifice inférieur du moteur (Figure 17).
Branchez le flexible droit sur l'orifice supérieur du moteur (Figure 17).
Veillez à bien serrer tous les flexibles.
Acheminez les flexibles hydrauliques courts munis des raccords droits du collecteur hydraulique à la vanne du levier de commande hydraulique.
Note: Les flexibles hydrauliques courts font 103 cm de long. Les flexibles hydrauliques longs font 105 cm de long.
Branchez les raccords droits sur les orifices libres de la vanne du levier de commande hydraulique (Figure 18).
Branchez l'autre extrémité du flexible gauche sur l'orifice T (orifice droit) au dos du collecteur hydraulique et l'autre extrémité du flexible droit sur l'orifice P (orifice gauche), comme montré à la Figure 19.
Branchez les flexibles longs munis de raccords droits sur les 2 orifices libres à l'avant du collecteur hydraulique.
Décrivez une boucle avec les flexibles en les faisant remonter et en les acheminant de sorte que les raccords libres soient en face des orifices correspondants sur le moteur hydraulique de la trancheuse (Figure 19).
Branchez le flexible gauche sur l'orifice inférieur du moteur (Figure 20).
Branchez le flexible droit sur l'orifice supérieur du moteur (Figure 20).
Veillez à bien serrer tous les flexibles.
Sur les TRX-16, TRX-20 et TRX-26, installez le panneau de commande comme suit :
Placez le panneau de commande comme montré à la Figure 7.
Montez le verrou du levier de commande de la flèche et fixez-le en place avec la goupille fendue et la rondelle retirées précédemment (Figure 6).
Montez le pommeau sur le levier de commande de la flèche (Figure 6).
Montez le levier hydraulique comme montré à la Figure 5, puis accrochez-y le ressort.
Montez la poignée de commande de déplacement et la barre de référence ensemble (Figure 3 et Figure 4).
Important: Tirez la poignée de déplacement contre la barre de référence lorsque vous la serrez pour que la machine se déplace correctement en ligne droite une fois l'opération terminée.
Sur les TRX-250 et TRX-300, montez la protection arrière (Figure 10).
Mettez le moteur en marche, relevez la flèche et faites fonctionner la chaîne de la trancheuse quelques secondes.
Coupez le moteur et retirez la clé.
Contrôlez l'étanchéité de tous les raccords.
Contrôlez le niveau de liquide hydraulique et faites l'appoint au besoin ; voir le Manuel de l'utilisateur de la machine.
Pièces nécessaires pour cette opération:
Guide-tige – moitié inférieure | 1 |
Guide-tige – moitié supérieure | 1 |
Goupille cylindrique | 1 |
Glissez la moitié supérieure du guide-tige dans l'alésage de la moitié inférieure en prenant soin de bien aligner les trous.
Fixez-les deux moitiés ensemble avec une goupille cylindrique (Figure 21).
Pièces nécessaires pour cette opération:
Tête d'entraînement | 1 |
Démarrez le moteur et levez la flèche à sa hauteur maximale.
Coupez le moteur, enlevez la clé et amenez le levier de verrouillage de la commande de la flèche en position verrouillée.
Desserrez le boulon de verrouillage du levier sur la tête d'entraînement et tournez la plaque de serrage pour la mettre parallèle à la tête d'entraînement (Figure 22).
Glissez la tête d'entraînement dans l'ouverture de la flèche de la trancheuse comme montré à la Figure 22.
Pivotez la plaque de serrage de 90 degrés et serrez le boulon de verrouillage du levier, puis basculer le levier pour bloquer l'ensemble en place (Figure 23).
Déplacez plusieurs fois le levier hydraulique d'avant en arrière pour libérer la pression présente dans le système.
Abaissez le levier de sélection sur le collecteur hydraulique pour passer du mode trancheuse au mode forage (Figure 24).
Branchez les raccords mâle et femelle au bout des flexibles de la tête d'entraînement aux raccords appropriés sur le collecteur hydraulique.
Pour déposer la tête d'entraînement, levez la flèche à la position la hauteur maximale, coupez le moteur, enlevez la clé et placez verrou du levier de commande de la flèche en position verrouillée, puis inversez cette procédure.
Les caractéristiques et le design de la machine sont susceptibles de modifications sans préavis.
Poids | 30 kg |
Diamètre de forage | 3,2 à 8,9 cm |
Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine Toro. Les pièces de rechange et accessoires provenant d'autres constructeurs peuvent être dangereux, et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
Toro propose plusieurs tiges et trépans différents pour cet outil. Les accessoires sont en vente chez les concessionnaires Toro agréés.
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement et abaissez la flèche.
Coupez le moteur et enlevez la clé.
Glissez l'embout hexagonal d'une tige, d'un trépan de forage ou d'un alésoir dans le manchon. Alignez le trou dans le manchon et le bouton-poussoir de fixation (Figure 25).
Appuyez sur le bouton-poussoir de fixation et poussez l'embout dans le manchon jusqu'à ce que le bouton-poussoir s'enclenche dans le trou du manchon (Figure 25).
Répétez les opérations 3 et 4 selon les besoins pour ajouter des pièces.
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement et abaissez la flèche.
Coupez le moteur et enlevez la clé.
Appuyez sur le bouton-poussoir qui fixe l'embout de l'outil dans le manchon et sortez l'embout du manchon.
Avant de forer sous une allée ou un trottoir, creusez une tranchée d'accès et de sortie de chaque côté de la zone de forage (Figure 26).
Les deux tranchées doivent mesurer au moins 15,2 cm de largeur et 45,7 cm de profondeur.
La tranchée d'accès doit être longue d'au moins 2,1 m et être perpendiculaire à l'allée ou au trottoir.
La tranchée de sortie doit mesurer entre 0,9 et 1,8 m de longueur et être parallèle à l'allée ou au trottoir ; elle doit aussi être centrée par rapport à la tranchée d'accès.
Important: Deux personnes sont nécessaires pour forer un trou. N'essayez pas de travailler seul.
Placez le groupe de déplacement muni de la tête d'entraînement au début de la tranchée.
Coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Montez une tige et un trépan sur la tête d'entraînement ; voir Montage d'un accessoire.
Accouplez le guide-tige juste derrière le trépan (Figure 27).
Placez la personne qui guide le trépan sur la droite de la tranchée.
Démarrez le moteur, placez la commande d'accélérateur à mi-course entre les positions BAS RéGIME et HAUT RéGIME, et serrez le levier de commande hydraulique contre la barre de référence pour démarrer la rotation avant du trépan.
Faites avancer lentement le groupe de déplacement pendant que la personne munie du guide-tige guide le trépan dans le sol (Figure 27).
Lorsque le trépan est complètement enfoncé dans le sol, relâchez le levier de commande hydraulique.
Coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Contrôlez l'inclinaison de la tige.
Note: Si l'inclinaison de la tige n'est pas dans les tolérances spécifiées pour la tâche réalisée, démarrez le moteur et faites marche arrière pour sortir le trépan du sol. Répétez ensuite les opérations 5 à 10, en effectuant les réglages nécessaires pour corriger l'inclinaison.
Retirez le guide-tige.
Mettez le moteur en marche et maintenez le levier de commande hydraulique contre la barre de référence pour démarrer le trépan.
Avancez lentement avec le groupe de déplacement pendant que le trépan s'enfonce dans le sol.
Important: Ne conduisez pas trop vite pour ne pas forcer le trépan dans le sol. Laissez le trépan progresser à son propre rythme. Ne poussez pas et ne tirez pas le trépan dans le sol quand la tête d'entraînement est arrêtée.
Lorsque 15 cm de la tige sont encore visibles dans la tranchée d'accès ou lorsque le trépan s'enfonce complètement et pénètre dans l'extrémité la plus éloignée de la tranchée de sortie, arrêtez le groupe de déplacement, relâchez le levier de commande hydraulique, coupez le moteur et enlevez la clé.
Si le trépan n'est pas encore entré dans la tranchée de sortie, procédez comme suit :
Détachez la tige de la tête d'entraînement.
Mettez le moteur en marche et reculez jusqu'à l'extrémité de la tranchée d'accès.
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Accouplez une autre tige et répétez les opérations 12 à 15.
Avec une pelle, dégagez avec précaution les abords du trépan afin de pouvoir le sortir du sol (Figure 28).
Déposez le trépan et fixez l'alésoir (Figure 28) ; voir Montage d'un accessoire.
Fixez le câble ou la tuyauterie installé(e) au pivot à l'extrémité de l'alésoir (Figure 28).
Mettez le moteur en marche et maintenez le levier de commande hydraulique contre la barre de référence pour démarrer l'alésoir.
Reculez lentement avec le groupe de déplacement pendant que l'alésoir s'enfonce dans le sol.
Important: Ne conduisez pas trop vite pour ne pas forcer l'alésoir dans le sol. Laissez l'alésoir progresser à son propre rythme. Ne poussez pas et ne tirez pas l'alésoir dans le sol quand la tête d'entraînement est arrêtée.
Lorsqu'une tige accouplée est enfoncée d'environ 15 cm dans la tranchée d'accès lorsque l'alésoir entre complètement dans la tranchée avec environ 15 cm de câble ou de tuyau, arrêtez le groupe de déplacement, relâchez le levier de commande hydraulique, coupez le moteur et enlevez la clé.
Si l'alésoir n'est pas encore entré dans la tranchée de sortie, procédez comme suit :
Détachez la tige de la tête d'entraînement et la tige encore dans le sol.
Mettez le moteur en marche et rendez-vous au début de la tranchée d'accès.
Coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Connectez la tête d'entraînement à l'embout de la tige dans le sol.
Répétez les opérations 4 à 7.
Lorsque l'alésoir et le câble ou le tuyau sont dans la tranchée d'accès, retirez le câble ou le tuyau de l'alésoir.
Avant un remisage de longue durée, lavez soigneusement l'accessoire avec de l'eau et un détergent doux.
Contrôlez l'état des flexibles hydrauliques. Remplacez les flexibles défectueux.
Veillez à ce que tous les raccords hydrauliques soient connectés ensemble pour éviter toute contamination du système hydraulique.
Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez les pièces endommagées ou usées.
Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les concessionnaires-réparateurs agréés.
Rangez l'outil dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise. Couvrez-le pour le protéger et le garder propre.