Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Тази машина представлява самоходна косачка за трева с режещ барабан със спираловидни остриета, предназначена за употреба от професионални наемни оператори за приложения с търговска цел. Косачката е предназначена основно за косене на добре поддържано тревно покритие. Използване на продукта за цели, различни от неговото предназначение, може да бъде опасно за Вас и странични лица.
Внимателно прочетете тази информация, за да се запознаете с правилните начини за работа и поддръжка на Вашия продукт и за избягване на наранявания или повреждане на продукта. Вие носите отговорност за правилната работа с продукта и за безопасността.
Посетете www.Toro.com за допълнителна информация, включително съвети за безопасна работа, учебни материали, информация за аксесоари, помощ при намиране на дилър, или за регистриране на продукта.
Във всички случаи, когато се нуждаете от сервизно обслужване, от оригинални резервни части на Тoro, или от допълнителна информация, свържете се с упълномощен за сервизно обслужване дилър на Тoro или с Центъра за обслужване на клиентите на Тoro, като не забравите да укажете модела и серийните номера на Вашия продукт. Фигура 1 указва местоположението на данните за модела и серийния номер на продукта. Напишете числата в предвиденото поле.
Important: За достъп до данни за гаранцията, резервни части и друга информация за продукта можете с Вашето мобилно устройство да сканирате QR кода (ако има) върху табелката със серийния номер.
В това ръководство потенциалните опасности са обозначени със съобщения за безопасност и предупредителен символ за опасност (Фигура 2), сигнализиращ опасност, която може да доведе до сериозно нараняване или смърт при неспазване на препоръчаните предпазни мерки.
За подчертаване на информацията в настоящото ръководство се използват 2 думи. Важно обръща внимание върху специализирана информация за машината, а Забележка подчертава обща информация, изискваща специално внимание.
Настоящият продукт отговаря на всички действащи европейски директиви. За подробна информация, моля, вижте Декларацията за съответствие (ДЗС) на конкретния продукт.
Употребата или експлоатацията на двигателя върху земя, покрита с гора, храстовидна растителност или трева, се смята за нарушение на Кодекса на обществените ресурси на Калифорния, точка 4442 или 4443, освен ако двигателят не е оборудван със система за искрогасене, както е дефинирано в точка 4442, поддържан в ефективно работно състояние, или ако двигателят е конструиран, оборудван и поддържан за предотвратяване на пожар.
Приложеното Ръководство за оператора на двигателя се доставя с цел осигуряване на информация относно Агенцията за защита на околната среда на САЩ (EPA) и Съвета за въздушни ресурси на Калифорния, поддръжката и гаранцията. Резервни части могат да бъдат поръчвани чрез производителя на двигателя.
КАЛИФОРНИЯ
Предупреждение за поправка 65 в конституцията
Изгорелите газове от дизеловите двигатели и някои от техните съставки са признати от щат Калифорния като причинители на рак, вродени пороци и други вреди на възпроизводството.
Клемите и изводите на акумулаторите и свързаните с тях принадлежности съдържат олово и оловни съединения - химикали, признати от щата Калифорния като причинители на рак и вреди при възпроизводството. Измивайте ръцете си след работа.
Използването на този продукт може да доведе до излагане на химикали, признати от щата Калифорния като причиняващи рак, вродени заболявания или репродуктивни проблеми.
Тази машина е проектирана в съответствие с EN ISO 5395 (след като бъдат приключени всички процедури за настройка) и ANSI B71.4-2017.
Продуктът е способен да ампутира ръце и крака, както и да изхвърли обекти.
Прочетете и разберете съдържанието на това Ръководство за оператора преди да стартирате машината.
Когато работите с машината, бъдете изключително внимателни. Не се ангажирайте с дейности, които ще Ви разсейват, в противен случай може да възникне телесно нараняване или имуществени щети.
Не поставяйте ръцете или краката си в близост до движещите се компоненти на машината.
Не работете с машината, без да са поставени на място всички предпазители и без другите защитни устройства за безопасност в машината да функционират правилно.
Дръжте страничните лица и децата далеч от работния участък. Никога не допускайте деца да боравят с машината.
Изгасете двигателя, извадете ключа за запалването и изчакайте всички движещи се части да спрат, преди да напуснете мястото на оператора. Преди настройка, обслужване, почистване или съхранение на машината оставете време на двигателя да изстине.
Неправилната употреба или поддръжка на тази машина може да доведе до наранявания. За намаляване на потенциалната опасност от нараняване, спазвайте следните инструкции за безопасност и винаги обръщайте внимание на предупредителния символ за опасност , който означава Внимание“, Предупреждение“ или Опасност“ – инструкции, свързани с личната безопасност. Неспазването на тези инструкции може да доведе до нараняване или смърт.
Двигателят в тази машина е съвместим с EPA Tier 4 Final и Stage 3b.
Етикетите с предупреждения и инструкции за безопасност са лесно видими за оператора и са разположени в близост до всеки потенциално опасен участък. Заменете етикетите, ако са износени или липсват. |
Note: Определете лявата и дясната страна на машината спрямо нормалното операторско място.
При доставка гумите са с повишено налягане. Ето защо е необходимо от тях да се изпусне известно количество въздух, за да се понижи налягането. Коригирайте пневматичното налягане на предните и задните гуми на 83 до 103 kPa.
Important: Поддържайте равномерно налягане във всички гуми, за да гарантирате, че има еднакъв контакт с тревното покритие.
Можете да настроите позицията на контролното рамо, така че да ви е удобна.
Разхлабете 2-та болта, фиксиращи контролното рамо към задържащата скоба (Фигура 3).
Завъртете контролното рамо до желаната позиция и затегнете 2-та болта.
Части, необходими за тази процедура:
Водач на предния десен маркуч | 1 |
Водач на предния ляв маркуч | 1 |
Отстранете моторите на барабана от транспортните скоби.
Note: Изхвърлете транспортните скоби.
Извадете режещите ножове от кашоните.
Сглобете и регулирайте режещите апарати, както е описано в Ръководството за оператора на режещия апарат.
Уверете се, че противотежестта (Фигура 4) е инсталирана от правилната страна на режещия апарат, както е описано в Ръководството за оператора на режещия апарат.
Монтирайте компенсаторна пружина за тревното покритие от същата страна на режещия апарат, от която е моторът на барабанното задвижване. Променяйте позицията на компенсаторната пружина за тревното покритие, както следва:
Note: Всички режещи апарати с монтирана компенсаторна пружина за тревното покритие от дясната страна на режещия апарат.
Отстранете 2-та застопоряващи болта и гайките, фиксиращи скобата на шпилката към езичетата на режещите апарати (Фигура 5).
Отстранете фланцовата гайка, фиксираща болта на тръбата на пружината към езичето на носещата рамка (Фигура 5) Отстранете комплекта.
Монтирайте болта на тръбата на пружината към срещуположното езиче на носещата рамка и го фиксирайте с фланцовата гайка.
Note: Позиция на главата на болта спрямо външната страна на езичето, както е показано на Фигура 6.
Монтирайте скобата на шпилката към езичетата на режещите апарати с носещите болтове и гайки (Фигура 6).
Important: На режещ апарат 4 (вляво отпред) и режещ апарат 5 (вдясно отпред) използвайте монтажните гайки на скобата на шпилката, за да инсталирате езичетата на режещите апарати (Фигура 7 и Фигура 8). Водачите на маркуча трябва да се подведат към централния режещ апарат (Фигура 8 и Фигура 9).
Note: Когато монтирате или отстранявате режещите апарати се уверете, че шплентът е поставен в отвора на шпилката на пружината до скобата на шпилката. В противен случай шплентът трябва да се постави в отвора в края на шпилката.
Спуснете докрай всички подемни рамена.
Свалете фиксиращия щифт от шарнирната вилка на подемното рамо. След това отстранете капачката (Фигура 10).
За предните режещи апарати плъзнете режещ апарат под подемното рамо, докато въвеждате вала на носещата рамка нагоре в шарнирната вилка на подемното рамо (Фигура 11).
Използвайте следната процедура на задните режещи апарати, когато височината на рязане е над 19 mm.
Отстранете фиксиращия щифт и шайбата, фиксиращи щифта на шарнирния вал на подемното рамо към подемното рамо и плъзнете шарнирния вал на подемното рамо извън подемното рамо (Фигура 12).
Въведете вилката на подемното рамо върху вала на носещата рамка (Фигура 11).
Въведете вала на подемното рамо върху подемното рамо и го фиксирайте с шайбата и фиксиращия щифт (Фигура 12).
Поставете капак върху вала на носещата рама и вилката на подемното рамо.
Фиксирайте капачката и вала на подемното рамо със захващащия щифт (Фигура 10).
Note: Използвайте канала, ако се нуждаете от направляваща режещ апарат или използвайте отвора, в случай че ще фиксирате режещия апарат на позиция.
Фиксирайте веригата на подемното рамо към скобата на веригата със захващащия щифт (Фигура 13).
Note: Използвайте броя на звената на веригата, описани в Ръководството за оператора на режещия апарат.
Поставете маркучите на мотора на барабана в съответния им водач за маркуча на режещ апарат 4 (вляво отпред) и режещ апарат 5 (вдясно отпред).
Покрийте шлицовия вал на мотора на барабана с чиста грес.
Намаслете О-пръстена на мотора на барабана и го поставете върху фланеца на мотора.
Монтирайте мотора като го завъртите по часовниковата стрелка, така че фланците да не опират в болтовете (Фигура 14).
Note: Завъртете мотора по посока, обратна на часовниковата стрелка, докато фланците обиколят около болтовете, след това затегнете болтовете.
Important: Уверете се, че маркучите между мотора и барабана не са усукани, прегънати или няма риск да бъдат прищипани.
Компесаторната пружина за тревното покритие прехвърля теглото към задния барабан (Фигура 15). Това спомага за намаляване на вълнообразния модел на тревното покритие, известно още като накъдряне или фрезоване.
Important: Направете настройки по пружината с монтиран режещ апарат към самоходната машина, насочен право напред и спуснат до земята.
Уверете се, че шплентът е поставен в задния отвор на шпилката на пружината (Фигура 15).
Затегнете шестостенните гайки в предната част на шпилката на пружината, докато компресираната дължина на пружината стане 12,7 cm (5 инча) за 5-инчови режещи апарати или 15,9 cm (6,25 инча) за 7-инчови режещи апарати (Фигура 15).
Note: Когато работите на тежък терен, увеличете дължината на пружината с 12,7 mm. Това леко намалява проследяването на терена.
Части, необходими за тази процедура:
Възел за заключване на капака | 1 |
Шайба | 1 |
Отключете и повдигнете капака на двигателя.
Отстранете гумената втулка от отвора от лявата страна на капака (Фигура 16).
Отстранете гайката от възела капак-ключалка (Фигура 17).
Извън капака вкарайте края на куката на ключалката през отвора в капака.
Note: Уверете се, че гумената уплътняваща шайба остава от външната страна на капака.
Вътре в капака вкарайте металната шайба в ключалката с гайката.
Note: Уверете се, че ключалката е захваната в захващащото устройство при заключване. Използвайте ключа от комплекта на ключалката на капака, за да задействате ключалката на капака.
Части, необходими за тази процедура:
Стойка на режещия апарат | 1 |
Когато е необходимо да наклоните режещия апарат, за да се открие опорният нож/барабана, изправете задната част на режещия апарат със стойката, за да се уверите, че регулиращите винтове на опорната шина не опират в работната повърхност (Фигура 18).
Фиксирайте стойката към скобата на веригата със захващащия щифт (Фигура 19).
Части, необходими за тази процедура:
Предупредителен стикер | 1 |
Стикер СЕ | 1 |
Стикер за година на производство | 1 |
За машини, които изискват маркировка CE“ за съответствие, поставете стикера с годината на производство (част № 133-5615) близо до табелката със серийния номер, стикера за CE (част № 93-7252) близо до ключалката на кожуха, и предупредителния стикер за CE (част № 133-2931) над стандартния предупредителен стикер (част № 133-2930).
Лостът за регулиране на седалката ви позволява да регулирате седалката напред и назад (Фигура 21). Регулаторът за настройка за теглото регулира седалката според теглото ви. Уредът за измерване на теглото показва кога седалката е настроена за вашето тегло. Регулаторът за настройка за височината регулира седалката според височината ви.
Педалът за движение контролира операциите за движение напред и назад (Фигура 22). Натиснете горната част на педала за движение напред и долната част на педала за движение назад. Скоростта на придвижване зависи от натиска, който прилагате върху педала. При липса на товар, максимална скорост на придвижване, настройте оборотите на двигателя на позиция Бързо и натиснете педала докрай.
За да спрете машината, намалете натиска с крак върху зацепващия педал и го оставете да се върне в централно положение.
Когато ограничителят на скоростта на косене е обърнат нагоре, той контролира скоростта на косене и позволява на режещия апарат да се задейства (Фигура 22). Всеки дистанционен елемент регулира скоростта на косене с 0,8 km/h. Колкото повече дистанционни елементи поставите върху болта, толкова по-бавна ще е скоростта на косене. За транспортиране на машината обърнете обратно ограничителя на скоростта на косене за максималната скорост.
Натиснете педала на спирачката, за да спрете машината (Фигура 22).
За задействане на паркинг спирачката натиснете надолу педала на спирачката и натиснете горната част на напред за заключване (Фигура 22). За да освободите паркинг спирачката, натиснете педала на спирачката, докато заключването на паркинг спирачката се освободи.
За да наклоните волана към себе си, натиснете педала надолу, издърпайте кормилната колона към вас, до най-удобното положение, след което отпуснете педала (Фигура 22).
Превключвателят на оборотите на двигателя има 2 режима за превключване на оборотите на двигателя (Фигура 23). Чрез кратко натискане на превключвателя можете да промените оборотите на двигателя със стъпка от 100 об./мин. Ако задържите натиснат превключвателя, двигателят автоматично преминава на високи или ниски обороти на празен ход, в зависимост от това, кой край на превключвателя сте натиснали.
Използвайте превключвателя за активиране/деактивиране заедно с контролния лост за вдигане/спускане на косачката, за да работите с режещите апарати (Фигура 23).
LCD дисплеят на Информационния център показва информация за машината, като например работно състояние, различни диагностики и друга информация за машината (Фигура 23).
Ключът за запалване има 3 положения: OFF (Изключено), ON/RUN (Включено/работи) и START (Старт) (Фигура 23).
Този лост вдига и спуска режещите апарати и стартира и спира режещите апарати, когато са активирани в режим MOW (Косене) (Фигура 23). Не можете да спуснете режещите апарати, когато лостът за косене/транспортиране е в позиция TRANSPORT (Транспортиране).
Завъртете превключвателя надолу, за да включите фаровете (Фигура 23).
Използвайте лостовете за лепинговане заедно с контролния лост за вдигане/спускане на косачката за лепинговане на барабаните (Фигура 24).
При работещ двигател с нормална работна температура се уверете, че индикаторът е в зелената зона (Фигура 25). Когато индикаторът е в червената зона, сменете филтрите.
Точката на захранване в 12 V захранване за електрически устройства (Фигура 26).
LCD дисплеят на Информационния център показва информация за машината, като например работно състояние, различни диагностики и друга информация за машината (Фигура 27). В Информационния център се отваря първоначален екран и главен информационен екран. Можете да превключите между първоначалния екран и главния информационен екран по всяко време, като натиснете който и да е бутон на информационния екран и след това изберете подходящата стрелка за посока.
Ляв бутон, бутон за достъп до менюто/назад – натиснете този бутон за достъп до менютата на информационния център. Можете да го използвате за изход от всяко меню, което в момента използвате.
Среден бутон – натиснете този бутон за прелистване на менютата надолу.
Десен бутон – натиснете този бутон за отваряне на меню, където дясната стрелка указва допълнително съдържание.
Note: Предназначението на всеки бутон може да се промени в зависимост от това, какво се изисква към момента. Всеки бутон има етикет с икона, показваща текущата функция.
Оставащи часове до времето за обслужване | |
Нулирайте часовете за обслужване | |
ГРАФИК ЗА ОБСЛУЖВАНЕ | Показва кога трябва да се извърши планирано обслужване |
Обороти в минута на двигателя/статус – показание за оборотите на двигателя в минута (об./мин) | |
Брояч на работните часове | |
Икона за информация | |
Бързо | |
Бавно | |
Ниво на горивото | |
Изисква се стационарно регенериране. | |
Активни са запалителните свещи. | |
Повдигане на режещите ножове. | |
Спуснете режещите ножове. | |
Седнете на седалката. | |
Паркинг спирачката е задействана. | |
Диапазонът е висок (транспортиране). | |
Неутрално положение | |
Диапазонът е нисък (косене). | |
Температура на охлаждащата течност (°C или °F) | |
Температура (горещ) | |
ВОМ е деактивиран. | |
Не е позволено | |
Стартирайте двигателя. | |
Изгасете двигателя. | |
Двигател | |
Ключ на стартера | |
Режещите апарати се спускат. | |
Режещите апарати се вдигат. | |
PIN код | |
CAN шина | |
Информационен център | |
Лошо изпълнение или отказ | |
Крушка | |
Данни за резултата от TEC контролера или от контролния проводник в кабелния сноп | |
Превключвател | |
Освободете превключвателя. | |
Променете на указаното състояние. | |
Често символите се комбинират в изречения. По-долу са показани някои примери за това. | |
Поставете машината на неутрална предавка. | |
Стартирането на двигателя е отхвърлено. | |
Изключване на двигателя | |
Охладителната течност на двигателя е силно загрята. | |
Известие за натрупване на прах в DPF – вижте Натрупване на пепел в DPF за подробна информация. | |
Заявка за нулиране на регенериране в режим на готовност | |
Заявка за регенериране при паркиране или за възстановяване | |
Обработва се заявка за регенериране при паркиране или за възстановяване. | |
Висока температура на отработените газове | |
Неизправност на диагностиката за контрол на NOx; откарайте машината обратно в сервиза и се свържете с упълномощен представител на Toro (софтуерна версия U и по-нова). | |
Вал отводна мощност е деактивиран. | |
Седнете или задействайте паркинг спирачката. |
Достъпно само при въвеждане на PIN код
За достъп до системата на менютата на Информационния център натиснете бутона за достъп до меню, докато сте в главния екран. Това ще ви отведе към главното меню. Вижте следващите таблици с обобщение на опциите, достъпни от менютата:
Главно меню | |
Елемент на менюто | Описание |
Faults (Неизправности) | Съдържа списък на последните неизправности на машината. Вижте Ръководството за обслужване или се свържете с упълномощения представител на Toro за повече информация относно Менюто Faults (Неизправности). |
Service (Обслужване) | Съдържа информация за машината като часове на употреба, броячи и други подобни данни. |
Diagnostics (Диагностика) | Показва състоянието на всеки ключ, датчик или контролен извод на машината. Можете да го използвате за отстраняване на определени проблеми, тъй като бързо ви информира кои органи за управление на машината са включени и кои са изключени. |
Settings (Настройки) | Позволява да персонализирате и промените конфигурационни променливи на дисплея на Информационния център |
About (Относно) | Посочва номера на модела, серийния номер и версията на софтуера на машината |
Service (Обслужване) | |
Елемент на менюто | Описание |
Hours | Посочва общия брой часове, през които машината, двигателят и ВОМ са били включени, както и броя часове, през които машината е била транспортирана и е предстояло обслужване |
Counts | Списъци с броя на стартиранията, циклите на режещите апарати/ВОМ и обръщанията на посоката на вентилатора, които машината е претърпяла |
DPF регенериране | Опцията за регенериране на филтъра за дизелови частици и подменюта за DPF |
Инхибиране на регенериране | Използване на регенериране с нулиране на управлението |
Регенериране в паркирано състояние | Използвайте за иницииране на регенериране в паркирано състояние |
Последно регенериране | Показва броя на часовете от последното регенериране, регенериране в паркирано състояние или регенериране за възстановяване |
Регенериране за възстановяване | Използвайте за иницииране на регенериране за възстановяване |
Counts | Показва различните бройки, изпълнявани на машината |
Diagnostics (Диагностика) | |
Елемент на менюто | Описание |
Режещи апарати | Показва входовете, класификаторите и изходите за вдигане и спускане на режещите апарати. |
Висок/нисък диапазон | Показва входовете, класификаторите и изходите за шофиране в режим на транспортиране. |
РТО (ВОМ – Вал за отвеждане на мощността) | Показва входовете, класификаторите и изходите за активиране на контура на ВОМ. |
Engine Run | Показва входовете, класификаторите и изходите за стартиране на двигателя. |
Лепинговане | Показва входовете, класификаторите и изходите за работа на функцията за лепинговане. |
Settings (Настройки) | |
Елемент на менюто | Описание |
Units (Мерни единици) | Управлява входовете, използвани в Информационния център. Изборите в менютата са в английски или метрични единици. |
Language (Език) | Управлява езика, използван в Информационния център*. |
LCD Backlight (Подсветка на LCD) | Управлява яркостта на LCD дисплея.. |
LCD Contrast (Контраст на LCD) | Управлява контраста на LCD дисплея.. |
Front Backlap Reel Speed (Скорост на лепинговане на предния барабан) | Управлява скоростта на предните барабани в режим на лепинговане. |
Rear Backlap Reel Speed (Скорост на лепинговане на задния барабан) | Управлява скоростта на задните барабани в режим на лепинговане. |
Protected Menus (Защитени менюта) | Разрешава достъп до защитени менюта с PIN код на упълномощено лице от Вашата компания. |
Auto Idle (Авт. празен ход) | Контролира количеството на времето, позволено преди връщане на двигателя към ниски обороти на празен ход, когато машината е стационарна. |
Blade Count (Брой ножове) | Контролира броя на ножовете на барабана за скоростта на барабана. |
Mow Speed (Скорост на косене) | Контролира скоростта на придвижване за определена скорост на барабана. |
Height of cut – HOC (Височина на косене) | Контролира височината на косена за определена скорост на барабана. |
F Reel RPM (Об./мин на барабан F) | Показва позицията за изчислената скорост на барабана за предните барабани. Барабаните могат също така да се регулират ръчно. |
R Reel RPM (Об./мин на барабан R) | Показва позицията за изчислената скорост на барабана за задните барабани. Барабаните могат също така да се регулират ръчно. |
*Превежда се само текстът за оператора. Екраните Faults, Service и Diagnostics са за техническото обслужване. Заглавията ще се показват на избрания език, но елементите на менюто са на английски език.
Защитени в защитените менюто – достъпно само при въвеждане на PIN код
About (Относно) | |
Елемент на менюто | Описание |
Model | Показва номера на модела на машината. |
SN | Показва серийния номер на машината. |
Machine – Controller Revision | Показва версията на софтуера на главния контролер. |
InfoCenter Revision | Показва версията на софтуера на Информационния център.. |
CAN Bus | Показва статуса на комуникационната шина на машината. |
Съществуват 8 настройки на работната конфигурация, които се изпълняват в рамките на Settings Menu (Меню Настройки) на Информационния център: времезакъснение на автоматичния режим на празен ход, брой ножове, скорост на косене, височина на косене, об./мин на барабан F и об./мин на барабан R. Тези настройки могат да е заключат с помощта на защитеното меню.
Note: Към момента на доставка е програмирана първоначална парола от вашия доставчик.
Note: Фабричният PIN код по подразбиране за машината е или 0000, или 1234.Ако смените PIN кода и го забравите, се свържете с упълномощения дистрибутор на Toro за съдействие.
От MAIN MENU (Главно меню) използвайте централния бутон, за да прелистите надолу до SETTINGS MENU (Меню Настройки) и натиснете десния бутон (Фигура 28).
В SETTINGS MENU (Меню Настройки) използвайте централния бутон, за да прелистите надолу до PROTECTED MENU (Защитено меню) и натиснете десния бутон (Фигура 29А).
За да въведете PIN кода, натиснете централния бутон, докато се покаже правилната първа цифра, след това натиснете десния бутон, за да се придвижите към следващата цифра (Фигура 29B и Фигура 29C). Повторете тази стъпка, докато въведете последната цифра и натиснете още веднъж десния бутон.
Натиснете средния бутон, за да въведете PIN кода (Фигура 29D).
Изчакайте да светне червеният светлинен индикатор на Информационния център.
Note: Ако Информационният център приеме PIN кода и Защитеното меню се отключи, в горния десен ъгъл на екрана се показва думата PIN“.
Note: Завъртането на ключа на стартера в положение OFF (Изкл.) и след това на ON (Вкл.) заключва Защитеното меню.
Имате възможността да виждате и да промените настройките в Защитеното меню. След като осъществите достъп до Защитеното меню, прелистете надолу до опцията Protect Settings (Защита на настройките). Използвайте десния бутон, за да промените настройката. Задаването на OFF (Изкл.) на Защита на настройките Ви позволява да виждате и променяте настройките в Защитеното меню, без да въвеждате PIN кода. Задаването на ON (Вкл.) на Защита на настройките скрива защитените опции и изисква да въведете PIN код, за да промените настройката в Защитеното меню. След задаване на PIN кода завъртете ключа в положение OFF (Изкл.) и го върнете в положение ON (Вкл.) за активиране и запазване на тази функция.
В Защитеното меню прелистете надолу до Защита на настройките.
За да видите и промените настройките, без да въвеждате парола, използвайте десния бутон за промяна на Защита на настройките на Изкл.
За да видите и промените настройките с парола, използвайте левия бутон, за да промените Защита на настройките на Вкл., задайте парола и завъртете ключа на позиция Изкл. и след това обратно на Вкл.
В Settings Menu (Меню настройки) прелистете надолу до Auto Idle (Автоматичен режим на празен ход).
Натиснете десния бутон за смяна на времето на Auto Idle между стойностите OFF (изкл.), 8S, 10S, 15S, 20S или 30S.
В Settings Menu (Меню настройки) прелистете надолу до Blade Counts (Брой ножове).
Натиснете десния бутон за промяна на броя ножове между 5, 8 или 11 барабана с ножове.
В Settings Menu (Меню настройки) прелистете надолу до Mow Speed (Скорост на косене).
Натиснете десния бутон, за да изберете скорост на косене.
Използвайте централния и десния бутон, за да изберете подходящата скорост на косене, задайте механичен ограничител на скоростта на косене на педала за движение.
Натиснете левия бутон, за да излезете от скоростите на косене и да запазите настройката.
В Settings Menu (Меню настройки) прелистете надолу до HOC (Височина на косене).
Натиснете десния бутон, за да изберете HOC.
Използвайте централния и десния бутон, за да изберете подходящата настройка за HOC. (Ако точната настройка не е показана, изберете най-близката настройка за HOC от показания списък).
Натиснете левия бутон, за да излезете от HOC и да запазите настройката.
Макар скоростите на предния и задния барабан да се изчисляват чрез въвеждане на броя на ножовете, скоростта на косене и HOC в Информационния център, настройката може да се променя ръчно, така че да отразява различните условия на косене.
За да промените Reel Speed Settings (Настройки за скорост на барабана), прелистете надолу до F Reel RPM (Об./мин на барабан F), R Reel RPM (Об./мин на барабан R) или и двете.
Натиснете десния бутон, за да промените стойността на скоростта. С промяната на настройката за скорост дисплеят продължава да показва изчислената скорост на барабана въз основа на броя ножове, скоростта на косене и височината на косене, които по-рано са въведени, но също така се показва и новата стойност.
Note: Спецификациите и проекта подлежат на промени без уведомяване.
Спецификация | ReelMaster® 5610-D |
Транспортна ширина | 233 cm |
Ширина на рязане | 254 cm |
Дължина | 282 cm |
Височина | 160 cm |
Тегло(с течностите и инсталиран 8-ножов режещ апарат) | 1420 kg |
Двигател | Yanmar43 к.с. |
Вместимост на горивния резервоар | 53 l |
Скорост на транспортиране | 0 до 16 км/ч |
Скорост на косене | 0 до 13 км/ч |
Налични са одобрени от Toro приставки и аксесоари за използване с машината, които да подобрят и разширят възможностите ѝ. Свържете се с упълномощен за сервизно обслужване дилър или упълномощен дистрибутор на Toro, или посетете www.Toro.com за списък с всички одобрени приставки и аксесоари.
За гарантиране на оптимална работа и непрекъсната гаранция за безопасност на машината, използвайте само оригинални резервни части и принадлежности от Toro. Резервни части и принадлежности, произведени от други производители, могат да бъдат опасни, а тяхната употреба може да анулира гаранцията на продукта.
Note: Определете лявата и дясната страна на машината спрямо нормалното операторско място.
Никога не допускайте работа или обслужване на машината от деца или персонал без необходимото обучение. Местните наредби могат да ограничават възрастта на оператора. Собственикът носи отговорност за обучението на всички оператори и механици.
Запознайте се с начините за безопасна експлоатация на оборудването, органите за управление на оператора и предупредителните обозначения за безопасност.
Изгасете двигателя, извадете ключа за запалването и изчакайте всички движещи се части да спрат, преди да напуснете мястото на оператора. Преди настройка, обслужване, почистване или съхранение на машината оставете време на двигателя да изстине.
Научете как бързо да спирате машината и да изключвате двигателя.
Не работете с машината, без да са поставени на място всички предпазители и без другите защитни устройства за безопасност в машината да функционират правилно.
Преди косене винаги инспектирайте машината, за да се уверите, че режещите ножове са в добро работно състояние.
Проверете участъка, в който ще използвате машината, и отстранете всички обекти, които тя може да изхвърли.
Бъдете изключително внимателни при боравене с гориво. То е изключително запалимо, а па́рите му са експлозивни.
Гасете всички цигари, пури, лули и други източници, които могат да предизвикат запалване.
Използвайте само одобрен за целта контейнер за гориво.
Не сваляйте капачката за гориво и не доливайте гориво в резервоара, докато двигателят работи или е горещ.
Не доливайте или източвайте гориво в затворени помещения.
Не съхранявайте машината или контейнер за гориво на места с открит пламък, искри или където има индикаторни лампи от типа на използваните в бойлери или други уреди.
Ако разлеете гориво, не опитвайте да стартирате двигателя, избягвайте създаване на източници на запалване, докато горивните пари не се разпръснат.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Преди ежедневното стартиране на машината изпълнявайте процедурите преди всяко използване/всеки ден, посочени в .
53 l
Important: Използвайте само дизелово гориво с ултраниско съдържание на сяра. Гориво с високи нива на сяра влошава състоянието на дизеловия окислителен катализатор (DOC), което причинява експлоатационни проблеми и скъсява експлоатационния живот на компонентите на двигателя.Ако не се спазват следващите предупреждения, двигателят може да се повреди.
Никога не използвайте керосин или бензин вместо дизелово гориво.
Никога не смесвайте керосин или използвано двигателно масло с дизеловото гориво.
Никога не дръжте горивото в съдове с цинково покритие от вътрешната страна.
Не използвайте добавки за гориво.
Цетаново число: 45 или по-високо
Съдържание на сяра: ултраниско съдържание на сяра (<15 ppm)
Спецификация на дизеловото гориво | Място |
ASTM D975 | САЩ |
№ 1-D S15 | |
№ 2-D S15 | |
EN 590 | Европейски съюз |
ISO 8217 DMX | Международен |
JIS K2204 клас № 2 | Япония |
KSM-2610 | Корея |
Използвайте само чисто, прясно дизелово гориво или биодизелови горива.
Закупувайте горивото в количество, което може да бъде използвано в рамките на 180 дни, за да гарантирате неговата свежест.
Използвайте лятно дизелово гориво (№ 2-D), пригодно за температури над -7 °C и зимен клас гориво (№ 1-D или смес № 1-D/2-D) под тази температура.
Note: Използването на зимен клас дизелово гориво при по-ниски температури осигурява характеристики като по-ниска точка на възпламеняване и течливост в студени условия което улеснява стартирането и намалява задръстването на горивния филтър.Използването на летен клас гориво при температури над -7 °C удължава експлоатационния живот на горивната помпа и осигурява по-висока мощност в сравнение с горивото от зимен клас.
Тази машина може да използва смесено биодизелово гориво до В20 (20% биодизел и 80% петродизел).
Съдържание на сяра: ултраниско съдържание на сяра (<15 ppm)
Спецификация на биодизеловото гориво: ASTM D6751 или EN14214
Спецификация на горивна смес: ASTM D975, EN590 или JIS K2204
Important: Частта петродизел трябва да бъде с ултраниско съдържание на сяра.
Спазвайте следните предпазни мерки:
Биодизеловите смеси могат да повредят боядисаните повърхности.
В студено време използвайте гориво B5 (съдържание на биодизел 5%) или по-малко.
Контролирайте състоянието на уплътнения, маркучи, гарнитури, влизащи в контакт с горивото, тъй като с времето тяхното състояние може да се влоши.
След преминаване на биодизелово гориво след време е възможно да се очаква задръстване на филтъра.
За допълнителна информация относно биодизеловото гориво се обърнете към вашия упълномощен представител на Toro.
Паркирайте машината на равна повърхност, спуснете режещите ножове в най-ниска позиция, задействайте ръчната спирачка, изключете двигателя и извадете ключа.
С помощта на чиста кърпа забършете зоната около капачка на резервоара за гориво.
Свалете капачката от резервоара (Фигура 30).
Долейте гориво в резервоара, докато нивото достигне 6 до 13 mm под дъното на гърловината за пълнене.
Стегнете капачката на резервоара за гориво в здраво след зареждане на резервоара.
Note: Ако е възможно, допълвайте горивния резервоар след работа. Така се намалява евентуалното натрупване на конденз вътре в горивния резервоар.
Собственикът/операторът е в състояние да предотврати и носи отговорност за произшествия, които могат да причинят телесно нараняване или имуществени щети.
Носете подходящо облекло, включително защита за очите, дълги панталони, стабилни, устойчиви на хлъзгане обувки и защита за слуха. Вържете дългата коса отзад и не носете свободни дрехи или бижута.
Не работете с машината, когато сте болни, уморени или под въздействието на алкохол или лекарства/опиати.
Когато работите с машината, бъдете изключително внимателни. Не се ангажирайте с дейности, които ще Ви разсейват, в противен случай може да възникне телесно нараняване или имуществена щета.
Преди да стартирате двигателя, уверете се, че всички задвижвания са в неутрално положение, паркинг спирачката е задействана и Вие сте на операторското място.
Никога не превозвайте пътници с машината и дръжте на разстояние страничните лица и децата докато работите.
Работете с машината само при добра видимост, за да избегнете дупки или скрити опасности.
Избягвайте да косите мокра трева. Намаленото сцепление може да причини хлъзгане на машината.
Дръжте ръцете и краката си далеч от режещите ножове.
Преди да се придвижите назад, погледнете назад и надолу, за да сте сигурни, че няма препятствия на пътя.
Бъдете внимателни, когато се приближавате към завои без видимост, храсти, дървета или други обекти, затрудняващи видимостта.
Спирайте режещите ножове, когато не косите.
При завиване и прекосяване на пътища и тротоари с машината, намалете скоростта и бъдете внимателни. Винаги отстъпвайте предимство.
Пускайте двигателя само в места с добра вентилация. Отработените газове от двигателя съдържат въглероден оксид, който при вдишване е смъртоносен.
Не оставяйте машината без надзор, докато работи.
Преди да напуснете мястото на оператора, направете следното:
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Изключете задвижващия механизъм и спуснете приставките.
Задействайте ръчната спирачка.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Изчакайте всички движения на машината да спрат.
Работете с машината само при добра видимост и при добри климатични условия. Не работете с машината, когато има риск от светкавици.
Не демонтирайте никакви компоненти на защитната конструкция срещу преобръщане (ЗКСП) от машината.
Уверете се, че предпазният колан е поставен и че можете бързо да го освободите при спешен случай.
Винаги поставяйте предпазните колани.
Проверете внимателно за препятствия в горната част и внимавайте да не влезете в контакт с тях.
Поддържайте ЗКСП в безопасно експлоатационно състояние, като периодично извършвате щателна проверка за повреди и поддържате всички съединения здраво стегнати.
Сменете всички повредени компоненти на ЗКСП. Не ги ремонтирайте и изменяйте.
Склоновете са основен фактор, свързан със загуба на управление и случаи на преобръщане, което може да доведе до тежки наранявания или смърт. Вие носите отговорност за безопасната работа върху склон. Върху всеки склон работата с машината изисква особено внимание.
Оценявайте условията на обекта, за да определите дали наклонът е безопасен за работа с машината, включително извършвайте оглед на обекта. Винаги се осланяйте на здравия разум и добрата преценка при извършване на този оглед.
Прегледайте инструкциите за работа по склонове, дадени по-долу, за да работите с машината по склонове. Преди да работите с машината, прегледайте инструкциите за управление на машината върху склон, за да определите дали е възможно да работите с машината в условията на конкретния ден и обект. Промените в терена могат да доведат до промяна в работата на машината върху склона.
Избягвайте стартиране, спиране или завиване с машината върху склонове. Избягвайте внезапни промени в скоростта или посоката. Завивайте бавно и постепенно.
Не работете с машината при каквито и да било условия, в които съществува опасност от загуба на сцепление, управление или стабилност.
Отстранете или маркирайте препятствия като канавки, дупки, коловози, издатини, камъни или други скрити опасности. Високата трева може да скрие препятствията. Неравният терен може да обърне машината.
Имайте предвид, че работата на машината върху влажна трева, напречен наклон или по нанадолнище може да предизвика загуба на сцепление на машината.
Внимавайте изключително много, когато работите с машината близо до свлачища, канавки, насипи, водни или други опасности. Машината може внезапно да се преобърне, ако някое от колелата премине през ръба или ръбът поддаде. Установете безопасна зона между машината и всяка потенциална опасност.
Идентифицирайте опасностите в основата на склона. Ако има опасности, косете склона с пешеходно управлявана машина.
Ако е възможно, дръжте режещите ножове свалени до земята, докато работите с машината по склонове. Повдигането на режещите ножове по време на работа по склонове може да доведе до нестабилност на машината.
Important: Горивната система автоматично се обезвъздушава, когато възникне някоя от следните ситуации:
Стартирате нова машина за първи път.
Двигателят е спрял да работи поради липса на гориво.
Извършвана е поддръжка на компонентите на горивната система.
Седнете на седалката, дръжте крака си на педала на газта, така че да е в неутрално положение, задействайте паркинг спирачката, задайте скоростта на двигателя на средно положение и се уверете, че превключвателят за активиране/деактивиране е в положение деактивиране.
Вдигнете крака си от педала за газта и се уверете, че педалът е в неутрално положение.
Завъртете ключа в положение RUN (Работно).
Когато светлината на индикатора на подгревната свещ заглъхне, завъртете ключа в положение START (Стартира). Незабавно след стартиране на двигателя освободете ключа и го оставете да се върне в положение RUN (Работно). Оставете двигателя да загрее (без товар), след това преместете лоста на газта в желаната позиция.
Преместете всички лостове в неутрално положение, задействайте паркинг спирачката, преместете превключвателя за скорост на двигателя на позицията за ниски обороти на празен ход и оставете двигателя да достигне скоростта за ниски обороти на празен ход.
Завъртете ключа до положение Изкл. и го извадете от превключвателя.
Note: Косенето на трева при скорост, която товари двигателя, насърчава регенериране на DPF.
Придвижете машината до работния обект и я подравнете с външната страна на площта за косене за първия преход за косене.
Уверете се, че превключвателят за светлините е в положение деактивиране.
Преместете лоста на ограничителя на скоростта на косене напред.
Натиснете превключвателя за скорост на газта, за да зададете скоростта на двигателя на високи обороти на празен ход.
Използвайте джойстика, за да спуснете режещите апарати на земята.
Натиснете превключвателя за ВОМ, за да подготвите режещите апарати за работа.
Използвайте джойстика, за да вдигнете режещите апарати на земята.
Започнете придвижване на машината към площта за косене и спуснете режещия апарат.
Note: Косенето на трева при скорост, която товари двигателя, насърчава регенериране на DPF.
Когато приключите хода за косене, използвайте джойстика, за да вдигнете режещите апарати.
Извършете капковиден завой, за да се подравните бързо за следващия преход.
Филтърът за дизелови частици (DPF) е част от изпускателната система. Катализаторът за окисляване на дизеловото гориво на DPF намалява вредните газове и филтърът за сажди отстранява саждите от изпускателната система на двигателя.
Процесът на регенериране на DPF използва топлината от изпускателната система на двигателя, за да изгори натрупаните сажди по филтъра за сажди, като преобразува саждите в пепел и изчисти каналите от филтъра за сажди, така че филтрираните отработени потоци от двигателя да излязат от DPF.
Компютърът на двигателя следи натрупването на сажди като измерва обратното налягане в DPF. Ако обратното налягане е твърде високо, саждите не се изгарят във филтъра за сажди чрез нормална работа на двигателя. За да поддържате DPF чист от сажди, не забравяйте следното:
Пасивно регенериране възниква непрекъснато, докато двигателят работи – пускайте двигателя на пълна скорост, когато е възможно, за да насърчите регенерирането на DPF.
Ако обратното налягане на DPF е твърде високо или регенериране с нулиране не се е извършвало през последните 100 часа, компютърът на двигателя сигнализира чрез InfoCenter кога се изпълнява регенерирането с нулиране.
Оставете процеса за регенериране с нулиране да завърши, преди да изключите двигателя.
Работете и поддържайте машината си, като не забравяте функцията за DPF. Товарът на двигателя при високи обороти на празен ход (пълна газ) на двигателя по принцип произвежда подходяща изпускателна температура за регенериране на DPF.
Important: Сведете до минимум времето, за което машината работи на ниски обороти на празен ход или използвате двигателя при скорости с ниски обороти на празен ход, за да спомогнете за намаляване на натрупването на сажди във филтъра за сажди.
С течение на времето филтърът за дизелово частици натрупва сажди във филтъра за сажди. Компютърът за следене на двигателя следи нивото на саждите в DPF.
Когато се натрупат достатъчно сажди, компютърът ви информира, че е време да регенерирате DPF.
Регенерирането на DPF е процес, който нагрява DPF, за да превърне саждите в пепел.
Освен предупредителните съобщения компютърът намалява мощността на двигателя при различните нива на натрупване на сажди.
Ниво на индикация | Код за неизправност | Номинална мощност на двигателя | Препоръчителни действия |
Ниво 1: предупреждение на двигателя |
| Компютърът понижава характеристиките на двигателя до 85%. | Изпълнете регенериране в паркирано състояние възможно най-скоро; вижте Обслужване на Дизеловия окислителен катализатор (DOC) и филтъра за сажди. |
Ниво 2: предупреждение на двигателя |
| Компютърът понижава характеристиките на двигателя до 50%. | Изпълнете регенериране с нулиране възможно най-скоро; вижте Обслужване на Дизеловия окислителен катализатор (DOC) и филтъра за сажди. |
По-леката пепел се изпуска през изпускателната система; по-тежката пепел се събира във филтъра за сажди.
Пепелта е остатък от процеса на регенериране. С течение на времето филтърът за дизелово частици натрупва пепел, която не се изпуска през изпускателната система на двигателя.
Компютърът за двигателя изчислява количеството сажди, натрупани в DPF.
Когато се натрупа достатъчно пепел, компютърът на двигателя изпраща информация към Информационния център под формата на неизправност на двигателя, за да обозначи натрупването на пепел в DPF.
Съобщенията за неизправност указват, че е време за обслужване на DPF.
Освен предупрежденията компютърът намалява мощността на двигателя при различните нива на натрупване на пепел.
Ниво на индикация | Код за неизправност | Намаляване на оборотите на двигателя | Номинална мощност на двигателя | Препоръчителни действия |
---|---|---|---|---|
Ниво 1: предупреждение на двигателя |
| Няма | Компютърът понижава характеристиките на двигателя до 85%. | Обслужете DPF; вижте Обслужване на Дизеловия окислителен катализатор (DOC) и филтъра за сажди |
Ниво 2: предупреждение на двигателя |
| Няма | Компютърът понижава характеристиките на двигателя до 50%. | Обслужете DPF; вижте Обслужване на Дизеловия окислителен катализатор (DOC) и филтъра за сажди |
Ниво 3: предупреждение на двигателя |
| Скорост на двигателя при максимален въртящ момент + 200 об./мин | Компютърът понижава характеристиките на двигателя до 50%. | Обслужете DPF; вижте Обслужване на Дизеловия окислителен катализатор (DOC) и филтъра за сажди |
Вид регенериране | Условия, които водят до DPF регенериране | Описание на работата на DPF |
---|---|---|
Пасивно | Възниква по време на нормална експлоатация на машината при високи обороти на двигателя или голямо натоварване на двигателя | • Информационният център не показва икона, указваща пасивно регенериране. |
• По време на пасивно регенериране DPF обработва газовете с висока температура, окислявайки вредните емисии и изгаряй саждите до пепел. | ||
Вижте Пасивно регенериране на DPF. | ||
Подпомогнато | Възниква поради ниски обороти на двигателя или след като компютърът установи, че DPF се задръства със сажди | • Информационният център не показва икона, указваща подпомогнато регенериране. |
• По време на подпомогнато регенериране компютърът на двигателя регулира настройките на двигателя, за да повиши температурата на отработените газове. | ||
Вижте Подпомогнато регенериране на DPF. | ||
Нулиране | Възниква на всеки 100 часа | • Когато иконата за висока температура на отработените газове е показана в Информационния център, е в ход регенериране. |
Възниква също така след подпомогнато регенериране само ако компютърът установи, че подпомогнатото регенериране не е намалило достатъчно нивото на саждите | ||
• По време на регенериране с нулиране компютърът на двигателя регулира настройките на двигателя, за да повиши температурата на отработените газове. | ||
Вижте Регенериране с нулиране. |
Вид регенериране | Условия, които водят до DPF регенериране | Описание на работата на DPF |
---|---|---|
В паркирано състояние | Възниква, когато компютърът установи, че обратното налягане в DPF се дължи на натрупване на сажди | • Когато иконата за регенериране с нулиране – в режим на готовност/ в паркирано състояние или за регенериране за възстановяване или Съвет № 188 се показва в Информационния център, се изисква регенериране. |
Също така възниква, тъй като операторът инициира регенериране от паркирано състояние | ||
Може да възникне, ако сте задали в Информационния център инхибиране на регенерирането с нулиране и продължаваща работа на машината, добавяйки още сажди, когато DPF вече се нуждае от регенериране | • Извършете регенериране в паркирано състояние при първа възможност, за да избегнете необходимостта от регенериране за възстановяване. | |
Може да е резултат от използването на неподходящо гориво или двигателно масло | • Регенерирането в паркирано състояние изисква от 30 до 60 минути, за да бъде изпълнено. | |
• Трябва да имате поне ¼ резервоар с гориво. | ||
• Трябва да паркирате машината, за да извършите регенериране в паркирано състояние. | ||
Вижте Регенериране при паркиране или за възстановяване. | ||
Възстановяване | Възниква тъй като операторът е игнорирал заявки за регенериране в паркирано състояние и продължава да работи с машината, добавяйки още сажди в DPF | • Когато иконата за регенериране с нулиране – в режим на готовност/в паркирано състояние или за регенериране за възстановяване или Съвет № 190 се показва в Информационния център, се изисква регенериране за възстановяване. |
• Регенерирането за възстановяване изисква от до 3 часа, за да бъде изпълнено. | ||
• Трябва да имате поне ½ резервоар с гориво в машината. | ||
• Трябва да паркирате машината, за да извършите регенериране за възстановяване. | ||
Вижте Регенериране при паркиране или за възстановяване. |
Влезте в менюто DPF Regeneration (Регенериране на DPF), натиснете централния бутон, за да превъртите надолу до опцията LAST REGEN (Последно регенериране) (Фигура 37).
Използвайте полето LAST REGEN (Последно регенериране), за да определите колко часа е работил двигателят от последното регенериране с нулиране, в паркирано състояние или регенериране за възстановяване.
Important: За оперативно удобство можете да решите да изпълните регенериране в паркирано състояние, преди нивото на саждите да достигне 100%, при условие, че машината е работила повече от 50 часа от последното регенериране с нулиране, в паркирано състояние или регенериране за възстановяване.
Използвайте менюто на техника, за да видите текущото състояние на управление на регенерирането на двигателя и вижте отчетеното ниво на сажди.
Отворете менюто DPF Regeneration (Регенериране на DPF), натиснете централния бутон, за да превъртите надолу до опцията TECHNICIAN (Техник) и натиснете десния бутон, за да изберете елемента Technician (Техник) (Фигура 38).
Използвайте таблицата за работа на DPF, за да разберете текущото състояние на работа на DPF (Фигура 39).
.
Състояние | Описание | |
---|---|---|
Normal (Нормално) | DPF е в нормален работен режим – пасивно регенериране. | |
Assist Regen (Подпомогнато регенериране) | Компютърът на двигателя изпълнява подпомогнато регенериране. | |
Reset Stby (Нулиране в режим на готовност) | Компютърът на двигателя се опитва да изпълни регенериране с нулиране, но 1 от следните условия пречи на регенерирането: | Настройката за инхибиране на регенерирането е зададена на ON (Вкл.). |
Температурата на отработените газове е твърде ниска за регенериране. | ||
Reset Regen (Регенериране с нулиране) | Компютърът на двигателя изпълнява регенериране с нулиране. | |
В паркирано състояние в режим на готовност | Компютърът на двигателя изисква да изпълните регенериране в паркирано състояние. | |
Регенериране в паркирано състояние | Можете да инхибирате заявка за регенериране в паркирано състояние и компютърът на двигателя обработва регенерирането. | |
Recov. Stby (За възстановяване в режим на готовност) | Компютърът на двигателя изисква да изпълните регенериране за възстановяване. | |
Recov. Regen (Регенериране за възстановяване) | Можете да инхибирате заявка за регенериране за възстановяване и компютърът на двигателя обработва регенерирането. |
Прегледайте натоварването със сажди, което е измерено като процент от саждите в DPF(Фигура 40); вижте таблицата за натоварване със сажди.
Note: Стойността за натоварване със сажди може да варира когато машината работи и възниква регенериране на DPF.
Важни стойности на натоварването със сажди | Състояние на регенериране |
---|---|
0% до 5% | Минимален диапазон на натоварване със сажди |
78% | Компютърът на двигателя изпълнява подпомогнато регенериране. |
100% | Компютърът на двигателя автоматично заявява регенериране в паркирано състояние. |
122% | Компютърът на двигателя изпълнява регенериране за възстановяване. |
Пасивното регенериране възниква като част от нормалната експлоатация на двигателя.
Докато работите с машината, пуснете двигателя на пълни обороти и високо натоварване, когато е възможно, за да насърчите регенерирането на DPF.
Компютърът на двигателя регулира настройките на двигателя, за да повиши температурата на отработените газове.
Докато работите с машината, пуснете двигателя на пълни обороти и високо натоварване, когато е възможно, за да насърчите регенерирането на DPF.
Температурата на отработените газове е гореща (приблизително 600 °C (1,112°F) по време на регенериране на DPF. Горещите отработени газове могат да навредят на вас или други лица.
Никога не работете с двигателя в затворено помещение.
Уверете се, че няма запалими материали около изпускателната система.
Никога не докосвайте горещ компонент на системата за отработени газове.
Никога не заставайте близо до или около изпускателната тръба на машината.
Иконата за висока температура на отработените газове се показва в Информационния център (Фигура 41).
Компютърът на двигателя регулира настройките на двигателя, за да повиши температурата на отработените газове.
Important: Иконата за висока температура на отработените газове указва, че температурата на изпусканите газове от вашата машина, може да са по-горещи отколкото при нормална работа.
Докато работите с машината, пуснете двигателя на пълни обороти и високо натоварване, когато е възможно, за да насърчите регенерирането на DPF.
Иконата се показва в Информационния център, докато се обработва регенерирането с нулиране.
Когато е възможно, не изгасяйте двигателя или не намалявайте оборотите на двигателя, докато е в ход регенериране с нулиране.
Important: Когато е възможно, оставете машината да извършва регенериране с нулиране, преди да изгасите двигателя.
Ако двигателят не е завършил успешно регенериране с нулиране, в паркирано състояние или за възстановяване през първите 100 часа на работа на двигателя, компютърът на двигателя ще се опита да извърши регенериране с нулиране.
Note: Ако зададете Информационния център на инхибиране на регенерирането, Информационният център показва Съвет № 185 (Фигура 42) на всеки 15 минути, докато двигателят заяви регенериране с нулиране.
Нулирането на регенериране води до повишени отработени газове от двигателя. Ако работите с машината около дървета, храсти, висока трева или други растения или материали, чувствителни към температура, можете да използвате настройката Inhibit Regen (Инхибиране на регенериране), за да не позволите компютъра на двигателя да извърши регенериране с нулиране.
Important: Когато изгасите двигателя и го стартирате отново, настройката за инхибиране на регенерирането се връща на стойността си по подразбиране OFF (Изключено).
Отворете менюто DPF Regeneration (Регенериране на DPF), натиснете централния бутон, за да превъртите надолу до опцията INHIBIT REGEN (Инхибиране на регенериране) и натиснете десния бутон, за да изберете елемента Inhibit Regen (Инхибиране на регенериране) (Фигура 43).
Натиснете десния бутон, за да промените настройката за инхибиране на регенерирането от On (Вкл.) на Off (Изкл.) (Фигура 43) или от Off (Изкл.) на On (Вкл.) (Фигура 44).
InfoCenter показва икона за висока температура на отработените газове , когато е в ход регенериране с нулиране.
Note: Ако INHIBIT REGEN (Инхибиране на регенериране) е зададено на ON (Вкл.), Информационният център показва Съвет № 185 (Фигура 45). Натиснете бутон 3, за да зададете инхибирането на регенерирането на OFF (Изкл.) и продължете с регенерирането с нулиране.
Note: Ако температурата на отработените газове на двигателя е прекалено висока, Информационният център показва Съвет №186 (Фигура 46), за да ви информира да зададете пълна газ на двигателя (високи обороти на празен ход).
Note: Когато регенерирането с нулиране приключи, иконата за висока температура на отработените газове се скрива от екрана на Информационния център.
Когато компютърът на двигателя заяви регенериране в паркирано състояние или регенериране за възстановяване, иконата за заявка за регенериране (Фигура 47) се показва в Информационния център.
Машината не извършва автоматично регенериране в паркирано състояние или регенериране за възстановяване, трябва да стартирате регенерирането чрез Информационния център.
Когато се заяви регенериране в паркирано състояние от компютъра на двигателя, се показват следните съобщения в Информационния център:
Предупреждение на двигателя SPN 3720, FMI 16 (Фигура 48)
Необходимо е регенериране в паркирано състояние Съвет № 188 (Фигура 49)
Note: Съвет № 188 се показва за около 15 минути.
Ако не изпълните регенериране в паркирано състояние в рамките на 2 часа, Информационният център показва, че се изисква регенериране в паркирано състояние – деактивиран вал отводна мощност Съвет № 189 (Фигура 50).
Important: Изпълнете регенериране в паркирано състояние, за да възстановите функцията на ВОМ; вижте Подготовка за извършване на регенериране в паркирано състояние или за възстановяване и Извършване на регенериране в паркирано състояние или за възстановяване.
Note: Началният екран показва иконата за деактивиран ВОМ (Фигура 51).
Когато се заяви регенериране за възстановяване от компютъра на двигателя, се показват следните съобщения в Информационния център:
Предупреждение на двигателя SPN 3719, FMI 0 (Фигура 52)
Изисква се регенериране за възстановяване – деактивиран вал отводна мощност Съвет № 190 (Фигура 53)
Important: Изпълнете регенериране за възстановяване, за да възстановите функцията на ВОМ; вижте Подготовка за извършване на регенериране в паркирано състояние или за възстановяване и Извършване на регенериране в паркирано състояние или за възстановяване.
Note: Началният екран показва иконата за деактивиран ВОМ; вижте Фигура 51 в Съобщения за регенериране в паркирано състояние.
Ако компютърът на двигателя заяви регенериране за възстановяване или е в процес на регенериране за възстановяване и превъртите екрана надолу до опцията PARKED REGEN (Регенериране в паркирано състояние), регенерирането в паркирано състояние се заключва и се показва иконата за заключване (Фигура 54) в долния ляв ъгъл на Информационния център.
Ако компютърът на двигателя не е заявил регенериране за възстановяване и превъртите екрана надолу до опцията RECOVERY REGEN (Регенериране за възстановяване), регенерирането за възстановяване се заключва и се показва иконата за заключване (Фигура 55) в долния ляв ъгъл на InfoCenter.
Уверете се, че в машината е налично съответното количество гориво в резервоара за типа регенериране, което извършвате:
Регенериране в паркирано състояние: уверете се, че има гориво поне до ¼ в резервоара, преди да извършите регенерирането в паркирано състояние.
Регенериране за възстановяване: уверете се, че има гориво поне до ½ в резервоара, преди да извършите регенерирането за възстановяване.
Преместете машината на открито, на място, което е далеч от запалими материали.
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Уверете се, че лостовете за газта и за управление на движението са в неутрално положение.
Ако е приложимо, изключете ВОМ и спуснете режещите апарати или принадлежности.
Задействайте ръчната спирачка.
Придвижете газта в позиция за ниски обороти на празен ход.
Температурата на отработените газове е гореща (приблизително 600 °C (1,112°F) по време на регенериране на DPF. Горещите отработени газове могат да навредят на вас или други лица.
Никога не работете с двигателя в затворено помещение.
Уверете се, че няма запалими материали около изпускателната система.
Никога не докосвайте горещ компонент на системата за отработени газове.
Никога не заставайте близо до или около изпускателната тръба на машината.
Important: Компютърът на машината отменя регенерирането на DPF, ако увеличите скоростта на двигателя от ниски обороти на празен ход или освободите паркинг спирачката.
Отворете менюто DPF Regeneration (Регенериране на DPF), натиснете централния бутон, за да превъртите надолу или до опцията PARKED REGEN START (Стартиране на регенериране в паркирано състояние), или до опцията RECOVERY REGEN START (Стартиране на регенериране за възстановяване) (Фигура 56) и натиснете десния бутон, за да стартирате регенерирането (Фигура 56).
На екрана VERIFY FUEL LEVEL (Проверка на нивото на горивото) проверете дали нивото на гориво в резервоара е поне ¼, ако извършвате регенериране от паркирано състояние или ½, ако извършвате регенериране за възстановяване, и натиснете десния бутон, за да продължите (Фигура 57).
На екрана със списъка за проверка на DPF проверете дали паркинг спирачката е задействана и дали скоростта на двигателя е зададена на празен ход при ниски обороти (Фигура 58).
На екрана INITIATE DPF REGEN (Иницииране на регенериране на DPF) натиснете десния бутон, за да продължите (Фигура 59).
Информационният център показва съобщението INITIATING DPF REGEN (Иницииране на регенериране на DPF) (Фигура 60).
Информационният център показва съобщението часа на съобщението за приключване (Фигура 61).
Компютърът на двигателя проверява състоянието на двигателя и информацията за неизправност. Информационният център може да покаже следващите съобщения от таблицата, която следва:
Коригиращо действие: Излезте от менюто за регенериране и пуснете машината да работи, докато времето от последното регенериране стане над 50 часа; вижте Време от последното регенериране. | |
Коригиращо действие: Отстранете неизправностите на двигателя и опитайте регенериране на DPF отново. | |
Коригиращо действие: Стартирайте и оставете двигателя да работи. | |
Коригиращо действие: Оставете двигателя да загрее температурата на охлаждащата течност до60 °C. | |
Коригиращо действие: Променете скоростта на двигателя на обороти на празен ход при ниска скорост. | |
Коригиращо действие: Отстранете неизправностите в състоянието на компютъра на двигателя и опитайте регенериране на DPF отново. |
Информационният център показва началния екран и иконата за потвърждаване на регенерирането (Фигура 62) се показва в долния десен ъгъл на процеса на регенериране.
Note: Докато тече регенерирането на DPF, Информационният център показва иконата за висока температура на отработените газове .
Когато компютърът на двигателя завърши регенериране в паркирано състояние или за възстановяване, Информационният център показва Съвет № 183 (Фигура 63). Натиснете левия бутон, за да се излезете от началния екран.
Note: Ако регенерирането завърши неуспешно, Информационният център показва Съвет № 184 (Фигура 63). Натиснете левия бутон, за да се излезете от началния екран.
Използвайте настройката за регенериране в паркирано състояние или за възстановяване, за да откажете изпълнението на процеса на регенериране в паркирано състояние или за възстановяване.
Отворете менюто за регенериране на DPF (Фигура 65).
Натиснете централния бутон за превъртане надолу до опцията PARKED REGEN CANCEL (Отказ на паркиране в паркирано състояние) (Фигура 65) или RECOVERY REGEN CANCEL (Отказ на регенериране за възстановяване) (Фигура 66).
Натиснете десния бутон, за да изберете елемента за отказ на регенериране (Фигура 65 или Фигура 66).
Можете да регулирате противотежестта на задните подемни рамена на режещия апарат, за да компенсирате различните условия на тревното покритие и да поддържате равномерна височина на рязане при трудни условия или в зони с натрупване на слама.
Можете да регулирате всяка пружина на противотежестта в настройки от 1 до 4. Всяка стъпка увеличава или намалява противотежестта на режещия апарат с 2,3 kg. Можете да позиционирате пружините от задната страна на първия пружинен акумулатор, за да отстраните всички противотежести (четвърта позиция).
Паркирайте машината на равна повърхност, спуснете режещите ножове в най-ниска позиция, задействайте ръчната спирачка, изключете двигателя и извадете ключа.
Поставете тръба или подобен обект в дългия край на пружината и я завъртете около изпълнителния механизъм на пружината до желаното положение (Фигура 67).
Пружините са под напрежение и могат да причинят телесно нараняване.
Бъдете внимателни, когато регулирате пружините.
Повторете процедурата с другата пружина.
Паркирайте машината на равна повърхност, спуснете режещите ножове в най-ниска позиция, задействайте ръчната спирачка, изключете двигателя и извадете ключа.
Превключвателят на подемното рамо е разположен под хидравличния резервоар зад предното дясно подемно рамо (Фигура 68).
Разхлабете винтовете за монтиране на превключвателя и преместете превключвателя надолу за увеличаване на височината на обръщане на подемното рамо или преместете превключвателя нагоре за намаляване на височината на подемното рамо (Фигура 68).
Затегнете винтовете за монтиране.
За постигане на постоянно, високо качество на откоса и уеднаквен външен вид след окосяване е важно да зададете правилната настройка на скоростта на барабана. Регулирайте скоростта на барабана по следния начин:
В Информационния център, в менюто с настройки, въведете броя ножове, скоростта на косене и HOC, за да изчислите правилната скорост на барабана.
Ако са необходими допълнителни настройки, прелистете надолу до F Reel RPM (Об./мин на барабан F), R Reel RPM (Об./мин на барабан R) или и двете.
Натиснете десния бутон, за да промените стойността на скоростта.
Note: С промяната на настройката за скорост дисплеят продължава да показва изчислената скорост на барабана въз основа на броя ножове, скоростта на косене и височината на косене, но също така се показва и новата стойност.
Note: Можете да увеличите или намалите скоростта на барабана, за да компенсирате променящите се условия на тревната покривка.
Машината е оборудвана с диагностична лампа, която указва дали машината установява неизправност. Диагностичната лампа е разположена в Информационния център, над екрана на дисплея (Фигура 71). Когато машината функционира правилно и контактният ключ е на позиция ON/RUN (Вкл./работи), диагностичната лампа се включва за кратко, за да укаже, че лампата работи правилно. Когато се покаже екранът със съобщения със съвети на машината, лампата светва при наличието на съобщение. Когато се покаже съобщение за неизправност, лампата мига, докато се отстрани неизправността.
Целта на превключвателите за блокировка е да предотвратят завъртане или стартиране на двигателя, освен ако педалът на газта не е в неутрално положение, превключвателят за активиране/деактивиране е в положение Деактивиран и лостът за вдигане/спускане на косачката е в неутрално положение. Освен това двигателят трябва да спре, когато натиснете бутона за газта, докато сте извън седалката или паркинг спирачката е задействана.
Ако превключвателите на защитните блокировки са прекъснати или повредени, машината може да заработи неочаквано, с което да предизвика телесно увреждане.
Не възпрепятствайте работата на превключвателите на защитните блокировки.
Ежедневно проверявайте функционирането на превключвателите на защитните блокировки и сменете всички повредени превключватели, преди да започнете работа с машината.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Паркирайте машината на равна повърхност, спуснете режещите ножове в най-ниска позиция, задействайте ръчната спирачка, изключете двигателя и извадете ключа.
Завъртете ключа в положение (ON) (Вкл.), но не стартирайте машината.
Намерете функцията на съответния превключвател в диагностичното меню на Информационния център.
Поотделно променете всеки от превключвателите от отворено на затворено положение (т.е. седнете на седалката, задействайте педала на газта и т.н.) и отбележете съответното състояние на промените на превключвателите.
Note: Повторете това за всички превключватели, които можете да промените на ръка.
Ако превключвателят е затворен и съответният индикатор не се променя, проверете всички кабели и връзки към превключвателя и/или проверете превключвателите с омметър.
Note: Сменете всички неизправни превключватели и ремонтирайте неизправното окабеляване.
Note: Дисплеят на Информационния център може също така да установи кои изходни електромагнити или релета са включени. Това е бърз начин за определяне дали дадена неизправност е електрическа или хидравлична.
Паркирайте машината на равна повърхност, спуснете режещите ножове в най-ниска позиция, задействайте ръчната спирачка, изключете двигателя и извадете ключа.
Завъртете ключа в положение ON (Вкл.), но не стартирайте машината.
Намерете функцията на съответния изход в диагностичното меню на Информационния център.
Седнете на седалката и опитайте да пуснете желаната функция на машината.
Note: Съответните изходи трябва да променят състоянието си, за да укажат, е ЕСМ включва функцията.Ако не светват правилните изходи, проверете дали необходимите входни превключватели са в подходящите позиции, за да позволява на функцията да работи. Проверете правилното функциониране на превключвателите.Ако изходните дисплеи светят както е посочено, но машината не функционира правилно, това означава, че проблемът не е електрически. Ремонтирайте машината според необходимостта.
Преди да пристъпите към косене на трева се упражнете с машината на открито място. Стартирайте и изгасете двигателя. Работете на преден и заден ход. Спуснете и вдигнете режещите апарати и задействайте и освободете барабаните. Когато се чувствате запознати с машината, упражнете работа нагоре и надолу по склонове при различни скорости.
Ако по време на работа светне предупредителна лампа, спрете използването на машината незабавно и коригирайте проблема, преди да продължите работа. Ако работите с машината при наличие на неизправност, може да възникне сериозна повреда.
Стартирайте двигателя придвижете превключвателя за скоростта на двигателя в положение FAST (Бързо). Преместете превключвателя за активиране/деактивиране в позиция активиране и използвайте лоста за вдигане/спускане за косене, за да управлявате режещите апарати (предните режещи апарати са синхронизирани за спускане преди задните режещи апарати). За да се придвижите напред и да косите трева, натиснете педала на газта напред.
Преместете превключвателя за активиране/деактивиране на позиция деактивиране и вдигнете режещите апарати до позиция за транспортиране. Придвижете лоста за косене/транспортиране в положение за транспортиране. Внимавайте, когато се движите в пространства между обекти, за да не повредите случайно машината или режещите апарати. Проявявайте повишено внимание, когато работите с машината по наклони. Шофирайте бавно и избягвайте резки завои по наклони, за да предотвратите преобръщане. Спуснете режещите апарати, когато се движите надолу по хълм за кормилно управление.
Изгасете двигателя, извадете ключа за запалването и изчакайте всички движещи се части да спрат, преди да напуснете мястото на оператора. Преди настройка, обслужване, почистване или съхранение на машината оставете време на двигателя да изстине.
За предотвратяване на пожар почиствайте режещите ножове, задвижването, шумозаглушителите, решетките на радиаторите и отделението на двигателя от треви и отломки. Почистете разливанията на масло или гориво.
Изключвайте горивото съхранявате или премествате машината.
Отцепете задвижването на приставките по време на преместване или когато машината не се използва.
Поддържайте и почиствайте предпазния колан, когато се налага.
Не съхранявайте машината или контейнер за гориво на места с открит пламък или искри или където има индикаторни лампи от типа на използваните в бойлери или други уреди.
Използвайте широки рампи, когато натоварвате машината на ремарке или камион.
Закачете стабилно машината.
Note: При необходимост използвайте подемни опори за поддръжка на машината.
Предни – правоъгълна подложка, под тръбата на моста, във всяка предна гума (Фигура 74).
Задни – правоъгълната тръба на моста на задния мост.
В случай на спешност можете да придвижите машината чрез задействане на байпасния клапан на хидравличната помпа с променлив обем и да бутате или теглите машината.
Important: Не бутайте и не теглете машината със скорост, надвишаваща 3 до 4,8 km/h, тъй като може да повредите вътрешната трансмисия. Байпасният клапан трябва да е отворен винаги, когато бутате или теглите машината.
Завъртете болта на байпасния клапан на 1-1½ оборота, за да отворите и оставите маслото да премине по вътрешен байпас (Фигура 75).
Note: Байпасният клапан се намира от лявата страна на хидростата. Като оставите течността да се движи в байпас, можете да преместите машината бавно, без да повреждате трансмисията.
Затворете байпасния клапан, преди да стартирате двигателя. Но не превишавайте въртящ момент от 7 до 11 N∙m за затваряне на клапана.
Important: Работата на двигателя с отворен байпасен клапан причинява прегряване на трансмисията.
Използвайте долния списък за идентифициране и описване на различните функции на електромагнитите на хидравличния колектор. Всеки електромагнит трябва да се енергизира, за да позволи изпълняване на функцията.
Електромагнит | Функция |
SP2 | Контур на предния барабан |
SP1 | Контур на задния барабан |
SVRV | Вдигане/спускане на режещите апарати |
SV1 | Вдигане/спускане на предните режещи апарати |
SV3 | Вдигане/спускане на задните режещи апарати |
SV2 | Вдигане на всеки от режещите апарати |
Note: Определете лявата и дясната страна на машината спрямо нормалното операторско място.
Преди да напуснете мястото на оператора, направете следното:
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Изключете задвижващия механизъм и спуснете приставките.
Задействайте ръчната спирачка.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Изчакайте всички движения на машината да спрат.
Оставете компонентите на машината да се охладят преди извършване на дейности за поддръжка.
Ако е възможно, не извършвайте дейности по поддръжката, докато двигателят работи. Стойте далече от движещи се части.
Подпирайте машината на трупчета или стойки за съхранение, когато работите под нея.
Внимателно освобождавайте налягането от компоненти с акумулирана енергия.
Съхранявайте всички части на машината в добро работно състояние и затягайте всички механични устройства.
Заменете всички износени или повредени етикети.
За гарантиране на безопасна и оптимална работа на машината за безопасност използвайте само оригинални резервни части от Toro. Резервни части, произведени от други производители, могат да бъдат опасни, а тяхната употреба може да анулира гаранцията на продукта.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
След първия час |
|
След първите 10 часа |
|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
На всеки 50 часа |
|
На всеки 100 часа |
|
На всеки 250 часа |
|
На всеки 400 часа |
|
На всеки 800 часа |
|
На всеки 1 000 часа |
|
На всеки 2 000 часа |
|
На всеки 6 000 часа |
|
На 2 години |
|
Направете копия от тази карта за ежедневна рутинна употреба.
Проверявана позиция при поддръжка | За седмица: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пон. | вт. | ср. | четв. | пет. | съб. | нед. | |
Проверете функционирането на блокировката за безопасност. | |||||||
Проверете функционирането на спирачката. | |||||||
Проверете нивото на маслото на двигателя и на горивото. | |||||||
Източете сепаратора за вода/гориво. | |||||||
Проверете индикатора на за запушване на въздушния филтър. | |||||||
Проверете за замърсявания по радиатора и решетката. | |||||||
Проверете за необичайни шумове от двигателя.1 | |||||||
Проверете за необичайни шумове при работа. | |||||||
Проверете нивото на течността на хидравлична система. | |||||||
Проверете индикатора на за запушване на хидравличния филтър. 2 | |||||||
Проверете хидравличните маркучи за повреди. | |||||||
Проверете за течове на работни течности. | |||||||
Проверете налягането в гумите. | |||||||
Проверете функционирането на приборите. | |||||||
Проверете регулировката барабан-опорен нож. | |||||||
Проверете настройката на височина на рязане. | |||||||
Проверете всички гресьорки за смазване.3 | |||||||
Поправете дребните повреди по боята. | |||||||
Измийте машината. | |||||||
1. Ако забележите трудно стартиране, изпускане на много дим или неравномерна работа, проверете състоянието на нагревателната свещ и дюзите за впръскване на гориво (инжекторите). 2. Проверете при работещ двигател и работна температура на маслото 3. Незабавно след всяко измиване, независимо от посочения интервал |
Инспекцията е извършена от: | ||
Позиция | Дата | Информация |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 | ||
7 | ||
8 |
Important: За допълнителни процедури за поддръжка направете справка с ръководството за оператора на вашия двигател и Ръководство за оператора на режещия апарат.
Note: Свалете безплатно копие на електрическите или хидравличните схеми, като посетите www.Toro.com и потърсите Вашата машина чрез линка към ръководствата на началната страница.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 50 часа |
|
Смажете всички гресьорки за лагерите и втулките с литиева грес № 2.
Местоположенията на гресьорките и количествата са както следва:
Задвижващ вал на помпата (3) (Фигура 76)
Цилиндри на подемното рамо на режещия апарат (по 2 за всеки) (Фигура 77)
Шарнири на подемното рамо (по 1 за всяко) (Фигура 77)
Носеща рама и шарнира на режещия апарат (по 2 за всеки) (Фигура 78)
Шарнирен вал на подемното рамо (по 1 за всяко) (Фигура 79)
Съединителна щанга на задния мост (2) (Фигура 80)
Шарнир на кормилната ос (1) (Фигура 81)
Сферични шарнири на кормилния цилиндър (2) (Фигура 82)
Педал на спирачката (1) (Фигура 83)
Изгасете двигателя, преди да проверявате маслото или да доливате масло в картера.
Не променяйте оборотите на регулатора за хода на машината и не допускайте прекомерно високи обороти на двигателя.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 400 часа |
|
Проверете корпуса на въздушния филтър за повреди, които могат да предизвикат изпускане на въздух. Заменете го, ако е повреден. Проверете цялата смукателна система за неплътност, повреди или разхлабени скоби на маркучите.
Извършвайте обслужване на въздушния филтър само когато индикаторът за обслужване го изисква. Смяната на въздушния филтър, преди да е необходимо, само повишава вероятността за проникване на замърсявания в двигателя, докато сменяте филтъра.
Important: Уверете се, че капакът е легнал правилно и уплътнява тялото на въздушния филтър.
Използвайте висококачествено моторно масло с ниско пепелно съдържание, отговарящо на следните спецификации:
API категория на обслужване CJ-4 или по-висока
ACEA категория на обслужване E6
JASO категория на обслужване DH-2
Important: Използването на моторно масло ,различно от API CJ-4 или по-висок клас, ACEA E6 или JASO DH-2, може да запуши дизеловия филтър за твърди частици или да повреди двигателя.
Използвайте моторно масло със следния вискозитет:
Предпочитано масло: SAE 15W-40 (над -18 °C)
Алтернативно масло: SAE 10W-30 или 5W-30 (за всички температури)
Моторно масло Toro Premium с вискозитет 15W-40 или 10W-30 може да бъде доставено от упълномощения дистрибутор на Toro.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Important: Проверявайте ежедневно маслото на двигателя. Ако нивото на моторното масло е под маркировката Пълно“ на маслоизмерителната пръчка, моторното масло може да се смеси с гориво;Ако нивото на моторното масло е под маркировката Пълно“, сменете моторното масло.
Най-доброто време за проверка на маслото е, когато двигателят е изстинал, преди да бъде стартиран за работа през деня. Ако двигателят вече е работил, преди проверката оставете маслото да се стече в картера за поне 10 минути. Ако нивото на маслото е на или под маркировката на маслоизмерителната пръчка Add“ (Добави), долейте масло до достигане на маркировката Full“ (Пълно). Не препълвайте резервоара с масло.
Important: Поддържайте нивото на моторното масло между горната и долната граница на маслоизмерителния прибор; двигателят може да откаже, ако го оставяте да работи с твърде малко или с твърде много масло.
Паркирайте машината на равна повърхност, спуснете режещите ножове в най-ниска позиция, задействайте ръчната спирачка, изключете двигателя и извадете ключа.
Проверете нивото на маслото в двигателя (Фигура 85).
Important: Не забравяйте да поддържате нивото на маслото на двигателя между горната и долна гранични маркировки на маслоизмерителния прибор. В резултат на препълване или недостиг на масло е възможно да възникне повреда в двигателя.
5,2 l заедно с филтъра
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 250 часа |
|
Important: Не пренатягайте филтъра.
Добавете масло в картера; за справка вижте Спецификация на маслото.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 6 000 часа |
|
Ако двигателят е неизправен, , или , показани в Информационния център (Фигура 87), почистете филтъра за сажди с помощта на следващите стъпки:
Вижте раздела Двигател“ в Ръководство за обслужване за информация относно демонтирането и монтирането на дизеловия окислителен катализатор и филтъра за сажди на DPF.
Консултирайте се с упълномощен представител на Toro за резервни части или обслужване на дизеловия окислителен катализатор и филтъра за сажди.
Свържете се с упълномощен представител на Toro за нулиране на контролера на двигателя след инсталиране на чист DPF.
При определени условия, горивото и горивните изпарения могат да бъдат лесно възпламеними и експлозивни. Пожар или експлозия на гориво може да предизвика изгаряния на Вас или други лица и да причини щети на имуществото.
Зареждайте резервоара за гориво на открито, когато двигателят е изключен и студен. Избършете всякакво разлято гориво.
Не пълнете докрай горивния резервоар. Доливайте гориво в горивния резервоар до ниво с 25 мм под долния край на гърловината за пълнене. Празното пространство в горивния резервоар позволява на горивото да се разширява.
Никога не пушете по време на работа с гориво и стойте далеч от открит пламък или от ситуации, когато горивните пари могат да бъдат възпламенени от искра.
Съхранявайте горивото в чисти, безопасни контейнери, с поставени капачки.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
На всеки 400 часа |
|
Поставете чист контейнер по горивния филтър.
Разхлабете пробката за източване на касетката на филтъра и отворете вентилационния отвор в горната част на монтажния елемент на касетката.
Почистете участъка около мястото за монтиране на касетата на горивния филтър.
Свалете касетата на филтъра и почистете монтажната повърхност.
Смажете уплътнителната гарнитура на касетата на филтъра с чисто масло.
Инсталирайте филтърната касета на ръка, докато гарнитурата влезе в контакт с монтажната повърхност, след това завийте с още ½ оборот.
Затегнете пробката за източване на касетката на филтъра и затворете вентилационния отвор в горната част на монтажния елемент на касетката.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 400 часа |
|
Почистете участъка около главата на горивния филтър (Фигура 89).
Свалете филтъра и почистете монтажната повърхност на филтърната глава (Фигура 89).
Смажете филтърната гарнитура с чисто смазочно двигателно масло. Направете справка с Ръководството за оператора на двигателя от комплекта на машината относно допълнителна информация.
Монтирайте касетата на сухия филтър на ръка, докато гарнитурата влезе в контакт с филтърната глава; след това завийте с още ½ оборот.
Стартирайте двигателя и проверете за течове на гориво около филтърната глава.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 400 часа |
|
Проверете горивопроводите и съединенията за старели, повредени или разхлабени връзки.
Горивоподкачващата тръба, разположена вътре в резервоара, е оборудвана с цедка за подпомагане на предотвратяването на навлизане на едри замърсители в горивната система. Отстранете горивоподкачващата тръба и почистете цедката при необходимост.
Полюсите, клемите и свързаните с тях принадлежности съдържат олово и оловни съединения, химикали признати от щата Калифорния като причиняващи рак и репродуктивни увреждания. Измийте ръцете си след работа.
Important: Преди заваряване по машината разединете двата кабела от батерията, двата куплунга на кабелните снопове от електрическия контролен модул и конекторите на клемите от алтернатора, за да предотвратите повреда на електрическата система.
Откачете акумулатора, преди да пристъпите към ремонт на машината. Първо прекъснете връзката към отрицателната и накрая към положителната клема. Най-напред свържете положителната клема, а след това отрицателната.
Зареждайте акумулатора на открито, добре проветрено място, далече от искри и открит пламък. Изключете зарядното устройство, преди да го свържете или разкачите от акумулатора. Носете защитни ръкавици и използвайте изолирани инструменти.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 50 часа |
|
Акумулаторният електролит съдържа сярна киселина, която представлява смъртоносна опасност при консумиране и предизвиква тежки изгаряния.
Да не се поглъща електролит и да се избягва контакт с кожата, очите или облеклото. Да се носят защитни очила, предпазващи очите и гумени ръкавици за защита на ръцете.
Извършете пълненето на акумулатора на място с налична течаща вода за изплакване на ръцете.
При зареждане на акумулатора се отделя газ, който може да експлодира.
Никога не пушете в близост до акумулатора и дръжте искри и открит пламък далеч от него.
Поддържайте клемите и целия корпус на акумулатора чисти, тъй като замърсеният акумулатор се разрежда бавно. Измийте целия корпус с разтвор от сода бикарбонат и вода, за да почистите акумулатора. Изплакнете го с чиста вода.
Има 8 предпазителя на електрическата система. Блокът с предпазители е разположен зад панела за достъп до контролното рамо (Фигура 90).
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Проверете налягането в гумите. Правилното пневматично налягане на предните и задните гуми е 83 до 103 kPa.
Ниското налягане в гумите намалява стабилността на машината върху склон. Това може да доведе до преобръщане и да причини нараняване или смърт.
Не допускайте недостатъчно налягане на въздуха в гумите.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
След първия час |
|
След първите 10 часа |
|
На всеки 250 часа |
|
Затегнете гайките на колелата с въртящ момент 94 до 122 N∙m.
Неспазването на изискването за правилно затягане на гайките на колелата може да доведе до нараняване.
Поддържайте правилен въртящ момент на всички колесни гайки.
Машината не трябва да демонстрира пълзене, когато освободите педала на газта. Ако се появи пълзене, регулирайте както следва:
Паркирайте машината на равна повърхност, свалете режещите апарати до земята, изключете двигателя и извадете контактния ключ.
Вдигнете с крик предната част на машината, докато предните гуми се вдигнат от земята. Опрете машината на стойки с крик, за да предотвратите случайно падане.
Note: На моделите с 4 колела и задните гуми трябва да са вдигнати над земята.
От дясната страна на хидростата разхлабете контрагайката на ексцентрика за регулиране на зацепването (Фигура 92).
Двигателят трябва да работи, докато направите окончателната регулировка на ексцентрика за регулиране на зацепването. Това може да причини телесно нараняване.
Дръжте ръцете си, краката, лицето и останалите части на тялото далече от ауспуха, от останалите горещи части на машината и от въртящите се части.
Стартирайте двигателя и завъртете шестостенния ексцентрик във всяка посока, докато колелото спре да се върти.
Затегнете контрагайката, за да осигурите регулировката.
Изгасете двигателя, отстранете криковете и спуснете машината на земята.
Направете пробно пътуване, за да се уверите, че машината не се приплъзва.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 800 часа |
|
Завъртете волана, за да позиционирате задните колела насочени право напред.
Разхлабете контрагайките в двата края на съединителната щанга (Фигура 93).
Note: Краят на съединителната щанга с външен канал е с лява резба.
С помощта на гаечния канал завъртете съединителния прът.
Измерете разстоянието при предните и задните колела за височина на моста.
Note: Разстоянието при предните и задните колела трябва да е под 6 mm от разстоянието, измерено в задната част на колелата.
Ако е необходимо, повторете тази процедура.
Поглъщането на охладителна течност за двигател може да причини отравяне; дръжте я далеч от досега на деца и домашни любимци.
Изпускането на гореща охладителна течност под налягане или докосването на горещ радиатор и околните части може да причини тежки изгаряния.
Винаги оставяйте двигателя да се охлади поне 15 минути преди отстраняване на капачката на радиатора.
При отваряне на капачката на радиатора използвайте платнена кърпа и отваряйте капачката бавно, така че парите да могат да излязат.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Почиствайте отпадъците от цедката, охладителя на масло и предната част на радиатора ежедневно и по-често, ако условията са изключително прашни и мръсни. Вижте Отстраняване на отпадъци от охладителната система.
Охладителната система е пълна с разтвор в съотношение 50/50 вода и траен антифриз на базата на етиленгликол. Проверявайте нивото на охладителната течност в разширителния резервоар началото на всеки ден, преди стартиране на двигателя. Вместимостта на охладителната система е 6,6 литра.
Ако двигателят работи, намиращата се под налягане гореща охладителна течност може да бъде изхвърлена и да предизвика изгаряния.
Не отваряйте капачката на радиатора, докато двигателят работи.
При отваряне на капачката на радиатора използвайте платнена кърпа и отваряйте капачката бавно, така че парите да могат да излязат.
Проверявайте нивото на охладителната течност в разширителния съд (Фигура 94).
Охладителната течност трябва да е по средата между двете маркировки, отстрани на съда.
Ако нивото на охладителната течност е ниско, отворете капачката на разширителния съд и допълнете системата. Не препълвайте.
Поставете обратно капачката на разширителния съд.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
На всеки 100 часа |
|
На 2 години |
|
Паркирайте машината на равна повърхност, спуснете режещите ножове в най-ниска позиция, задействайте ръчната спирачка, изключете двигателя и извадете ключа.
Почистете щателно всички отпадъци от двигателния отсек.
Откачете скобите и шарнирите, за да отворите задната преграда (Фигура 95).
Щателно почистете с въздух под налягане двете страни на радиатора/маслоохладителя (Фигура 96).
Затворете преградата и закрепете лостчето.
Настройте работните спирачки, когато спирачният педал е със свободен ход от повече от 2,5 cm или когато се изисква задържаща сила (Фигура 97). Свободният ход е разстоянието, което спирачният педал преминава, преди да почуствате спирачното съпротивление.
Note: Използвайте отскачането на колесния мотор, за да разклатите барабаните назад и напред и да се уверите, че барабаните са свободни преди и след настройка.
За да намалите свободния ход на спирачните педали, затегнете спирачките като разхлабите предната гайка на накрайника с резба на спирачното въже (Фигура 98).
Затегнете задната гайка, за да преместите въжето назад, докато спирачният педал постигне между 0,63 и 1,27 cm свободен ход, преди колелото да се заключи (Фигура 97).
Затегнете предните гайки, като се уверите, че и двете въжета задействат спирачките едновременно.
Note: Уверете се, че въжето не се върти, докато затягате гайките.
Ако паркинг спирачката не се задейства и зацепи, регулирайте палеца на паркинг спирачката.
Разхлабете 2 винта, като фиксирате палеца на паркинг спирачката към рамката (Фигура 99).
Натиснете педала на паркинг спирачката напред, докато задържането на паркинг спирачката хване напълно с палеца на паркинг спирачката (Фигура 99).
Затегнете 2 винта, за да фиксирате направената настройка.
Натиснете педала на спирачката, за да освободите спирачката.
Проверете настройката и при необходимост коригирайте.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
След първите 10 часа |
|
На всеки 100 часа |
|
Note: За правилно обтягане на ремъка дайте възможност за 10 mm отклонение при приложена сила от 44 N в средата на ремъка между две ремъчни шайби.
Ако отклонението не е 10 mm, разхлабете монтажните болтове на алтернатора (Фигура 100).
Увеличете или намалете натягането на ремъка на алтернатора и затегнете болтовете.
Проверете отклонението на ремъка отново, за да се уверите, че силата на опън е точна.
В случай на впръскване на хидравлична течност в кожата незабавно потърсете медицинска помощ. Впръсканата течност трябва да се отстрани хирургично от лекар в рамките на няколко часа.
Преди създаване на налягане в системата се уверете, че всички линии и маркучи за хидравлична течност са в добро състояние, а хидравличните съединения и фитинги не пропускат.
Дръжте тялото и ръцете си далеч от течове през микроскопични отвори или дюзи, от които се изхвърля хидравлична течност под високо налягане.
За установяване на течове на хидравлична течност използвайте хартия или картон.
За безопасност, преди извършване на работи по хидравличната система, освободете изцяло налягането в нея.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Проверете хидравличните линии и маркучи за течове, преплитане, разхлабени монтажни опори, износване, разхлабени фитинги, повреди от климатично или химично въздействие. Преди започване на работа извършете всички необходими ремонти.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Паркирайте машината на хоризонтално място, спуснете режещите ножове, изгасете двигателя, задействайте ръчната спирачка и извадете ключа.
Почистете зоната около гърловината и капачката за пълнене на хидравличния резервоар (Фигура 101). Свалете капачката от гърловината за пълнене.
Извадете маслоизмерителната пръчка от отвора за пълнене и я избършете с чиста кърпа.
Вмъкнете маслоизмерителната пръчка в гърловината за пълнене; след което я извадете и проверете нивото на течността.
Note: Нивото на течността трябва да бъде в рамките на 6,3 mm от маркировката върху маслоизмерителната пръчка.
Important: Не препълвайте хидравличния резервоар.
Ако нивото е ниско, долейте съответната течност, за да го повишите до отметката FULL (Пълно).
Поставете обратно маслоизмерителната пръчка и капачката върху гърловината за пълнене.
Резервоарът за хидравлична течност е напълнен фабрично с висококачествена хидравлична течност. Проверете нивото на хидравличната течност преди първото стартиране на двигателя, а след това ежедневно; вижте Проверка на хидравличната течност.
Препоръчвана хидравлична течност: хидравлична течност Toro PX с удължен срок на експлоатация; доставя се в съдове по 19 литра или варели по 208 литра.
Note: Машина, която използва при смяна препоръчаната хидравлична течност, изисква по-рядка смяна на течността и филтъра.
Алтернативни хидравлични течности: Ако няма на разположение хидравлична течност Toro PX с удължен срок на експлоатация, можете да използвате друга обикновена хидравлична течност на база на нефт, за която всички спецификации попадат в посочените граници за свойствата на материалите и която отговаря на индустриалните стандарти. Не използвайте синтетична течност. Консултирайте се с Вашия доставчик на смазочни вещества, за да откриете подходящ продукт.
Note: Toro не носи отговорност за щети, причинени от неправилно подбрани заместители, така че използвайте само продукти от производители с доказана репутация, способни да подкрепят своите предложения.
Свойства на материала: | ||
Вискозитет, ASTM D445 | cSt @ 40 °C; 44 до 48 | |
Коефициент на вискозитет ASTM D2270 | 140 или по-висок | |
Точка на застиване/втвърдяване, ASTM D97 | –37 °C до –45 °C | |
Промишлени спецификации: | Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 или M-2952-S) |
Note: Повечето хидравлични течности са почти безцветни, което затруднява откриването на течове. Предлага се червено багрило – добавка за оцветяване на хидравличната течност, в бутилки 20 ml. Една бутилка е достатъчна за 15 до 22 литра хидравлично масло. Поръчайте част с каталожен № 44-2500 от Вашия упълномощен дистрибутор на Toro продукти.
Important: Toro Premium Fluid е единствената синтетична биологически разградима хидравлична течност, одобрена от Toro. Тази течност е съвместима с еластомерите, използвани в хидравличните системи на Toro и е подходяща за широк обхват температурни условия. Тази течност е съвместима с обикновените минерални масла, но за постигане на максимално биоразграждане и характеристики хидравличната система трябва да бъде грижливо промита от обикновената хидравлична течност. Маслото е налично в контейнери по 19 литра или варели по 208 литра от Вашия упълномощен дистрибутор на Toro.
30 литра; вижте Спецификации на хидравличната течност
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 800 часа |
|
На всеки 2 000 часа |
|
Ако течността се замърси, обърнете се към упълномощен дистрибутор на Toro за промиване на системата. В сравнение с чистата течност, замърсената течност изглежда млечна или черна.
Паркирайте машината на равна повърхност, спуснете режещите ножове в най-ниска позиция, задействайте ръчната спирачка, изключете двигателя и извадете ключа.
Вдигнете капака на двигателя.
Поставете голям събирателен съд под фитинга, фиксиран към дъното на резервоара за хидравлична течност (Фигура 102).
Разединете маркуча от дъното на фитинга и оставете хидравличната течност да изтече в дренажния съд.
След като течността престане да тече, свържете маркуча.
Напълнете резервоара с хидравлична течност; вижте Спецификации на хидравличната течност и Вместимост за хидравличната течност.
Important: Използвайте само посочените хидравлични течности. Други хидравлични течности могат да повредят системата.
Поставете обратно капачката на резервоара.
Стартирайте двигателя и използвайте органите за управление на хидравликата, за да разпределите хидравличната течност в системата.
Проверете за течове.
Изгасете двигателя.
Проверете нивото на хидравличната течността и добавете достатъчно количество, така че да го повишите нивото до отметката FULL (Пълно) на маслоизмерителната пръчка.
Important: Не препълвайте картера.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
На всеки 800 часа |
|
На всеки 1 000 часа |
|
Хидравличната система е оборудвана с индикатор за интервала за обслужване (Фигура 103). При работещ двигател с работна температура вижте индикатора, трябва да е в зелена зона. Когато индикаторът е в червената зона, сменете филтрите.
Important: Използването на всякакъв друг вид филтри може да анулира гаранцията на някой компонент.
Паркирайте машината на равна повърхност, спуснете режещите ножове в най-ниска позиция, задействайте ръчната спирачка, изключете двигателя и извадете ключа.
Почистете зоната около участъка за монтиране на филтъра и поставете под филтъра съд за източване (Фигура 104) и (Фигура 105).
Свалете филтъра.
Смажете уплътнителната гарнитура на новия филтър с чисто хидравлично масло.
Уверете се, че зоната за монтиране на филтъра е чиста.
Инсталирайте филтъра на ръка, докато гарнитурата влезе в контакт с монтажната повърхност, след което завийте с още ½ оборот.
Повторете процедурата с другия филтър.
Стартирайте двигателя и го оставете да работи около 2 минути за обезвъздушаване на системата.
Изгасете двигателя и проверете за течове.
Използвайте тестовите портове на хидравличната система за тестове на налягането в хидравличните контури. За съдействие се обърнете към Вашия упълномощен дистрибутор на Toro.
Използвайте тестовите портове на предните хидравлични тръби за подпомагане на отстраняването на неизправностите в тяговия контур (Фигура 106).
Използвайте тестовите портове на блока на колектора за косене за подпомагане на отстраняването на неизправностите в контура за косене (Фигура 107).
Използвайте тестовия порт на блока на колектора за вдигане за подпомагане на отстраняването на неизправностите в контура за вдигане (Фигура 108).
Износен или повредено острие или опорен нож може да се счупи и част може да бъде изхвърлена към Вас или към намиращи се наоколо хора, което да доведе до тежко телесно нараняване или смърт.
Инспектирайте периодично режещите ножове за износване или повреда.
Бъдете внимателни при проверка на режещите ножове. Увийте ножовете или носете ръкавици и работете с повишено внимание при обслужване на барабаните и опорните ножове. Само сменяйте или подостряйте барабаните и опорните ножове; никога не ги изправяйте или заварявайте.
Проявявайте внимание при работа с машини с няколко режещи ножа, тъй като завъртането барабан може да предизвика завъртане на другите барабани.
Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
---|---|
Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Всеки ден преди работа проверявайте контакта барабан-опорен нож, независимо дали качеството на рязане преди това е приемливо. Необходимо е да съществува лек контакт по цялото продължение на барабана и опорния нож( вижте Регулиране на барабана спрямо опорния нож в Ръководството за оператора за режещия апарат).
Контакт с барабаните или други движещи се части може да доведе до телесно нараняване.
Дръжте пръстите, ръцете и краката си далеч от барабаните или други движещи се части.
Никога не опитвайте да завъртите барабаните на ръка или с крак, докато двигателят работи.
Note: При лепинговане предните апарати трябва да работят заедно и задните елементи трябва да работят заедно.
Паркирайте машината на равна повърхност, спуснете режещите ножове в най-ниска позиция, задействайте ръчната спирачка, изключете двигателя и преместете превключвател за активиране/деактивиране на позиция деактивиране.
Отключете и вдигнете седалката, за да се открият лостовете за лепинговане (Фигура 109).
Направете първоначалните настройки на барабана спрямо опорния нож, така че да са подходящи за лепинговане на всички режещи апарати, които се лепинговат; вижте Ръководство за оператора за режещите апарати.
Стартирайте двигателя и го оставете да работи при ниски обороти на празен ход.
Промяната на оборотите на двигателя по време на лепинговане може да причини рязко спиране на барабаните.
Никога не променяйте оборотите на двигателя по време на лепинговане.
Лепинговайте само при ниски обороти на празен ход.
Изберете предния, задния или и двата лоста за лепинговане, за да определите кои апарати да лепинговате (Фигура 109).
За избягване на телесно нараняване застанете далеч от режещите апарати, преди да продължите.
При лоста за косене/транспортира в позиция за косене преместете превключвателя за активиране/деактивиране в позиция за активиране. Преместете лоста за спускане/вдигане на косачката напред, за да започнете операцията по лепинговане на желаните барабани.
Нанесете паста за лепинговане върху четка с дълга дръжка.
Important: Никога не използвате четка с къса дръжка.
Ако барабаните рязко спрат или започнат да се движат неравномерно по време на лепинговане, върнете оборотите на барабана до желаните обороти.
За регулиране на режещите апарати по време на лепинговане изключете барабаните като поставите лоста за вдигане/спускане на косачката назад; превключвателя за активиране/деактивиране на позиция деактивиране и изгасете двигателя.
След завършване на настройката повторете стъпки 4 до 8.
Повторете процедурата за всички режещите апарати, които искате да лепинговате.
Когато приключите, върнете лостовете за лепинговане на позиция за косене, спуснете седалката и измийте всички продукти от лепинговането по режещите апарати.
Note: Настройте опорния нож на режещия апарат според необходимостта. Регулирайте оборотите на барабана на режещия апарат до желаната настройка за косене.
Important: Ако превключвателят за лепинговане не се върне на положение изключено след лепинговане, режещите апарати няма да се вдигнат или няма да работят правилно.
Note: За постигане на по-добро режещо острие след заточване/лепинговане шлифовайте с пила напряко на челото на опорния нож. Това отстранява всякакви чаплъци или груби ръбчета, които може да се образуват или натрупат върху режещия ръб.
Мийте машината, когато е нужно, като използвате само вода или неагресивен миещ препарат. Когато миете машината, можете да използвате парцал.
Important: Не използвайте солена или регенерирана вода за почистване на машината.
Important: Не използвайте оборудване за миене със силна струя, за да миете машината. Оборудването за миене със силна струя може да повреди електрическата система, да отлепи важни стикери или да отмие нужна грес от триещи се места. Избягвайте да използвате обилно вода близо до таблото за управление и акумулатора.
Important: Не мийте машината, докато двигателят работи. Миене на машината, докато двигателят ѝ работи, може да я повреди.
Изгасете двигателя, извадете ключа за запалването и изчакайте всички движещи се части да спрат, преди да напуснете мястото на оператора. Преди настройка, обслужване, почистване или съхранение на машината оставете време на двигателя да изстине.
Не съхранявайте машината или контейнер за гориво на места с открит пламък, искри или където има индикаторни лампи от типа на използваните в бойлери или други уреди.
Паркирайте машината на равна повърхност, спуснете режещите ножове в най-ниска позиция, задействайте ръчната спирачка, изключете двигателя и извадете ключа.
Внимателно почистете самоходната установка, режещите ножове и двигателя.
Проверете налягането в гумите; вижте Проверка на налягането в гумите.
Проверете всички крепежни елементи и ако са разхлабени, ги затегнете.
Гресирайте или смажете всички фитинги и шарнирни точки. Избършете излишната смазка.
Леко шлайфайте със шкурка и използвайте точкуване с боя, за да поправите повредите по издраскани, олюпени или ръждясали боядисани повърхности. Ремонтирайте всички вдлъбнатини в металния корпус.
Извършете обслужване на акумулатора и кабелите както следва; вижте Безопасност на електрическата системаID000-448-328:
Свалете клемите от полюсите на акумулатора.
Почистете акумулатора, клемите и полюсите с телена четка и разтвор на сода бикарбонат.
За предотвратяване на корозия покрийте клемите и полюсите на акумулатора с грес Grafo 112X (за притягане), Toro част № 505-47, или технически вазелин.
Преди съхранение извършете бавно зареждане на акумулатора на всеки 60 дни за 24 часа, за да предотвратите сулфатизация на оловните плочи.
Източете моторното масло от картера и завийте отново пробката за източване.
Свалете и изхвърлете филтъра за масло. Инсталирайте нов маслен филтър.
Напълнете предавателната кутия с посоченото трансмисионно масло.
Стартирайте двигателя и го оставете да работи на празен ход приблизително две минути.
Изключете двигателя и извадете ключа.
Промийте горивния резервоар със свежо, чисто дизелово гориво.
Притегнете всички фитинги на горивната система.
Внимателно почистете и извършете техническо обслужване на въздухопречиствателя.
Уплътнете входа на въздухопречиствателя и изпускателния изход с лента за защита от климатично въздействие.
Проверете защитата срещу замръзване (антифриза) и при необходимост го допълнете с разтвор в съотношение 50/50 вода/етиленгликол, в съответствие с очакваните минимални температури за Вашия регион.