Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Questo è un tosaerba dotato di postazione per l'operatore e cilindri di taglio, pensato per essere utilizzato da professionisti e operatori del verde in applicazioni commerciali. Il suo scopo è quello di tagliare l'erba di tappeti erbosi ben tenuti. L'utilizzo di questo prodotto per scopi non conformi alle funzioni per cui è stato concepito può essere pericoloso per voi e gli astanti.
Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto ed evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto, all'insegna della sicurezza.
Visitate il sito www.toro.com/it-it per maggiori informazioni, compresi suggerimenti sulla sicurezza, materiali di formazione, informazioni sugli accessori, assistenza nella localizzazione di un rivenditore o per registrare il vostro prodotto.
Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. La Figura 1 indica la posizione del numero del modello e del numero di serie sul prodotto. Scrivete i numeri negli spazi previsti.
Important: Con il vostro dispositivo mobile, potete scansionare il codice QR sulla targhetta del numero di serie (se in dotazione) per accedere a informazioni su garanzia, ricambi e altre informazioni sui prodotti.
Questo manuale identifica pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza evidenziati dal simbolo di avviso di sicurezza (Figura 2), che segnala un pericolo che può causare gravi infortuni o la morte se non osserverete le precauzioni raccomandate.
Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate due parole. Importante indica informazioni meccaniche di particolare importanza e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395.
Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi, e di scagliare oggetti.
Leggete e comprendete il contenuto di questo Manuale dell'operatore prima di avviare il motore.
Prestate la massima attenzione mentre utilizzate la macchina. Non svolgete nessuna attività che vi possa distrarre; in caso contrario potrebbero verificarsi infortuni o danni.
Non infilate le mani o i piedi accanto alle parti in movimento della macchina.
Non utilizzate la macchina senza che tutti gli schermi e gli altri dispositivi di protezione siano montati e funzionanti.
Tenete lontani gli astanti e i bambini dall'area operativa. Non permettete mai che bambini e ragazzi utilizzino la macchina.
Spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino prima di abbandonare la posizione dell'operatore. Lasciate raffreddare la macchina prima di eseguire interventi di regolazione, manutenzione, pulizia o di rimessarla.
L'errato utilizzo o l'errata manutenzione di questa macchina può causare infortuni. Per ridurre il rischio di incidenti, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme che riporta l’indicazione di Attenzione, Avvertenza o Pericolo – norme di sicurezza personali. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare infortuni o la morte.
Gli adesivi di sicurezza e di istruzioni sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. |
Conservate tutta la documentazione in un luogo sicuro per utilizzarla in futuro.
Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida.
Important: L’avvisatore acustico si attiva quando si verificano condizioni di surriscaldamento nel refrigerante motore. Spegnete immediatamente il motore e riparate la macchina prima di avviare il motore di nuovo.
Premete il pulsante dell'avvisatore acustico per emettere un segnale di avvertimento acustico (Figura 5).
Per aumentare il regime del motore, spostate la leva di comando dell’acceleratore (Figura 6) in avanti.
Per diminuire il regime del motore, spostate la leva di comando dell’acceleratore verso dietro.
Note: Il regime del motore influenza la velocità delle altre funzioni, quali la velocità al suolo, la velocità dei cilindri e la velocità di sollevamento degli apparati di taglio.
L’interruttore di sollevamento limitato automatico in retromarcia comanda il sollevamento automatico degli apparati di taglio in posizione di sollevamento limitata quando si procede con la macchina in retromarcia.
Per attivare il sollevamento limitato automatico in retromarcia, premete la parte superiore dell’interruttore di sollevamento limitato automatico in retromarcia (Figura 7).
La luce a LED nell’interruttore si accende quando viene attivato il sollevamento limitato in retromarcia.
Per disattivare il sollevamento limitato automatico in retromarcia, premete la parte inferiore dell’interruttore di sollevamento limitato automatico in retromarcia.
Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi o gli astanti.
Togliete la chiave di accensione.
L’interruttore di accensione ha 4 posizioni per il controllo del motore e dell’alimentazione elettrica della macchina.
Utilizzate gli interruttori di comando di sollevamento per sollevare e abbassare gli apparati di taglio (Figura 9).
Per azionare gli apparati di taglio, premete la parte superiore dell’interruttore della trasmissione dell’apparato di taglio (Figura 10).
La luce a LED nell’interruttore si accende quando gli apparati di taglio sono in funzione.
Per spegnere gli apparati di taglio, premete la parte inferiore dell’interruttore della trasmissione dell’apparato di taglio.
Important: Spegnete sempre gli apparati di taglio quando non state eseguendo operazioni di taglio.
Important: Non utilizzate il tosaerba con il freno di stazionamento inserito e non inserite il freno di stazionamento mentre il tosaerba è in movimento.
Important: Il freno di stazionamento agisce unicamente sulle ruote anteriori. Non parcheggiate il tosaerba in pendenza.
Per inserire il freno di stazionamento, premete il pulsante di bloccaggio più piccolo (arancione) e spostate l’interruttore del freno in avanti (Figura 11).
Note: La luce a LED nell’interruttore si accende quando il freno di stazionamento è inserito e la chiave di accensione viene girata in posizione FUNZIONAMENTO.
La trasmissione idraulica fornisce alla macchina un effetto di frenatura di servizio. Quando vengono rilasciati i pedali di trazione di avanzamento o retromarcia o viene ridotto il regime del motore, la trasmissione produce un effetto di frenatura di servizio e la velocità al suolo diminuisce o la macchina si arresta. Per aumentare l’effetto frenante della trasmissione, portate il pedale della trasmissione in posizione FOLLE. Solo le ruote anteriori forniscono un effetto di frenatura di servizio.
Il sistema di frenatura di servizio non impedisce alla macchina di muoversi quando è parcheggiata. La macchina potrebbe muoversi accidentalmente.
Inserite il freno di stazionamento quando parcheggiate la macchina.
Se il freno di servizio è danneggiato o non funzionante, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento, rimuovete la chiave e fate riparare la macchina.
La spia di esaurimento della batteria si accende quando la carica della batteria è scarsa (Figura 13).
La spia della pressione dell'olio motore si accende quando la pressione dell'olio è insufficiente (Figura 14).
La spia di surriscaldamento del refrigerante motore si illumina, l'avvisatore acustico si attiva e gli apparati di taglio si fermano (Figura 15).
Il contaore indica il totale delle ore di funzionamento della macchina (Figura 16).
La spia di trasmissione in folle si accende quando i pedali della trazione sono in posizione FOLLE e la chiave di accensione viene girata in posizione FUNZIONAMENTO (Figura 17).
Note: È necessario inserire il freno di stazionamento affinché la spia di trasmissione in folle si accenda.
Girate la chiave di accensione in posizione PRERISCALDAMENTO. La spia di preriscaldamento del motore si accende e le candele a incandescenza vengono eccitate per contribuire all’avvio di un motore a freddo. (Figura 18).
Important: L'avvio del motore a freddo, senza l'utilizzo del preriscaldamento, può causare un'inutile usura della batteria.
Trazione di avanzamento: Premete il pedale di trazione di avanzamento per guidare la macchina in avanti e aumentare la velocità al suolo. Lasciate andare il pedale per ridurre la velocità al suolo (Figura 19).
Trazione di retromarcia: Premete il pedale di trazione di retromarcia per guidare la macchina verso dietro e aumentare la velocità al suolo. Lasciate andare il pedale per ridurre la velocità al suolo (Figura 19).
Arresto (folle): Per arrestare la macchina, utilizzate una delle seguenti procedure:
Riducete la pressione sul pedale di trazione e lasciate che torni in posizione di folle. La macchina frenerà dinamicamente fino ad arrestarsi in modo fluido.
Toccate o tenete brevemente premuto il pedale opposto; questo consente di arrestare la macchina più velocemente rispetto a una frenata dinamica.
Regolate il volante e il piantone solo quando la macchina è parcheggiata su una superficie pianeggiante.
Per inclinare il volante, premete il pedale.
Posizionate la colonna dello sterzo nella posizione più comoda, quindi lasciate andare il pedale (Figura 20).
Spostate la leva verso l’alto per regolare la posizione del sedile in avanti o indietro. Lasciate andare la leva per bloccare il sedile in posizione (Figura 21).
Ruotate la maniglia in senso orario per aumentare la resistenza della sospensione e in senso antiorario per diminuirla. Il quadrante indica quando la sospensione del sedile è regolata per il peso dell’operatore (kg); fate riferimento a Figura 22.
Per regolare l’altezza del sedile in modo incrementale, sollevate manualmente il sedile. Per abbassare il sedile, sollevatelo oltre la posizione più alta, fatelo scendere fino alla posizione più bassa, e se necessario sollevate manualmente il sedile fino a raggiungere l’altezza desiderata (Figura 23).
Tirate la maniglia verso l’esterno per regolare l’angolo dello schienale del sedile. Lasciate andare la leva per bloccare lo schienale del sedile in posizione (Figura 24).
L'indicatore di livello del carburante mostra la quantità di carburante nel serbatoio (Figura 25).
Sollevate gli apparati di taglio nella posizione TRASPORTO e fissate i perni dei fermi dei bracci ai fermi con delle fascette (Figura 26).
Sollevate gli apparati di taglio in posizione TRASPORTO, premete la maniglia del fermo per il braccio dell’apparato di taglio posteriore e spostate la maniglia in avanti e verso l’alto (Figura 27).
Note: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Larghezza di trasporto |
138 cm |
Larghezza di taglio |
212 cm |
Larghezza complessiva (teste abbassate) |
231 cm |
Lunghezza |
286 cm |
Altezza |
160,5 cm con roll-bar di protezione (ROPS) ripiegato |
211,5 cm con roll-bar di protezione (ROPS) in posizione operativa verticale |
|
Peso |
1.270 kg |
(con pieno di liquidi e apparati di taglio a 6 lame da 200 mm) |
|
Motore |
Kubota 18,5 kW (25 cv) a 3.000 giri/min DIN 70020 |
Capacità del serbatoio del carburante |
45 litri |
Velocità di trasporto |
22 km/h |
Velocità di lavoro |
11 km/h |
Capacità dell’impianto idraulico |
32 litri |
È disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro per l'impiego con la macchina, per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni. Contattate il vostro Centro assistenza autorizzato o distributore Toro autorizzato o consultate il sito www.toro.com/it-it per un elenco di tutti gli attrezzi e accessori approvati.
Per garantire prestazioni ottimali e mantenere sempre la macchina in conformità alle norme di sicurezza, utilizzate esclusivamente ricambi e accessori originali Toro. Ricambi e accessori di altri produttori potrebbero risultare pericolosi e il loro impiego potrebbe far decadere la garanzia del prodotto.
Non permettete a bambini, ragazzi o adulti non addestrati di utilizzare o manutenere la macchina. Le normative locali possono imporre limiti all'età dell'operatore. Il proprietario è responsabile dell'addestramento di tutti gli operatori e i meccanici.
Familiarizzate con il sicuro funzionamento dell'apparecchiatura, dei comandi dell'operatore e degli adesivi di sicurezza.
Prima di abbandonare la posizione dell'operatore, effettuate quanto segue:
Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante.
Sganciate le unità di taglio e abbassatele.
Inserite il freno di stazionamento.
Spegnete il motore e togliete la chiave.
Attendete che tutte le parti in movimento si arrestino.
Lasciate raffreddare la macchina prima di eseguire interventi di regolazione, manutenzione, pulizia o di rimessarla.
Imparate come arrestare la macchina e spegnere rapidamente il motore.
Non utilizzate la macchina senza che tutti gli schermi e gli altri dispositivi di protezione siano montati e funzionanti.
Prima della tosatura, ispezionate sempre la macchina per garantire che gli apparati di taglio siano in buone condizioni operative.
Ispezionate l'area dove utilizzerete la macchina e rimuovete tutti gli oggetti che la macchina potrebbe eventualmente scagliare.
Questo prodotto genera un campo elettromagnetico. Se indossate un dispositivo medico elettronico impiantabile, consultate il vostro operatore sanitario prima dell'utilizzo di questo prodotto.
Prestate estrema cautela nel maneggiare il carburante. È infiammabile e i suoi vapori sono esplosivi.
Spegnete sigarette, sigari, pipa e altre fonti di accensione.
Utilizzate soltanto taniche per carburanti approvate.
Non rimuovete mai il tappo del carburante né rabboccate il serbatoio del carburante mentre il motore è in funzione o è caldo.
Non rabboccate o spurgate il carburante in uno spazio chiuso.
Non rimessate la macchina o la tanica del carburante in luoghi in cui siano presenti fiamme aperte, scintille o spie, come uno scaldabagno o altri apparecchi.
Se del carburante dovesse fuoriuscire, non tentate di avviare il motore, evitate di creare fonti di ignizione fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati.
Ogni giorno, prima di avviare la macchina, effettuate le procedure Ogni utilizzo/Giornaliere elencate in .
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
45 litri
Note: Consigliamo di utilizzare solo carburante diesel con un contenuto molto basso di zolfo.
Non utilizzate mai cherosene o benzina al posto di carburante diesel.
Non miscelate mai cherosene o olio motore già usato con il gasolio.
Non conservate mail il carburante in contenitori con rivestimento interno in zinco.
Non utilizzate additivi per il carburante.
Valore nominale di cetano: 45 o superiore
Contenuto di zolfo: zolfo ultra basso (<15 ppm)
Specifiche del carburante diesel | Posizione |
ASTM D975 | USA |
N. 1-D S15 | |
N. 2-D S15 | |
EN 590 | Unione europea |
ISO 8217 DMX | Internazionale |
JIS K2204 grado n. 2 | Giappone |
KSM-2610 | Corea |
Utilizzate solo carburante diesel o carburanti biodiesel freschi e puliti.
Acquistate il carburante in quantità tali che ne consentano il consumo entro 180 giorni in modo da garantirne la freschezza.
Utilizzate gasolio per uso estivo (n. 2-D) a temperature superiori a -7 °C e gasolio per uso invernale (n. 1-D o miscela n. 1-D/2-D) a temperature inferiori a -7 °C.
Note: L'uso di carburante per uso invernale a basse temperature assicura un punto di infiammabilità inferiore e caratteristiche di flusso a freddo che agevolano l'avvio e riducono la chiusura del filtro del carburante.L'uso del carburante per uso estivo a temperature superiori a -7 °C contribuisce a una più lunga durata della pompa del carburante e a una maggiore potenza rispetto al carburante per uso invernale.
Questa macchina può anche funzionare con una miscela di biodiesel fino a B20 (20% biodiesel, 80% gasolio).
Contenuto di zolfo: zolfo ultra basso (<15 ppm)
Specifiche del carburante biodiesel: ASTM D6751 o EN 14214
Specifiche della miscela di carburante: ASTM D975, EN 590 o JIS K2204
Important: La porzione di diesel deve avere un contenuto ultra basso di zolfo.
Prendete le seguenti precauzioni:
Le miscele di biodiesel possono danneggiare le superfici verniciate.
In caso di condizioni atmosferiche fredde utilizzate miscele B5 (contenuto di biodiesel pari al 5%) o inferiori.
Monitorate le guarnizioni di tenuta, i flessibili e le guarnizioni a contatto con il carburante, poiché con il tempo potrebbero degradarsi.
Potrebbe verificarsi una chiusura del filtro del carburante collegato per un periodo di tempo dopo la conversione a miscele di biodiesel.
Contattate il vostro distributore Toro autorizzato per ulteriori informazioni sul biodiesel.
Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate gli apparati di taglio, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave.
Utilizzando un panno pulito, pulite attorno al tappo del serbatoio del carburante.
Togliete il tappo dal serbatoio carburante (Figura 28).
Riempite il serbatoio fino a quando il livello non è 25 mm sotto la base del collo del bocchettone.
Dopo aver riempito il serbatoio, serrate a fondo il tappo.
Note: Se possibile, riempite il serbatoio del carburante ogni volta che utilizzate la macchina. In tal modo ridurrete al minimo l'accumulo di condensa all'interno del serbatoio.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Azionare la macchina quando i comandi di presenza dell'operatore non funzionano bene può causare infortuni.
Non utilizzate il tosaerba se i comandi di presenza dell'operatore manifestano un malfunzionamento qualsiasi. Sostituite sempre i componenti danneggiati o usurati e verificatene il corretto funzionamento prima di utilizzare la macchina.
Se gli interruttori di sicurezza sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare incidenti.
Non manomettete i microinterruttori di sicurezza.
Ogni giorno, controllate il funzionamento dei microinterruttori e prima di azionare la macchina sostituite gli interruttori guasti.
Per avviare il motore è necessario eseguire le seguenti azioni:
Inserite il freno di stazionamento.
Assicuratevi che i pedali della trazione siano in posizione FOLLE.
Assicuratevi che l’interruttore della trasmissione dell’apparato di taglio sia in posizione SPENTO.
Note: Il motore si spegne se abbandonate il sedile senza inserire il freno di stazionamento.
Con il motore in funzione, è necessario rimanere seduti quando il freno di stazionamento è disinserito; in caso contrario, il motore si spegne.
È necessario rimanere seduti per far funzionare gli apparati di taglio. Se vi alzate dal sedile per un tempo pari o superiore a 1 secondo, gli apparati di taglio si disinnestano. Per far funzionare nuovamente gli apparati di taglio è necessario sedersi nel sedile, quindi portare l’interruttore della trasmissione dell’apparato di taglio in posizione SPENTO e in posizione ACCESO.
Note: Se vi alzate momentaneamente dal sedile durante la normale attività, gli apparati di taglio rimangono in funzione.
Il proprietario/operatore può impedire ed è responsabile di incidenti che possano causare infortuni personali o danni alla proprietà.
Indossate un abbigliamento idoneo, comprendente occhiali di protezione, pantaloni lunghi, scarpe robuste e antiscivolo e protezioni auricolari. Legate i capelli lunghi e non indossate indumenti larghi o gioielli pendenti.
Non utilizzate la macchina se siete malati, stanchi o se siete sotto l'effetto di alcol o droga.
Prestate la massima attenzione mentre utilizzate la macchina. Non svolgete nessuna attività che vi possa distrarre; in caso contrario potrebbero verificarsi infortuni o danni.
Prima di avviare il motore, assicuratevi che tutte le trasmissioni siano in posizione di folle, che il freno di stazionamento sia inserito e che vi troviate nella posizione dell'operatore.
Non trasportate passeggeri sulla macchina e tenete lontani gli astanti e i bambini dall'area operativa.
Utilizzate la macchina solo in buone condizioni di visibilità per evitare buche o pericoli nascosti.
Evitate di tosare sull'erba bagnata. Una trazione ridotta può causare lo slittamento della macchina.
Tenete mani e piedi a distanza dagli apparati di taglio.
Prima di fare marcia indietro, guardate indietro e in basso, assicurandovi che il percorso sia libero.
Prestate attenzione quando vi avvicinate ad angoli ciechi, cespugli, alberi o altri oggetti che possano ostacolare la vostra visuale.
Fermate gli apparati di taglio ogni volta che non state effettuando la tosatura.
Rallentate e fate attenzione quando eseguite curve o attraversate strade e marciapiedi con la macchina. Date sempre la precedenza.
Azionate il motore solo in aree ben ventilate. I gas di scarico possono contenere monossido di carbonio, che è letale se inalato.
Non lasciate in funzione la macchina incustodita.
Prima di abbandonare la posizione dell'operatore, effettuate quanto segue:
Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante.
Sganciate le unità di taglio e abbassatele.
Inserite il freno di stazionamento.
Spegnete il motore e togliete la chiave.
Attendete che tutte le parti in movimento si arrestino.
Lasciate raffreddare la macchina prima di eseguire interventi di regolazione, manutenzione, pulizia o di rimessarla.
Utilizzate la macchina solo in condizioni di buona visibilità e meteo idoneo. Non utilizzate la macchina se c'è rischio di fulmini.
Utilizzate la trazione elettronica (se presente) solo quando potete utilizzare la macchina in un'area aperta e pianeggiante, priva di ostacoli e dove la macchina possa procedere a velocità costante, senza interruzioni.
Non rimuovete alcuno dei componenti del ROPS dalla macchina.
Verificate che la cintura di sicurezza sia allacciata e che possa essere slacciata rapidamente in caso di emergenza.
Mettete sempre la cintura di sicurezza.
Verificate con cura l’eventuale presenza di ostacoli al di sopra della macchina e non entrate in contatto coi medesimi.
Conservate il ROPS in condizioni operative di sicurezza eseguendo periodicamente ispezioni accurate e mantenendo serrati i fermi di montaggio.
Sostituite tutti i componenti del ROPS danneggiati. Non effettuate riparazioni o modifiche.
Allacciate sempre la cintura di sicurezza quando il roll bar è alzato.
Il ROPS è un dispositivo di sicurezza fondamentale. Mantenete un roll bar pieghevole in posizione sollevata e bloccata e utilizzate la cintura di sicurezza quando utilizzate la macchina con il roll bar in posizione sollevata.
Abbassate un roll bar pieghevole temporaneamente solo quando necessario. Non indossate la cintura di sicurezza quando il roll bar è piegato.
Siate consapevoli che quando il roll bar piegato è in posizione abbassata, non disponete della protezione antiribaltamento.
Controllate l'area di tosatura e non piegate mai un roll bar pieghevole in aree in cui siano presenti discese, scarpate o acqua.
Le pendenze sono un importante fattore che influisce sugli incidenti causati da perdita di controllo e ribaltamento, che possono comportare gravi infortuni o la morte. Siete responsabili del funzionamento sicuro in pendenza. L'utilizzo della macchina su qualsiasi pendenza richiede un livello superiore di attenzione.
Valutate le condizioni del sito per determinare se la pendenza è sicura per l'utilizzo della macchina, anche facendo un sopralluogo del sito. Basatevi sempre su buon senso e giudizio quando effettuate questa ricognizione.
Rivedete le istruzioni relative alle pendenze, elencate sotto, per l'utilizzo della macchina in pendenza. Prima di azionare la macchina, osservate le condizioni del sito per stabilire se potete utilizzare la macchina nelle condizioni di quel particolare giorno e su quel particolare sito. I cambiamenti del terreno possono determinare un cambiamento del funzionamento in pendenza della macchina.
Evitate di avviare, arrestare o sterzare con la macchina in pendenza. Evitate di effettuare improvvisi cambiamenti di velocità o direzione. Svoltate lentamente e in modo graduale.
Non azionate la macchina in condizioni in cui trazione, sterzaggio o stabilità possono essere compromessi.
Rimuovete o segnalate le ostruzioni, come fossati, buche, solchi, dossi, rocce o altri pericoli nascosti. L'erba alta può nascondere ostacoli. Il terreno accidentato può ribaltare la macchina.
Siate consapevoli del fatto che l'utilizzo della macchina su erba bagnata, trasversalmente su pendenze o in discesa può causare una perdita di trazione della macchina.
Prestate la massima attenzione quando utilizzate la macchina vicino a scarpate, fossi, terrapieni, laghetti o altri potenziali pericoli. La macchina potrebbe ribaltarsi improvvisamente nel caso in cui una ruota ne superi il bordo o se il bordo dovesse cedere. Individuate un margine di sicurezza tra la macchina ed eventuali pericoli.
Individuate eventuali pericoli alla base della pendenza. In presenza di pericoli, tosate il terreno in pendenza con una macchina a spinta.
Se possibile, tenete gli apparati di taglio abbassati a terra durante l’utilizzo in pendenza. Il sollevamento degli apparati di taglio durante l'utilizzo in pendenza può causare l'instabilità della macchina.
Per evitare ferite e anche la morte per ribaltamento, tenete il roll bar alzato e allacciate la cintura di sicurezza.
Accertatevi che il sedile sia fissato mediante l'apposito fermo.
Quando il roll bar è abbassato non vi è altra protezione antiribaltamento.
Non utilizzate la macchina su terreno dissestato o in pendenza con il roll bar in posizione abbassata.
Abbassate il roll bar soltanto se assolutamente necessario.
Non allacciate la cintura di sicurezza quando il roll bar è abbassato.
Guidate lentamente e con prudenza.
Alzate il roll bar non appena l’altezza lo consente.
Controllate attentamente lo spazio libero superiore prima di passare con la macchina sotto qualsiasi oggetto (rami, vani porta, fili elettrici) e impeditene il contatto.
Important: Tenete sempre la cintura di sicurezza allacciata quando il roll bar è alzato e bloccato. Non allacciate la cintura di sicurezza se il roll bar è abbassato.
Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate gli apparati di taglio, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave.
Togliete le coppiglie dai perni del roll bar nelle staffe orientabili del telaio del roll bar inferiore (Figura 29).
Mentre sostenete il peso della parte superiore del roll bar, togliete i relativi perni dalle staffe orientabili (Figura 29).
Abbassate con attenzione il roll bar superiore sinché non poggia sui fermi del telaio del roll bar inferiore.
Inserite i perni del roll bar nei fori inferiori delle staffe orientabili (Figura 30).
Fissate i perni del roll bar alle staffe orientabili con le coppiglie.
Togliete le coppiglie che fissano i perni del roll bar alle staffe orientabili del telaio inferiore del roll bar.
Rimuovete i perni del roll bar dalle staffe orientabili (Figura 31).
Sollevate il roll bar superiore sinché i suoi fori non sono allineati con le staffe orientabili (Figura 32).
Inserite i perni del roll bar nei fori superiori delle staffe orientabili e nel roll bar superiore (Figura 32).
Fissate i perni del roll bar alle staffe orientabili con le coppiglie (Figura 32).
Important: Se è la prima volta che avviate il motore, se il motore si è spento per mancanza di carburante o dopo interventi di manutenzione dell’impianto di alimentazione, l’impianto di alimentazione deve essere spurgato prima di avviare il motore; fate riferimento a Spurgo dell'impianto di alimentazione.
Utilizzare la macchina in modo pericoloso può causare infortuni.
Prima di avviare il motore, accertatevi del rispetto delle condizioni seguenti:
nell'area di lavoro non siano presenti astanti;
la trasmissione dell'apparato di taglio sia disinnestata;
Il freno di stazionamento è inserito.
I pedali della trazione siano in posizione Folle.
Important: Questa macchina è dotata di un dispositivo di blocco dell'avviamento del motore; fate riferimento a Interpretazione dei comandi di presenza dell'operatore.
Sedetevi sul sedile, tenete il piede lontano dai pedali della trazione in modo tale che essi tornino in posizione FOLLE, inserite il freno di stazionamento e impostate l’acceleratore in posizione di regime al 70%.
Girate la chiave di accensione in posizione FUNZIONAMENTO (Figura 33).
Note: Le spie della pressione dell’olio motore e di esaurimento della batteria si accendono.
Se il motore è freddo, girate la chiave di accensione in posizione PRERISCALDAMENTO, e tenete la chiave in posizione per 5 secondi.
Note: La candela a incandescenza si eccita e la spia di preriscaldamento si accende.
Girate la chiave in posizione di avviamento, avviate il motore e rilasciate la chiave.
Important: Non provate ad avviare il motore per più di 15 secondi.
Se il motore è freddo, lasciatelo in funzione alla velocità minima finché non si riscalda.
Una spia illuminata potrebbe essere indice di un problema grave in grado di causare infortuni.
Quando il motore sta funzionando normalmente, tutte le spie devono essere spente. Se una spia di avvertenza si accende, spegnete immediatamente il motore e riparate la macchina prima di avviare il motore.
Non appoggiate il piede sui pedali della trazione in modo tale che essi tornino in posizione FOLLE, inserite il freno di stazionamento e abbassate gli apparati di taglio.
Spostate l’acceleratore in posizione di minimo e lasciate girare il motore al minimo per 5 minuti.
Girate la chiave di accensione in posizione FERMO.
Se il motore non si spegne quando la chiave di accensione è in posizione FERMO, spostate in avanti la leva di spegnimento del motore (Figura 34).
Il contatto con parti calde o in movimento può causare infortuni.
Spostate tutte le parti del corpo lontano da qualsiasi parte calda o in movimento del motore.
Regolate i deflettori dell’erba posteriori portandoli nella posizione più ribassata possibile in modo tale che gli sfalci di erba vengano scaricati al suolo senza limitare gli sfalci in uscita dall’apparato di taglio (Figura 35).
Note: Posizionate sempre i deflettori dell’erba posteriori in modo corretto.
Con tutti gli apparati di taglio impostati alla stessa altezza di taglio come mostrato dagli anelli indicatori, l’apparato di taglio centrale potrebbe produrre una finitura dal taglio più alto rispetto a quella degli apparati di taglio destro e sinistro. La macchina tira l’apparato di taglio centrale ma spinge gli apparati di taglio destro e sinistro; questo ha un effetto sull’angolazione dell’apparato di taglio in relazione al terreno. La variazione dell’altezza di taglio risultante è influenzata anche dal terreno, ma potrete ottenere risultati soddisfacenti impostando l’anello indicatore dell’altezza di taglio dell’apparato di taglio centrale più in basso rispetto alle impostazioni degli apparati di taglio destro e sinistro.
Utilizzate i 3 interruttori di comando del sollevamento per alzare o abbassare gli apparati di taglio in modo indipendente.
Premete l’interruttore della trasmissione dell’apparato di taglio in posizione di ROTAZIONE IN AVANTI.
Premete l’interruttore di comando del sollevamento in avanti e rilasciatelo.
Note: L’apparato di taglio ingrana quando si trova approssimativamente a 150 mm dal livello del terreno. L’apparato di taglio è in modalità “flottante” e segue il profilo del terreno.
Note: L’interruttore di comando del sollevamento ritorna automaticamente in posizione di (FOLLE) quando viene rilasciato.
Tirate e mantenete l’interruttore di comando del sollevamento.
Quando l’apparato di taglio si trova all’altezza necessaria, rilasciate gli interruttori di comando del sollevamento.
Note: Gli interruttori di comando del sollevamento ritornano automaticamente in posizione di (FOLLE) quando vengono rilasciati, e i bracci degli apparati di taglio vengono bloccati in posizione in modo idraulico.
Quando l’interruttore della trasmissione dell’apparato di taglio è in posizione ACCESO e gli apparati di taglio sono abbassati, spostate momentaneamente i 3 interruttori di comando del sollevamento (Figura 37) all'indietro.
Note: Gli apparati di taglio si spengono immediatamente e si sollevano approssimativamente a 150 mm dal livello del terreno.
Con il sollevamento limitato automatico in retromarcia inserito, guidare la macchina in retromarcia provoca il sollevamento automatico degli apparati di taglio in posizione di sollevamento limitato.
Important: Gli apparati di taglio rimangono in funzione durante la guida in retromarcia con il sollevamento limitato automatico in retromarcia inserito.
Premete l’interruttore del sollevamento limitato automatico in retromarcia in posizione ACCESO (Figura 38).
Con gli apparati di taglio abbassati e in funzione, guidate la macchina in retromarcia.
Note: Gli apparati di taglio si sollevano approssimativamente a 150 mm dal livello del terreno.
Guidate la macchina in marcia avanti
Note: Gli apparati di taglio si abbassano e tornano in posizione flottante.
Per disattivare il sollevamento limitato automatico in retromarcia, premete l’interruttore di sollevamento limitato automatico in retromarcia in posizione SPENTO (Figura 38).
La trasmissione degli apparati di taglio si innesta solo quando vi trovate sul sedile dell’operatore; fate riferimento a Interpretazione dei comandi di presenza dell'operatore.
Premete la parte superiore dell’interruttore della trasmissione degli apparati di taglio in posizione di rotazione in avanti (Figura 39).
Premete la parte inferiore dell’interruttore della trasmissione degli apparati di taglio in posizione di rotazione indietro (Figura 39).
Premete l’interruttore della trasmissione degli apparati di taglio in posizione mediana (Figura 39).
Premete l’interruttore della trasmissione degli apparati di taglio in posizione di rotazione in avanti. Premete l’interruttore/gli interruttori di comando del sollevamento in posizione di ABBASSAMENTO. Gli apparati di taglio funzionano quando si trovano approssimativamente a 150 mm dal livello del terreno.
È presente un sistema idraulico variabile di trasferimento del peso che migliora la tenuta degli pneumatici sulla superficie erbosa e fornisce un ausilio alla trazione.
La pressione idraulica dall’impianto di sollevamento degli apparati di taglio fornisce una forza di sollevamento che riduce il peso degli apparati di taglio sul terreno e lo trasferisce verso il basso sugli pneumatici. Questa azione è nota come trasferimento del peso.
Note: Regolate la quantità di trasferimento del peso per adattarsi alle condizioni di funzionamento.
Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, abbassate gli apparati di taglio al terreno e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino.
Sul lato sinistro della macchina, sotto il vano portaoggetti, allentate la rotella di bloccaggio del collettore di trasferimento del peso ruotandola di mezzo giro in senso antiorario, tenendo ferma la rotella (Figura 40).
Ruotate la rotella di trasferimento del peso (Figura 40) come indicato di seguito:
in senso antiorario per ridurre il trasferimento di peso.
In senso orario per aumentare il trasferimento di peso.
Note: L’impostazione consigliata per il sistema di trasferimento del peso/trazione assistita è di aumentare il trasferimento del peso fino a quando gli apparati di taglio non iniziano a sollevarsi, quindi ruotare la rotella di mezzo giro in senso antiorario.
Serrate la rotella di bloccaggio (Figura 40).
Non tentate mai di ruotare manualmente gli apparati di taglio. La pressione residua nel sistema idraulico potrebbe far sì che l’apparato/gli apparati di taglio ruoti/ruotino improvvisamente quando viene rilasciato il blocco, il che potrebbe provocare serie lesioni.
Indossate sempre guanti di protezione e utilizzate attrezzi di legno idonei e robusti.
Assicuratevi che lo strumento di legno si inserisca tra le lame e attraverso il cilindro e che sia abbastanza lungo da creare una leva per rilasciare il blocco.
Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante.
Spostate il pedale di trazione in posizione di FOLLE, inserite il freno di stazionamento e spegnete gli apparati di taglio.
Abbassate gli apparati di taglio a terra o bloccateli in modo sicuro nelle posizioni di trasferimento.
Spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che si fermino tutte le parti in movimento.
Scaricate la pressione dai dispositivi che hanno accumulato energia.
Verificate che tutte le parti soggette a movimento siano ferme.
Eliminate l'intasamento servendovi di un attrezzo in legno idoneo e robusto. Assicuratevi che lo strumento in legno sia adeguatamente supportato nell'apparato di taglio ed evitate l'uso di eccessiva forza per evitare danni.
Togliete lo strumento di legno dall'apparato di taglio prima di avviare il motore.
Riparate o regolate l'apparato di taglio se necessario.
Prima di tosare esercitatevi con la macchina in uno spazio aperto. Avviate e spegnete il motore. Guidate la macchina in marcia avanti e retromarcia. Abbassate e alzate gli apparati di taglio, innestateli e disinnestateli. Quando vi sarete familiarizzati con la macchina, esercitatevi a lavorare in salita e discesa.
Se durante il servizio si dovesse accendere una spia di allarme, fermate immediatamente la macchina e riattate prima di proseguire. L'utilizzo della macchina in presenza di un guasto può causare gravi danni.
Per mantenere una qualità di taglio elevata, mantenete la velocità di rotazione degli apparati di taglio il più alta possibile. Ciò richiede un regime motore elevato.
La resa del taglio è migliore quando si falcia in direzione opposta all'inclinazione dell'erba. Per beneficiare di questo effetto, alternate le direzioni di lavoro tra le passate di taglio.
Evitando di eseguire curve strette non lascerete strisce di erba non tagliate nei punti di sovrapposizione tra due apparati di taglio vicini.
La qualità del taglio peggiora se la velocità di avanzamento è eccessiva. Valutate sempre la qualità del taglio in base al ritmo di taglio richiesto e impostate la velocità di avanzamento di conseguenza.
Non lasciate affaticare il motore. Qualora notaste che il motore inizia ad affaticarsi, riducete la velocità di avanzamento o aumentate l'altezza di taglio. Accertatevi che le lame degli apparati di taglio siano affilate.
Important: Fate attenzione quando guidate la macchina su ostacoli come cordoli stradali.Scavalcate gli ostacoli sempre a bassa velocità per evitare danni agli pneumatici, alle ruote e allo sterzo della macchina. Accertatevi che gli pneumatici siano gonfiati ai valori di pressione raccomandati.
Disinnestate sempre la trasmissione degli apparati di taglio quando guidate la macchina su aree prive di erba. L'erba lubrifica i taglienti durante la tosatura. Un calore eccessivo viene accumulato se gli apparati di taglio vengono messi in funzione in fase di non tosatura, determinando una rapida usura. Per questa ragione, riducete la velocità di taglio quando si tosano aree con una scarsa quantità di erba o quando l'erba è secca. Prestate la massima attenzione quando guidate fra corpi estranei, al fine di non danneggiare accidentalmente la macchina o gli apparati di taglio.
Per uno scarico ottimale dell'erba, togliete i raschiarulli posteriori quando possibile.
Se sui rulli cominciano ad accumularsi fango ed erba, montate i raschiarulli. Quando montate i cavi dei raschiarulli, fate attenzione a tenderli in modo appropriato.
Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante.
Sganciate le unità di taglio e abbassatele.
Inserite il freno di stazionamento.
Spegnete il motore e togliete la chiave.
Attendete che tutte le parti in movimento si arrestino.
Lasciate raffreddare la macchina prima di eseguire interventi di regolazione, manutenzione, pulizia o di rimessarla.
Per prevenire incendi, assicuratevi che apparati di taglio, trasmissioni, marmitte, radiatori e vano motore siano privi di sfalcio e accumuli di detriti. Tergete l'olio o il carburante versati.
Disinnestate la trasmissione all'accessorio ogni volta che trasportate o non utilizzate la macchina.
Effettuate la manutenzione e la pulizia della/e cintura/e di sicurezza, se necessario.
Non depositate la macchina o la tanica del carburante in presenza di fiamme libere, scintille o spie, come vicino a uno scaldabagno o altre apparecchiature.
Utilizzate rampe di larghezza massima per caricare la macchina su un rimorchio o un autocarro.
Fissate la macchina in sicurezza.
Accertatevi che il veicolo trainante sia in grado di controllare il peso di entrambi i veicoli; fate riferimento a Specifiche.
Quando possibile, sollevate e bloccate gli apparati di taglio prima di trainare la macchina.
Inserite il freno di stazionamento e bloccate le ruote del veicolo trainante con zeppe.
Bloccate le ruote anteriori della macchina con zeppe.
Sollevate la pedana; fate riferimento a Sollevamento della pedana.
Rimuovete i 2 bulloni (12 x 40 mm) e le 2 rondelle (12 mm) che si trovano nelle guide di sostegno della pedana (Figura 42).
Collegate una barra di traino rigida all’anello di traino sulla parte anteriore della macchina e al veicolo di traino (Figura 43).
Rimuovete il tappo esagonale dal gruppo del freno del motore della ruota anteriore destra (Figura 44).
Inserite un bullone (12 x 40 mm) e una rondella (12 mm) nel foro al centro della piastra terminale del motore (Figura 45).
Serrate il bullone nel foro filettato del pistone del freno fino a sbloccare il freno(Figura 45).
Ripetete i passaggi da 6 a 8 per il freno sul lato sinistro della macchina.
Disattivate il sistema frenante idraulico di servizio girando la valvola di bypass (posta sotto la pompa della trasmissione) in senso antiorario (Figura 46), per un massimo di 3 giri.
Ora le ruote del tosaerba possono girare liberamente e la macchina può essere trainata per un breve tratto a bassa velocità.
Important: Dovete sterzare manualmente la macchina quando è trainata. A motore spento manca il servosterzo e la macchina sarà pesante.
Abbassate e bloccate la pedana; fate riferimento a Abbassamento della pedana.
Rimuovete le zeppe da sotto le ruote.
Important: Non trainate la macchina ad una velocità superiore a 3–5 km/h e per non più di 3 minuti; in caso contrario, la trasmissione potrebbe subire danni interni.
Utilizzate l’anello di traino sulla parte anteriore per trainare la macchina.
Trainate la macchina per una breve distanza, a bassa velocità, per non più di 3 minuti.
Immobilizzate le ruote anteriori per mezzo di zeppe.
Sollevate la pedana; fate riferimento a Sollevamento della pedana.
Chiudete la valvola di bypass sulla pompa della trasmissione (Figura 47) girandola in senso orario.
Rimuovete il bullone (12 x 40 mm) e la rondella (12 mm) dal foro al centro della piastra terminale del motore (Figura 48).
Montate il tappo esagonale sulla piastra terminale del motore (Figura 49).
Ripetete i passaggi da 1 a 2 per il freno sull'altro lato della macchina.
Rimuovete le zeppe da sotto le ruote anteriori.
Scollegate la barra di traino.
Note: La trasmissione e i freni sono pronti per entrare in funzione.
Riponete i 2 bulloni (12 x 40 mm) e le 2 rondelle (12 mm) che si trovano nelle guide di supporto della pedana (Figura 49).
Abbassate la pedana; fate riferimento a Abbassamento della pedana.
Scollegate il veicolo di traino.
Controllate il funzionamento dei freni della macchina.
Utilizzare la macchina con un sistema frenante che non funziona correttamente potrebbe farvi perdere il controllo della macchina, provocando lesioni gravi a voi e alle persone circostanti.
Prima di utilizzare la macchina, accertatevi che il sistema frenante funzioni correttamente. Eseguite i controlli iniziali con la macchina che si sposta lentamente. Non utilizzate la macchina se il sistema frenante è danneggiato o scollegato.
Per scaricare una copia gratuita dello schema elettrico o idraulico visitate il sito www.toro.com/it-it e cercate la vostra macchina al link Manuali sulla home page.
Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida.
Prima di abbandonare la posizione dell'operatore, effettuate quanto segue:
Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante.
Sganciate le unità di taglio e abbassatele.
Inserite il freno di stazionamento.
Spegnete il motore e togliete la chiave.
Attendete che tutte le parti in movimento si arrestino.
Lasciate raffreddare la macchina prima di eseguire interventi di regolazione, manutenzione, pulizia o di rimessarla.
Indossate indumenti appropriati, inclusi protezioni per gli occhi, pantaloni lunghi e scarpe robuste e antiscivolo. Tenete mani, piedi, abbigliamento, gioielli e capelli lunghi a distanza dalle parti in movimento.
Lasciate che i componenti della macchina si raffreddino prima di effettuare la manutenzione.
Se possibile, non effettuate la manutenzione mentre il motore è in funzione. Tenetevi a distanza dalle parti in movimento.
Azionate il motore solo in aree ben ventilate. I gas di scarico possono contenere monossido di carbonio, che è letale se inalato.
Supportate la macchina con cavalletti metallici ogniqualvolta vi lavorate al di sotto.
Scaricate con cautela la pressione dai componenti che hanno accumulato energia.
Mantenete tutte le parti della macchina in buone condizioni operative e la bulloneria ben serrata.
Sostituite tutti gli adesivi consumati o danneggiati.
Per garantire prestazioni sicure e ottimali della macchina, utilizzate solo ricambi Toro originali. Ricambi fabbricati da altri costruttori possono essere pericolosi e tale utilizzo potrebbe rendere nulla la garanzia del prodotto.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Dopo la prima ora |
|
Dopo le prime 10 ore |
|
Dopo le prime 50 ore |
|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Ogni 50 ore |
|
Ogni 100 ore |
|
Ogni 150 ore |
|
Ogni 250 ore |
|
Ogni 400 ore |
|
Ogni 500 ore |
|
Ogni 1000 ore |
|
Ogni 1500 ore |
|
Ogni 2 anni |
|
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno.
Punto di verifica per la manutenzione | Per la settimana di: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lun | Mar | Mer | Gio | Ven | Sab | Dom | |
Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. | |||||||
Verificate il funzionamento dei freni. | |||||||
Controllo del livello dell'olio motore e del carburante. | |||||||
Controllate la spia di restrizione del filtro dell'aria. | |||||||
Verificate che non vi siano detriti nel radiatore o nella griglia. | |||||||
Controllate i rumori insoliti del motore.1 | |||||||
Controllate eventuali rumori insoliti di funzionamento. | |||||||
Controllate il livello del fluido dell'impianto idraulico. | |||||||
Verificate che i tubi idraulici flessibili non siano danneggiati. | |||||||
Verificate che non ci siano perdite di liquido. | |||||||
Controllate la pressione degli pneumatici. | |||||||
Verificate il funzionamento degli strumenti. | |||||||
Verificate la regolazione cilindro-controlama. | |||||||
Controllate la regolazione dell'altezza di taglio. | |||||||
Controllate la lubrificazione di tutti i raccordi di ingrassaggio.2 | |||||||
Ritoccate la vernice danneggiata. | |||||||
1. Controllate la candela a incandescenza e gli ugelli dell'iniettore in caso di avviamento difficile, fumo eccessivo o funzionamento anomalo del motore. 2. Immediatamente dopo ogni lavaggio, a prescindere dalla cadenza indicata |
Ispezione eseguita da: | ||
Art. | Data | Informazioni |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 |
Important: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale per l'uso del motore.
Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante.
Inserite il freno di stazionamento.
Abbassate gli apparati di taglio.
Spegnete il motore e togliete la chiave.
Attendete che tutte le parti in movimento si arrestino.
Lasciate raffreddare la macchina prima di effettuare interventi di regolazione, manutenzione o pulizia.
Utilizzare la macchina con una pedana non bloccata potrebbe farvi perdere il controllo della macchina, provocando lesioni gravi a voi e alle persone circostanti.
Non utilizzate mai la macchina senza avere prima verificato che il meccanismo di fermo della piattaforma dell'operatore sia ben innestato e funzioni correttamente.
Abbassate la piattaforma con cautela (Figura 53).
Note: Il cilindro a gas contribuisce a sostenere la piattaforma.
Quando la piattaforma si è abbassata quasi completamente, spostate la maniglia di fermo della piattaforma (Figura 54) verso la parte anteriore della macchina.
Note: In questo modo il dispositivo di bloccaggio si sgancia dalla barra di bloccaggio.
Abbassate completamente la piattaforma e spostate la maniglia di fermo verso la parte posteriore della macchina fino a quando il fermo non si innesta completamente sulla barra di bloccaggio (Figura 55).
Allineate i fori sul fondo del vano portaoggetti con i fori nelle staffe dello chassis.
Montate il vano portaoggetti alla macchina con le 3 manopole e le 3 rondelle (Figura 57).
Chiudete lo sportello del vano portaoggetti.
Note: Utilizzate cavalletti metallici per sostenere la macchina quando la sollevate.
I martinetti meccanici o idraulici non sono adatti a sostenere la macchina e possono causare gravi infortuni.
Usate cavalletti metallici per sostenere la macchina.
Anteriore – sotto il sostegno del braccio anteriore
Posteriore – tubo dell'assale, sul ponte posteriore
Se vi posizionate sotto la macchina quando il motore è acceso potreste ferirvi gravemente.
Non spingetevi mai sotto la macchina a motore acceso.
Non avviate mai il motore se c'è qualcuno sotto la macchina.
Important: Prima di sollevare il tosaerba, assicuratevi che l’apparecchiatura di sollevamento sia in buone condizioni e in grado di sostenere il peso della macchina in sicurezza.Capacità di sollevamento minima di 2.000 kg
Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante.
Inserite il freno di stazionamento.
Spegnete il motore ed estraete la chiave di accensione.
Accertatevi che il terreno sotto il mezzo di sollevamento sia pianeggiate e stabile.
Allineate l’apparecchiatura di sollevamento e assicuratevi che sia fissa contro uno dei punti di sollevamento sulla macchina; fate riferimento a Individuazione dei punti di sollevamento.
In caso di sollevamento della parte anteriore della macchina, posizionate delle zeppe sotto le ruote posteriori per evitare che la macchina si sposti.
Note: Il freno di stazionamento agisce unicamente sulle ruote anteriori.
Supportate la macchina con i cavalletti.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Ogni 50 ore |
|
Important: Lubrificate i cuscinetti, le boccole e le articolazioni immediatamente dopo ogni lavaggio, indipendentemente dall’intervallo di manutenzione indicato.
Specifiche del grasso: grasso n. 2 al litio.
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
Utilizzate una pompata di grasso sui regolatori dell'altezza di taglio e 3 pompate di grasso su tutti gli altri raccordi per ingrassaggio.
Fate riferimento a Figura 59 per la posizione dei raccordi di ingrassaggio.
Sostituite i raccordi di ingrassaggio danneggiati.
Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, spegnete il motore.
Non cambiate la velocità del regolatore o utilizzate una velocità eccessiva del motore.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 100 ore |
|
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
Sbloccate e aprite il cofano.
Girate la chiave di accensione in posizione di accensione FUNZIONAMENTO.
Note: Non avviate il motore.
Sul lato sinistro del motore, scollegate il terminale del filo rosso/blu dal microinterruttore della temperatura del motore (Figura 60).
Toccate con il terminale metallico del filo una massa idonea, accertandovi che il contatto delle superfici metalliche sia buono.
Note: L’avvisatore acustico suona e la spia della temperatura del refrigerante motore si illumina per confermare il funzionamento.
Important: Se il sistema non funziona correttamente, riparatelo prima di utilizzare il tosaerba.
Girate la chiave di accensione in posizione di accensione FERMO e toglietela.
Chiudete e bloccate il cofano.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
Sbloccate e aprite il cofano.
Controllate la spia di ostruzione del filtro dell’aria (Figura 61).
Important: Se l’indicatore è rosso, ispezionate il filtro primario dell’aria e sostituitelo se è sporco o danneggiato; fate riferimento a Sostituzione del filtro primario dell’aria.
Se la spia di ostruzione del filtro non è rossa, chiudete il cofano.
Chiudete e bloccate il cofano.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 500 ore |
|
Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Se l’elemento del corpo del filtro dell’aria è danneggiato, sostituitelo. Verificate che l’intero sistema di presa d’aria non sia danneggiato, non presenti perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate.
Note: Revisionate il filtro primario dell’aria quando la spia di ostruzione del filtro (Figura 61) è rossa. La sostituzione del filtro dell’aria con frequenza aumenta la possibilità di ingresso di sporcizia nel motore quando il filtro viene rimosso.
Important: Verificate che il coperchio si chiuda ermeticamente intorno al corpo del filtro.
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
Sbloccate e aprite il cofano.
Prima di rimuovere il coperchio del filtro dell’aria, utilizzate aria compressa a bassa pressione (2,76 bar, pulita e asciutta) per agevolare la rimozione di grossi detriti depositati all’esterno della scatola del filtro.
Note: Questa operazione di pulizia impedisce che la rimozione del filtro causi lo spostamento dei detriti nella zona di aspirazione.
Important: Evitate di usare aria ad alta pressione, che potrebbe spingere la morchia attraverso il filtro nella zona di aspirazione.
Togliete il coperchio dal corpo del filtro dell'aria.
Togliete il filtro primario dell’aria (Figura 62).
Important: Non pulite e riutilizzate un elemento usato per evitare possibili danni all’elemento filtrante.
Controllate il filtro nuovo e accertatevi che non sia stato danneggiato durante la spedizione, in particolare l'estremità di tenuta del filtro ed il corpo.
Important: Non usate l'elemento se è avariato.
Montate il filtro nuovo premendo sul bordo esterno dell'elemento per inserirlo nella scatola.
Important: Non premete sulla parte centrale flessibile del filtro.
Pulite il foro di espulsione della morchia, situato nel coperchio del filtro dell’aria. Togliete la valvola di uscita in gomma dal coperchio, pulite la cavità nella valvola e installate la valvola di uscita nel coperchio del filtro dell’aria.
Allineate il coperchio del filtro dell’aria e il foro di espulsione della morchia tra le ore 3 e le ore 5 con vista dall’estremità finale, assemblate il coperchio alla scatola, e fissate il coperchio.
Chiudete e bloccate il cofano.
All’interno del filtro primario dell’aria è presente un elemento filtrante di sicurezza, secondario, che impedisce alla polvere staccatasi dal filtro e ad altri elementi di entrare nel motore durante la sostituzione dell’elemento principale.
Il filtro di sicurezza va sostituito, mai pulito.
Important: Non cercate mai di pulire il filtro di sicurezza. Se il filtro di sicurezza è sporco, il filtro primario è senz’altro danneggiato. Sostituite entrambi i filtri.
Usate un olio motore di alta qualità rispondente alla seguente specifica:
Grado di classificazione API richiesto: CH-4 o superiore
Olio di preferenza: SAE 15W-40 (sopra -18 ° F)
Olio alternativo: SAE 10W-30 o 5W-30 (tutte le temperature)
L'olio motore premium Toro è disponibile presso il vostro distributore Toro autorizzato nei gradi di viscosità 15W-40 o 10W-30. Vedere i numeri delle parti nel catalogo ricambi.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Important: Controllate l'olio motore quotidianamente. Se il livello dell’olio motore è superiore alla tacca di pieno sull'asta di livello, l'olio motore potrebbe essere diluito con carburante.Se il livello dell'olio motore è superiore alla tacca di pieno, occorre cambiare l'olio motore.
Il momento migliore per controllare l'olio del motore è a motore freddo prima che venga avviato per la giornata. Se è già stato avviato, lasciate che l'olio ritorni nel pozzetto per almeno 10 minuti prima di controllarlo. Se il livello dell'olio corrisponde o è inferiore al segno di aggiunta (add) sull'asta, rabboccate l'olio per portarne il livello al segno di pieno. Non riempite eccessivamente il motore d'olio.
Important: Mantenete il livello dell'olio motore tra i limiti superiore e inferiore sull'indicatore: se l'olio è troppo o troppo poco, il motore potrebbe subire un guasto.
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
Sbloccate e aprite il cofano.
Togliete l'asta di livello, pulitela strofinandola, rimettetela nel tubo ed estraetela di nuovo. Il livello dell’olio è corretto quando si trova tra la tacca di PIENO e quella di AGGIUNTA (Figura 64).
Se il livello dell'olio è basso, rimuovete il tappo di riempimento e aggiungete olio fino a quando il livello non è compreso tra la tacca di PIENO e quella di AGGIUNTA (Figura 64).
Important: Non riempite eccessivamente il motore d'olio.
Montate il tappo dell'olio e l'asta di livello.
Chiudete e bloccate il cofano.
5,1 litri con il filtro
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Dopo le prime 50 ore |
|
Ogni 150 ore |
|
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
Sbloccate e aprite il cofano.
Togliete il tappo di spurgo e lasciate defluire l'olio in una bacinella (Figura 66).
Quando tutto l'olio cessa di defluire, rimontate il tappo.
Togliete il filtro dell’olio (Figura 67).
Spalmate un leggero strato di olio pulito sulla guarnizione del filtro dell’olio.
Inserite il filtro dell’olio nell’adattatore del filtro dell’olio fino a quando non entra a contatto con la superficie di montaggio e serrate il filtro di un giro supplementare.
Important: Non serrate eccessivamente il filtro.
Aggiungete olio nella coppa; fate riferimento alla sezione Specifiche dell'olio e Controllo del livello dell'olio motore.
Chiudete e bloccate il cofano.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Dopo le prime 50 ore |
|
Ogni 400 ore |
|
In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni.
Utilizzate un imbuto e rabboccate il serbatoio del carburante all'aperto, in una zona spaziosa e a motore spento e freddo, e tergete il carburante versato.
Non riempite completamente il serbatoio. Versate benzina nel serbatoio fino a 25 mm sotto la base del bocchettone di riempimento. Questo spazio consentirà l'espansione del carburante.
Non fumate mai quando maneggiate il carburante e state lontani da fiamme vive o dove una scintilla possa accendere i fumi di carburante.
Conservate il carburante in una tanica pulita ed omologata ai fini di sicurezza, con il tappo chiuso.
Questo Manuale dell'operatore contiene informazioni più dettagliate sulla manutenzione del carburante e dell'impianto del carburante rispetto al Manuale d'uso, che è un riferimento generico relativo al carburante e alla sua manutenzione.
Assicuratevi di comprendere che la manutenzione dell'impianto del carburante, lo stoccaggio del carburante e la qualità del carburante richiedono la vostra attenzione per evitare interruzioni e ingenti riparazioni del motore.
L'impianto del carburante ha tolleranze estremamente rigorose a causa delle emissioni e dei requisiti di controllo. La qualità e la pulizia del carburante diesel sono più importanti per la longevità dei sistemi di iniezione di carburante common rail ad alta pressione (HPCR) di oggi utilizzati sui motori diesel.
Important: Acqua o aria nell'impianto del carburante danneggeranno il vostro motore! Non date per scontato che il carburante nuovo sia pulito. Assicuratevi che il vostro carburante provenga da un fornitore di qualità, conservate il carburante in modo corretto e utilizzatelo entro 180 giorni.
Important: Se non vi attenete alle procedure per la sostituzione del filtro del carburante, la manutenzione dell'impianto del carburante e lo stoccaggio dl carburante, l'impianto del carburante del motore potrebbe danneggiarsi prematuramente. Effettuate tutti gli interventi di manutenzione dell'impianto del carburante agli intervalli specificati od ogniqualvolta il carburante risulta contaminato o la sua qualità risulta scarsa.
Un corretto stoccaggio del carburante è fondamentale per il vostro motore. Una corretta manutenzione dei serbatoi di stoccaggio del carburante è spesso sottovalutata e comporta la contaminazione del carburante erogato alla macchina.
Acquisite solo il carburante sufficiente per il consumo entro 180 giorni. Non utilizzate carburante stoccato per oltre 180 giorni. Questo aiuta a eliminare acqua e altri contaminanti nel carburante.
Se non rimuovete l'acqua dal serbatoio di stoccaggio o dal serbatoio del carburante della macchina, ciò può portare a ruggine o contaminazione nel serbatoio di stoccaggio e nei componenti dell'impianto del carburante. La fanghiglia nel serbatoio formatasi a causa di muffa, batteri o funghi restringe il flusso e ostruisce il filtro e gli iniettori del carburante.
Ispezionate regolarmente il serbatoio di stoccaggio del carburante e il serbatoio del carburante della macchina per monitorare la qualità del carburante nel serbatoio.
Assicuratevi che il vostro carburante provenga da un fornitore di qualità.
Se trovate acqua o contaminanti nel vostro serbatoio di stoccaggio o nel serbatoio del carburante della macchina, collaborate con il vostro fornitore di carburante per correggere il problema ed effettuate tutti gli interventi di manutenzione dell'impianto del carburante.
Non stoccate carburante diesel nei serbatoi o nei canister realizzati con componenti placcati in zinco.
L'impianto di alimentazione deve essere spurgato prima di avviare il motore nei seguenti casi:
avviamento iniziale di una macchina nuova.
se il motore ha cessato di funzionare a causa di mancanza di carburante,
dopo la manutenzione di componenti dell'impianto di alimentazione, es. sostituzione filtri, revisione del separatore, ecc.
Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante e verificate che il serbatoio del carburante sia pieno almeno a metà.
Aprite il cofano.
Girate la chiave nell'interruttore di accensione in posizione ACCENSIONE e avviate il motore.
Note: La pompa meccanica aspira il carburante dal serbatoio, riempie il filtro e il flessibile del carburante e spinge aria all'interno del motore. Potrebbe essere necessario un certo tempo per eliminare tutta l'aria dal circuito, e potrebbero verificarsi avvii difettosi del motore prima della completa eliminazione dell'aria. Quando tutta l'aria è stata eliminata e il motore gira senza strappi, lasciarlo girare per alcuni minuti per garantirne il completo svuotamento dall'aria.
Se necessario, viene fornita una pompa di avviamento meccanica nella pompa del carburante meccanica.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 400 ore |
|
Important: Sostituite periodicamente la scatola del filtro del carburante per prevenire l'usura dello stantuffo della pompa di iniezione carburante o dell'iniettore, dovuta alla sporcizia presente nel carburante.
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
Sbloccate e aprite il cofano.
Mettete un contenitore pulito sotto la scatola del filtro del carburante (Figura 69).
Utilizzate un utensile di schiacciamento dei flessibili per schiacciare i flessibili del filtro di entrata e di uscita per impedire il deflusso del carburante all’interno e all’esterno del filtro.
Allentate la valvola di spurgo sul fondo della scatola del filtro e aprite la vite dello sfiato sulla parte superiore del supporto della scatola e spurgate il carburante dal filtro.
Serrate la valvola di spurgo sul fondo della scatola del filtro e chiudete la vite dello sfiato sulla parte superiore del supporto della scatola.
Pulite l’area circostante la testa del filtro e il filtro del carburante (Figura 69).
Togliete la scatola del filtro e pulite la testa del filtro (Figura 69).
Lubrificate la guarnizione sulla scatola del filtro nuova con carburante diesel pulito.
Montate a mano la scatola del filtro nuova fino a portare la guarnizione a contatto con la superficie di appoggio.
Rimuovete l’utensile di schiacciamento del flessibile di entrata e aprite la vite dello sfiato sulla parte superiore della testa del filtro.
Il filtro del carburante è alimentato a gravità e si riempie gradualmente. Dopo aver ripulito gli spurghi di carburante dalla vite dello sfiato, chiudete la vite dello sfiato e rimuovete l’utensile di schiacciamento del flessibile dal flessibile di uscita del filtro.
Chiudete e bloccate il cofano.
Innescate l’impianto di alimentazione del carburante; fate riferimento a Spurgo dell'impianto di alimentazione.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 400 ore |
|
Controllate i tubi di alimentazione e i raccordi per verificare l'assenza di deterioramenti, danni o allentamento dei raccordi.
Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo.
Caricate la batteria in un'area aperta e ben ventilata, lontano da scintille e fiamme. Togliete la spina del caricabatterie prima di collegare o scollegare la batteria. Indossate indumenti di protezione e utilizzate attrezzi isolati.
L'elettrolito della batteria contiene acido solforico, che è fatale se consumato e causa gravi ustioni.
Non bevete l’elettrolito, e non lasciate che venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti. Indossate occhiali di protezione per proteggere gli occhi, e guanti di gomma per proteggere le mani.
Riempite la batteria nelle vicinanze di acqua pulita, per lavare la pelle.
Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi.
Non fumate mai nelle adiacenze della batteria e tenetela lontano da scintille e fiamme.
Mantenete puliti i morsetti e la scatola della batteria, poiché le batterie sporche si scaricano lentamente. Per pulire la batteria, lavate la scatola completa con una soluzione di bicarbonato di sodio e acqua. Risciacquate con acqua pulita.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 50 ore |
|
Important: Quando rimuovete la batteria, scollegate sempre il cavo negativo (-) per primo.
Important: Quando montate la batteria, collegate sempre il cavo negativo (-) per ultimo.
In condizioni di funzionamento della macchina normali, la batteria non richiede altre attenzioni. Se la macchina è stata soggetta a un utilizzo prolungato a temperature ambientali alte, potrebbe essere necessario aggiungere acqua all'elettrolito della batteria.
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
Sbloccate e aprite il cofano.
Sul lato sinistro della macchina, reinserite delicatamente gli isolanti del morsetto della batteria (Figura 70).
Eliminate qualsiasi traccia di corrosione dai poli della batteria con una spazzola di metallo e per prevenirne l'ulteriore corrosione.
Note: Controllate le condizioni dei fili della batteria. Montate fili nuovi quando quelli presenti mostrano tracce di usura o danni e stringete i collegamenti allentati.
Applicate grasso di rivestimento Grafo 112X (n. Cat. Toro 505-47) o vaselina ai terminali.
Pulite il vano batteria.
Chiudete e bloccate il cofano.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 500 ore |
|
Ispezionate tutti i collegamenti elettrici e i fili, e sostituite tutti gli elementi danneggiati o corrosi. Spruzzate un repellente per acqua di buona qualità sui collegamenti scoperti per prevenire l'ingresso di condensa.
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
Sbloccate e aprite il cofano.
Nella parte posteriore della paratia, rimuovete il coperchio del portafusibili (Figura 71)
Verificate la presenza di fusibili aperti.
Sostituite qualsiasi fusibile aperto con un fusibile di uguale amperaggio (Figura 72).
Montate il coperchio del portafusibili (Figura 71).
Chiudete e bloccate il cofano.
Controllate la pressione pneumatica delle ruote anteriori e posteriori. Fate riferimento alla seguente tabella per conoscere la pressione corretta.
Important: Per garantire un contatto corretto con il tappeto erboso, mantenete una pressione corretta in tutti gli pneumatici.
Pneumatici | Tipo pneumatico | Pressioni consigliate | |||
Utilizzo generale | Su tappeto erboso | Su strada | Pressione massima | ||
Assale anteriore | BKT per schema tappeto erboso 23 x 10,5 - 12 | 1 bar | 0,7 bar | 1,38 bar | 1,72 bar |
Assale posteriore | BKT per schema tappeto erboso 18 x 9,5 - 8 | 1 bar | 0,7 bar | 1,38 bar | 1,72 bar |
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Dopo la prima ora |
|
Dopo le prime 10 ore |
|
Ogni 50 ore |
|
Serrate i dati della ruote seguendo un modello incrociato ai seguenti valori:
Ruote anteriori: 200 N∙m
Ruote posteriori: 100 N∙m
Il serraggio dei dadi delle ruote a una coppia errata può causare infortuni.
Assicuratevi che i dadi ad alette delle ruote siano adeguatamente serrati.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 250 ore |
|
Controllate le condizioni e la sicurezza del cavo e del meccanismo dei pedali di comando della velocità e delle estremità della pompa della trasmissione.
Rimuovete i residui di sporco, sabbia e di altro tipo.
Accertatevi che i giunti sferici siano correttamente ancorati e verificate che le staffe di montaggio e gli ancoraggi dei cavi siano ben serrati e non presentino crepe.
Verificate l'eventuale presenza di tracce di usura, corrosione, di molle rotte sui raccordi terminali e, se necessario, sostituiteli.
Accertatevi che le guarnizioni di gomma siano posizionate correttamente e siano in buono stato.
Accertatevi che i manicotti che proteggono il cavo interno siano in buone condizioni e ben attaccati al gruppo del cavo esterno a livello dei collegamenti crimpati. In presenza di tracce di incrinature o di distacco, montate immediatamente un cavo nuovo.
Verificate che i manicotti, le aste e il cavo interno non presentino pieghe, attorcigliamenti o altri danni. Altrimenti, montate immediatamente un cavo nuovo.
A motore spento azionate i comandi a pedale, spostandoli su tutte le posizioni, e accertatevi che il meccanismo vada in posizione folle con un movimento fluido, libero, senza grippaggi o arresti.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 500 ore |
|
Per impedire l’eccessiva usura degli pneumatici e garantire un funzionamento sicuro della macchina, la parte anteriore e posteriore delle ruote posteriori devono essere allineate entro uno spazio pari o inferiore a 5 mm.
Girate il volante per allineare le ruote posteriori in posizione diritta.
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
All’altezza dell’asse, misurate la distanza tra la parte anteriore delle ruote posteriori e tra la parte posteriore delle ruote posteriori.
Note: Le ruote sono allineate se la differenza tra la misurazione anteriore e quella posteriore è pari o inferiore a 5 mm.
Se la differenza tra la misurazione anteriore e quella posteriore è superiore a 5 mm, allineate le ruote posteriori; fate riferimento a Regolazione della convergenza delle ruote posteriori.
Nella parte anteriore della ruota posteriore, allentate i 2 controdadi che fissano il gruppo asta di accoppiamento alle estremità dell’asta (Figura 75).
Allineate le ruote ruotando l’asta di accoppiamento (Figura 75).
Note: Utilizzate le spianature dell’asta di accoppiamento per ruotarla.
All’altezza dell’asse, misurate la distanza tra la parte anteriore delle ruote posteriori e tra la parte posteriore delle ruote posteriori.
Note: Le ruote sono allineate se la differenza tra la misurazione anteriore e quella posteriore è pari o inferiore a 5 mm.
Ripetete i passaggi 2 e 3 fino a quando le ruote non sono allineate.
Serrate i 2 controdadi per fissare il gruppo asta di accoppiamento e le estremità dell’asta (Figura 75).
L'ingestione di refrigerante del motore può causare avvelenamento: tenetelo fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
Scaricando il refrigerante caldo sotto pressione o toccando il radiatore o le parti adiacenti che scottano si possono subire gravi ustioni.
Lasciate sempre raffreddare il motore per almeno 15 minuti prima di rimuovere il tappo del radiatore.
Aprite il tappo del radiatore con un cencio, agendo lentamente per lasciare fuoriuscire il vapore.
Il serbatoio del refrigerante è riempito in fabbrica con una soluzione al 50/50 di acqua e refrigerante a lunga durata a base di glicole etilenico.
Important: Utilizzate solo refrigeranti disponibili in commercio conformi alle specifiche elencate nella tabella Standard per refrigeranti a lunga durata.Non utilizzate refrigerante tradizionale (verde) con tecnologia ad acidi inorganici (IAT) nella vostra macchina. Non miscelate refrigerante tradizionale con refrigerante a lunga durata.
Tipologia di refrigerante con glicole etilenico |
Tipologia con inibitore della corrosione |
Antigelo a lunga durata |
Tecnologia con acidi organici (OAT) |
Important: Non basatevi sul colore del refrigerante per individuare la differenza tra refrigerante tradizionale (verde) con tecnologia agli acidi inorganici (IAT) e refrigerante a lunga durata.I produttori di refrigerante possono colorare il refrigerante a lunga durata in una delle seguenti tinte: rosso, rosa, arancione, giallo, blu, verde acqua, viola e verde. Utilizzate refrigeranti conformi alle specifiche elencate nella tabella Standard per refrigeranti a lunga durata. |
ATSM Internazionale |
SAE internazionale |
D3306 e D4985 |
J1034, J814 e 1941 |
Important: La concentrazione di refrigerante dovrebbe corrispondere a una miscela 50/50 di refrigerante e acqua.
Consiglio: Quando miscelate il refrigerante da un concentrato, utilizzate acqua distillata
Scelta consigliata: Se non disponete di acqua distillata, utilizzate un refrigerante premiscelato invece di un concentrato.
Requisito minimo: Se non disponete di acqua distillata e di refrigerante premiscelato, miscelate refrigerante concentrato con acqua potabile pulita.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Se il motore è rimasto in funzione, il refrigerante nel radiatore sarà caldo e sotto pressione e può fuoriuscire provocando ustioni.
Non aprite il tappo del radiatore quando il motore gira.
Aprite il tappo del radiatore con un cencio, agendo lentamente per lasciare fuoriuscire il vapore.
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
Sbloccate e aprite il cofano.
Controllate il livello di refrigerante nel serbatoio di espansione (Figura 78).
Note: Il livello di refrigerante è normale quando si trova tra i segni sulla parte laterale del serbatoio.
Se il livello del refrigerante è basso, togliete il tappo dal serbatoio di espansione e rabboccate.
Note: Non riempite troppo.
Montate il tappo del serbatoio di espansione.
Chiudete e bloccate il cofano.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Ogni 100 ore |
|
Note: Per evitare il surriscaldamento del motore, tenete puliti radiatore e refrigeratore dell'olio. In linea di massima, eseguite il controllo ogni giorno e, se necessario, eliminate eventuali detriti da questi componenti. Controllateli e puliteli più spesso in condizioni estremamente sporche e polverose.
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
Pulite l’esterno delle griglie nel cofano (Figura 79).
Sbloccate e aprite il cofano (Figura 79).
Pulite l’interno delle griglie del cofano con aria compressa (Figura 79).
Pulite accuratamente tutti i detriti attorno al motore.
Pulite il refrigeratore dell’olio con aria compressa a bassa pressione (3,45 bar) (Figura 80).
Ruotate i fermi del refrigeratore dell’olio verso l’interno e orientate il refrigeratore dell’olio (Figura 80 e Figura 81).
Lavorando dal lato ventola del radiatore, spingete fuori i detriti con aria compressa a bassa pressione (3,45 bar) (Figura 81). Ripetete questa operazione nella parte anteriore del radiatore e di nuovo dal lato ventola. Pulite accuratamente entrambi i lati del refrigeratore dell'olio.
Important: Non utilizzate acqua per pulire il radiatore e il refrigeratore dell’olio.
Rimuovete eventuali detriti che potrebbero essersi accumulati sulle altre parti della macchina con aria compressa.
Orientate il refrigeratore dell’olio verso l’alto e fissatelo con i fermi.
Chiudete e bloccate il cofano.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Dopo le prime 50 ore |
|
Ogni 100 ore |
|
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
Sbloccate e aprite il cofano.
Controllate le condizioni della cinghia.
Note: Sostituite la cinghia se usurata o danneggiata.
Applicate una forza di 10 kg sulla cinghia dell’alternatore (Figura 83), al centro tra le pulegge.
Note: La cinghia deve flettersi di 10 mm.
Se la tensione della cinghia è anomala, eseguite le operazioni descritte di seguito:
Se l’inflessione della cinghia è minore di 10 mm, allentate il bullone orientabile dell’alternatore e il bullone della tensione (Figura 83), e riducete la tensione della cinghia.
Se l’inflessione della cinghia è maggiore di 10 mm, allentate il bullone orientabile dell’alternatore e il bullone della tensione (Figura 83), e aumentate la tensione della cinghia.
Note: Se necessario, allentate il bullone della staffa della tensione (Figura 83).
Serrate i bulloni (Figura 83).
Controllate di nuovo l’inflessione della cinghia per accertarvi che la tensione della cinghia sia corretta.
Chiudete e bloccate il cofano.
A motore spento, azionate i pedali di avanzamento e retromarcia spostandoli fino al finecorsa e verificate che il meccanismo torni liberamente in posizione di FOLLE.
Se il fluido viene iniettato nella pelle, rivolgetevi immediatamente ad un medico. Il fluido idraulico penetrato sotto la pelle deve essere asportato da un medico entro poche ore.
Verificate che tutti i tubi e i flessibili dell'olio idraulico siano in buone condizioni e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione.
Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato.
Usate cartone o carta per cercare perdite di fluido idraulico.
Eliminate con sicurezza la pressione dall'intero impianto idraulico prima di eseguire qualsiasi intervento sull'impianto.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Controllate i tubi idraulici e i flessibili per rilevare fuoriuscite, tubi attorcigliati, attacchi allentati, usura, raccordi allentati e deterioramento causato dalle condizioni atmosferiche e da agenti chimici. Riattate completamente prima di usare la macchina.
Il serbatoio viene rifornito in fabbrica con liquido idraulico di qualità elevata. Controllate il livello del fluido idraulico prima di avviare il motore per la prima volta e in seguito ogni giorno; fate riferimento a Controllo del livello del fluido idraulico.
Fluido idraulico consigliato: Toro PX Extended Life Hydraulic Fluid (fluido idraulico per prolungare la durata); disponibile in fustini da 19 litri o in contenitori da 208 litri.
Note: Una macchina che utilizza il fluido di ricambio raccomandato richiede cambi meno frequenti di fluido e filtro.
Fluidi idraulici alternativi: qualora il fluido Toro PX Extended Life non fosse disponibile, si potranno utilizzare altri fluidi idraulici di tipo tradizionale a base di petrolio con specifiche che rientrino nell'intervallo indicato per tutte le seguenti proprietà materiali e siano conformi agli standard di settore. Non usate fluidi sintetici. Il distributore di lubrificanti vi consiglierà sulla scelta di un prodotto soddisfacente.
Note: Toro non si assume alcuna responsabilità per danni causati da sostituzioni non idonee, pertanto si raccomanda di utilizzare solo prodotti di costruttori di buona reputazione, che rispondano delle proprie raccomandazioni.
Proprietà materiali: | ||
Viscosità, ASTM D445 | cSt a 40 °C da 44 a 48 | |
Indice di viscosità ASTM D2270 | 140 o superiore | |
Punto di scorrimento, ASTM D97 | da -37 °C a -45 °C | |
Caratteristiche industriali: | Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 o M-2952-S) |
Note: Molti fluidi idraulici sono praticamente incolori, e rendono difficile il rilevamento di fuoriuscite. Un additivo con colorante rosso per il fluido idraulico è disponibile in flaconi da 20 ml. Una confezione è sufficiente per 15–22 litri di fluido idraulico. Per ottenerlo, ordinate il n. cat. 44-2500 presso il Distributore Toro autorizzato di zona.
Important: Toro Premium Synthetic Biodegradable Hydraulic Fluid è l'unico fluido biodegradabile sintetico approvato da Toro. Questo fluido è compatibile con gli elastomeri utilizzati negli impianti idraulici Toro ed è adatto ad una vasta gamma di temperature. Questo fluido è compatibile con gli oli minerali convenzionali, ma per la massima biodegradabilità e performance, lavate accuratamente il fluido convenzionale dal sistema idraulico. Il fluido idraulico è disponibile in fustini da 19 litri o in contenitori da 208 litri presso il vostro distributore Toro autorizzato.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Il serbatoio viene rifornito in fabbrica con liquido idraulico di qualità elevata. Il momento più opportuno per controllare il filtro idraulico è quando è freddo.
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
Controllate l’indicatore di livello sulla parte laterale del serbatoio.
Note: Il livello del fluido idraulico deve essere allineato al segno superiore.
Se è necessario aggiungere fluido idraulico, rimuovete il vano portaoggetti; fate riferimento a Rimozione del vano portaoggetti.
Pulite attorno al collo del bocchettone e del tappo del serbatoio idraulico (Figura 84).
Togliete il tappo e riempite il serbatoio con il fluido idraulico specificato fino a portare il livello dell’olio al segno superiore sull’indicatore di livello.
Important: Non riempite eccessivamente il serbatoio di fluido idraulico.
Montate il tappo sul serbatoio.
Montate il vano portaoggetti; fate riferimento a Montaggio del vano portaoggetti.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 500 ore |
|
Ogni 1000 ore |
|
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
Sbloccate e aprite il cofano.
Sul lato sinistro della macchina, pulite l’area attorno alla testa del filtro e ponete una bacinella di spurgo sotto il filtro (Figura 85).
Rimuovete il filtro di ritorno (Figura 85).
Lubrificate la guarnizione del nuovo filtro di ritorno con fluido idraulico pulito.
Assemblate il filtro alla testa del filtro, e serrate il filtro a mano fino a quando la guarnizione non entra a contatto con la superficie di montaggio, quindi ruotatelo di un altro mezzo giro (Figura 85).
Avviate il motore e lasciatelo funzionare per 2 minuti, per spurgare l’aria dall’impianto.
Spegnete il motore, togliete la chiave e controllate l'eventuale presenza di fuoriuscite.
Chiudete e bloccate il cofano.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Dopo le prime 50 ore |
|
Ogni 500 ore |
|
Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione della macchina per la manutenzione.
Sbloccate e aprite il cofano.
Sul lato sinistro della macchina, pulite l’area attorno alla testa del filtro e ponete una bacinella di spurgo sotto l’alloggiamento del filtro (Figura 86).
Rimuovete l’alloggiamento del filtro dalla testa del filtro e rimuovete l’elemento (Figura 86).
Note: Eliminate l’elemento filtrante.
Montate un nuovo elemento filtrante sulla testa del filtro (Figura 86).
Inserite l’alloggiamento del filtro nella testa del filtro e serrate l’alloggiamento.
Avviate il motore e lasciatelo funzionare per 2 minuti, per spurgare l’aria dall’impianto.
Spegnete il motore, togliete la chiave e controllate l'eventuale presenza di fuoriuscite.
Chiudete e bloccate il cofano.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 2 anni |
|
Rivolgetevi al vostro distributore Toro autorizzato per un nuovo kit ammortizzatore.
Sollevate la pedana; fate riferimento a Sollevamento della pedana.
Rimuovete le rondelle e i dadi che fissano l’ammortizzatore alla pompa della trasmissione e alla staffa (Figura 87).
Rimuovete l’ammortizzatore.
Utilizzate la bulloneria fornita nel kit ammortizzatore per fissare il nuovo ammortizzatore alla pompa della trasmissione e alla staffa.
Abbassate la pedana; fate riferimento a Abbassamento della pedana.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 500 ore |
|
Ogni 1000 ore |
|
In caso di contaminazione del fluido, contattate il vostro distributore Toro autorizzato per il lavaggio dell'impianto. Il fluido contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero rispetto al fluido pulito.
Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate gli apparati di taglio, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave.
Rimuovete il vano portaoggetti; fate riferimento a Rimozione del vano portaoggetti.
Allineate una bacinella di spurgo sotto il serbatoio idraulico, rimuovete il tappo di spurgo del serbatoio, e spurgate completamente il fluido idraulico (Figura 88).
Montate il tappo di spurgo con una nuova guarnizione.
Rimuovete il vano portaoggetti; fate riferimento a Rimozione del vano portaoggetti.
Rimuovete la flangia di aspirazione del serbatoio dell’olio per poter raggiungere la succhieruola (Figura 89).
Svitate la succhieruola, rimuovetela e pulitela con paraffina o benzina prima di montarla (Figura 89).
32 litri; fate riferimento a Specifiche del fluido idraulico
Riempite il serbatoio idraulico con il fluido idraulico specificato; fate riferimento a Specifiche del fluido idraulico e Capacità fluido idraulico.
Important: Utilizzate solo i fluidi idraulici specificati; altri fluidi idraulici potrebbero danneggiare l’impianto.
Mettete in funzione la macchina e azionate tutti i circuiti idraulici fino a quando il fluido idraulico non è caldo.
Controllate il livello del fluido e rabboccatelo, all'occorrenza, per portarlo al segno superiore sull'indicatore di livello.
Montate il vano portaoggetti; fate riferimento a Montaggio del vano portaoggetti.
Una lama o controlama usurata o danneggiata può rompersi e un pezzo può essere scagliato verso di voi o gli astanti, determinando gravi lesioni personali o la morte.
Ispezionate periodicamente le lame e le controlame per escludere usura o danni eccessivi.
Prestate la massima attenzione quando controllate le lame. Indossate i guanti e prestate attenzione durante il controllo. Effettuate solo operazioni di sostituzione o lappatura di lame e controlame; non raddrizzatele né saldatele.
Sulle macchine con più apparati di taglio, prestate attenzione alla rotazione di un apparato di taglio: può causare la rotazione dei cilindri negli altri apparati di taglio.
Il contatto con gli apparati di taglio o con altre parti in movimento può causare lesioni.
Non avvicinate dita, mani o abiti agli apparati di taglio o ad altre parti in movimento.
Non cercate mai di girare gli apparati di taglio con la mano o col piede se il motore è acceso.
Utilizzate questa procedura per il ripristino di taglienti affilati su cilindri e controlame, necessari per un taglio dell’erba di buona qualità.
Questa procedura elimina soltanto una piccola quantità di metallo per ripristinare i taglienti. Se i taglienti sono seriamente usurati o danneggiati, rimuovete l’apparato di taglio e affilate i cilindri e le controlame.
Inserite il freno di stazionamento, abbassate gli apparati di taglio, spegnete il motore e rimuovete la chiave.
Regolate la distanza tra i cilindri e le controlame per ottenere un leggero contatto.
Applicate uno strato di pasta di carborundum a base di detergente di livello medio sui taglienti dei cilindri con un pennello dal manico lungo.
N. cat. |
Quantità |
---|---|
63-07-088 |
45 kg |
63-07-086 |
11 kg |
Sedetevi sul sedile dell'operatore, avviate il motore e impostatene la velocità al minimo.
Se toccate gli apparati di taglio quando il motore è in funzione, potreste subire gravi lesioni.
Accertatevi che nell'area intorno agli apparati di taglio non vi siano persone.
Tenete mani e piedi a distanza dagli apparati di taglio durante il periodo in cui il motore del tosaerba è in funzione.
Premete l’interruttore della trasmissione degli apparati di taglio in posizione RETROMARCIA (backlap) per un breve periodo di tempo. Ascoltate l’azione di affilatura.
Azionate l’interruttore della trasmissione degli apparati di taglio in posizione SPENTO. Quando l’apparato di taglio interrompe il suo funzionamento, spegnete il motore e rimuovete la chiave.
Pulite accuratamente i taglienti e regolate le controlame sui cilindri.
Durante la rotazione manuale dei cilindri, controllate lungo i taglienti che i cilindri possano tagliare in modo pulito un sottile foglio di carta.
Se è necessaria una ulteriore lappatura, ripetete i passaggi dal 2 al 8.
Pulite accuratamente tutte le tracce di pasta di carborundum dai cilindri e dalle controlame.
Affilate le lame dei cilindri o le controlame per correggere i taglienti dei cilindri o delle controlame eccessivamente smussati o distorti.
Important: Sostituite le controlame quando si trovano in condizioni di estrema usura.
Affilate le nuove lame sui supporti prima del montaggio.
Quando è necessaria un’affilatura delle lame del cilindro o delle controlame, è essenziale che esse si trovino contemporaneamente al suolo.
Note: L’unica eccezione a questa regola si presenta in caso di montaggio di un nuovo cilindro; in questo caso, affilate solo la controlama.
Fate affilare le vostre lame del cilindro e le controlame da un rivenditore autorizzato Toro, su una macchina di affilatura delle controlame/dei cilindri ben tenuta, di qualità.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Ispezionate la cintura di sicurezza verificando che non presenti segni di usura o tagli o danni di altra natura. Sostituite la/e cintura/e di sicurezza se qualsiasi componente non funziona correttamente.
Pulite la cintura di sicurezza secondo necessità.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Controllate la macchina per controllare l'eventuale allentamento o l'assenza di dispositivi di fissaggio.
Note: Serrate i dispositivi di fissaggio eventualmente allentati e sostituite quelli mancanti.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 250 ore |
|
Ogni 1500 ore |
|
Ogni 2 anni |
|
L'olio motore, le batterie, il fluido idraulico ed il refrigerante del motore inquinano l'ambiente. Smaltiteli nel pieno rispetto dei regolamenti della vostra regione.
Per smaltire prodotti pericolosi, portateli in un sito autorizzato allo smaltimento. Fate in modo che i prodotti di scarto non contaminino acque superficiali, scarichi o reti fognarie.
Important: Smaltite correttamente le sostanze pericolose.Non smaltite come rifiuto generico le batterie sulle quali è riportata l'indicazione di raccolta differenziata.Per smaltire prodotti pericolosi, portateli in un sito autorizzato allo smaltimento.
Lavate la macchina all'occorrenza con acqua soltanto oppure acqua con l'aggiunta di un detergente neutro. Potete usare uno straccio per il lavaggio.
Important: Non utilizzate acqua salmastra o rigenerata per pulire la macchina.
Important: Non lavate la macchina con attrezzature per l'idrolavaggio. Le attrezzature per l'idrolavaggio potrebbero danneggiare l'impianto elettrico, staccare adesivi importanti ed eliminare il grasso necessario nei punti di attrito. Non usate una quantità eccessiva d’acqua in prossimità della plancia, del motore e della batteria.
Important: Non lavate la macchina mentre il motore è in funzione. Lavare la macchina mentre il motore è in funzione può danneggiarlo internamente.
Prima di abbandonare la posizione dell'operatore, effettuate quanto segue:
Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante.
Sganciate le unità di taglio e abbassatele.
Inserite il freno di stazionamento.
Spegnete il motore e togliete la chiave.
Attendete che tutte le parti in movimento si arrestino.
Lasciate raffreddare la macchina prima di eseguire interventi di regolazione, manutenzione, pulizia o di rimessarla.
Non rimessate la macchina o la tanica del carburante in luoghi in cui siano presenti fiamme aperte, scintille o spie, come uno scaldabagno o altri apparecchi.
Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate gli apparati di taglio, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave.
Pulite accuratamente il trattore, gli apparati di taglio e il motore.
Controllate la pressione degli pneumatici; vedere Controllo della pressione degli pneumatici.
Controllate tutti gli elementi di fissaggio per verificare che non siano allentati; all'occorrenza serrateli.
Lubrificate con grasso od olio tutti i raccordi di ingrassaggio e i punti di articolazione. Tergete il lubrificante superfluo.
Carteggiate leggermente e ritoccate le aree verniciate graffiate, scheggiate o arrugginite. Riparate ogni intaccatura nel metallo.
Spurgate l’olio dal motore e montate il tappo di spurgo.
Togliete il filtro dell'olio e scartatelo. Montate un nuovo filtro dell'olio.
Riempite il motore con l'olio indicato.
Avviate il motore e lasciatelo funzionare alla velocità minima per circa 2 minuti.
Spegnete il motore e togliete la chiave.
Lavate il serbatoio con carburante nuovo e pulito.
Fissate tutti i raccordi dell'impianto di carburante.
Pulite accuratamente il gruppo filtro dell'aria e revisionatelo.
Sigillate l'entrata del filtro dell'aria e l'uscita di scarico con un nastro resistente agli agenti atmosferici.
Controllate la protezione antigelo ed aggiungete una soluzione di 50% anticongelante glicol etilico e 50% acqua, come opportuno, in base alle temperature minime previste nella vostra zona.
Revisionate la batteria e i cavi come segue; fate riferimento a Revisione della batteria.
Togliete i morsetti della batteria dai poli.
Pulite la batteria, i morsetti e i poli con una spazzola metallica e una soluzione di bicarbonato di sodio.
Per impedire la corrosione, ricoprite i morsetti e i poli della batteria con grasso di rivestimento Grafo 112X (n. cat. Toro 505-47) o vaselina.
Per impedire la solfatazione di piombo della batteria, caricatela lentamente ogni 60 giorni per 24 ore.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Sono presenti aree di erba non tagliata nella sovrapposizione tra gli apparati di taglio. |
|
|
Sono presenti creste su tutta l'ampiezza del taglio lungo la direzione di avanzamento. |
|
|
Sono presenti creste sull'erba tagliata, lungo la direzione di avanzamento, su tutta la larghezza di taglio di un apparato di taglio. |
|
|
È presente un gradino nell'altezza dell'erba tagliata nel punto di sovrapposizione tra gli apparati di taglio. |
|
|
Sono presenti ciuffi d'erba non tagliati o tagliati male. |
|
|
Sono presenti strisce di erba non tagliata o tagliata male lungo la direzione di avanzamento. |
|
|
Il tappeto erboso presenta strappi. |
|
|
È presente un'usura eccessiva della controlama. |
|
|
Il motore non si avvia con la chiave di accensione. |
|
|
La batteria non viene alimentata. |
|
|
Il fluido idraulico è surriscaldato. |
|
|
L'impianto frenante non funziona correttamente. |
|
|
La sterzata risulta scarsa. |
|
|
La macchina non si muove né in avanti né indietro. |
|
|
La macchina si sposta in avanti o indietro in folle. |
|
|
Il sistema idraulico è eccessivamente rumoroso. |
|
|
Dopo un periodo iniziale di funzionamento soddisfacente, la macchina perde potenza. |
|
|
Un cilindro ”batte” durante la rotazione. |
|
|
1 cilindro ruota lentamente. |
|
|
Un apparato di taglio non si solleva. |
|
|
Gli apparati di taglio non seguono il profilo del suolo. |
|
|
Gli apparati di taglio non si avviano quando abbassati per il funzionamento. |
|
|
I cilindri ruotano nella direzione errata. |
|
|