Entretien
Consignes de sécurité pendant l'entretien
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale. Désengagez le pulvérisateur ou fermez le déflecteur de l'épandeur, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé ou débranchez le fil de la bougie. Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation. Laissez refroidir la machine avant d'en faire l'entretien, de la régler, de la déboucher, de la nettoyer, de la remiser ou de faire le plein de carburant.
-
Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Avant tout entretien, retirez la clé du commutateur d'allumage.
-
Ne confiez jamais l'entretien de la machine à des personnes non qualifiées.
-
Débranchez la batterie ou le fil de la bougie avant d'entreprendre des réparations. Débranchez toujours la borne négative avant la borne positive. Rebranchez toujours la borne positive avant la borne négative.
-
Dépressurisez le système de pulvérisation avant d'en faire l'entretien.
-
Videz la cuve et/ou la trémie avant d'incliner la machine pour l'entretien et avant de la remiser.
-
Maintenez toujours les protections, les capots, les contacteurs et tous les dispositifs de sécurité en place et en bon état de marche. Contrôlez fréquemment l'usure ou la détérioration des composants et remplacez-les au besoin par des pièces Z Turf Equipment d'origine.
Attention
Le retrait de pièces et/ou d'accessoires d'origine peut modifier la garantie, la maniabilité et la sécurité de la machine. Les modifications non autorisées du matériel d'origine ou l'utilisation de pièces autres que des pièces Z Turf Equipment d'origine peuvent entraîner des blessures graves ou mortelles. Toute modification non autorisée de la machine, du moteur, du système d'alimentation ou de dégazage peut contrevenir aux normes de sécurité telles que ANSI, OSHA et NFPA et/ou à la réglementation gouvernementale telle EPA et CARB.
Attention
Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène.
-
Selon l'équipement, vérifiez l'état de tous les flexibles et conduites hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements, avant de mettre le système hydraulique sous pression.
-
N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression.
-
Utilisez un morceau de carton ou de papier pour détecter les fuites, jamais les mains.
-
Évacuez soigneusement toute la pression du système hydraulique en plaçant les leviers de commande de déplacement au Point mort et en coupant le moteur avant toute intervention sur le système hydraulique.
-
-
Ne vous fiez pas uniquement à des crics mécaniques ou hydrauliques comme soutien. Utilisez des chandelles adéquates.
-
Libérez la pression emmagasinée dans les composants avec précaution.
-
N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces mobiles ou des surfaces chaudes. Dans la mesure du possible, évitez d'effectuer des réglages sur la machine quand le moteur est en marche.
-
Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et toutes les fixations bien serrées.
Programme d'entretien recommandé
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Après les 5 premières heures de fonctionnement |
|
Après les 100 premières heures de fonctionnement |
|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Toutes les 40 heures |
|
Toutes les 50 heures |
|
Toutes les 80 heures |
|
Toutes les 100 heures |
|
Toutes les 400 heures |
|
Chaque mois |
|
Une fois par an ou avant le remisage |
|
Notes concernant les problèmes constatés
Contrôle effectué par : | ||
Point contrôlé | Date | Information |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 | ||
7 | ||
8 |
Important: Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires.
Lubrification
Lubrification des graisseurs
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 100 heures |
|
Note: Voir le tableau pour la périodicité d'entretien.
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Lubrifiez les graisseurs avec de la graisse universelle NGLI qualité nº 2.
Voir l'emplacement des graisseurs et le programme de graissage dans le Tableau d'entretien.
Tableau de graissage
Emplacement des graisseurs Injections initiales Nombre d'emplacements Fréquence d'entretien 1. Pivots des roues pivotantes avant *0 2 Annuel 2. Pivot de poulie de tension 1 1 Annuel *Voir à l'opération 3 les instructions de graissage spéciales des pivots des roues pivotantes.
-
Graissez les pivots des roues pivotantes une fois par an. Retirez l'obturateur hexagonal et le capuchon. Vissez le graisseur Zerk dans le trou et injectez de la graisse jusqu'à ce qu'elle suinte autour du roulement supérieur. Retirez le graisseur Zerk et revissez l'obturateur en place. Remettez le capuchon.
Entretien du moteur
Entretien du moteur
Important: Vous trouverez des procédures d'entretien supplémentaires dans le manuel du propriétaire du moteur.
Consignes de sécurité concernant le moteur
Attention
Le moteur peut devenir très chaud, en particulier le silencieux et les composants de l'échappement. Vous pouvez vous brûler gravement à son contact.
Attendez que le moteur soit complètement froid avant d'effectuer des entretiens ou des réparations à proximité.
Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif.
Entretien du filtre à air
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Toutes les 100 heures |
|
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Voir les instructions d'entretien du manuel du propriétaire du moteur.
Contrôle du niveau d'huile moteur
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
-
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Veillez à placer la machine sur une surface plane et horizontale.
-
Effectuez le contrôle quand le moteur est froid.
-
Nettoyez la surface autour de la jauge. Sortez la jauge et essuyez-la sur un chiffon. Réinsérez la jauge conformément aux recommandations du constructeur du moteur. Ressortez la jauge et contrôlez le niveau d'huile.
-
Si le niveau d'huile est trop bas, essuyez la surface autour du bouchon de remplissage, retirez le bouchon et faites l'appoint d'huile jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère maximum (« FULL ») sur la jauge. L'usage d'huile moteur Toro « 4-Cycle Premium » (haute qualité pour moteurs 4 temps) est recommandé; voir le Manuel du propriétaire du moteur pour connaître la classe API et la viscosité appropriées. Ne remplissez pas excessivement.
Important: Ne faites pas tourner le moteur quand le niveau d'huile est en dessous du repère minimum ou au-dessus du repère maximum sur la jauge.
Vidange de l'huile moteur
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Après les 5 premières heures de fonctionnement |
|
Toutes les 100 heures |
|
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Vidangez l'huile quand le moteur vient de tourner et est encore chaud.
-
Retirez la jauge. Le bouchon de vidange d'huile et le flexible sont situés à l'arrière de la machine, sur le côté gauche.
Placez un bac de vidange sous la machine pour récupérer l'huile. Retirez le bouchon de vidange pour ouvrir et vidanger l'huile, puis remettez-le en place une fois la vidange terminée.
-
Remplacez le filtre à huile toutes les deux vidanges; il est situé à l'arrière de la machine sous un capot. Nettoyez la surface autour du filtre à huile et dévissez le filtre pour le déposer. Avant de poser le filtre neuf, enduisez le joint en caoutchouc d'une fine couche d'huile moteur Toro « 4–Cycle Premium » (qualité supérieure pour moteur 4 temps). Vissez le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint en caoutchouc rejoigne l'adaptateur, puis vissez-le encore de 1/2 à 3/4 de tour.
-
Nettoyez la surface autour du bouchon de remplissage d'huile et retirez le bouchon. Versez la quantité d'huile spécifiée et remettez le bouchon en place.
-
Utilisez l'huile recommandée à la section Contrôle du niveau d'huile moteur. Ne remplissez pas excessivement. Démarrez le moteur et recherchez des fuites éventuelles. Coupez le moteur et vérifiez à nouveau le niveau d'huile.
-
Essuyez toute huile renversée sur les surfaces de montage du plancher moteur.
Contrôle des bougies
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 100 heures |
|
Déposez les bougies, vérifiez leur état et corrigez l'écartement des électrodes ou remplacez les bougies. Voir le manuel du propriétaire du moteur
Entretien du système d'alimentation
Contrôle du filtre à carburant et du réservoir
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Vérifiez l'étanchéité du filtre à carburant et du réservoir. Voir le manuel du propriétaire du moteur
Entretien du système électrique
Contrôle de la charge de la batterie
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Chaque mois |
|
Les performances et la vie des batteries seront diminuées si elles ne sont pas rechargées fréquemment. Pour préserver les performances et la durée de vie des batteries stockées, rechargez-les lorsque la tension de circuit ouvert descend à 12,4 V.
Note: Pour éviter les dommages causés par le gel, chargez les batteries au maximum avant de les ranger pour l'hiver.
Chargez les batteries dans un endroit dégagé et bien aéré, à l'écart des flammes ou sources d'étincelles. Débranchez le chargeur du secteur avant de le connecter à la batterie ou de l'en déconnecter. Portez des vêtements de protection et utilisez des outils isolés.
Danger
La charge de la batterie ou l'utilisation d'une batterie de secours peut produire des gaz explosifs. Les gaz dégagés par la batterie peuvent exploser et causer de graves blessures.
-
N'approchez pas la batterie des étincelles, flammes ou cigarettes.
-
Aérez soigneusement si vous chargez ou utilisez une batterie dans un lieu clos.
-
Le conduit de mise à l'air libre de la batterie doit toujours rester ouvert lorsque la batterie est remplie d'acide.
-
Protégez-vous toujours les yeux et le visage de la batterie.
Danger
L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, qui est un toxique et peut causer de graves brûlures. L'électrolyte peut causer de graves blessures au contact de la peau ou être fatale en cas d'ingestion.
-
Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux et des gants pour vous protéger la peau et les vêtements quand vous manipulez de l'électrolyte.
-
N'avalez pas d'électrolyte.
-
En cas d'accident, rincez abondamment à l'eau et appelez immédiatement un médecin.
Prudence
Si le commutateur d'allumage est à la position « contact », des étincelles peuvent se produire et causer l'engagement de composants. Les étincelles peuvent provoquer une explosion ou les pièces mobiles peuvent se déplacer accidentellement et causer des blessures.
Tournez toujours le commutateur d'allumage à la position « arrêt » avant de charger la batterie.
-
Contrôlez la tension de la batterie avec un voltmètre numérique ou l'afficheur de messages. Si la tension est inférieure à 12,4 volts, la batterie a peut-être besoin d'être rechargée.
Important: Pour éviter d'endommager la batterie, utilisez un chargeur intelligent 12 volts automatique homologué pour les batteries de type AGM, avec une puissance de 3,5 A ou moins. Toro recommande d'utiliser le chargeur de batterie réf 135-7024. Veillez à débrancher le câble négatif de la batterie avant de charger la batterie et à régler le chargeur au mode correct pour les batteries AGM 12 V.
-
Branchez le câble négatif de la batterie.
Note: Si le câble positif est également débranché, branchez le câble positif (rouge) à la borne positive de la batterie avant de brancher le câble négatif (noir) à la borne négative de la batterie. Enfilez ensuite le capuchon isolant sur la borne positive.
Note: Si vous manquez de temps pour charger la batterie, ou si vous n'avez pas de chargeur, connectez les câbles négatifs de la batterie et faites tourner le moteur sans interruption pendant 20 à 30 minutes jusqu'à ce que la batterie soit suffisamment chargée.
Procédure recommandée de démarrage avec une batterie de secours
-
Vérifiez si les bornes de la batterie déchargée sont corrodées (dépôt blanc, vert ou bleu) et nettoyez-les au besoin avant d'utiliser une batterie de secours pour démarrer. Nettoyez et resserrez les connexions au besoin.
Prudence
La corrosion ou des connexions desserrées peuvent provoquer des pointes de tension indésirables à tout moment pendant la procédure de démarrage avec la batterie de secours.
N'essayez pas de démarrer avec une batterie de secours si les bornes de la batterie déchargée sont desserrées ou corrodées car vous pourriez endommager le moteur.
Danger
L'utilisation d'une batterie de secours alors que la batterie à plat est fissurée, gelée, ne contient pas assez d'électrolyte ou présente un élément ouvert ou en court-circuit peut provoquer une explosion et de graves blessures.
N'utilisez pas de batterie de secours dans ces conditions.
-
Vérifiez que la batterie de secours est une batterie au plomb en bon état et qu'elle est complètement chargée à 12,6 V ou plus. Utilisez des câbles de démarrage du bon calibre (4 à 6 AWG) suffisamment courts pour réduire la baisse de tension entre les systèmes. Assurez-vous que la couleur et l'étiquetage des câbles correspondent à la polarité.
Prudence
Si les câbles de démarrage sont mal connectés (erreur de polarité), le système électrique peut être immédiatement endommagé.
Respectez la polarité des bornes de la batterie et des câbles de démarrage lorsque vous branchez les batteries.
Note: Les instructions suivantes sont adaptées de la norme SAE J1494 Rév. Déc. 2001 – Battery Booster Cables – Surface Vehicle Recommended Practice (Câbles de démarrage – Pratique recommandée pour les véhicules de surface) (SAE – Society of Automotive Engineers).
Attention
Les batteries contiennent de l'acide et produisent des gaz explosifs.
-
Protégez-vous toujours les yeux et le visage lorsque vous vous trouvez près des batteries.
-
Ne vous penchez pas au-dessus des batteries.
Note: Vérifiez que les bouchons d'aération sont bien serrés et de niveau. Placez un chiffon humide, si vous en avez un, sur l'un des bouchons d'aération sur les deux batteries. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher et les deux systèmes électriques doivent être hors tension et avoir la même tension nominale. Ces instructions ne concernent que les systèmes à masse négative.
-
-
Connectez le câble positif (+) à la borne positive (+) de la batterie à plat qui est reliée au démarreur ou au solénoïde, comme montré à la .
-
Connectez l'autre extrémité du câble positif à la borne positive de la batterie de secours.
-
Connectez le câble négatif (–) noir à l'autre borne (négative) de la batterie de secours.
-
EFFECTUEZ LA DERNIÈRE CONNEXION SUR LE BLOC MOTEUR DU VÉHICULE EN PANNE (PAS SUR LA BORNE NÉGATIVE) ET À DISTANCE DE LA BATTERIE. RECULEZ-VOUS.
-
Démarrez le véhicule et débranchez les câbles dans l'ordre inverse de leur connexion (débranchez la connexion au bloc moteur [noir] en premier).
Entretien du système d'entraînement
Contrôle de la pression des pneus
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 50 heures |
|
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Contrôlez la pression des pneus des roues motrices.
-
Gonflez les pneus de toutes les roues à 0,90 bar (13 psi).
Couple de serrage des vis de montage des roues
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Après les 100 premières heures de fonctionnement |
|
Toutes les 400 heures |
|
Serrez les écrous de roue sur le moyeu à 129 N·m (95 pi-lb).
Entretien des freins
Réglage du frein de stationnement
Un réglage est nécessaire si le frein de stationnement n'est pas suffisamment serré.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale et serrez le frein de stationnement.
-
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
-
Quand le frein de stationnement est serré, le ressort de compression doit mesurer 44 mm (1¾ po) des deux côtés.
-
Pour régler la longueur du ressort, tournez l'écrou dans le sens horaire pour le raccourcir. Serrez et desserrez le frein de stationnement, puis mesurez de nouveau la longueur du ressort.
-
Serrez le frein de stationnement et vérifiez. Si un réglage supplémentaire est nécessaire, répétez l'opération 4.
Entretien des courroies
Contrôle de l'état de la courroie
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 40 heures |
|
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Contrôlez l'état et la tension de la courroie.
Tension de la courroie d'entraînement de pompe
Tension automatique – aucun réglage nécessaire.
Entretien des commandes
Réglage de la tringlerie de commande de déplacement
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale.
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Desserrez les deux boutons qui fixent la barre de référence/de commande de vitesse avant et poussez-la complètement en avant. Serrez légèrement les boutons.
-
Quand les leviers de commande de déplacement sont à la position Point mort, l'écart avec la barre de référence/commande de vitesse avant doit être de 109 mm (4,30 po).
-
Si un réglage est nécessaire, déposez le protège-genoux.
-
Desserrez l'écrou de blocage supérieur au bas du joint à rotule, comme montré à la Figure 45. Réglez la longueur de la tige de commande en tournant les deux écrous de blocage. Pour augmenter l'écart, tournez la tige de commande dans le sens antihoraire. Pour réduire l'écart, tournez la tige de commande dans le sens horaire.
-
Resserrez les écrous de blocage sur la tige de commande.
-
Reposez le protège-genoux.
Réglage de l'alignement des commandes de déplacement
Si la machine se déplace ou tire d'un côté lorsque les leviers de commande de déplacement sont poussés à fond en avant, réglez l'alignement des leviers.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale.
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Assurez-vous qu'un espace de 109 mm (4,30 po) existe entre les leviers de commande de déplacement et la barre de référence/commande de vitesse avant (voir Réglage de la tringlerie de commande de déplacement).
-
Déposez le protège-genoux.
-
Desserrez l'écrou de blocage supérieur à l'extrémité supérieure du joint à rotule sur le levier qui doit être réglé (voir Figure 45).
-
Pour augmenter la vitesse, tournez la tige de commande d'un quart de tour à la fois dans le sens antihoraire. Pour réduire la vitesse, tournez la tige de commande d'un quart de tour à la fois dans le sens horaire.
-
Resserrez les écrous de blocage sur la tige de commande.
-
Conduisez la machine et vérifiez qu'elle roule en ligne droite quand les deux leviers de commande sont poussés à fond en avant.
-
Reposez le protège-genoux.
-
Répétez les opérations 5 à 8 jusqu'à ce que les leviers soient correctement alignés.
Entretien du système hydraulique
Contrôle du niveau d'huile hydraulique dans le réservoir
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 40 heures |
|
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Laissez refroidir la machine avant de contrôler le niveau d'huile hydraulique.
-
La trémie étant vide, basculez-la en avant.
-
Nettoyez la surface autour du vase d'expansion et enlevez le bouchon. Le niveau d'huile doit atteindre le repère de niveau maximum à froid (FULL COLD); si ce n'est pas le cas, faites l'appoint d'huile hydraulique. Remettez le bouchon du réservoir et serrez-le à fond. Ne serrez pas excessivement.
Remplacement du filtre et vidange du liquide du système hydraulique
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Après les 100 premières heures de fonctionnement |
|
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Localisez les deux filtres sous les transmissions. Enlevez les protections des filtres.
-
Nettoyez soigneusement la surface autour du filtre. Il est important de ne pas contaminer le système hydraulique.
-
Placez un bac de vidange sous chaque filtre hydraulique.
-
Dévissez et déposez les filtres, puis vidangez l'huile du système de transmission.
Important: Avant de poser des filtres neufs, appliquez une fine couche d'huile hydraulique Toro haute qualité sur le joint en caoutchouc.
Serrez les filtres dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint en caoutchouc rejoigne l'adaptateur, puis serrez-les encore de 3/4 à 1 tour.
-
Dévissez ou retirez temporairement le bouchon d'aération sur chaque transmission et faites le plein par le vase d'expansion; resserrez le bouchon quand l'huile déborde de l'orifice.
L'huile hydraulique Toro haute qualité est recommandée. Voir dans le tableau quel autre type d'huile est acceptable.
Huile hydraulique Fréquence de vidange Huile hydraulique Toro haute qualité Après les 100 premières heures *Toutes les 400 heures par la suite Mobil 1 15W-50 Après les 100 premières heures *Toutes les 250 heures par la suite *Peut être nécessaire plus fréquemment dans des conditions difficiles.
Serrez les bouchons à 14 N·m (120 po-lb). Continuez d'ajouter de l'huile jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère maximum à froid (FULL COLD) sur le vase d'expansion.
-
Retirez le bac de vidange et débarrassez-vous de l'huile hydraulique et du filtre conformément à la réglementation locale.
Note: Ne vidangez pas l'huile du système hydraulique (à part ce qui peut être vidangé lors du remplacement du filtre), sauf si elle a été contaminée ou a surchauffé.Toute vidange inutile de l'huile risque d'endommager le système hydraulique en introduisant des contaminants à l'intérieur.
Purge d'air du système hydraulique
Il est nécessaire de purger l'air du système hydraulique chaque fois que des composants hydrauliques sont déposés, y compris le filtre à huile.
-
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Placez des chandelles suffisamment hautes sous l'arrière de la machine pour décoller les roues motrices du sol.
-
Contrôlez le niveau d'huile comme expliqué à la section Contrôle du niveau d'huile hydraulique.
-
Démarrez le moteur et placez la commande d'accélérateur à la position pleins gaz. Amenez le levier de commande de vitesse à la position de vitesse intermédiaire et les leviers de commande de déplacement à la position de « marche ».
-
Ouvrez la vanne de déblocage de roue motrice sur chaque pompe.
-
La machine étant en marche, actionnez lentement les leviers de commande plusieurs fois en avant et en arrière. Refermez ensuite les vannes de déblocage des roues motrices. Actionnez lentement les leviers de commande plusieurs fois en avant et en arrière.
-
Si une des roues motrices refuse toujours de tourner, arrêtez et répétez les opérations 4 et 5 pour la pompe concernée. Si les roues tournent lentement, le système peut être amorcé après un nouvel essai. Contrôlez le niveau d'huile comme expliqué à la section Contrôle du niveau d'huile hydraulique dans le réservoir.
-
Laissez la machine en marche pendant plusieurs minutes après avoir « amorcé » les pompes de charge, avec la transmission à la position de vitesse maximale. Contrôlez le niveau d'huile comme expliqué à la section Contrôle du niveau d'huile hydraulique.
-
Contrôlez le réglage de la tringlerie de la transmission hydrostatique, comme expliqué sous Réglage de la tringlerie de la transmission hydrostatique à la section Réglages.
Entretien du châssis
Contrôle du serrage des fixations
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Recherchez visuellement sur la machine des fixations desserrées ou d'autres problèmes éventuels. Serrez les fixations ou corrigez le problème avant d'utiliser la machine.
Entretien des systèmes de pulvérisation et d'épandage.
Contrôle du système de pulvérisation
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 50 heures |
|
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Vérifiez l'étanchéité de tous les flexibles, de toutes les buses et de tous les raccords.
-
Contrôlez les crépines des buses et les crépines en ligne.
-
Remplacez au besoin.
Contrôle du filtre en ligne
Vérifiez périodiquement la propreté de la crépine du filtre en ligne. La présence de débris peut créer des pointes de pression imprévisibles et/ou empêcher la bonne circulation du produit dans le système. Après avoir éliminé les débris, vérifiez que le joint est intact et resserrez le capuchon du filtre en ligne (s'il n'est pas installé correctement, de l'air s'infiltrera dans le système qui sera alors dépressurisé ou ne pourra pas créer de pression).
Contrôle du système d'épandage
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 50 heures |
|
Nettoyez le fond de la trémie avec une brosse métallique et éliminez toute trace d'engrais au besoin.
Remplacez la bague au fond de la trémie ou la turbine au besoin.
Nettoyage
Consignes de sécurité pour le nettoyage et le rangement
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, débrayez les commandes, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé. Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation. Laissez refroidir la machine avant d'en faire l'entretien, de la régler, de la déboucher, de la nettoyer, de la remiser ou de faire le plein de carburant.
-
Pour éviter les risques d'incendie, enlevez les débris d'herbe et autres agglomérés sur le silencieux, les entraînements et le compartiment moteur.
-
Laissez refroidir la machine avant de la remiser dans un local fermé. Ne remisez pas la machine ou les bidons de carburant et ne faites pas le plein de carburant à proximité d'une flamme nue, d'une source d'étincelles ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou autre appareil.
Nettoyage de la zone autour du moteur et du système d'échappement
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Prudence
L'accumulation de débris autour de l'entrée d'air de refroidissement du moteur et du système d'échappement peut causer la surchauffe du moteur, du système d'échappement et du système hydraulique, ce qui peut créer un risque d'incendie.
Éliminez tous les débris présents sur le moteur et le système d'échappement.
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Enlevez tous les débris présents sur la crépine d'admission d'air du moteur, autour du carénage du moteur et du système d'échappement.
-
Essuyez les dépôts excessifs de graisse ou d'huile sur le moteur et autour du système d'échappement.
-
Nettoyez les débris, les saletés et l'huile sur les pare-chaleur du silencieux.
Dépose des carénages du moteur et nettoyage des ailettes de refroidissement
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 80 heures |
|
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Déposez les carénages de refroidissement et nettoyez les ailettes de refroidissement. Nettoyez aussi la poussière, la saleté et l'huile présentes sur les surfaces externes du moteur qui pourraient gêner le refroidissement.
-
Veillez à reposer les carénages de refroidissement correctement. Le moteur surchauffera et sera endommagé s'il fonctionne alors que les carénages de refroidissement ne sont pas en place.
Nettoyage des débris sur la machine
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
-
Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez le frein de stationnement.
-
Nettoyez l'huile, les débris ou les dépôts accumulés sur la machine, notamment sur les buses, l'ouverture de la cuve, la turbine, la lance de pulvérisation et son support, ainsi que la zone autour du moteur et de l'échappement.
Important: Vous pouvez laver la machine avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. N'utilisez pas une trop grande quantité d'eau, surtout près du panneau de commande, sous le coussin, et à proximité du moteur, des pompes hydrauliques, des moteurs électriques et des joints des essieux moteurs.
Élimination des déchets
Élimination des produits chimiques
L'élimination incorrecte des produits chimiques peut polluer l'environnement et causer des problèmes de santé.
Respectez les directives d'élimination figurant sur l'étiquette du fabricant de produit chimique. Éliminez les produits chimiques et les récipients en respectant la législation locale/nationale/fédérale.
Élimination de l'huile moteur
L'huile moteur et l'huile liquide hydraulique sont des produits polluants. Débarrassez-vous de l'huile usagée dans un centre de recyclage certifié ou conformément à la réglementation locale et de votre état.
Mise au rebut des batteries
Danger
L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, qui est un toxique et peut causer de graves brûlures. L'électrolyte peut causer de graves blessures au contact de la peau ou être fatale en cas d'ingestion.
-
Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux et des gants pour vous protéger la peau et les vêtements quand vous manipulez de l'électrolyte.
-
N'avalez pas d'électrolyte.
-
En cas d'accident, rincez abondamment à l'eau et appelez immédiatement un médecin.
La loi fédérale stipule que les batteries ne doivent pas être placées avec les ordures ménagères. Les pratiques de traitement et d'élimination doivent être conformes aux stipulations de la réglementation fédérale, locale ou nationale pertinente.
Si la batterie est remplacée ou si la machine contenant la batterie n'est plus en état de marche et doit donc être mise au rebut, retirez la batterie et portez-la dans un centre de recyclage certifié. Si aucun centre de recyclage n'est disponible localement, renvoyez la batterie à un revendeur de batterie certifié.