Introduction

Cet accessoire est prévu pour être utilisé sur un porte-outils compact Toro. Il est principalement conçu pour préparer les lits de semence et de gazonnement en pulvérisant les mottes de terre, en défeutrant et en éliminant les cailloux et les débris. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Consultez le site www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit

Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine Toro ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur agréé ou le service client Toro. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série sur le produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le QR code sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) afin d'accéder aux informations sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements concernant le produit.

g385114

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, et Remarque, pour signaler des informations d'ordre général méritant une attention particulière.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

Consignes de sécurité générales

Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves ou mortelles.

  • Ne dépassez pas la capacité nominale de la machine au risque de la déstabiliser et d'en perdre le contrôle.

  • Ne transportez pas d'outil en laissant les bras levés ou déployés (le cas échéant). Transportez toujours l'outil près du sol ; voir Position de transport.

  • Marquez au préalable l'emplacement des lignes, conduites ou autres objets enfouis dans la zone de travail, et ne creusez pas à ces endroits.

  • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer la machine.

  • Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne faites rien d'autre qui puisse vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels.

  • Ne confiez jamais l'utilisation de la machine à des enfants ou à des personnes non qualifiées.

  • N'approchez jamais les mains ou les pieds des composants et outils mobiles.

  • N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont endommagés.

  • Tenez tout le monde, y compris les animaux domestiques, à l'écart de la machine.

  • Arrêtez la machine, coupez le moteur et enlevez la clé avant d'effectuer un entretien, de faire le plein de carburant ou d'éliminer une obstruction sur la machine.

L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité (Graphic) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Consignes de sécurité pour l'utilisation sur les pentes

  • Travaillez toujours dans le sens de la pente (en montant ou en descendant), le côté le plus lourd de la machine étant en amont. La répartition du poids varie selon les outils montés. Cet accessoire alourdit l'avant de la machine.

  • La stabilité de la machine est compromise si vous levez ou déployez les bras de chargeuse (le cas échéant) lorsque vous vous trouvez sur une pente. Gardez les bras de chargeuse abaissés et rétractés sur les pentes.

  • Les pentes augmentent significativement les risques de perte de contrôle et de basculement de la machine pouvant entraîner des accidents graves, voire mortels. L'utilisation de la machine sur une quelconque pente ou sur un terrain accidenté, demande une attention particulière.

  • Établissez vos propres procédures et règles de travail à appliquer sur les pentes. Ces procédures doivent inclure un repérage et une étude du site pour déterminer quelles pentes permettent une utilisation sécuritaire de la machine. Faites toujours preuve de bon sens et de discernement quand vous réalisez cette étude.

  • Ralentissez et redoublez de prudence sur les pentes. La nature du terrain peut affecter la stabilité de la machine.

  • Évitez de démarrer ou de vous arrêter en côte. Si la machine perd de sa motricité, descendez lentement la pente en ligne droite.

  • Évitez de faire demi-tour sur les pentes. Si vous ne pouvez pas faire autrement, procédez lentement en gardant le côté le plus lourd de la machine en amont.

  • Déplacez-vous à vitesse réduite et progressivement sur les pentes. Ne changez pas soudainement de vitesse ou de direction.

  • Ne travaillez pas sur les pentes sur lesquelles vous ne vous sentez pas à l'aise.

  • Méfiez-vous des trous, ornières et bosses, car les irrégularités du terrain risquent de provoquer le retournement de la machine. L'herbe haute peut masquer les accidents du terrain.

  • Utilisez la machine avec prudence sur les surfaces humides. En effet, la perte de motricité peut faire déraper la machine.

  • Examinez la zone d'utilisation pour vous assurer que le sol est suffisamment stable pour supporter le poids de la machine.

  • Utilisez la machine avec prudence près de :

    • Fortes dénivellations

    • Fossés

    • Berges

    • Étendues d'eau

    La machine peut se retourner brusquement si une chenille passe par-dessus une dénivellation quelconque et se retrouve dans le vide, ou si un bord s'effondre. Maintenez une distance de sécurité entre la machine et tout danger potentiel.

  • N'enlevez pas ou n'ajoutez pas d'outils lorsque la machine se trouve sur une pente.

  • Ne garez pas la machine sur une pente.

Consignes de sécurité pour le râteau de paysagiste

  • Ne vous approchez pas des dents en rotation pendant le fonctionnement du râteau de paysagiste.

  • Ne dirigez jamais l'éjection vers des personnes, des animaux ou des biens.

  • N'utilisez jamais l'accessoire pour transporter des charges.

  • Après avoir heurté un obstacle, coupez le moteur, enlevez la clé et vérifiez soigneusement l'état de l’outil. Effectuez les réparations éventuellement nécessaires avant de redémarrer et de reprendre le travail.

  • Abaissez toujours l'outil et arrêtez la machine chaque fois que vous quittez le poste d'utilisation.

Consignes de sécurité pour l'entretien et le remisage

  • Contrôlez fréquemment le serrage de toutes les fixations pour garantir le fonctionnement sûr de la machine.

  • Consultez le Manuel de l'utilisateur avant de remiser l'accessoire pour une durée prolongée afin de n'oublier aucune opération importante.

  • Remplacez les autocollants d'instruction ou de sécurité manquants ou endommagés au besoin.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'utilisateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal93-9084
decal125-6181
decal138-6699
decal138-0539

Vue d'ensemble du produit

g384867
Largeur de déchaumage120 cm
Largeur hors tout148 cm
Hauteur47 cm
Profondeur148 cm
Poids 221 kg
Angle du rouleau30°
Distance de décalage7,6 cm

Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine Toro. Les pièces de rechange et accessoires provenant d'autres constructeurs peuvent être dangereux, et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.

Utilisation

Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Pose et dépose de l'outil

Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour connaître la procédure de pose et de dépose.

Important: Avant d'installer l'outil, placez la machine sur une surface plane et horizontale, vérifiez que les plaques de montage sont propres et que les goupilles tournent librement. Graissez les goupilles si elles ne tournent pas librement.

Note: Utilisez toujours le groupe de déplacement pour lever et déplacer l'outil.

Attention

L'outil peut se détacher de la machine et écraser quelqu'un dans sa chute si les goupilles ne sont pas correctement engagées dans la plaque de montage.

Vérifiez que les goupilles sont correctement engagées dans la plaque de montage.

Attention

Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène.

  • Vérifiez l'état de tous les flexibles et conduits de liquide hydraulique, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le système hydraulique sous pression.

  • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression.

  • Utilisez un morceau de carton ou de papier pour détecter les fuites hydrauliques, jamais les mains.

Prudence

Les coupleurs hydrauliques, les conduites/valves hydrauliques et le liquide hydraulique peuvent être très chauds, et vous risquez de vous brûler à leur contact.

  • Portez des gants pour débrancher les coupleurs hydrauliques.

  • Laissez refroidir la machine avant de toucher les composants hydrauliques.

  • Ne touchez pas le liquide hydraulique renversé.

Démarrage du râteau de paysagiste

  1. Démarrez le groupe de déplacement.

  2. Abaissez le râteau au sol.

    Important: N'abaissez pas le râteau au sol pendant que le rouleau tourne, car les secousses subites à grande vitesse peuvent endommager le moteur.

  3. Engagez le système hydraulique auxiliaire dans la direction opposée au sens de déplacement de la machine.

    Rotation du rouleauDirection du déplacement
    GraphicGraphic
    GraphicGraphic
  4. Faites monter le régime moteur au régime maximum. Si vous utilisez la machine sur un terrain très rocheux, réduisez légèrement le régime moteur.

  5. Utilisez la machine entre 5 et 8 km/h dans des conditions normales ; si le terrain est très rocheux, réduisez la vitesse de déplacement à 1,5 à 5 km/h.

    Important: Avant de changer le sens de rotation du rouleau, arrêtez la machine, désengagez le système hydraulique auxiliaire et attendez l'arrêt du rouleau.

  6. Après avoir fini de ratisser, arrêtez le groupe de déplacement et réduisez le régime moteur à mi-régime.

  7. Levez le râteau et désengagez le système hydraulique auxiliaire.

  8. Abaissez le râteau au sol.

Utilisation des plaques d'extrémité

Les plaques d'extrémité retiennent le matériau à l'avant du rouleau, tandis que le matériau propre passe entre le rouleau et la protection. Lorsque les plaques d'extrémités sont montées à la position de travail (en bas) et que le râteau est droit (parallèle à la chenille du groupe de déplacement), le matériau peut être déplacé et remplir les dépressions.

Pour creuser plus profond, faites pivoter les plaques vers le haut.

g384698
g384697

Réglage de l'angle

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez le système hydraulique auxiliaire, serrez le frein de stationnement et abaissez les bras de chargeuse.

  2. Levez l'accessoire juste au-dessus du sol.

  3. Coupez le moteur et enlevez la clé.

  4. Retirez la goupille d'angle et la goupille fendue.

    g384761
  5. Tournez le râteau à la main à la position voulue.

    g384762
  6. Insérez les goupilles d'angle et les goupilles fendues pour fixer le râteau en position.

Position de transport

Pour le transport, maintenez l'accessoire aussi près du sol que possible, à moins de 15 cm au-dessus de position la plus basse. Inclinez-le en arrière.

g384763

Techniques d'application

Ameublir la terre compactée

Faites rouler la plaque d'accessoire en arrière jusqu'à ce que les roues pivotantes soient soulevées et que seul le rouleau denté touche le sol. Le râteau peut être droit ou incliné, mais faites pivoter les plaques d'extrémité vers le haut.

Enlever les débris détachés

Inclinez la plaque de montage jusqu'à ce que les roues pivotantes contrôlent la profondeur de pénétration du rouleau denté. Vous pouvez incliner le râteau de paysagiste à ce stade pour permettre l'andainage des débris ou le maintenir droit et installer les deux plaques d'extrémité pour ramasser les débris. Augmentez la vitesse du groupe de déplacement à cet effet.

Nivellement de finition

Inclinez le râteau en avant jusqu'à ce que les dents du rouleau touchent à peine le sol. Augmentez la vitesse du groupe déplacement pour ramasser le matériau sur les reliefs et le laisser dans les creux.

Épandre le matériau de remblayage et la terre végétale

Inclinez le râteau sur les roues pivotantes. Montez les plaques d'extrémité et réglez l'angle d'andainage de manière à contrôler le mouvement du matériau.

Changement de pente

Pour modifier la pente pendant le nivellement de finition, inclinez le râteau pour récupérer et andainer le maximum de matériau vers la zone cible.

Défeutrer les zones gazonnées

Inclinez la plaque de montage de l'accessoire vers l'avant pour supporter le râteau sur les roues pivotantes. Levez le rouleau de sorte que les dents effleurent à peine la surface. La machine doit se déplacer à petite vitesse et avec précaution.

Conseils d'utilisation

  • Commencez toujours avec la vitesse de déplacement la plus lente possible. Augmentez la vitesse de déplacement si les conditions le permettent.

  • Travaillez toujours au régime moteur maximum.

  • Si le rouleau cale, réduisez la vitesse de déplacement ou augmentez la profondeur du rouleau en élevant ce dernier..

  • N'utilisez pas le râteau si le sol est humide, car la terre pourrait coller aux dents et au rouleau, et le rendre moins performant.

  • Vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les mottes ou la terre tassée.

  • Tondez et éliminer les herbes hautes et les mauvaises herbes avant d'utiliser le râteau afin d'éviter le plus possible qu'elles viennent s'enrouler autour du rouleau.

  • Si un caillou ou un autre obstacle vient se loger dans les dents, désengagez le système hydraulique auxiliaire et faites avancer le groupe de déplacement pour déloger l'obstruction.

  • Le rouleau doit être de niveau avec le sol. Le râteau de paysagiste doit également être de niveau avec le sol de l'avant à l'arrière. Pour ce faire, levez ou baissez les roues pivotantes et inclinez la plaque de montage selon les besoins.

  • Vous pouvez obtenir un meilleur contrôle de la profondeur en inclinant le râteau en avant sur les roues pivotantes de manière à élever le rouleau, ou en inclinant le râteau en arrière pour soulever les roues pivotantes et permettre aux dents du rouleau de s'enfoncer plus profondément.

Entretien

Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Contrôle des conduites hydrauliques

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Vérifiez que les conduites hydrauliques ne présentent pas de fuites, ne sont pas pliées, usées, détériorées par les conditions atmosphériques ou les produits chimiques, et que les supports de montage et les raccords ne sont pas desserrés.(Effectuez les réparations nécessaires avant d'utiliser la machine.)
  • Attention

    Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène.

    • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression.

    • Utilisez un morceau de carton ou de papier pour détecter les fuites hydrauliques, jamais les mains.

    Remisage

    1. Avant un remisage de longue durée, lavez soigneusement l'outil avec de l'eau et un détergent doux.

    2. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu.

      Note: Une peinture pour retouches est disponible chez les concessionnaires-réparateurs agréés.

    3. Rangez l'outil dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise. Couvrez-le pour le protéger et le garder propre.

    Dépistage des défauts

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    Le rouleau ne tourne pas.
    1. La vanne hydraulique du groupe de déplacement n'est pas engagée.
    2. Le clapet de décharge du groupe de déplacement n'est pas réglé correctement.
    3. Le moteur hydraulique est usé ou endommagé.
    4. Il n'y a pas assez de liquide hydraulique dans le système.
    5. Les extrémités de flexible ne sont pas complètement engagées.
    6. De l'air est présent dans les conduites hydrauliques.
    7. Les conduites hydrauliques sont bouchées.
    8. Une obstruction est coincée entre le rouleau et la protection.
    1. Voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.
    2. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    3. Réparez ou remplacez le moteur hydraulique.
    4. Contrôlez le niveau de liquide dans le réservoir hydraulique du groupe de déplacement.
    5. Contrôlez le raccordement des flexibles et engagez-les correctement.
    6. Faites fonctionner et arrêtez le système auxiliaire de la chargeuse à plusieurs reprises pour éliminer l'air présent dans les conduites.
    7. Remplacez les conduites bouchées ou endommagées.
    8. Faites tourner le rouleau en arrière pour éliminer l'obstruction.
    Des fuites d'huile existent.
    1. Un joint est usé ou endommagé.
    2. Des flexibles sont desserrés ou endommagés.
    3. Des raccordements des flexibles sont desserrés ou endommagés.
    1. Remplacez le joint.
    2. Remplacez les flexibles endommagés et resserrez ceux qui sont desserrés.
    3. Remplacez les raccords endommagés et resserrez ceux qui sont desserrés.