Note: Este kit debe instalarse junto con el Modelo 41712 o el Modelo 41713

Introducción

El sistema de fumigación GeoLink es un accesorio para un vehículo de fumigación de césped Multi Pro de Toro, y está diseñado para ser usado por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales. Está diseñado principalmente para fumigar en césped bien mantenido en parques, campos de golf, campos deportivos y zonas verdes comerciales El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.

Lea detenidamente esta información para aprender a utilizar y a mantener el producto correctamente, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.

Visite www.toro.com para buscar materiales de seguridad del producto y de capacitación de operadores; información sobre accesorios; para localizar un distribuidor; o para registrar su producto.

Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención al cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1 identifica la ubicación de los números de serie y de modelo en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.

Important: Con su dispositivo móvil, puede escanear el código QR (en su caso) de la placa del número de serie para acceder a información sobre el producto, la garantía y las piezas.

g281138

Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.

g000502

Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.

Seguridad

Advertencia

Las sustancias químicas utilizadas en el sistema de fumigación pueden ser peligrosas y tóxicas para usted y para otras personas, animales, plantas, tierra y otros elementos.

  • Lea cuidadosamente y observe las indicaciones de todas las etiquetas de advertencia y Fichas de Datos de Seguridad de Materiales (FDSM) respecto a todos los productos químicos utilizados, y protéjase siguiendo las instrucciones del fabricante de los mismos. Por ejemplo, utilice Equipos de Protección Individual (EPI) incluyendo protección para la cara y los ojos, guantes y otros equipos para prevenir el contacto con un producto químico.

  • Puede haber más de un producto químico; debe evaluarse la información sobre cada uno de los productos.

  • ¡Niéguese a utilizar o trabajar con el fumigador si esta información no está disponible!

  • Antes de trabajar con un sistema de fumigación, asegúrese de que el sistema ha sido sometido a un triple enjuague y neutralización con arreglo a las recomendaciones de los fabricantes de los productos químicos, y que todas las válvulas han sido abiertas y cerradas 3 veces.

  • Compruebe que hay un suministro adecuado de agua limpia y jabón en las inmediaciones, y lávese inmediatamente para eliminar cualquier producto químico que entre en contacto con usted.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal127-6979
decal127-6981
decal127-6982
decal127-6976

Instalación

Preparación de la máquina

Consulte el Manual del operador de su máquina.

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento.

  2. Extienda las secciones de brazo izquierda y derecha a la posición horizontal.

  3. Apague el motor, retire la llave y desconecte la batería.

  4. Limpie el fumigador.

    Important: Debe vaciar completamente el depósito de fumigación antes de instalar el Kit de acabado del Sistema de fumigación GeoLink.

Retirada del protector de bajos

  1. Retire y guarde las fijaciones siguientes que sujetan la parte trasera de la cubierta del chasis al chasis de la máquina:

    • Máquinas de 2016 — 7 pernos con arandela prensada (5/16" x ⅞") y 7 arandelas (5/16")

    • Máquinas de 2017 y posteriores — 5 pernos con arandela prensada (5/16" x ⅞") y 5 arandelas (5/16")

    g189584g189585
  2. Retire y guarde los 4 pernos con arandela prensada (5/16") de los pernos y del perno de cuello cuadrado que sujetan las bandas de sujeción del protector de bajos a los soportes de montaje del motor de la máquina.

    Note: No retire los pernos de la máquina.

    g189583
  3. Levante las bandas de sujeción sobre los pernos que sujetan la cubierta del chasis a los soportes de montaje del motor.

  4. Retire el protector de bajos de la máquina.

Retirada del módulo de control del motor y el soporte de montaje

  1. Retire y guarde los 3 pernos con arandela prensada y la tuerca con arandela prensada que sujetan el soporte de montaje del módulo de control del motor al soporte del motor y a la caja de accesorios del motor.

    g189642g033072
  2. Mueva el módulo de control del motor y el soporte de montaje hacia abajo y hacia atrás para facilitar el acceso a los conectores de los arneses de cables delantero y trasero de la máquina.

    Note: No retire ni desconecte el módulo de control del motor del motor.

Desconexión del tubo del sensor de presión del indicador del panel de instrumentos

  1. Presione hacia dentro el anillo del acoplamiento del tubo del codo de 90° de la válvula de sección del brazo derecho.

    g034705
  2. Tire del tubo del sensor de presión del indicador del panel de instrumentos para sacarlo del acoplamiento del tubo.

Retirada del arnés de cables trasero de la máquina

Desconexión de los arneses de cables delantero y trasero

Note: Utilice una grúa para sujetar la máquina mientras desconecta los arneses de cables delantero y trasero.

g032051
  1. Desde debajo de la máquina, en el tubo derecho del bastidor, localice los conectores eléctricos de los arneses de cables delantero y trasero de la máquina (Figura 7).

  2. Desconecte los 6 pares de conectores que unen los arneses de cables delantero y trasero, según se muestra en la Figura 8 y siguientes hasta la Figura 13.

    g032173
    g032174
    g032175
    g032176
    g032177
    g032178
  3. Retire las 3 grapas que sujetan el arnés de cables trasero a los orificios del tubo derecho del bastidor de la máquina (Figura 14).

    g030874

Desconexión de los conectores de los componentes

  1. En la parte trasera de la máquina (entre el tubo derecho del bastidor y el guardabarros derecho), desconecte el conector de 3 pines del arnés del sensor de velocidad del motor de tracción hidráulica derecha del conector hembra de 3 vías del arnés principal trasero.

    g030454
  2. En la parte trasera del soporte del distribuidor, desconecte el conector hembra de 3 vías de la válvula de agitación y los conectores hembra de 3 vías de las 3 válvulas de sección de los brazos.

    g034827
  3. Retire las grapas que sujetan el arnés de cables trasero a los orificios del lado delantero y de la placa inferior del soporte del distribuidor.

    g032305
  4. Desconecte el conector hembra de 3 vías del arnés de cables trasero del conector de 3 pines del transductor de presión.

    g035157
  5. En la parte trasera de la máquina, desconecte los siguientes conectores hembra de 2 vías del distribuidor de los cilindros de elevación, según se indica a continuación:

    • Solenoide Subir derecho

    • Solenoide Subir izquierdo

    • Solenoide de activación

    • Solenoide Bajar derecho

    • Solenoide Bajar izquierdo

    g030459
  6. En la parte trasera de la máquina, por dentro de la bomba de fumigación, desconecte el conector hembra de 2 vías del arnés principal trasero del conector de 2 pines del relé de la bomba.

    g030464
  7. Retire la grapa que sujeta el arnés de cables trasero a los orificios del tubo transversal trasero (por detrás de los motores de tracción hidráulica).

    g030875
  8. Retire el tubo del sensor de presión del indicador del panel de instrumentos del arnés de cables trasero de la máquina.

    g033234
  9. Retire el arnés de cables trasero de la máquina.

    Note: Ya no necesitará el arnés principal trasero que retiró de la máquina.

Retirada del interruptor de control de caudal

Piezas necesarias en este paso:

Brida1
Tapón del interruptor1
  1. Desde debajo del panel de instrumentos de la máquina, apriete las pestañas de bloqueo del interruptor de control de caudal, y saque el interruptor de control de caudal del panel de instrumentos.

    g031425
  2. Desconecte el conector hembra de 8 vías del arnés delantero de la máquina (marcado Rate Switch) del conector de 8 pines del interruptor.

    Note: Ya no necesitará el interruptor de caudal que retiró de la máquina.

  3. Enrute la sección del arnés delantero del interruptor de caudal por el orificio del panel de instrumentos, y sujete la sección de cables al arnés delantero con una brida.

  4. Inserte el tapón del interruptor en el panel de instrumentos hasta que el tapón encaje firmemente en el panel.

Retirada de las válvulas de sección de los brazos

Piezas necesarias en este paso:

Tapa con conector1
Tapón (acoplamiento rápido)3
Horquilla de retención3

Retirada del transductor de presión de la válvula de sección

  1. Retire y guarde la abrazadera de brida que sujeta la tapa con conector, el transductor de presión y la junta al codo de 90° del extremo de la válvula de sección derecha, y retire la tapa, el transductor y la junta.

    g187815
  2. Retire la abrazadera de brida, el codo de 90° (sin acoplamiento) y la junta del codo de 90° con acoplamiento.

  3. Sujete la tapa con conector y la junta al codo de 90° con la abrazadera de brida que retiró anteriormente.

    g187813

Retirada del tubo de acoplamiento y el adaptador reductor

  1. Afloje los 4 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las 4 contratuercas con arandela prensada (¼") que sujetan las 3 válvulas de sección al soporte del distribuidor.

    g187814
  2. Retire la abrazadera de brida y la junta que sujetan el adaptador reductor a la válvula de sección del brazo izquierdo.

    Note: No retire el adaptador reductor ni el caudalímetro.

    g035163

Retirada de las mangueras de sección de los brazos

  1. En la sección de brazo exterior, retire la abrazadera que sujeta la manguera de suministro de la sección de brazo al conector en T dentado.

    g032359
  2. Retire la manguera del conector en T.

  3. Retire el extremo libre de la manguera de la abrazadera en R.

  4. Repita los pasos 1 a 3 con la manguera de suministro de la otra sección de brazo exterior.

  5. Debajo de la sección de brazo central, retire la abrazadera que sujeta la manguera de suministro de la sección de brazo al conector en T dentado.

    g032360
  6. Retire las horquillas de retención que sujetan los conectores dentados rectos a los conectores rápidos de las válvulas de sección de los brazos izquierdo, central y derecho.

    g187838
  7. Retire y deseche las mangueras de las válvulas de sección de los brazos izquierdo, central y derecho de la máquina.

Retirada de las mangueras de desvío

  1. En el extremo inferior de la manguera de desvío superior, retire el perno con arandela prensada (5/16" x ¾"), la arandela (5/16") y abrazadera en R que sujeta la manguera de desvío superior a la placa trasera de la máquina.

    g187826
    g189630
  2. Retire y guarde las 2 abrazaderas que sujetan la manguera de desvío superior y la manguera de desvío inferior al conector dentado de 90°.

  3. Retire y guarde el acoplamiento dentado de 90° de las mangueras.

  4. Retire las abrazaderas que sujetan la manguera de la válvula de vaciado y la manguera de vaciado del depósito trasero al acoplamiento en T dentado.

    g032383
    g189629
  5. Desconecte el conector en T de la manguera de la válvula de vaciado y de la manguera de vaciado del depósito trasero.

  6. Retire la horquilla de retención que sujeta el conector dentado de 90° de la manguera de desvío al conector de desconexión rápida de la válvula de desvío en la válvula de sección del brazo derecho, y separe la manguera y los conectores de las válvulas.

    g187827
  7. Retire las mangueras de desvío superior e inferior de la máquina.

    Note: Ya no necesitará la válvula de desvío, el acoplamiento en T, la manguera de desvío superior o la manguera de desvío inferior.

    g187850
  8. Inserte el acoplamiento dentado de 90° que retiró en el paso 3 en la manguera de la válvula de vaciado y la manguera de vaciado del depósito trasero.

    g032381
    g189641
  9. Sujete el acoplamiento dentado de 90° y las mangueras de vaciado con las 2 abrazaderas que retiró en el paso 2.

Retirada del actuador de la válvula

  1. Retire y guarde la horquilla de retención que sujeta el actuador al distribuidor de la válvula de sección.

    Note: Apriete las dos patas de la horquilla de retención mientras la empuja hacia abajo.

    g187851
  2. Retire y guarde el actuador del distribuidor.

  3. Repita estos pasos con los otros 2 actuadores de válvula.

Retirada de la válvula de cierre del desvío e instalación de la válvula de desvío con tapones

  1. Retire los 4 pernos (6 x 12 mm) que sujetan la válvula de cierre del desvío al soporte de la válvula.

  2. Retire la horquilla de retención que sujeta la válvula de cierre del desvío a la válvula de desvío de la válvula de sección del brazo derecho y retire la válvula de cierre.

    Note: Ya no necesitará la válvula de cierre del desvío ni los 4 pernos (6 mm x 12 mm).

  3. Retire las 3 horquillas de retención que sujetan las 3 válvulas de desvío a los 3 distribuidores.

    g187902
  4. Retire y deseche las 3 válvulas de desvío de los 3 acoplamientos rápidos de los distribuidores.

  5. Lubrique las juntas tóricas superior e inferior del acoplamiento rápido de la válvula del distribuidor con la grasa suministrada con el tapón del acoplamiento rápido.

    g187927
  6. Monte los 3 tapones en los acoplamientos rápidos de los 3 distribuidores.

  7. Sujete los 3 tapones a los 3 acoplamientos rápidos con las 3 horquillas de retención.

  8. Alinee el acoplamiento del actuador de la válvula de sección que se retiró anteriormente (Figura 39) con el orificio del vástago del distribuidor.

    g187925
  9. Sujete el actuador de la válvula de sección al distribuidor con la horquilla de retención que se retiró anteriormente (Figura 39), como se muestra en la Figura 42.

Retirada de las válvulas de sección de los brazos del soporte del distribuidor

Note: Las válvulas de sección de los brazos se añadirán a las válvulas del sistema de 10 válvulas en Montaje de las válvulas de fumigación 8, 9 y 10 en el soporte de las válvulas.

  1. Retire los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y 2 contratuercas (¼") que sujetan la válvula de sección del brazo derecho al soporte del distribuidor.

    g187928
  2. Retire los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y 2 contratuercas (¼") que sujetan la válvula de sección del brazo izquierdo al soporte del distribuidor.

  3. Retire las válvulas de sección de los brazos del soporte del distribuidor y aparte las válvulas.

    Note: Guarde las válvulas de sección de los brazos. Deseche los 4 pernos con arandela prensada y las 4 contratuercas.

  4. Retire las 6 pegatinas de las 3 válvulas de sección de los brazos.

    g187926
  5. Retire los 2 pernos con arandela prensada (5/16" x 1") y las 2 contratuercas con arandela prensada (5/16") que fijan el soporte de sujeción de la válvula de cierre del desvío al bastidor del distribuidor (Figura 45, A) y retire el soporte de la válvula de cierre.

    g034845
  6. Monte un perno con arandela prensada (5/16" x 1") y una contratuerca con arandela prensada (5/16") en el soporte del distribuidor (Figura 45, B) en el orificio inferior del soporte de la válvula de cierre.

    Note: Guarde el otro perno con arandela prensada y contratuerca con arandela prensada.

  7. Apriete el perno con arandela prensada y la tuerca con arandela prensada a 1978-2542 N·cm (175-225 pulgadas-libra).

Reubicación del transductor de presión

Piezas necesarias en este paso:

Conector dentado con brida (1")1
Manguera (1" x 7¼")1
Abrazadera3
Transductor de presión 1
Distribuidor1
Manguera (1" x 8½")1
Abrazadera en R1

Montaje del transductor de presión en el distribuidor

  1. Alinee la tapa con conector con el transductor de presión y la junta con la brida del conector en T del distribuidor.

    g187688
  2. Sujete la tapa con conector y la junta al conector en T con la abrazadera de brida.

Instalación del distribuidor del transductor de presión

  1. Conecte la manguera (1" x 7¼") al codo dentado del transductor de presión y el distribuidor.

    g035165
  2. Sujete la manguera y los conectores dentados con una abrazadera.

  3. Conecte la manguera (1" x 8½") al otro codo dentado del transductor de presión y el distribuidor.

  4. Sujete la manguera y el conector dentado con una abrazadera.

Instalación del transductor de presión en la máquina

  1. Conecte la manguera (1 x 7¼") que está conectada al transductor de presión y al distribuidor al conector dentado con brida (1").

    g035170
  2. Sujete provisionalmente la manguera al conector dentado con brida con una abrazadera.

  3. Sujete el transductor de presión y el distribuidor a la ranura del soporte del distribuidor con una abrazadera en R y el perno con arandela prensada (¼" x ¾") y la contratuerca con arandela prensada (¼") que se retiraron anteriormente (Figura 45).

Instalación del soporte de las válvulas, el controlador de caudal/sección y las válvulas de sección

Piezas necesarias en este paso:

Conjunto de soporte y válvulas1
Controlador de caudal/sección1
Imán4
Perno (N.º 8)4
Arandela(8)4
Contratuerca(N.º 8)4
Pernos con arandela prensada (5/16" x ¾")8
Contratuercas prensadas (5/16")8
Abrazadera1
Perno con arandela prensada (¼" x ¾")2
Contratuerca con arandela prensada (¼")2

Montaje del soporte y las válvulas en la máquina

Capacidad del equipo de izado: 23 kg (50 libras)

  1. Usando un equipo de izado con la capacidad especificada, eleve el conjunto de soporte de las válvulas y válvulas de fumigación y alinéelo sobre la sección de brazo central.

    g032538
  2. Alinee los orificios del soporte de montaje del soporte de las válvulas con los orificios del tramo de celosía de la sección de brazo central.

    g032539
  3. Monte el soporte de las válvulas en el tramo de celosía con 4 pernos (5/16" x ¾") y 4 contratuercas con arandela prensada (5/16").

    g032540
  4. Repita los pasos anteriores con el otro soporte de montaje del soporte de las válvulas en el otro tramo de celosía.

  5. Apriete los pernos con arandela prensada y las contratuercas prensadas a 1978–2542 N·cm (175–225 pulgadas-libra).

Conexión de la manguera al distribuidor de las válvulas de fumigación

  1. Conecte la manguera (1" x 8½") al conector con brida de 90° (1").

    g035176
  2. Sujete la manguera al conector con brida con una abrazadera.

  3. Apriete la abrazadera que sujeta la manguera (1" x 7¼") al conector dentado con brida (1") que ensambló en Instalación del transductor de presión en la máquina; consulte Figura 52.

Montaje de las válvulas de fumigación 8, 9 y 10 en el soporte de las válvulas

Important: La válvula de sección del brazo izquierdo que retiró en el paso 3 de Retirada de las válvulas de sección de los brazos del soporte del distribuidor se identifica como válvula de boquilla 8, la válvula de sección del brazo central se identifica como válvula de boquilla 9, y la válvula de sección de brao derecho se identifica como válvula de boquilla 10 en la porción restante de las instrucciones de instalación del kit de acabado GeoLink.

  1. Alinee la junta y la brida del la válvula de sección izquierda (identificada como válvula de boquilla 8) con la brida de la válvula de boquilla 7.

    g034890
  2. Sujete provisionalmente la junta y la válvula de boquilla 8 a la válvula de boquilla 7 con una abrazadera de brida.

  3. Monte la válvula de boquilla 10 en el soporte de las válvulas con los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las 2 contratuercas con arandela prensada (¼") que se retiraron anteriormente (Figura 43).

    g413317
  4. Apriete el perno con arandela prensada y la contratuerca a 1017 – 1234 N∙cm (90 – 120 pulgadas-libra).

  5. Apriete la abrazadera de brida a mano.

Instalación del controlador de caudal/sección en el soporte de las válvulas

  1. Instale los imanes en el controlador de caudal/sección usando 4 pernos (N.º 8) y 4 contratuercas (N.º 8).

    Note: Apriete a mano un cuarto de vuelta más para sujetar el conjunto. Si se aprieta demasiado, pueden dañarse los imanes.

    g413163
  2. Coloque el controlador sobre el soporte de las válvulas.

    g421245

Retirada de las mangueras del sistema de 3 secciones

  1. Corte las mangueras entre las torretas.

    g034917
    g034918
  2. Retire la contratuerca con arandela prensada (5/16") que sujeta la torreta al soporte.

    Note: El perno de cabeza hexagonal (5/16" x ¾" – acero inoxidable) se separará de la abrazadera superior al abrirse la abrazadera; guarde el perno para la instalación.Guarde la contratuerca con arandela prensada y la torreta.Deseche los conectores de manguera y las secciones de manguera cortadas.

    g030671
  3. Retire los tornillos de acero inoxidable (N.º 12 x 1¼") y retire los conectores dentados.

    Note: El perno de cabeza hexagonal (5/16" x ¾" – acero inoxidable) se separará de la abrazadera superior al abrirse la abrazadera; guarde el perno para la instalación.

    g030802

Instalación de las mangueras

Piezas necesarias en este paso:

Manguera de suministro 279 cm (110")2
Manguera de suministro 234 cm (92")2
Manguera de suministro 188 cm (74")4
Manguera de suministro 81 cm (32")2
Abrazadera en R2
Abrazadera en R doble2
Abrazadera en R simple2

Conexión de las mangueras a las válvulas de sección

Note: Asegúrese de que el conector dentado está correctamente asentado en el acoplamiento.

Sujete los conectores dentados a los acoplamientos con una horquilla de retención.

g412939

Note: El conjunto de la manguera de suministro de 81 cm (32") tiene un acoplamiento en T con 2 derivaciones y 2 conectores dentados simples.

Sección de brazoVálvula de secciónBoquilla Manguera de suministro
Izquierda11279 cm (110")
22234 cm (92")
33188 cm (74")
44188 cm (74")
Central55 y 681 cm (32")
67 y 881 cm (32")
Derecho79188 cm (74")
810188 cm (74")
911234 cm (92")
1012279 cm (110")
g421741

Enrutado de las mangueras

Consulte la Figura 63 a la Figura 67 para enrutar las mangueras. Se muestra solamente un lado. El enrutado es el mismo en ambos lados.

g413998
g413999
g414000
g414001
g414002

Instalación de las torretas en las secciones de brazo exteriores

  1. Alinee el tubo de trasvase del collarín de una torreta [con el orificio situado en el lado del conector dentado simple (½")].

    g030592
  2. Cierre la abrazadera superior alrededor del conector de manguera dentado y sujete la abrazadera superior y el cuerpo de la torreta con el tornillo de acero inoxidable (N.º 12" x 1¼"); apriete el tornillo de acero inoxidable a 14-18 N∙m (20-25 pulgadas-libra).

    Note: Asegúrese de que el perno de cabeza hexagonal (5/16" x ¾") está asentado en el hueco de la abrazadera superior al cerrar la abrazadera.

  3. Sujete las torretas a los soportes usando las contratuercas con arandela prensada (5/16") que se retiraron anteriormente.

    g030823
  4. Apriete la contratuerca con arandela prensada a 1978–2542 N∙cm (175–225 pulgadas-libra).

Enrutado de las manguera de suministro a la sección de brazo central

  1. Asegúrese de que las mangueras y los acoplamientos dentados de 13 mm x 810 mm (½" x 32") están alineados con la parte delantera de la sección de brazo central entre los soportes derecho e izquierdo de la sección central.

  2. Enrute la manguera de 13 mm (10") y el conector dentado entre los tirantes del tramo de celosía exterior.

    g034931g034929
  3. Enrute la manguera y el conector dentado por encima del tirante y hacia fuera hasta el soporte de boquilla exterior.

  4. Enrute la otra manguera de 13 mm (10") y el conector dentado entre los tirantes del tramo de celosía interior.

  5. Enrute la manguera y el conector dentado por encima del tirante y hacia dentro hasta llegar al soporte de boquilla interior.

  6. Repita los pasos 2 a 7 con el otro conjunto de manguera y boquilla en el otro tramo de celosía exterior.

  7. Enrute la manguera y el acoplamiento dentado de 13 mm x 810 mm (½" x 32") hasta el lado de la sección de brazo central que contiene los soportes izquierdo y derecho de la sección de brazo.

Montaje de las torretas y las mangueras de la sección de brazo central

  1. Retire el tornillo de acero inoxidable que sujeta las abrazaderas superiores al collarín.

    g030592
  2. Localice el orificio en el lateral del conector dentado simple, al final de la manguera de 25 cm (10") (válvula de fumigación 5 o 6) de la sección de brazo central.

    g032438
  3. Alinee el tubo de trasvase del collarín de una torreta con el orificio situado en el lateral del conector dentado simple (½").

  4. Cierre la abrazadera superior alrededor del conector dentado y sujete la abrazadera superior y el cuerpo de la boquilla de fumigación con el tornillo de acero inoxidable (N.º 12" x 1¼"); apriete el tornillo de acero inoxidable a 226-282 N∙cm (20-25 pulgadas-libra).

    Important: No apriete demasiado el tornillo de acero inoxidable.

    Note: Asegúrese de que el perno de cabeza hexagonal (5/16" x ¾") está asentado en el hueco de la abrazadera superior al cerrar la abrazadera.

  5. Repita los pasos 2 a 4 con los conectores dentados simples de los demás conjuntos de manguera (válvula de fumigación 5 o 6) de la sección de brazo central.

Instalación de las torretas en las secciones de brazo centrales

  1. Inserte el perno de cabeza hexagonal (5/16" x ¾") que se retiró anteriormente de la torreta a través del orificio del soporte y sujete provisionalmente la torreta al soporte con una contratuerca con arandela prensada (5/16").

    g034927
  2. Repita el paso anterior con las otras 3 torretas de la sección de brazo central.

  3. Apriete las contratuercas con arandela prensada a 1978 – 2542 N∙cm (175 – 225 pulgadas-libra).

Montaje del arnés de cables trasero en la máquina

Piezas necesarias en este paso:

Arnés de cables trasero1
Brida3

Enrutado del arnés de cables por el tubo del bastidor

  1. Localice la rama de 165 cm (65") y la rama de 203 cm (80") del arnés eléctrico nuevo.

    g034985
  2. Enrute la rama de 165 cm (65") y la rama de 203 cm (80") del arnés eléctrico nuevo entre el soporte de las 10 válvulas de fumigación y el soporte derecho del soporte del distribuidor.

    g030884
  3. Enrute la rama de 165 cm (65") y la rama de 203 cm (80") del arnés eléctrico hacia adelante por el tubo derecho del bastidor.

    g030874
  4. Introduzca las grapas de la rama de 203 cm (80") del arnés de cables trasero en los orificios del tubo derecho del bastidor de donde se retiraron las grapas del arnés trasero antiguo; consulte el paso 3 de Desconexión de los arneses de cables delantero y trasero.

Conexión de los arneses de cables delantero y trasero

Note: Utilice una grúa para sujetar la máquina mientras conecta los arneses de cables delantero y trasero.

  1. Desde debajo de la máquina, en el tubo derecho del bastidor, localice los conectores eléctricos de los arneses de cables delantero y trasero de la máquina.

    g030437
  2. Conecte el conector hembra de 10 vías de interconexión del arnés delantero al conector de 10 pines de interconexión del arnés trasero (Figura 78).

    g035101
  3. Conecte el conector de 8 pines de interconexión del arnés delantero al conector hembra de 8 vías del interruptor de caudal del arnés trasero.

    g035102
  4. Conecte el conector de 2 pines de la bomba de enjuague del arnés delantero al conector hembra de 2 vías de la bomba de enjuague del arnés trasero.

    g035103
  5. Conecte el conector de 2 pines de alimentación del carrete de la manguera del arnés delantero al conector hembra de 2 vías de alimentación del carrete de la manguera del arnés trasero.

    g035104
  6. Conecte el conector de interconexión de 10 pines del arnés delantero al conector de interconexión hembra de 10 vías del arnés trasero.

    g204610
  7. Para facilitar la conexión de los arneses eléctricos y de datos de navegación, asegúrese de que el conector hembra de 1 vía del arnés de cables trasero y el conector hembra de 4 vías del arnés de cables trasero están alineados con la parte superior del arnés.

    g035106
  8. Sujete el relé de interrupción de la bomba del arnés de cables trasero al soporte derecho de la placa de soporte del asiento.

    g191268g191269

Enrutado del tubo del sensor de presión del indicador del panel de instrumentos junto al arnés de cables trasero

  1. Enrute el tubo del sensor de presión del indicador del panel de instrumentos junto al arnés de cables trasero de la máquina.

    g033237
  2. Fije el tubo del sensor de presión al arnés de cables trasero con 3 bridas junto a las 3 grapas en los puntos de anclaje del chasis del arnés de cables trasero.

    Important: No apriete ni doble el tubo del sensor de presión; apriete las bridas solo lo suficiente para sostener el tubo.

Instalación del módulo de control del motor y soporte de montaje

  1. Alinee los orificios del soporte de montaje del módulo de control del motor con el orificio del soporte del motor y la caja de accesorios del motor.

    g189642g033072
  2. Monte el soporte de montaje en el motor con los 3 pernos con arandela prensada y una tuerca con arandela prensada que retiró en el paso 1 de Retirada del módulo de control del motor y el soporte de montaje; apriete los pernos y las tuercas a mano.

Instalación del protector de bajos

  1. Alinee el protector de bajos con el chasis inferior de la máquina.

    g189584g189583
  2. Inserte las pestañas de montaje delanteras del protector de bajos sobre los pernos y el perno de cuello cuadrado de los soportes de montaje del motor de la máquina.

  3. Monte la cubierta del chasis en los soportes de montaje del motor y los pernos con las 4 contratuercas prensadas (5/16") que retiró en el paso 2 de Retirada del protector de bajos.

  4. Alinee los orificios de la parte trasera del protector de bajos con los orificios del chasis.

    g189585
  5. Monte la parte trasera del protector de bajos en el chasis con las fijaciones que retiró en el paso 1 de Retirada del protector de bajos, como se indica a continuación:

    • Máquinas de 2016 — 7 pernos con arandela prensada (5/16" x ⅞") y 7 arandelas (5/16")

    • Máquinas de 2017 y posteriores — 5 pernos con arandela prensada (5/16" x ⅞") y 5 arandelas (5/16")

  6. Apriete las tuercas y los pernos a 1129 – 1582 N∙cm (100 – 140 pulgadas-libra).

Conexión del arnés de cables trasero

Piezas necesarias en este paso:

Brida3

Enrutado del arnés de cables en el soporte del distribuidor

  1. Enrute la rama de 203 cm (80") del arnés de cables por dentro del tirante del soporte de las válvulas y hacia atrás, hacia el soporte de 10 válvulas.

    g030995
  2. Enrute la rama de 81 cm (32") del arnés de cables del caudalímetro y la válvula de agitación por delante del soporte del distribuidor.

  3. Introduzca las grapas de la rama de 81 cm (32") del arnés de cables en los orificios de la pestaña inferior del soporte del distribuidor.

Enrutado del arnés de cables en el soporte de 10 válvulas

  1. Enrute la rama de 203 cm (80") del arnés de cables por detrás del soporte de 10 válvulas con los 10 conectores de las válvulas de sección hacia atrás y por debajo de las válvulas.

    g031027
  2. Introduzca las grapas de la rama de 203 cm (80") del arnés de cables en los orificios de la pestaña inferior del soporte de 10 válvulas.

Enrutado del arnés de cables de la bomba de fumigación

  1. Enrute la rama de 86 cm (34") del arnés de cables del solenoide de la bomba de fumigación por encima del perfil del bastidor del fumigador, y hacia abajo hasta el solenoide de la bomba de fumigación.

    g030996
  2. Introduzca la grapa de la rama de 86 cm (34") del arnés de cables en el orificio del perfil del bastidor del fumigador.

Conexión del arnés de cables a los componentes del soporte del distribuidor

  1. Enrute los conectores de la rama de 203 cm (80") del arnés de cables marcados Flow Meter y Pressure Transducer por detrás del soporte del distribuidor.

    g033231
  2. Conecte el conector hembra de 3 vías de la rama de 203 cm (80") del arnés de cables del caudalímetro (sin marcar) en el conector de 3 pines del arnés del caudalímetro.

  3. Conecte el conector hembra de 3 vías de la rama de 203 cm (80") del arnés de cables marcado Pressure Transducer en el conector de 3 pines del arnés del transductor de presión.

  4. Fije los anclajes magnéticos de los arneses del caudalímetro y el transductor de presión en la superficie del soporte del distribuidor.

  5. Enrute el conector de 3 pines del arnés de cables de la válvula de agitación por delante del soporte del distribuidor.

    g031039
  6. Conecte el conector de 3 pines del arnés de la válvula de agitación al conector hembra de 3 vías de la rama de 203 cm (80") del arnés de cables marcado Agitation Valve.

    g031040

Conexión del arnés de cables a los solenoides del distribuidor de los cilindros de elevación

  1. En la parte inferior del distribuidor de los cilindros de elevación, conecte el conector hembra de 2 vías del arnés de cables trasero marcado Enable Solenoid al conector de 2 pines del solenoide de activación.

    g031046
    g031047
  2. En el solenoide derecho inferior, conecte el conector hembra de 2 vías del arnés de cables trasero marcado Right Down al conector de 2 pines del solenoide Bajar derecho.

  3. En el solenoide derecho superior, conecte el conector hembra de 2 vías del arnés de cables trasero marcado Right Up al conector de 2 pines del solenoide Subir derecho.

  4. En el solenoide izquierdo inferior, conecte el conector hembra de 2 vías del arnés de cables trasero marcado Left Down al conector de 2 pines del solenoide Bajar izquierdo.

  5. En el solenoide izquierdo superior, conecte el conector hembra de 2 vías del arnés de cables trasero marcado Left Up al conector de 2 pines del solenoide Subir izquierdo.

Conexión del arnés de cables a las válvulas de fumigación

  1. Enrute los conectores hembra de 3 vías de la rama de 203 cm (80") del arnés de cables, marcados Nozzle Valve 1 a Nozzle Valve 5 por detrás del soporte de 10 válvulas y por debajo de las válvulas 1 a 5.

    g031043
  2. Enrute los conectores hembra de 3 vías de la rama de 203 cm (80") del arnés de cables, marcados Nozzle Valve 6 a Nozzle Valve 10 por detrás del soporte de 10 válvulas y por debajo de las válvulas 6 a 10.

  3. Conecte el conector hembra de 3 vías del arnés de cables trasero, marcado Nozzle 1, al conector de 3 pines del arnés de cables de la válvula de boquilla 1.

    Important: Es importante conectar cada conector hembra de 3 vías marcado del arnés de cables trasero al conector de 3 pines correcto en la posición de cada válvula de boquilla.

  4. Repita el paso 3 en las posiciones de válvula de boquilla 2 a 10.

Conexión del arnés de cables a la bomba de fumigación y al sensor de velocidad

  1. En la parte trasera de la máquina, por dentro de la bomba de fumigación, conecte el conector hembra de 2 vías marcado Spray Pump Solenoid de la rama de 86 cm (34") del arnés de cables al conector de 2 pines del relé de la bomba.

    g030464
  2. En la parte trasera de la máquina (entre el tubo derecho del bastidor y el guardabarros derecho), conecte el conector de 3 pines del arnés del sensor de velocidad del motor de tracción hidráulica derecho al conector hembra de 3 vías (sin marcar) del arnés principal trasero.

    g030454

Enrutado del arnés de cables por el compartimento del motor

  1. Enrute la rama de 165 cm (65") del arnés de cables hacia arriba y a la parte trasera del compartimento del motor, por el soporte derecho de la cubierta del motor, por delante del conducto que conecta el filtro de aire y el motor.

    Note: Se sujetará la rama de 165 cm (65") del arnés de cables trasero en Enrutado del arnés de datos de navegación y eléctrico a la batería.

    g030986
  2. Enrute la rama de 165 cm (65") del arnés de cables a través de la placa de la caja del asiento y hacia abajo por el soporte izquierdo de la cubierta del motor.

    Note: Se sujetará la rama de 165 cm (65") del arnés de cables trasero en Enrutado del arnés de datos de navegación y eléctrico a la batería.

    g030944
  3. Enrute la rama de 165 cm (65") del arnés de cables hacia abajo por el soporte izquierdo de la cubierta del motor y por debajo del tubo izquierdo del bastidor.

    g032563
  4. Enrute el fusible de 50 A y los terminales de anillo positivo y negativo de la rama de 165 cm (65") del arnés de cables a la parte superior de la batería.

    Note: La instalación de los terminales de anillo se completará más adelante.

Enrutado del arnés de cables del circuito de cierre de la bomba de fumigación

  1. Gire hacia adelante el asiento del conductor y coloque la varilla de sujeción del asiento en la muesca del hueco de la consola.

  2. Retire los 5 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") que sujetan la tapa del lado izquierdo de la consola central.

    g034981
  3. Retire la tapa de la consola central.

    Note: Si es necesario, gire el asiento del conductor hacia abajo para retirar la tapa de la consola central.

    g034982
  4. Enrute la rama de 81 cm (32") del arnés de cables trasero junto al arnés de cables delantero y hacia arriba por el anillo de goma del hueco de la consola.

    g035004
  5. Enrute la rama de 81 cm (32") del arnés de cables trasero hacia adelante por el arnés de cables delantero y a través del anillo de goma de la parte trasera de la consola central.

Añada el circuito de cierre de la bomba de fumigación al interruptor de la bomba de fumigación

  1. Presione hacia dentro el cierre del conector hembra de 8 vías del interruptor de la bomba de fumigación, y separe el conector del interruptor.

    g035005
  2. Coloque el conector hembra de 8 vías de manera que pueda ver la parte trasera del conector con la pestaña hacia arriba.

    g035002g035019
  3. Introduzca el terminal del extremo de la rama de 81 cm (32") del arnés de cables trasero en la posición N.º 4 del conector hembra de 8 vías.

    Note: Asegúrese de que la pestaña del terminal encaja firmemente en el conector hembra de 8 vías.

  4. Conecte el conector hembra de 8 vías del arnés de cables al conector de 8 pines del interruptor de la bomba de fumigación.

    g035003
  5. Sujete la rama de 81 cm (32") del arnés de cables trasero al arnés de cables delantero de la máquina.

    g035020
  6. Alinee la tapa que se retiró (Figura 104) con el lado izquierdo de la consola central.

    g035021
  7. Monte la tapa en la consola central con los 5 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") que se retiraron anteriormente (Figura 103), y apriete los pernos a 520-678 N∙cm (46-60 pulgadas-libra).

Conexión del tubo del sensor de presión del indicador del panel de instrumentos

Conexión del tubo del sensor de presión del indicador del panel de instrumentos

  1. Alinee el extremo del tubo del sensor de presión (plástico) del indicador de presión del panel de instrumentos con el anillo de bloqueo del acoplamiento del tubo.

    g189545
  2. Inserte el tubo del sensor en el anillo de bloqueo hasta que el tubo esté correctamente asentado.

Instalación del receptor de navegación

Piezas necesarias en este paso:

Receptor de navegación1
Soporte del receptor1
Pernos (M5)4
Arandela4
Abrazadera4
Contratuerca con arandela prensada (⅜")4
  1. Sujete el receptor al soporte del receptor con 4 pernos (M5) y 4 arandelas.

    Note: Asegúrese de que ambas flechas apuntan hacia la parte delantera de la máquina.

    g423319
  2. Alinee la flecha del soporte del receptor con el centro de la barra antivuelco y sujete el conjunto al ROPS con 4 abrazaderas y 4 contratuercas (⅜").

    g412964

Instalación de las antenas del módem en la máquina

Piezas necesarias en este paso:

Soporte de la antena1
Remache2
Imán2
Antena del módem1
Antena de alta ganancia1
Bridas7

Instalación de las antenas del módem

  1. Instale el soporte de las antenas del módem en la barra antivuelco.

    g413025
  2. Limpie cualquier grasa o aceite de la superficie de montaje de la antena.

  3. Retire el soporte del adhesivo de doble cara y pegue la antena al soporte.

    g420496
  4. Sujete la antena y el arnés de cables al soporte con 3 bridas.

    g421742
  5. Coloque la antena de alta ganancia en la barra antivuelco.

    g423316

Enrutado de los arneses de las antenas del módem

  1. Enrute los arneses de las antenas del módem hacia la derecha por la barra antivuelco.

    g423316
  2. Enrute el arnés hacia abajo y hacia adelante.

Instalación de la pantalla

Piezas necesarias en este paso:

Pantalla1
Soporte de bola1
Brazo del monitor1
Pletina de refuerzo1
Perno con arandela prensada (½" x 1¼")4
Arandela (¼")4
Contratuerca con arandela prensada (¼")4

Preparación del panel de instrumentos

  1. Localice los 4 orificios pretroquelados (¼") del panel de instrumentos, situados a la izquierda del agarradero.

    g034912
  2. Retire los 4 orificios pretroquelados del panel de instrumentos.

Retirada del soporte del capó

  1. Retire los 2 tornillos Phillips de cabeza redonda (¼" x 1") y la contratuerca (¼") que sujetan el soporte del capó al panel de instrumentos.

    g310745
  2. Retire las 2 tuercas rápidas (¼") del soporte del capó.

    Note: Guarde los tornillos Phillips de cabeza redonda, la contratuerca con arandela prensada y las tuercas rápidas; deseche el soporte del capó.

Preparación de la pletina de refuerzo

Monte las tuercas rápidas que se retiraron anteriormente en la pletina de refuerzo.

g310743

Instalación del soporte del pivote de bola

  1. Monte el soporte en el panel de instrumentos con los 4 pernos con arandela prensada (¼" x 1½") y las 4 arandelas, y sujételo a la pletina de refuerzo con 4 contratuercas con arandela prensada (¼").

    g413140
  2. Monte provisionalmente la pletina de refuerzo con los 2 tornillos Phillips de cabeza redonda (¼" x 1") y la contratuerca con arandela prensada (¼") que se retiraron anteriormente.

  3. Apriete los pernos con arandela prensada, los tornillos Phillips de cabeza redonda y la contratuerca con arandela prensada a 1163 – 1435 N∙cm (103 – 127 pulgadas-libra).

Montaje de la pantalla

  1. Sujete la pantalla al soporte con 4 pernos (5/16") y 4 tuercas (5/16").

    g413141
  2. Apriete el pomo del brazo de la pantalla en la posición deseada.

Instalación de los arneses de cables de los componentes de navegación

Piezas necesarias en este paso:

Adaptador de arnés1
Arnés de datos y eléctrico1
Brida8

Identificación del arnés de datos de navegación y eléctrico

g310848

Conexión del arnés de datos de navegación y eléctrico al receptor de navegación

  1. Enrute la rama de 302 cm (119") del arnés de datos de navegación y eléctrico junto al tubo derecho del ROPS con el conector hembra de 12 vías (gris) y el conector hembra de 12 vías (negro) hacia arriba hasta el receptor de navegación.

  2. Conecte los 2 conectores de la cara larga del conector hembra de 12 vías del arnés de datos marcado con los 2 conectores en el arnés del adaptador.

    g420537
  3. Enchufe el arnés adaptador en el receptor.

Conexión del arnés de datos de navegación y eléctrico al arnés trasero GeoLink

  1. Enrute la rama de 302 cm (119") del arnés de datos del arnés eléctrico que tiene el conector de 4 pines marcado hacia abajo a la zona de interconexión de los arneses de cables delantero y trasero de la máquina; consulte Figura 83 en Conexión de los arneses de cables delantero y trasero.

    g420549
  2. Enrute la rama de 34 cm (13½") del arnés de datos que tiene el conector de 4 pines marcado hacia abajo a la zona de interconexión de los arneses de cables delantero y trasero de la máquina; consulte Figura 83 en Conexión de los arneses de cables delantero y trasero.

  3. Conecte el conector de 4 pines de la rama del arnés de datos marcado al conector hembra de 4 vías del arnés GeoLink trasero del circuito del controlador de fumigación/CAN 2.

    g310869

Retirada de la resistencia de terminación

Retire y deseche la resistencia de terminación del conector hembra de 6 vías del cable de datos.

g314497

Enrutado del arnés de datos de navegación y eléctrico a la batería

  1. Enrute la rama de potencia de 270.5 cm (106½") del arnés de datos de navegación y eléctrico por la placa de la caja del asiento y hacia abajo por el soporte izquierdo de la cubierta del motor.

    g031296
  2. Sujete el arnés al soporte de la cubierta del motor con bridas.

  3. Enrute la rama de 270.5 cm (106½") de potencia por el soporte izquierdo de la cubierta del motor y por debajo del tubo izquierdo del bastidor.

    g031297
  4. Sujete el arnés al orificio de la placa de la caja del asiento y al soporte de la cubierta del motor con 3 bridas.

    g032577
  5. Enrute el fusible de 10 A y los terminales de anillo positivo y negativo de la rama de 220 cm (86⅝") del arnés de cables del sistema de navegación a la parte superior de la batería.

    Note: La instalación de los terminales de anillo se completará más adelante.

Enrutado del cable de datos y conexión al monitor

  1. En el lado derecho del compartimento del motor, pase la rama de 226 cm (89") del arnés de datos del monitor por delante del filtro de aire del motor y hacia abajo, hacia la esquina inferior derecha del radiador.

    g310897
  2. Enrute el arnés hacia adelante y a través de las 2 abrazaderas en R de la parte inferior de la máquina, y luego hacia arriba por el anillo de goma que rodea el orificio del panel de suelo.

    g031284
  3. Sujete el arnés al arnés de cables delantero de la máquina con 3 bridas.

  4. Siga enrutando la rama del arnés hacia arriba y junto al arnés de cables delantero de la máquina, y luego hacia arriba por el anillo de goma que rodea el orificio del panel de instrumentos.

  5. Enchufe el cable en la parte trasera del monitor.

    g422947

Montaje del arnés de alimentación del módem en la máquina

Piezas necesarias en este paso:

Arnés de alimentación del módem — 1850 mm (72⅞")— Kit de sistema de fumigación de precisión GeoLink (Modelo 41633 o Modelo 41634)1
Bridas — Kit de sistema de fumigación de precisión GeoLink (Modelo 41633 o Modelo 41634)5

Enrutado del arnés de alimentación del módem

  1. Entre el soporte del depósito de combustible y el guardabarros delantero derecho, enrute el terminal plano (marcado ) y los 2 terminales de anillo (marcados y ) del arnés de alimentación del módem por debajo del bastidor de la máquina.

    g310037
  2. En el lado interior de la caja de asiento derecha, enrute el arnés de alimentación del módem hacia adelante y el conector del arnés de alimentación marcado RS232 junto al arnés de cables de la máquina.

    Note: No se utiliza el conector marcado RS232.

    g310038g310039
  3. Enrute el arnés de alimentación del módem por la parte superior del radiador, junto al arnés de cables de la máquina.

    g301675g301795

Conexión del arnés de cables al bloque de fusibles

  1. Enchufe el terminal del arnés de alimentación del módem marcado en el conector hembra de alimentación de accesorios del bloque de fusibles.

    Note: Si el bloque de fusibles de la máquina no dispone de un circuito de alimentación de accesorios, instale un bloque de fusibles adicional; consulte a su distribuidor autorizado Toro.

    g301670
  2. Introduzca el fusible (10 A) en el zócalo del bloque de fusibles del circuito de alimentación de accesorios que utilizó en el paso 1.

    g301672
  3. Sujete la rama de corriente conmutada y masa del arnés de cables del kit al arnés de cables de la máquina con 5 bridas.

Enrutado del arnés hasta la batería

  1. Enrute los terminales de anillo del arnés de cables marcados y hacia atrás, y por encima del soporte del asiento.

    g315080
  2. Enrute los terminales de anillo por debajo del tubo izquierdo del bastidor y por encima de la batería.

    Note: Se conectarán los terminales de anillo a los cables de la batería más adelante.

Montaje del arnés de datos del módem en la máquina

Piezas necesarias en este paso:

Arnés de datos del módem – 300 cm (118")1
Bridas8

Conexión del arnés de datos del módem a la pantalla

Enrosque el conector del arnés del módem en la pantalla.

g420566

Enrutado del cable de datos del módem

  1. Enrute el cable de datos del módem por el compartimento de almacenamiento.

  2. Enrute el cable de datos del módem por el arnés de cables de la máquina, y a través del anillo de goma de la chapa de suelo.

    g310208
  3. Sujete el cable de datos del módem a los arneses de cables de la máquina con 4 bridas.

  4. En la parte inferior de la máquina, enrute el cable de datos del módem hacia atrás, junto al arnés de cables de la máquina.

    g310209
  5. En la parte trasera del radiador, enrute el cable de datos del módem hacia arriba.

    g310210
  6. Sujete el cable de datos del módem a los arneses de cables de la máquina con 4 bridas.

  7. Enrute el cable de datos del módem por el arnés de alimentación del módem, saliendo por el lado derecho de la máquina, y entre el soporte del depósito de combustible y el guardabarros delantero derecho.

    g310211g310212

Instalación del módem CL-55

Piezas necesarias en este paso:

Módem CL-551
Soporte del módem1
Perno (N.º 10 x 1¾")2
Espaciador2
Contratuerca (N.º 10)2

Conexión del arnés de la antena al módem

  1. Enchufe el conector coaxial del arnés de la antena del módem marcado en el puerto coaxial del módem CL-55 marcado WIFI/BT, y apriete el conector coaxial.

    g310538
  2. Enchufe el conector rápido coaxial azul del arnés de la antena del módem marcado en el conector del módem CL-55 marcado hasta que los conectores se enganchen firmemente.

  3. Enchufe el conector rápido coaxial violeta del arnés de la antena del módem marcado en el conector del módem CL-55 marcado hasta que los conectores se enganchen firmemente.

  4. Módem CDMA solamente: Enchufe el conector rápido coaxial rojo del arnés de la antena del módem marcado LTE-2 en el conector del módem CL-55 marcado 4G DIV hasta que los conectores se enganchen firmemente.

    Note: El módem GSM no tiene conector LTE-2.

Conexión de los arneses de datos y potencia del módem al módem

  1. Enchufe el conector de 4 pines del arnés de datos del módem marcado en el conector hembra de 4 vías (sin marcar) del módem CL-55, y apriete la tuerca moleteada del conector de 4 pines.

    g310539
  2. Enchufe el conector hembra de 18 vías del arnés de alimentación del módem marcado en el conector de 18 pines del módem CL-55.

Instalación del módem en la máquina

  1. Sujete el módem al soporte con 2 pernos (N.º 10 x 1¾"), 2 espaciadores y 2 contratuercas (N.º 10).

    g423318
  2. Sujete los imanes al soporte del módem con los remaches.

    g423317
  3. Coloque el soporte del módem en el panel derecho de la caja del asiento, encima de las cabezas de los pernos.

    Important: Asegúrese de que los arneses de cables están enrutados dentro del soporte del módem.

    g338608

Enrutado del arnés del Bus ISO-CAN

Piezas necesarias en este paso:

Arnés Bus ISO-CAN – 302 cm (119")1
Bridas12

Conexión del arnés del Bus ISO-CAN al arnés GeoLink

Cable de navegación GeoLink con cubierta de tubo corrugado
  1. En la parte delantera de la máquina, alinee el conector de 4 pines del arnés del Bus ISO-CAN – 302 cm (119") marcado TO ISOBUS hacia el panel de instrumentos.

    g308950
  2. Retire la terminación del Bus ISO del conector hembra de 4 vías del arnés GeoLink marcado CAN 1 ISOBUS TERMINATOR.

    Note: Ya no necesitará el tapón.

    g308951
  3. Enchufe el conector TO ISOBUS del arnés del Bus ISO-CAN en el conector CAN 1 ISOBUS TERMINATOR del arnés GeoLink.

Enrutado del arnés a la base de la consola

Cable de navegación GeoLink con cubierta de tubo corrugado
  1. Enrute el otro extremo del arnés del Bus ISO-CAN a través del anillo de goma del suelo.

    g308956
  2. Sujete el arnés del Bus ISO-CAN al arnés de cables de la máquina con 2 bridas.

  3. En la parte inferior de la máquina, enrute el arnés del Bus ISO-CAN junto al arnés de cables de la máquina.

    g308957
  4. Sujete el arnés del Bus ISO-CAN al arnés de cables de la máquina con 3 bridas.

  5. Gire hacia adelante el asiento del pasajero y sujételo con la varilla de sujeción.

  6. En el lado derecho del radiador, enrute el arnés del Bus ISO-CAN hacia arriba, junto al arnés de cables de la máquina, y hacia la consola central.

    g308958
  7. Enrute el arnés del Bus ISO-CAN por debajo de la base de la consola y junto al arnés de cables de la máquina.

    g308959
  8. Enrute el conector de 3 pines (marcado TO TORO CANBUS) y el conector hembra de 3 vías (marcado CAN PORT A) del arnés del Bus ISO-CAN por el orificio de la base de la consola.

  9. Sujete el arnés del Bus ISO-CAN al arnés de cables de la máquina con 6 bridas.

Conexión del arnés del Bus ISO-CAN al arnés de cables de la máquina

  1. Retire el tapón del conector hembra de 3 vías del arnés de cables de la máquina (marcado CAN DIAGNOSTICS INTERCONNECT).

    g308952
  2. Enchufe el conector de 3 pines del arnés del Bus ISO-CAN (marcado TO TORO CANBUS) en el conector hembra de 3 vías del arnés de cables de la máquina (marcado CAN DIAGNOSTICS INTERCONNECT).

Retirada de la resistencia Bus CAN

Retirada del panel lateral de la consola

  1. Baje el asiento del pasajero.

  2. Retire los 4 tornillos con arandela prensada (¼" x ¾") que sujetan el panel lateral de la consola central.

    g301406
  3. Incline el asiento del pasajero hacia adelante y retire el tornillo con arandela prensada trasero inferior.

  4. Retire el panel lateral de la consola central.

Retirada de la resistencia de terminación

Delante del controlador TEC, retire y guarde la resistencia de 75Ω del conector hembra de 3 vías (no marcado) del arnés de cables de la máquina.

Note: Se instalará el panel lateral en la consola central cuando se instale el Kit AutoSteer del Fumigador de césped Multi Pro 5800 con GeoLink; consulte las instrucciones de configuración en las Instrucciones de instalación del kit AutoSteer.

g308955

Instalación del panel lateral de la consola

  1. Monte el panel lateral en el bastidor de la consola con 4 tornillos con arandela prensada (¼" x ¾").

    g301406
  2. Incline el asiento hacia adelante e instale el tornillo con arandela prensada trasero inferior.

Instalación del arnés adaptador y la resistencia de terminación

Piezas necesarias en este paso:

Arnés adaptador – 13 cm (5")1
Brida1
  1. En el receptor de satélite y la antena, retire y deseche la terminación del bus ISO del conector hembra de 6 vías.

    g420711
  2. Enchufe el conector de 6 pines del arnés adaptador – 13 cm (5") – en el conector hembra de 6 vías del arnés GeoLink.

  3. Sujete el arnés adaptador al arnés GeoLink con una brida.

Finalización de la instalación del Kit de acabado del sistema de fumigación GeoLink

Conexión del arnés GeoLink trasero, el arnés de datos de navegación y eléctrico, y el arnés de alimentación del módem a los cables de la batería

  1. Enrute el terminal positivo (cable rojo), el terminal negativo (cable negro) y el bloque de fusibles (50 A) del arnés de cables trasero hacia arriba entre la caja de la batería y el chasis de la máquina.

    g315081
  2. Enrute el terminal positivo (cable rojo), el terminal negativo (cable negro) y el bloque de fusibles de 10 A del arnés de navegación–eléctrico hacia arriba entre la caja de la batería y el chasis de la máquina.

  3. Enrute los terminales de anillo marcados y del arnés de alimentación del módem hacia arriba entre la caja de la batería y el chasis de la máquina.

  4. Retire los pernos de cabeza cuadrada y las tuercas hexagonales de los terminales de los cables positivo y negativo de la batería (Figura 162).

  5. Ensamble un perno de cabeza cuadrada a través del terminal positivo (cable rojo) del arnés de cables trasero, el terminal positivo del arnés de navegación-eléctrico, el arnés de alimentación del módem y el terminal del cable positivo de la batería.

  6. Sujete provisionalmente los terminales y el perno de cabeza cuadrada con una tuerca hexagonal.

  7. Ensamble un perno de cabeza cuadrada a través del terminal negativo (cable negro) del arnés de cables trasero, el terminal negativo del arnés de navegación–eléctrico, el arnés de alimentación del módem y el terminal del cable negativo de la batería.

  8. Sujete provisionalmente los terminales y el perno de cabeza cuadrada con una tuerca hexagonal.

  9. Conecte la batería; consulte el Manual del operador.

Programación de ajustes de la máquina

  1. Introduzca la llave en el interruptor de encendido y gire el interruptor a la posición de CONECTADO.

    Note: No arranque el motor.

  2. En la pantalla de presentación, pulse y mantenga pulsado el botón 5 (extremo derecho) de InfoCenter para acceder a la pantalla de Menú principal.

    g035069g035082
  3. En el Menú principal, pulse el botón 1 o 2 hasta que la opción de Ajustes quede resaltada, y pulse el botón 4 para navegar por los menús de Ajustes.

    g035070
  4. En el menú Configuración, pulse el botón 1 o el botón 2 hasta que aparezca resaltada la opción GeoLink, y pulse el botón 4 para desplazarse hasta el menú de GeoLink.

    g035067
  5. En el menú de GeoLink, Pulse el botón 4 para seleccionar la opción Yes (Sí), y pulse el botón 5 para guardar los ajustes y salir del menú.

    g035068
  6. Gire el interruptor de encendido a la posición de DESCONECTADO.

    g035108
  7. Gire el interruptor de encendido a la posición de CONECTADO.

    Note: La pantalla de inicio del sistema GeoLink debe aparecer en el InfoCenter.

    g035066
  8. Gire el interruptor de encendido a la posición de DESCONECTADO.

Encendido de los componentes de GeoLink

  1. Gire la llave de encendido a la posición de CONECTADO.

  2. Compruebe que cada uno de los siguientes componentes indica que recibe potencia:

    • Consola de control — muestra gráficos y texto.

      g423361
    • Receptor de satélite — se enciende el indicador PWR.

      g423320
    • Módem — se encienden los indicadores LED.

      g306264
    • Controlador automático de secciones — se enciende el indicador de ESTADO.

      g302923
  3. Gire la llave de contacto a la posición de DESCONECTADO.

  4. Compruebe que los componentes siguientes no reciben corriente:

    • Consola de control

    • Receptor de satélite

    • Controlador automático de secciones

Finalización de la configuración del software

Consulte la Guía de software de su sistema GeoLink.

Realice los procedimientos siguientes:

  1. Verificación de la versión de software.

  2. Selección de las unidades de medida.

  3. Creación de una parcela.

  4. Creación de un nuevo producto y caudal de aplicación.

  5. Creación de una tarea de fumigación.

  6. Comprobación del sistema de fumigación

  7. Equilibrado de la válvula de desvío de agitación.

  8. Calibre el caudalímetro.

  9. Comprobación del estado celular.

  10. Calibración de la brújula en las instalaciones del distribuidor.

  11. Borrado de la NVRAM en las instalaciones del cliente.

  12. Calibración de la brújula en las instalaciones del cliente.