Introducere

Aceasta este o mașină multifuncţională prevăzută cu scaun și a fost proiectată pentru a fi utilizată de operatori profesioniști, angajați pentru aplicații comerciale. A fost proiectată în primul rând pentru întreținerea ierbii de pe gazoanele bine întreținute din parcuri, terenuri de sport și terenuri comerciale. Utilizarea acestui produs în alte scopuri decât cele intenționate poate fi periculoasă pentru dumneavoastră și pentru alte persoane.

Citiţi cu atenţie aceste informaţii pentru a învăţa modul corespunzător de utilizare şi întreţinere a produsului şi pentru a evita rănirea şi deteriorarea acestuia. Aveţi responsabilitatea de a utiliza produsul în mod corespunzător şi sigur.

Vizitați site-ul www.Toro.com pentru siguranța produsului și materiale de instruire privind utilizarea, informații privind accesoriile, ajutor la căutarea unui distribuitor sau pentru înregistrarea produsului.

De fiecare dată când aveţi nevoie de service, piese originale Toro sau informaţii suplimentare, contactaţi un furnizor de servicii autorizat sau departamentul Servicii Clienţi Toro şi pregătiţi numerele de model sau de serie ale produsului. Figura 1 identifică locaţia numerelor de model sau de serie pe produs. Scrieţi numerele în spaţiul furnizat.

Important: Puteți scana codul QR de pe autocolantul cu numărul de serie (dacă este disponibil) cu ajutorul unui dispozitiv mobil pentru a accesa date despre garanție, piese și alte informații despre produs.

g299536

Acest manual identifică potențialele pericole și conține mesaje de siguranță identificate prin simbolul de alertă de siguranță (Figura 2), semnalizând un pericol care poate cauza rănirea gravă sau moartea dacă nu respectați următoarele măsuri de precauție recomandate.

g000502

Acest manual utilizează 2 cuvinte pentru a evidenţia informaţiile. Important atrage atenția asupra informațiilor mecanice speciale și Notă accentuează informațiile generale care necesită atenție specială.

Modelele 31900 și 31901 respectă toate directivele europene relevante; pentru detalii consultaţi Declaraţia de conformitate (DC) separată specifică produsului.

Modelele 31907 și 31909 nu respectă directivele europene relevante.

Este o violare a Codului de Resurse Publice din California, Secţiunea 4442 sau 4443 folosirea sau operarea motorului pe orice sol acoperit de păduri, de arbuşti sau de iarbă dacă motorul nu este echipat cu un amortizor parascântei, conform Secțiunii 4442, păstrat în stare bună de funcționare sau dacă motorul nu este construit, echipat şi întreţinut pentru prevenirea incendiilor.

Manualul operatorului motorului, ataşat, cuprinde informaţii privitoare la Agenţia pentru Protecţia Mediului din Statele Unite (EPA) şi Reglementarea privind Controlul Emisiilor în California pentru sistemele de emisie, întreţinere şi garanţie. Piesele de schimb pot fi comandate prin intermediul fabricantului motorului.

Atenţie

CALIFORNIA

Propunere 65 Avertismente

Evacuările motorului Diesel şi unele dintre constituentele sale sunt cunoscute în Statul California ca substanţe care cauzează cancerul, defectele de naştere sau daunele sistemului reproductiv.

Picioarele de susţinere, bornele bateriei şi accesoriile similare conţin plumb şi compuşi de plumb cunoscuţi în Statul California ca substanţe care cauzează cancer şi daune ale sistemului reproductiv. Spălaţi-vă mâinile după utilizare.

Utilizarea acestui produs poate cauza expunerea la substanţe chimice cunoscute în Statul California ca substanţe care cauzează cancerul, defectele de naştere sau afecţiuni ale sistemului reproductiv.

Siguranţă în funcţionare

Modelele 31900 și 31901 au fost proiectate în conformitate cu și respectă standardele ANSI B71.4-2017 și EN ISO 5395 atunci când finalizați procedurile de configurare și instalați setul CE, conform Declarației de conformitate.

Modelele 31907 și 31909 au fost proiectate în conformitate cu standardul ANSI B71.4-2017.

Siguranța generală

Acest produs poate provoca răni la nivelul mâinilor sau picioarelor și poate arunca obiecte. Urmați întotdeauna instrucțiunile de siguranță pentru a evita rănirea gravă.

  • Trebuie să citiți și să înțelegeți conținutul acestui Manual al operatorului înainte de a porni motorul.

  • Utilizați mașina cu foarte mare atenție. Nu vă angrenați în nicio activitate care vă poate distrage atenția; în caz contrar, se pot înregistra pagube materiale sau vătămări corporale.

  • Nu utilizați mașina decât cu toate apărătoarele și alte dispozitive de protecție montate pe mașină și funcționând corespunzător.

  • Ţineţi mâinile și picioarele la distanţă de piesele rotative. Staţi la distanţă de gura de descărcare.

  • Țineți trecătorii și copiii departe de zona de utilizare. Nu lăsaţi niciodată copii să utilizeze maşina.

  • Opriți motorul, scoateţi cheia din contact şi aşteptaţi oprirea oricărei mișcări înainte de a părăsi poziţia operatorului. Lăsați mașina să se răcească înainte de reglarea, repararea, curățarea sau depozitarea acesteia.

Utilizarea sau întreţinerea necorespunzătoare a acestei maşini poate cauza accidentări. Pentru a reduce riscul de accidentare, respectaţi aceste instrucţiuni de siguranţă şi acordaţi întotdeauna atenţie simbolului de alertă privind siguranţa Graphic, care înseamnă Atenţie, Avertisment sau Pericol – instrucţiune privind siguranţa personală. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate cauza vătămări corporale sau moartea.

Decal-uri instrucţionale şi de siguranţă

Graphic

Instrucțiunile și autocolantele cu informații privind siguranța sunt ușor vizibile pentru operator și sunt amplasate lângă orice zonă cu potențial risc. Înlocuiți orice autocolant care este deteriorat sau lipsește.

decalbatterysymbols
decal93-7272
decal106-5976
decal106-9206
decal108-2073
decal115-8155
decal125-9688
decal127-0392
decal132-1316
decal133-8062
decal138-2765
decal138-7471
decal138-7473
decal139-6215
decal139-6224
decal139-6304
decal140-1460
decal140-3125
decal140-6632
decal144-0472
decal144-0518
decal144-3950

Autocolant 144-3952: aplicați peste autocolantul 139-6215 (după cum se arată în instrucțiunile de montare a setului CE) pentru utilizare în țările care respectă standardele CE (doar modelele 31900 și 31901).

decal144-3952

Reglare

Îndepărtarea mașinii din containerul de transport

Doar modelele 31900, 31901 și 31907
  1. Îndepărtați șuruburile care fixează butucii roților din spate pe palet.

  2. Tăiați colierul de cablu care fixează arborele de transmisie pe roțile din spate.

  3. Scoateți roțile spate din suportul de transport.

  4. Ridicați bara antiruliu; consultați Ridicarea barei antiruliu.

  5. Conectați un echipament de ridicare în zona centrală a părții superioare a barei antiruliu și ridicați mașina.

  6. Scoateți suportul de transport de la partea inferioară a mașinii.

  7. Amplasați 2 cricuri tip capră sub zona din spate a mașinii conform prezentării din Ridicarea părții din spate a mașinii.

  8. Coborâți mașina pe cricuri tip capră.

Montarea anvelopelor spate

Doar modelele 31900, 31901 și 31907

Piese solicitate pentru această procedură:

Roată spate2
Șaibă mică (doar pentru modelele cu tracţiune pe 2 roți)2
Șaibă mare (doar pentru modelele cu tracţiune pe 2 roți)2
Șurub (⅝ × 1¼") (doar pentru modelele cu tracţiune pe 2 roți)2
Capac anti-praf (doar pentru modelele cu tracţiune pe 2 roți)2
Prezon (doar pentru modelele cu tracţiune integrală)8
Agent de blocare filet
  1. Scoateți suportul de transport de pe axul sau butucul roții și eliminați suportul.

  2. Demontați anvelopele din containerul de transport și păstrați cele 2 șuruburi (⅝ × 1¼") și șaibele mari care au fixat anvelopele de container.

  3. Montați fiecare anvelopă după cum urmează:

    • Mașini cu tracţiune pe 2 roți:

      1. Aplicați un agent de blocare a filetului pe filetul șurubului (⅝ × 1¼").

      2. Utilizați o șaibă mică, șaibă mare, șurub (⅝ × 1¼") și pentru a fixa roata la ax (Figura 3).

        g312833
      3. Strângeţi șurubul la un cuplu de 203 N·m.

      4. Montați capacul anti-praf la roată (Figura 3).

    • Mașini cu tracţiune integrală: folosiți 4 prezoane pentru a fixa roata la butucul roții (Figura 4).

      g299549
  4. Strângeți prezoanele la cuplul indicat; consultați Strângerea prezoanelor.

Îndepărtarea anvelopelor față

Doar modelele 31900, 31901 și 31907

Note: Trebuie să efectuați această procedură pentru a monta corect brațele de ridicare.

  1. Slăbiți și îndepărtați prezoanele roților (Figura 12).

    g299550
  2. Îndepărtați roțile de la butuci (Figura 12).

Montarea ansamblului brațului de ridicare

Doar modelele 31900, 31901 și 31907

Piese solicitate pentru această procedură:

Braț de ridicare dreapta1
Braț de ridicare stânga1
Știft mare2
Șurub (⅜ × 2¾")2
Piuliţă (⅜")6
Știft mic2
Suport senzor1
Şurub de fixare2
Șurub (⅜ x 1¼")2
Fiting de lubrifiere2

Note: Solicitați cuiva să vă ajute să montați brațele de ridicare, după cum este necesar.

  1. Îndepărtați brațul de ridicare din suportul de transport.

  2. Utilizați 2 știfturi mari pentru a monta brațele de ridicare pe cadrul mașinii (Figura 6).

    g312023
  3. Montaţi fitingurile de lubrifiere la știfturile mari (Figura 6).

  4. Utilizați 2 piulițe (⅜") și 2 șuruburi (⅜ × 2¾") pentru a fixa la cadru știfturile de dimensiuni mari (Figura 7).

    g295767
  5. Utilizați 2 șuruburi de fixare și 2 piulițe (⅜") pentru a fixa suportul senzorului pe brațul de ridicare din dreapta (Figura 8).

    Note: Asigurați-vă că suportul senzorului nu interferează cu senzorul.

    g312028
  6. Efectuați următorii pași pentru a fixa cilindrii hidraulici pe brațele de ridicare:

    1. Puneți o tavă de golire sub colectorul hidraulic (conform prezentării din Figura 9).

      Note: Trebuie să scurgeți o cantitate mică de ulei hidraulic pentru a retrage manual cilindrii de ridicare.

      g299920
    2. Slăbiți piulița pivotantă a furtunului conectată la portul C1 al colectorului hidraulic (Figura 10).

      g312025
    3. Utilizați un poanson pentru a alinia orificiile tijei cilindrului cu orificiile brațului de ridicare (Figura 11).

      Note: Ridicați complet brațul de ridicare pentru a ajuta la aliniere.

      g312026
    4. Utilizați 2 șuruburi (⅜ × 1¼"), 2 piulițe (⅜") și 2 știfturi mici pentru a fixa brațele de ridicare la cilindri (Figura 11).

    5. Strângeţi piulița pivotantă a furtunului la portul C1 la un cuplu de 41 N·m.

      Note: Utilizați o cheie de fixare pentru a preveni răsucirea furtunului.

  7. Lubrifiați articulațiile știftului de atașare și articulațiile știftului brațului de ridicare; consultați Lubrifierea rulmenților și a bucșelor.

Montarea anvelopelor față

Doar modelele 31900, 31901 și 31907
  1. Utilizați piulițele îndepărtate anterior pentru a fixa anvelopele pe butucii roților (Figura 12).

    g299550
  2. Strângeți prezoanele la cuplul indicat; consultați Strângerea prezoanelor.

Montarea suportului de legare

Doar modelele 31900, 31901 și 31907

Piese solicitate pentru această procedură:

Suport de legare1
Șurub (⅜ × 3¼")2
Piuliţă (⅜")2

Utilizați 2 șuruburi (⅜ × 3¼") și 2 piulițe (⅜") pentru a fixa suportul de legare la platformă (Figura 13).

g299562

Montarea scaunului

Doar modelele 31900, 31901 și 31907

Piese solicitate pentru această procedură:

Set scaun (comandă separată; consultați distribuitorul autorizat Toro)1

Montați scaunul; consultați Instrucţiuni de instalare pentru setul de scaun.

Montarea volanului

Doar modelele 31900, 31901 și 31907

Piese solicitate pentru această procedură:

Volan1
Capac1
  1. Îndepărtați volanul din suportul de transport (Figura 14).

    g307379
  2. Îndepărtați piulița de blocare cu inserție din nailon și șaiba de pe arborele de direcție.

    Note: Asigurați-vă că inelul din spumă rămâne pe arborele de direcție (Figura 14).

  3. Glisați volanul și șaiba pe arborele de direcție (Figura 14).

  4. Utilizați piulița de blocare cu inserție din nailon pentru a fixa volanul pe arbore. Strângeți piulița de blocare cu inserție din nailon la un cuplu de 27 - 35 N·m.

  5. Montați capacul la volan (Figura 14).

Aplicarea autocolantului cu privire la nivelul sonor

Modelele 31907 și 31909

Piese solicitate pentru această procedură:

Autocolant cu privire la nivelul sonor (nr. piesă 144-0512)1

Pentru modelele 31907 și 31909, aplicați autocolantul cu privire la nivelul sonor (nr. piesă 144-0512) lângă autocolantul cu anul de fabricație, așa cum se arată în Figura 15.

Asigurați-vă că suprafața este curată și uscată.

g353549

Montarea barei de protecție

Doar modelele 31900, 31901 și 31907

Piese solicitate pentru această procedură:

Bară de protecție1
Șurub (⅜ x 3")2
Șurub (⅜ × 3¼")4
Piuliţă (⅜")6
  1. Îndepărtați bara de protecție de pe suportul de transport.

  2. Fixați ușor zona superioară a barei de protecție de cadrul mașinii folosind 4 șuruburi (⅜ × 3¼") și 4 piulițe (⅜"), așa cum se arată în Figura 16.

    g302775
  3. Fixați, fără a strânge, bara de protecție sub cadrul mașinii utilizând 2 șuruburi (⅜ x 3") și 2 piulițe (⅜") așa cum se arată în Figura 16.

  4. Strângeți elementele de fixare.

Reglarea poziției barei antiruliu

Doar modelele 31900, 31901 și 31907

Ridicați bara antiruliu; consultați Ridicarea barei antiruliu.

Conectarea bateriei

Doar modelele 31900, 31901 și 31907

Conectați bateria; consultați Conectarea bateriei.

Montarea dispozitivului de ataşare

Piese solicitate pentru această procedură:

Dispozitiv de atașare opțional (comandă separată; consultați distribuitorul autorizat Toro)1
Şurub cu cap imbus (⅜")2
Şaibă (⅜")2
Contrapiuliță cu guler (⅜")2

Important: Când schimbați dispozitivele de atașare, confirmați cu distribuitorul autorizat Toro numărul corect de greutăți spate pentru dispozitivele de atașare respective.

Montați dispozitivul de atașare frontal (de exemplu, unitate de tăiere, cositoare/tocătoare, lamă de plug sau suflantă); efectuați următorii pași și consultați Manualul operatorului pentru dispozitivul de atașare pentru instrucțiuni suplimentare de montare.

  1. În timp ce susțineți arborele de transmisie, îndepărtați șurubul cu cap imbus și contrapiulița care fixează furca arborelui de transmisie pe suportul de montare al supapei de direcție (Figura 17) și coborâți cu grijă arborele de transmisie.

    Note: Eliminați șurubul cu cap imbus și contrapiulița.

    g340623
  2. Asigurați-vă că arborele prizei de putere este aliniat; consultați Alinierea arborelui de transmisie al prizei de putere.

  3. Cu o persoană așezată pe scaun, rotiți cheia în poziția PORNIRE și folosiți comutatorul de ridicare a dispozitivului de atașare pentru a coborî brațele de ridicare în timp ce le apăsați în jos.

  4. Aliniați orificiile din brațul de ridicare cu orificiile din brațul dispozitivului de atașare, așa cum este descris în Instrucţiuni de montare pentru dispozitivul de atașare.

  5. Aliniați canelurile din furca arborelui de transmisie pe canelurile arborelui de intrare al dispozitivului de atașare (Figura 18) și glisați furca pe arbore.

    g340624
  6. Montați un șurub cu cap imbus (⅜ × 2¼") printr-o șaibă (⅜") și orificiul din furca arborelui de transmisie (Figura 19) și fixați șurubul cu cap imbus cu o contrapiuliță cu guler (⅜").

    g340626
  7. Montați un șurub cu cap imbus (⅜ × 2¼") printr-o șaibă (⅜") și orificiul din furca arborelui de transmisie de pe cealaltă parte (Figura 19) și fixați șurubul cu cap imbus cu o contrapiuliță cu guler (⅜").

  8. Strângeți treptat contrapiulițele la un cuplu de 61 N·m, în mod alternativ.

Verificarea nivelurilor lichidelor

Înainte de a porni motorul pentru prima dată, efectuați următoarele verificări ale nivelurilor de lichid:

Verificarea presiunii din anvelope

Verificaţi presiunea din anvelope; consultați Verificarea presiunii din anvelope.

Important: Mențineți presiunea în toate anvelopele pentru a asigura o calitate de tăiere constantă și o performanță adecvată a mașinii. Asigurați o umflare corespunzătoare a anvelopelor.

Montarea setului CE

Piese solicitate pentru această procedură:

Set CE (comandă separată; consultați distribuitorul autorizat Toro)1

Dacă utilizați mașina într-o țară care respectă standardele CE, montați setul CE; consultați Instrucţiuni de montare pentru set.

Atașarea greutății spate

Piese solicitate pentru această procedură:

Greutate - 19 kg [numărul diferă în funcție de model]
Greutate - 6 kg [numărul diferă în funcție de model]
Set suport greutate (dacă este necesar)1
Greutate - 11 kg [numărul diferă în funcție de model]

Consultați următorul tabel cu privire la greutățile livrate cu fiecare mașină:

ModelGreutate spate livrată
319002 greutăți (19 kg fiecare)
319011 greutate (19 kg)
319070 greutăți
319095 greutăți (19 kg fiecare) și 2 greutăți (6 kg fiecare)

Determinarea greutății pe spate necesare

Asigurați-vă că mașina are greutatea spate minimă pentru unitatea de tracțiune și combinația de dispozitive de atașare. Pentru modelele 31900, 31901 și 31907, puteți adăuga, de asemenea, o greutate spate mai mare, pentru performanță îmbunătățită în pantă.

Note: Dacă mașina este echipată cu un set CE, consultați Instrucțiuni de montare pentru autocolantul adecvat cu privire la pantă pentru unitatea de tracțiune și combinația de dispozitive de atașare. Asigurați-vă că este adăugată greutatea spate corectă (de exemplu, greutate pentru a respecta standardul pentru pantă cerut sau pentru a obține performanța îmbunătățită în pantă).

Greutate spate minimă necesară

Număr model unitate de tracțiuneNumăr (numere) model dispozitiv de atașare sau numeNumăr de greutăți necesare
19 kg6 kg11 kgTotal
GraphicGraphicGraphic
3190031970, 31971, 319742002
31970, 31971, 31974 şi Sunshade3003
31972, 31973, 319753003
31972, 31973, 31975 şi Sunshade4004
028354004
02835 și Sunshade5005
Perie rotativă M-B4004
MSC23345 și 31990*5207
Perie rotativă M-B și 31990*52310
Freză de zăpadă Erskine și 31990*5229
3190131970, 31971, 319741001
31970, 31971, 31974 şi Sunshade2002
31972, 31973, 319752002
31972, 31973, 31975 şi Sunshade3003
028353003
02835 și Sunshade3003
Perie rotativă M-B4004
MSC23345 și 31990*5005
Perie rotativă M-B și 31990*52310
Freză de zăpadă Erskine și 31990*5229
3190731970, 3197100 00
31970, 31971 și Sunshade0000
31972, 319731001
31972, 31973 și Sunshade2002
028351001
02835 și Sunshade2002
Perie rotativă M-B1001
MSC23345 și 31990*5207
Perie rotativă M-B și 31990*
Freză de zăpadă Erskine și 31990*
3190931970, 319715207
31972, 31973
02835
MSC23345
Perie rotativă M-B
Freză de zăpadă Erskine
*Modelul 31990 este Winter Enclosure. Necesarul de greutate prezentat se referă la echiparea în același timp cu Winter Enclosure și cu un dispozitiv de atașare (de exemplu, freză de zăpadă sau perie rotativă). 

Greutate spate necesară pentru performanță îmbunătățită în pantă

Număr model unitate de tracțiuneNumăr (numere) model dispozitiv de atașare sau numeNumăr de greutăți necesare
19 kg6 kg11 kgTotal
GraphicGraphicGraphic
3190031970, 31971, 319745005
31970, 31971, 31974 şi Sunshade505
31972, 31973, 31975505
31972, 31973, 31975 şi Sunshade505
02835505
02835 și Sunshade527
3190131970, 31971, 319745207
31970, 31971, 31974 şi Sunshade50 5
31972505
31973, 31975527
31972, 31973, 31975 şi Sunshade505
02835527
02835 și Sunshade527
3190731970, 319715207
31970, 31971 și Sunshade404
31972, 31973505
31972, 31973 și Sunshade303
02835325
02835 și Sunshade202

Dacă trebuie să adăugați o greutate spate, contactați distribuitorul autorizat Toro pentru greutăți suplimentare și consultați următoarele proceduri de montare:

Adăugarea greutăților de 19 kg

  1. Slăbiți elementele care fixează tija de blocare a greutății pe bara de protecție.

    g299565
  2. Adăugați numărul necesar de greutăți.

  3. Strângeți elementele care fixează tija de blocare a greutății pentru a fixa greutatea pe bara de protecție.

Adăugarea greutăților de 6 kg

  1. Consultați distribuitorul autorizat Toro pentru a comanda următoarele piese:

    Nume piesăCantitateNumăr piesă
    Șurub (⅜ × 3½")2116-4701
    Şaibă2125-9676
    Piuliţă (⅜")2104-8301
  2. Utilizați elementele de fixare pentru a fixa greutățile pe bara de protecție (Figura 21).

    g324822

Adăugarea greutăților de 11 kg

Pentru configurațiile unității de tracțiune/dispozitivului de atașare care necesită până la 2 greutăți (11 kg fiecare):

  1. Consultați distribuitorul autorizat Toro pentru a comanda setul suport pentru greutate (număr piesă 144-0480).

  2. Montați setul suport pentru greutate; consultați Instrucțiuni de montare pentru set.

Pentru configurațiile unității de tracțiune/dispozitivului de atașare care necesită mai mult de 2 greutăți (11 kg fiecare): [de exemplu unitatea de tracțiune model 31900 echipată cu MSC23345 și 31990]

  1. Consultați distribuitorul autorizat Toro pentru a comanda următoarele piese:

    Nume piesăCantitateNumăr piesă
    Șurub (⅜ × 4")2323-16
    Piuliţă (⅜")23256-3
    Greutate (11 kg)1144-0484-03
    Set suport pentru greutate (include elemente de montare și 2 greutăți)1144-0480
  2. Efectuați următorii pași în funcție de situația specifică:

    Note: Consultați Figura 22 pentru acești pași.

    • Pentru seturile suport pentru greutate care nu au fost încă montate:

      1. Utilizați șuruburile (⅜ × 4") și piulițe (⅜") pentru a fixa cele 3 greutăți la suport (Figura 22).

      2. Utilizați șuruburile și piulițele cu cap hexagonal (incluse în set) pentru a fixa suportul de greutate la mașină (Figura 22).

    • Pentru seturile suport pentru greutate care au fost montate anterior:

    1. Îndepărtați suportul pentru greutate de la mașină (Figura 22).

      Păstrați componentele hardware.

    2. Îndepărtați elementele care fixează greutățile pe suport.

    3. Utilizați șuruburile (⅜ × 4") și piulițe (⅜") pentru a fixa cele 3 greutăți la suport (Figura 22).

    4. Utilizați elementele îndepărtate anterior pentru a fixa la mașină suportul pentru greutate (Figura 22).

g331756

Reglarea presiunii de transfer al greutății pentru dispozitivul de atașare

Efectuați această procedură numai dacă montați un dispozitiv de atașare, altul decât unitățile de tăiere rotative standard (de exemplu, freză de zăpadă, lamă sau cositoare/tocătoare).

Puteți modifica presiunea hidraulică utilizată pentru a transfera greutatea dispozitivului de atașare către unitatea de tracțiune prin reglarea supapei de transfer a greutății a colectorului hidraulic. Pentru o performanță optimă, reglați supapa de transfer a greutății astfel încât orice salt al dispozitivului de atașare să fie minim pe teren accidentat, dar, de asemenea, reglați supapa astfel încât dispozitivul de atașare să nu exercite o greutate prea mare pe teren plan sau să coboare prea repede.

  • Pentru a îmbunătăți performanța de urmărire a conturului solului a dispozitivului de atașare în timp ce operați mașina pe un teren accidentat, reduceți presiunea de transfer a greutății (hidraulică) la nivelul colectorului hidraulic.

    Note: Dacă roțile pivotante ale dispozitivului de atașare sau marginea anterioară a frezei de zăpadă plutesc deasupra solului, presiunea hidraulică a supapei de transfer a greutății este prea mare.

  • Când tundeți un gazon plan, când unitatea de tăiere smulge iarba, în cazul în care calitatea tăierii este neuniformă de la o latură la alta sau marginea anterioară a unei freze de zăpadă răzuie prea puternic, măriți presiunea de transfer a greutății la nivelul colectorului hidraulic.

    Note: Creșterea presiunii de transfer a greutății transferă și greutatea de la dispozitivul de atașare la roțile unității de tracțiune, îmbunătățind astfel tracțiunea acesteia.

Reglați presiunea de transfer al greutății după cum urmează:

  1. Operați mașina timp de 10 minute.

    Note: Acest lucru va încălzi uleiul hidraulic.

  2. Parcați mașina pe o suprafață plană, coborâți dispozitivul de atașare, cuplați frâna de parcare, opriți motorul și scoateți cheia din comutator.

  3. Localizați colectorul de ridicare de sub mașină (Figura 23).

    g299920
  4. Conectați un manometru la portul de testare (cu eticheta G1; consultați Figura 24).

    g299924
  5. La partea laterală a colectorului de ridicare, scoateți capacul de la portul de testare (cu eticheta G1; consultați Figura 24).

  6. Slăbiți contrapiulița de la extremitatea supapei hidraulice de transfer de greutate (cu eticheta LC; consultați Figura 24).

  7. Porniți motorul, setați accelerația la TURAțIA DE RALANTI RIDICATă.

  8. Utilizați o cheie hexagonală pentru a regla supapa de contrabalansare a supapei hidraulice de transfer de greutate până când manometrul indică presiunea dorită; consultați următorul tabel pentru setarea de presiune recomandată pentru dispozitivul de atașare.

    • Rotiți șurubul de reglare în sensul acelor de ceasornic pentru a mări presiunea.

    • Rotiți șurubul de reglare în sens invers acelor de ceasornic pentru a reduce presiunea.

    Dispozitiv de atașarePresiune de transfer greutate
    Unitate de tăiere rotativă17,24 bar
    Cositoare/tocătoare (nr. model 02835)13,79 bar
    Freză de zăpadă17,24 bar
    Lamă pentru zăpadă (număr model MSC23345)13,79 bar
    Perie rotativă (1,5 m)17,24 bar
  9. Opriți motorul și scoateți cheia.

  10. Strângeți contrapiulița de la extremitatea supapei hidraulice de transfer de greutate la un cuplu de 13 - 16 N·m.

  11. Montați capacul la portul de testare.

  12. Îndepărtați manometrul din portul de testare.

Rezumat al produsului

g219621

Pedală de tracțiune

Note: Reglați poziția scaunului înainte de a utiliza mașina. Consultați Instrucțiuni de montare pentru setul de scaun, pentru instrucțiuni cu privire la reglarea scaunului.

Utilizați pedala de tracțiune (Figura 26) pentru deplasarea mașinii în față sau în spate.

  • Deplasarea mașinii în față: apăsați partea superioară a pedalei cu vârful piciorului.

  • Deplasarea mașinii în spate: apăsați partea inferioară a pedalei cu vârful piciorului.

Note: Puteți asigura o funcționare constantă ținând călcâiul pe platformă și apăsând pedala cu vârful piciorului.

Viteza de deplasare este proporțională cu gradul de apăsare a pedalei. Pentru viteză de deplasare maximă, trebuie să apăsați complet pedala în timp ce maneta de accelerație este în poziția de deplasare FAST (RAPIDă). Viteza maximă de deplasare în față:

  • Nr. model 31900 și 31901: 21 km/h

  • Nr. model 31907 și 31909: 24 km/h

Pentru a beneficia de puterea maximă în condiții de încărcătură mare sau când urcați o pantă, țineți maneta de accelerație în poziția FAST (rapidă) în timp ce apăsați ușor pedala pentru a menține turația motorului ridicată. Când turația motorului începe să scadă rapid, eliberați ușor pedala de tracțiune pentru a permite creșterea turației motorului.

g219608

Manetă pentru înclinarea volanului

Pentru a înclina volanul spre dumneavoastră, apăsați maneta de înclinare a volanului (Figura 26) în jos și trageți coloana de direcție spre dumneavoastră. Eliberați maneta când coloana de direcție este într-o poziție care vă permite să manevrați confortabil volanul.

Frână de parcare

Oricând opriți motorul, cuplați frâna de parcare (Figura 16) pentru a preveni deplasarea accidentală a mașinii.

  • Cuplarea frânei de parcare: trageți maneta în sus, în poziția CUPLAT.

    g219574
  • Decuplarea frânei de parcare: apăsați cu degetul mare butonul de la partea superioară a manetei și coborâți maneta în poziția DECUPLAT.

    Note: Dacă mânerul nu este complet coborât, mașina se oprește când apăsați pedala de tracțiune.

Consolă

Consultați secțiunile următoare pentru descrierea comenzilor consolei (Figura 28).

g300409

Comutator ridicare dispozitiv de atașare

Comutatorul de ridicare ridică dispozitivul de atașare în poziția cea mai înaltă (adică poziția de TRANSPORT) și îl coboară în poziția cea mai de jos (adică poziția de OPERARE).

  • Ridicarea dispozitivului de atașare: apăsați partea din spate a comutatorului.

  • Coborârea dispozitivului de atașare: apăsați partea din față a comutatorului.

Ridicați dispozitivul de atașare în poziția de TRANSPORT ori de câte ori transportați mașina între diferita locații. Ridicați dispozitivul de atașare în poziția de OPERARE atunci când nu utilizați mașina.

Comutator priză de putere

  • Cuplarea prizei de putere: trageți în sus comutatorul.

  • Decuplarea prizei de putere: apăsați comutatorul în jos.

Trebuie să cuplați priza de putere doar atunci când dispozitivul de atașare este în poziția de OPERARE (coborât la sol, cu ​​arborele de transmisie conectat) și sunteți gata să începeți operarea.

Note: Dacă părăsiți scaunul operatorului în timp ce comutatorul prizei de putere este în poziția PORNIT, mașina va opri automat motorul; consultați Resetarea funcției priză de putere.

Comutator de contact

Comutatorul de contact are 3 poziții: OPRIT, PORNIT/PREîNCăLZIRE și START.

Folosiți comutatorul pentru a porni sau opri motorul [consultați Pornirea motorului sau Oprirea motorului] sau pentru vedea informațiile de pe ecran [consultați Înțelegerea informațiilor de pe ecranul de afișare].

Manetă de accelerație

Maneta de accelerație reglează turația motorului.

  • Mărirea turației motorului: deplasați maneta în față.

  • Reducerea turației motorului: deplasați maneta în spate.

Comutator bujie incandescentă

Utilizați comutatorul bujiei incandescente pentru a porni motorul rece.

Ecran de afișare

Ecranul de afișare prezintă informații despre mașină, cum ar fi starea de funcționare, diferite date de diagnoză și alte informații.

Consultați Înțelegerea informațiilor de pe ecranul de afișare pentru mai multe informații cu privire la ecranul de afișare.

Buton ecran de afișare

Comenzi cabină

Mașini echipate cu o cabină
g320790

Comutator ștergător de parbriz

Utilizați comutatorul (Figura 29) pentru a porni sau a opri ștergătoarele de parbriz.

Buton de control ventilator

Rotiți butonul de control al ventilatorului (Figura 29) pentru a regla viteza acestuia.

Comutator pentru lumini

Apăsați comutatorul (Figura 29) pentru a aprinde sau stinge lumina de plafon.

Buton de control temperatură

Rotiți butonul de control temperatură (Figura 29) pentru a regla temperatura din cabină.

Comutator aer condiţionat

Utilizați acest comutator (Figura 29) pentru a porni sau opri sistemul de aer condiționat. Utilizați butonul de control al ventilatorului pentru a controla sistemul de aer condiționat.

Deschideți orificiile aerisire de recirculare (Figura 29) atunci când este pornit sistemul de aer condiționat.

Note: Specificațiile și designul pot fi modificate fără preaviz.

g334796
DescriereFigura 30 ReferințăDimensiune sau greutate
Înălțime cu bara antiruliu ridicată D200 cm
Înălțime cu bara antiruliu coborâtăC111 cm
Înălțime cu cabină (model 31909)J226 cm
Lungime totală (echipare cu greutăți spate) [modele 31900, 31901 și 31909]Echipare cu dispozitiv de atașare GMaxim de 332 cm
Doar unitatea de tracțiuneIMaxim de 272 cm
Lungime totală (fără echipare cu greutăți spate) [model 31907]Echipare cu dispozitiv de atașareFMaxim de 312 cm
Doar unitatea de tracțiuneHMaxim de 253 cm
Lățime totală (echipare cu dispozitiv de atașare)BConsultaţi Specificații lățime.
AmpatamentE132 cm
Lățime bandă de rulare roată fațăModelele 31900 și 31901A132 cm
Modelele 31907 și 31909136 cm
Lățime bandă de rulare roată spate Model 31900 122 cm
Modele 31901, 31907 și 31909 128 cm
Gardă la solModelele 31900 și 31901 20 cm
Modelele 31907 și 31909 21 cm
Greutate netăModel 31900 794 kg
Model 31901 792 kg
Model 31907 836 kg
Model 31909 1,106 kg

Specificații lățime

Consultați tabelul următor pentru valorile lățimii, pentru echipare cu unitatea de tăiere:

Unitate de tăiereLățime
Model 31970198 cm
Model 31971168 cm
Model 31972228 cm
Model 31973198 cm
Model 31974158 cm
Model 31975188 cm
Model 02835 (cositoare/tocătoare)218 cm

Dispozitive de atașare/Accesorii

Pentru extinderea și îmbunătățirea performanțelor mașinii este disponibilă o gamă de dispozitive de atașare și accesorii aprobate de Toro. Pentru lista dispozitivelor de atașare și a accesoriilor aprobate, contactați centrul de service local sau un distribuitor Toro autorizat sau accesați www.Toro.com.

Pentru performanțe optime, utilizați exclusiv piese de schimb și accesorii originale Toro. Piesele de schimb și accesoriile altor producători pot fi periculoase și pot anula garanția produsului.

Operare

Înainte de utilizare

Siguranța înainte de utilizare

Siguranța generală

  • Nu lăsaţi niciodată copii sau persoane neinstruite să utilizeze sau să efectueze lucrări de service asupra maşinii. Reglementările locale pot impune o limită de vârstă pentru utilizator. Proprietarul trebuie să asigure instruirea tuturor operatorilor și a mecanicilor.

  • Familiarizați-vă cu utilizarea în siguranță a echipamentului, comenzile de operare și indicatoarele de siguranță.

  • Opriți motorul, scoateţi cheia din contact şi aşteptaţi oprirea oricărei mișcări înainte de a părăsi poziţia operatorului. Lăsați mașina să se răcească înainte de reglarea, repararea, curățarea sau depozitarea acesteia.

  • Trebuie să ştiţi cum să opriţi rapid maşina și motorul.

  • Asigurați-vă că toate comenzile de prezență a operatorului, întrerupătoarele de siguranță și protecțiile sunt montate și funcționează în mod corespunzător. Nu utilizaţi maşina decât dacă acestea funcționează corect.

  • Înainte de cosire, inspectați întotdeauna mașina pentru a vă asigura că lamele, șuruburile și ansamblurile de tăiere sunt în stare bună de funcționare. Înlocuiți lamele și șuruburile uzate sau deteriorate, ca ansamblu, pentru a menține echilibrul.

  • Inspectați zona în care veți utiliza mașina și îndepărtați toate obiectele pe care mașina le-ar putea proiecta.

Măsuri de siguranță pentru combustibil

  • Fiți extrem de precaut în timpul manipulării combustibilului. Este inflamabil, iar vaporii săi sunt explozivi.

  • Stingeți toate țigările, țigaretele, pipele și alte surse de aprindere.

  • Utilizați doar un recipient de combustibil corespunzător.

  • Nu îndepărtați bușonul rezervorului sau nu umpleți rezervorul de combustibil în timp ce motorul este pornit sau fierbinte.

  • Nu adăugați sau goliți combustibil într-un spațiu închis.

  • Nu depozitați mașina sau recipientul cu combustibil într-o zonă cu o flacără deschisă, scântei sau o lampă martor, precum pe un boiler sau un alt dispozitiv electric.

  • Dacă vărsați combustibil, nu încercați să porniți motorul; evitați orice sursă de aprindere până la disiparea vaporilor de combustibil.

Verificarea zilnică a mașinii

Verificați următoarele sisteme ale mașinii în fiecare zi înainte de a o utiliza:

Verificarea presiunii din anvelope

Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
Înainte de fiecare folosinţă sau zilnic
  • Verificați presiunea din anvelope.
    • Specificații privind presiunea din anvelope (mașini cu tracţiune pe 2 roți):

      • Anvelope față: 1,38 bar

      • Anvelope spate: 1,93 bar

    • Specificație privind presiunea din anvelope (mașini cu tracţiune integrală): 1,38 bar

    Pericol

    Presiunea scăzută din anvelope reduce stabilitatea mașinii pe un teren înclinat. Acest lucru ar putea cauza răsturnarea mașinii, putând avea ca rezultat vătămări corporale sau deces.

    Asigurați o umflare corespunzătoare a anvelopelor.

    Verificați presiunea din anvelopele față și spate. Adăugați sau îndepărtați aer după cum este necesar pentru a regla presiunea aerului din anvelope conform specificațiilor.

    Important: Mențineți presiunea în toate anvelopele pentru a asigura o calitate de tăiere constantă și o performanță adecvată a mașinii.Verificați presiunea aerului din toate anvelopele înainte de a utiliza mașina.

    g001055

    Adăugare de combustibil

    Specificațiile combustibilului

    Important: Utilizați doar motorină cu un conținut scăzut sau foarte scăzut de sulf.Nerespectarea următoarelor măsuri de precauție poate deteriora motorul.

    • Nu utilizați niciodată kerosen sau benzină în loc de motorină.

    • Nu amestecați niciodată kerosenul sau uleiul de motor uzat cu motorina.

    • Nu păstrați niciodată combustibil în recipiente placate cu zinc în interior.

    • Nu utilizați aditivi pentru combustibil.

    • Utilizați numai motorină curată și proaspătă sau combustibili biodiesel.

    • Achiziționați combustibil în cantități care pot fi utilizate în 180 de zile, pentru a asigura prospețimea combustibilului.

    Motorină din petrol

    Cifră cetanică: 40 sau mai mare

    Conținut de sulf: conținut scăzut (<500 ppm) sau foarte scăzut de sulf (<15 ppm)

    Folosiți motorină de vară (Nr. 2-D) la temperaturi peste -7°C și combustibil de iarnă (Nr. 1-D sau amestec Nr. 1-D/2-D) sub această temperatură.

    Note: Utilizarea combustibilului pentru iarnă la temperaturi mai scăzute asigură un punct de aprindere mai scăzut și caracteristici de curgere la rece, ceea ce ușurează pornirea și reduce colmatarea filtrului de combustibil.Utilizarea combustibilului de vară la temperaturi de peste -7°C contribuie la o durată de viață mai mare a pompei de combustibil și la creșterea puterii în comparație cu combustibilul de iarnă.

    Biodiesel

    Această mașină poate utiliza, de asemenea, un amestec de combustibil biodiesel de până la B20 (20% biodiesel, 80% motorină din petrol).

    Conținut de sulf: conținut foarte redus de sulf (<15 ppm)

    Specificație combustibil biodiesel: ASTM D6751 sau EN14214

    Specificație combustibil amestecat: ASTM D975, EN590 sau JIS K2204

    Important: Proporția de motorină din petrol trebuie să aibă un conținut foarte scăzut de sulf.

    Respectați următoarele măsuri de precauție:

    • Amestecurile de biodiesel pot deteriora suprafețele vopsite.

    • Utilizați B5 (conținut de biodiesel de 5%) sau amestecuri cu un conținut mai mic pentru o vreme rece.

    • Monitorizați garniturile, furtunurile, garniturile în contact cu combustibilul, deoarece acestea se pot degrada în timp.

    • Colmatarea filtrului de combustibil poate apărea pentru o perioadă de timp după trecerea la amestecuri de biodiesel.

    • Contactați distribuitorul autorizat Toro dacă doriți informații suplimentare privind combustibilul biodiesel.

    Umplerea rezervorului de combustibil

    Capacitatea rezervorului de combustibil: 45 l

    Note: Dacă este posibil, umpleți rezervorul de combustibil după fiecare utilizare; acest lucru va minimiza acumularea de condens în interiorul rezervorului de combustibil.

    1. Parcați mașina pe o suprafață plană (Figura 32), cuplați frâna de parcare, opriți motorul și scoateți cheia de contact

    2. Deșurubați capacul rezervorului de combustibil.

    3. Alimentați rezervorul de combustibil cu combustibilul specificat până când cadranul indicatorului de combustibil indică faptul că rezervorul este plin.

    4. Înșurubați capacul rezervorului de combustibil.

    g287495

    Verificarea sistemului de blocare de siguranță

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    Înainte de fiecare folosinţă sau zilnic
  • Verificați sistemul de blocare.
  • Obiectivul sistemului de blocare de siguranță este de a preveni pornirea motorului, cu excepția cazului în care pedala de tracțiune este în poziția neutră și comutatorul prizei de putere este în poziția OPRIRE. În plus, motorul trebuie să se oprească atunci când se întâmplă următoarele:

    • Comutatorul prizei de putere este deplasat în poziția PORNIRE și scaunul nu este ocupat.

    • Este apăsată pedala de tracțiune dar scaunul nu este ocupat.

    • Este apăsată pedala de tracțiune și frâna de parcare nu este acționată.

    Avertisment

    În cazul în care comutatoarele de blocare de siguranță sunt deconectate sau deteriorate, mașina poate porni neașteptat și poate cauza vătămări corporale.

    • Nu modificați comutatoarele de blocare.

    • Verificați comutatoarele de blocare în fiecare zi și înlocuiți comutatoarele deteriorate înainte de a utiliza mașina.

    1. Deplasați comutatorul PRIZEI DE PUTERE în poziția OPRIT și eliberați pedala de tracțiune.

    2. Rotiți comutatorul de contact în poziția PORNIRE. Dacă motorul pornește, treceți la pasul 3.

      Note: Dacă motorul nu pornește, poate exista o defecțiune a sistemului de blocare de siguranță.

    3. Cu motorul pornit, ridicați-vă de pe scaun și deplasați comutatorul prizei de putere în poziția PORNIRE. Motorul trebuie să se oprească în 2 secunde. Dacă motorul se oprește, treceți la pasul 4.

      Important: Dacă motorul nu se oprește, există o defecțiune a sistemului de blocare de siguranță. Consultați distribuitorul autorizat Toro.

    4. Cu motorul pornit și comutatorul prizei de putere deplasat în poziția OPRIRE, ridicați-vă de pe scaun și apăsați pedala de tracțiune. Motorul trebuie să se oprească în 2 secunde. Dacă motorul se oprește, treceți la pasul 5.

      Important: Dacă motorul nu se oprește, există o defecțiune a sistemului de blocare de siguranță. Consultați distribuitorul autorizat Toro.

    5. Cuplați frâna de parcare. Cu motorul pornit și comutatorul prizei de putere deplasat în poziția PORNIRE, apăsați pedala de tracțiune. Motorul trebuie să se oprească în 2 secunde. Dacă motorul se oprește, comutatorul funcționează corect; sistemul de blocare este pregătit pentru operarea mașinii.

      Important: Dacă motorul nu se oprește, există o defecțiune a sistemului de blocare de siguranță. Consultați distribuitorul autorizat Toro.

    Reglarea barei antiruliu

    Atenţie

    O răsturnare poate cauza vătămări sau decesul.

    • Țineți bara antiruliu în poziție blocată ridicată.

    • Folosiți centura de siguranță.

    Atenţie

    Nu există protecție împotriva răsturnării atunci când bara antiruliu este coborâtă.

    • Nu utilizați mașina pe un teren denivelat sau pe un teren în pantă cu bara antiruliu coborâtă.

    • Coborâți bara antiruliu doar atunci când este absolut necesar.

    • Nu purtați centura de siguranță atunci când bara antiruliu este coborâtă.

    • Conduceți încet și cu grijă.

    • Ridicați bara antiruliu imediat ce permite spațiul.

    • Verificați cu atenție dacă aveți spațiu suficient deasupra (de exemplu, atenție la ramuri, cadre de uși sau cabluri electrice) înainte de deplasarea pe sub obiecte și nu intrați în contact cu acestea.

    Coborârea barei antiruliu

    Important: Coborâți bara antiruliu doar atunci când este absolut necesar.

    1. Parcați mașina pe o suprafață plană, cuplați frâna de parcare, coborâți unitatea de tăiere, opriți motorul şi scoateţi cheia.

    2. Îndepărtați cuiele spintecate și știfturile de la bara antiruliu (Figura 33).

    3. Coborâți bara antiruliu și fixați-o cu știfturile și cuiele spintecate (Figura 33).

    g257846g034164

    Ridicarea barei antiruliu

    1. Parcați mașina pe o suprafață plană, cuplați frâna de parcare, coborâți unitatea de tăiere, opriți motorul şi scoateţi cheia din contact.

    2. Îndepărtați cuiele spintecate și știfturile de la bara antiruliu (Figura 34).

    3. Ridicați bara antiruliu și fixați-o cu știfturile și cuiele spintecate (Figura 34).

    g034168

    Înțelegerea informațiilor de pe ecranul de afișare

    Ecranul de afișare prezintă informații despre mașină, cum ar fi starea de funcționare, diferite diagnoze și alte informații despre mașină. Sunt disponibile 2 ecrane de informații principale (Figura 35) și un ecran de meniu principal.

    g308751

    Utilizarea butonului pentru ecranul de afișare

    Utilizați butonul pentru ecranul de afișare (ilustrat în Figura 36) pentru a comuta între cele 2 ecrane de informații principale și pentru a accesa meniul principal.

    g297898
    • Pentru a accesa meniul principal: țineți apăsat butonul pentru ecranul de afișare până când apar pe ecran opțiunile de meniu.

    • Pentru a selecta o opțiune de meniu: apăsați rapid de două ori butonul pentru ecranul de afișare.

      De asemenea, puteți efectua această acțiune pentru a comuta în cadrul unei opțiuni (de exemplu, comutarea între unitățile imperiale sau metrice în ecranul SETăRI).

    • Pentru a reveni la ecranul anterior (de exemplu, revenirea la ecranul MENIU PRINCIPAL din ecranul SETăRI sau revenirea la ecranele cu informații principale din ecranul MENIU PRINCIPAL): țineți apăsat butonul pentru ecranul de afișare până când apare ecranul anterior.

    • Pentru a derula în jos către opțiunea următoare: apăsați o dată butonul pentru ecranul de afișare.

    Înțelegerea opțiunilor de meniu

    Meniu principal

    Opțiune de meniuDescriere
    FAULTS (DEFECTE)Conține o listă cu defectele recente ale mașinii. Consultați Manualul de service sau adresați-vă dealerului autorizat Toro pentru mai multe informații cu privire la meniul FAULTS (DEFECTE).
    SERVICEConține informații despre mașină cum ar fi ore de funcționare și alte valori măsurate. Consultați tabelul Service.
    DIAGNOSTICS (DIAGNOZE)Prezintă diverse stări și date pe care le are în prezent mașina. Puteți utiliza aceste informații pentru a remedia unele probleme, deoarece vă indică rapid care comenzi ale mașinii sunt activate/dezactivate și prezintă nivelurile de control (de exemplu valori determinate de senzori).
    SETTINGS (SETăRI)Vă permite să personalizați și să modificați diferiți parametri pe ecranul InfoCenter. Consultați tabelul Settings (Setări).
    ABOUT (DESPRE)Indică numărul de model, numărul de serie și versiunea de software a mașinii. Consultați tabelul About (Despre).

    Service

    Opțiune de meniuDescriere
    HOURS (ORE)Afișează numărul total de ore în care cheia, motorul și priza de putere au fost activate.
    COUNTS (CONTORIZăRI)Afișează numărul total de porniri ale motorului și prizei de putere.

    Settings (Setări)

    Opțiune de meniuDescriere
    UNITS (UNITățI)Controlează unitățile utilizate pe ecranul de afișare. Opțiunile de meniu sunt unități imperiale sau metrice.
    LANGUAGE (LIMBă)Controlează limba utilizată pe ecranul de afișare.
    BACKLIGHT (ILUMINARE DE FUNDAL)Reglează luminozitatea ecranului de afișare.
    CONTRASTReglează contrastul ecranului de afișare.
    PROTECTED MENUS (MENIURI PROTEJATE)Permite unei persoane autorizate de dumneavoastră să acceseze meniurile protejate cu codul PIN (de exemplu, setarea senzorului de pantă).
    PROTECT SETTINGS (SETăRI PROTEJATE)Când este dezactivată, puteți accesa setările protejate fără a introduce codul PIN.
    TURNAROUND (ÎNTOARCERE)GraphicCuplează sau decuplează modul Întoarcere.
    SLOPE SENSOR INSTALLED (SET SENZOR DE PANTă MONTAT)GraphicArată dacă este montat sau nu un senzor de pantă. Dacă un senzor de pantă este îndepărtat din mașină, această setare poate fi dezactivată pentru a elimina eroarea de comunicare a senzorului de pantă.

    Graphic Protejate în cadrul meniurilor protejate - accesibil doar prin introducerea codului PIN

    Diagnostics (Diagnoze)

    Opțiune de meniuDescriere
    PLATFORMăIndică dacă sunt active intrările/ieșirile unității de tăiere.
    PTO (PRIZă DE PUTERE)Indică dacă este activă priza de putere.
    ENGINE (MOTOR)Indică dacă sunt active intrările/ieșirile motorului.

    About (Despre)

    Opțiune de meniuDescriere
    MODELIndică numărul de model al mașinii.
    SN (NUMăR DE SERIE)Indică numărul de serie al mașinii.
    S/W REV (VERSIUNE DE SOFTWARE)Indică versiunea de software a controlerului principal.

    Înțelegerea pictogramelor de pe ecranul de afișare

    Consultați următorul tabel pentru o descriere a fiecărei pictograme de pe ecranul de afișare:

    Pictograme pe ecranul de afișare

    GraphicTuraţie motor
    GraphicDefect motor
    GraphicContor orar
    GraphicÎncălzitorul de aer de admisie este activ
    GraphicOperatorul trebuie să stea pe scaun
    GraphicFrâna de parcare este cuplată
    GraphicNeutru
    GraphicPriza de putere este cuplată
    GraphicPriza de putere este dezactivată
    GraphicArată când sunt coborâte unitățile de tăiere
    GraphicArată când sunt ridicate unitățile de tăiere
    GraphicCod PIN
    GraphicBaterie
    GraphicTemperatură lichid de răcire

    Accesarea meniurilor protejate

    Note: Codul PIN al mașinii setat din fabrică este 1234”.

    Dacă ați schimbat codul PIN și l-ați uitat, contactați-vă distribuitorul autorizat Toro pentru asistență.

    1. Selectați opțiunea SETăRI.

    2. Selectați opțiunea MENIURI PROTEJATE.

    3. Pentru a introduce codul PIN, apăsați butonul pentru ecranul de afișare până când este afișată cifra corectă, apoi apăsați rapid de două ori butonul pentru ecranul de afișare pentru a trece la cifra următoare.

    4. După ce au fost introduse toate cele patru cifre, apăsați butonul de afișare o dată pentru a trimite codul PIN.

      Dacă codul PIN a fost introdus corect, va fi afișată pictograma PIN în partea dreaptă sus a tuturor ecranelor de meniu.

    În timpul utilizării

    Siguranța în timpul utilizării

    Siguranța generală

    • Proprietarul/operatorul poate preveni și este responsabil pentru accidentele care pot cauza vătămări corporale sau pagube materiale.

    • Purtați îmbrăcăminte adecvată, inclusiv ochelari de protecție, pantaloni lungi, încălțăminte solidă, antiderapantă și căști pentru protecția auzului. Strângeți la spate părul lung și nu purtați îmbrăcăminte largă sau bijuterii.

    • Nu operaţi maşina dacă sunteți bolnav, obosit sau sub influența alcoolului sau a drogurilor.

    • Utilizați mașina cu foarte mare atenție. Nu vă angrenați în nicio activitate care vă poate distrage atenția; în caz contrar, se pot înregistra pagube materiale sau vătămări corporale.

    • Înainte de a porni motorul, asigurați-vă că toate dispozitivele de acționare sunt în poziția neutră, că frâna de parcare este cuplată și că vă aflați în poziția de operare.

    • Nu transportați persoane cu mașina și țineți trecătorii și copiii departe de zona de utilizare.

    • Utilizați mașina doar în condiții bune de vizibilitate și feriți-vă de gropi și pericole ascunse.

    • Evitați să tundeți iarba în condiții de umezeală. Tracțiunea redusă poate cauza alunecarea mașinii.

    • Ţineţi mâinile și picioarele la distanţă de piesele rotative. Staţi la distanţă de gura de descărcare.

    • Uitați-vă în spate și în jos înainte de a deplasa mașina în marșarier pentru a vă asigura că drumul este liber.

    • Apropiați-vă cu atenție de curbele fără vizibilitate, tufișuri, copaci sau alte obiecte care vă pot afecta vizibilitatea.

    • Opriți lamele când nu tundeți iarba.

    • Opriți mașina, îndepărtați cheia și așteptați până ce se opresc toate piesele mobile înainte de a verifica un dispozitiv de atașare după lovirea unui obiect sau dacă mașina vibrează anormal. Efectuați reparațiile necesare înainte de a o utiliza din nou.

    • Când conduceți mașina, încetiniți și virați, traversați drumurile și trotuarele cu mare atenție. Acordați întotdeauna dreptul de trecere.

    • Decuplați dispozitivul de acționare de la unitatea de tăiere, opriți motorul, scoateți cheia și așteptați până ce toate piesele mobile se opresc înainte de a regla înălțimea de tăiere (cu excepția cazului în care o puteți regla din poziția de operare).

    • Operați motorul doar în zone bine ventilate. Gazele de eșapament conțin monoxid de carbon, care este letal odată ce este inhalat.

    • Nu lăsați o mașină pornită nesupravegheată.

    • Înainte de a părăsi poziția operatorului, realizați următorii pași:

      • Parcați mașina pe o suprafață plană.

      • Decuplați priza de putere și coborâți dispozitivele de atașare.

      • Cuplați frâna de parcare.

      • Opriți motorul și scoateți cheia.

      • Așteptați până ce toate mișcările se opresc.

    • Utilizați mașina doar atunci când aveți o vizibilitate corespunzătoare. Nu utilizaţi maşina dacă există riscul unor descărcări electrice.

    • Nu utilizaţi maşina drept vehicul de tractare.

    • Utilizați numai accesorii, dispozitive de atașare și piese de schimb aprobate de Toro.

    Sistem de protecție în caz de răsturnare (ROPS)

    • ROPS este un dispozitiv de siguranță integral și eficient.

    • Nu îndepărtați niciuna dintre componentele ROPS de pe mașină.

    • Asigurați-vă că centura de siguranță este montată la mașină.

    • Trageți centura de siguranță și conectați-o la catarama de pe partea cealaltă a scaunului.

    • Pentru a deconecta centura de siguranță, susțineți-o, apăsați butonul de pe cataramă pentru a elibera centura și ghidați-o în deschiderea de retragere automată. Asigurați-vă că puteți elibera cureaua rapid în caz de urgență.

    • Verificați cu atenție dacă există obstacole deasupra capului și nu intrați în contact cu acestea.

    • Păstrați sistemul ROPS într-o stare de funcționare optimă, inspectându-l periodic pentru deteriorări și menținând toate elementele de fixare strânse.

    • Înlocuiți componentele ROPS deteriorate. Nu le reparați sau modificați.

    Siguranță ROPS suplimentară pentru mașinile cu cabină sau bară antiruliu fixă

    • O cabină montată de Toro are o bară antiruliu.

    • Purtați întotdeauna centura de siguranță.

    Siguranță ROPS suplimentară pentru mașinile cu bară antiruliu rabatabilă

    • Mențineți bara antiruliu rabatabilă în poziția ridicată și blocată și utilizați centura de siguranță atunci când operați mașina cu bara antiruliu în poziția ridicată.

    • Coborâți o bară antiruliu pliabilă doar când este necesar. Nu purtați o centură de siguranță atunci când bara antiruliu este pliată.

    • Rețineți că nu există protecție împotriva răsturnării atunci când o bară antiruliu pliată este în poziția inferioară.

    • Verificați zona pe care o veți cosi și nu pliați niciodată o bară antiruliu pliabilă în zonele în care există pante sau apă.

    Siguranța în pantă

    • Pantele reprezintă un risc major de accidente legate de pierderea controlului și răsturnare, care pot cauza vătămări grave sau decesul. Sunteți responsabil pentru utilizarea în siguranță pe pante. Utilizarea mașinii pe o pantă necesită atenție suplimentară.

    • Evaluați starea curentă a terenului pentru a stabili dacă panta este sigură pentru utilizarea mașinii, inclusiv întregul spațiu. Dați dovadă de simț practic și o judecată bună atunci când realizați această evaluare.

    • Consultați instrucțiunile privind pantele indicate mai jos pentru operarea mașinii pe pante și pentru a stabili dacă puteți opera mașina în condițiile din ziua respectivă și la locul respectiv. Modificările de pe teren pot duce la o schimbare legată de utilizarea în pantă a mașinii.

    • Evitați pornirea, oprirea sau virarea mașinii în pantă. Evitați să schimbați brusc viteza sau direcția. Virați ușor și treptat.

    • Nu utilizați mașina în nicio situație în care tracțiunea, direcția sau stabilitatea este sub semnul întrebării.

    • Îndepărtați sau marcați obstacole precum șanțurile, gropile, denivelările, pietrele sau alte pericole ascunse. Iarba înaltă poate ascunde obstacole. Terenul denivelat poate cauza răsturnarea mașinii.

    • Rețineți faptul că utilizarea mașinii pe iarbă udă, de-a lungul pantelor sau pe direcție descendentă poate duce la pierderea tracțiunii. Pierderea tracțiunii pentru roțile motoare poate duce la alunecare și pierderea capacității de frânare și direcționare.

    • Fiți extrem de precaut când utilizați mașina în apropierea pantelor abrupte, șanțurilor, terasamentelor, cursurilor de apă sau altor zone periculoase. Mașina se poate răsturna brusc dacă o roată trece peste margine sau marginea cedează. Păstrați o distanță sigură între mașină și orice sursă de pericol.

    • Identificați pericolele de la baza pantei. Dacă există pericole, cosiți panta cu o mașină controlată pietonal.

    • Dacă este posibil, mențineți unitatea (unitățile) de tăiere coborâtă(e) la sol în timpul utilizării pe pantă. Ridicarea unității (unităților) de tăiere timpul utilizării în pantă poate genera instabilitatea mașinii.

    • Fiți extrem de precaut cu sistemele de colectare a ierbii sau alte dispozitive de atașare. Acestea pot modifica stabilitatea mașinii și pot cauza pierderea controlului.

    Pornirea motorului

    1. Mașini model 31900 și 31901: asigurați-vă că maneta ventilului pentru combustibil este în poziția PORNIRE; consultați Figura 59 în Întreținerea filtrului de combustibil.

    2. Așezați-vă pe scaunul operatorului și cuplați centura de siguranță.

    3. Asigurați-vă că frâna de parcare este cuplată și că priza de putere este decuplată.

    4. Preîncălziți motorul rotind comutatorul de contact în poziția OPRIRE.

    5. Țineți apăsat comutatorul bujiilor incandescente timp de 10 secunde.

    6. Rotiți cheia în poziția START, porniți motorul timp de cel mult 15 secunde și lăsați cheia să revină în poziția PORNIRE.

      Note: Dacă este necesară o preîncălzire suplimentară, rotiți cheia în poziția OPRIRE, apoi în poziția PORNIRE/PREîNCăLZIRE. Repetați acest proces după cum este necesar.

    7. Deplasați maneta de accelerație la turația de ralanti sau accelerație parțială și rulați motorul până se încălzește.

    Resetarea funcției priză de putere

    Note: Dacă părăsiți scaunul operatorului în timp ce comutatorul prizei de putere este în poziția PORNIRE, mașina va opri automat motorul.

    Efectuați următoarele pentru a reseta funcția priză de putere:

    1. Apăsați în jos comutatorul prizei de putere.

    2. Porniți motorul; consultați Pornirea motorului.

    3. Trageți în sus comutatorul prizei de putere.

    Înțelegerea modului de întoarcere

    Activați modul de întoarcere ori de câte ori montați cositoarea/tocătoarea (model 02835).

    Modul de întoarcere vă permite să ridicați rapid cositoarea/tocătoare deasupra gazonului atunci când efectuați o întoarcere rapidă la finalul unei treceri de cosit sau în timp ce vă deplasați în jurul obstacolelor.

    Atunci când coborâți cositoarea/tocătoare în poziția de OPERARE, puteți apăsa și elibera rapid comutatorul de ridicare a dispozitivului de atașare spre spate pentru a ridica ușor cositoarea/tocătoare atunci când efectuați o întoarcere rapidă. După ce ați efectuat virajul, apăsați comutatorul de ridicare pentru a coborî cositoarea/tocătoare înapoi pe sol și a relua cosirea.

    Oprirea motorului

    1. Utilizați maneta de accelerație pentru a reduce turația motorului.

    2. Deplasaţi comutatorul prizei de putere în poziţia OPRIRE.

    3. Rotiți cheia de contact în poziția OPRIRE și îndepărtați-o.

    După utilizare

    Siguranța după utilizare

    Siguranța generală

    • Opriți motorul, scoateţi cheia din contact şi aşteptaţi oprirea oricărei mișcări înainte de a părăsi poziţia operatorului. Lăsați mașina să se răcească înainte de reglarea, repararea, curățarea sau depozitarea acesteia.

    • Curățați iarba și resturile de pe unitățile de tăiere, tobele de eșapament și compartimentul motorului pentru a ajuta la prevenirea incendiilor. Ștergeți scurgerile de ulei sau combustibil.

    • Dacă unitățile de tăiere sunt în poziția de transport, utilizați siguranța mecanică (dacă este disponibilă) înainte de a lăsa mașina nesupravegheată.

    • Înainte de depozitarea mașinii în orice spațiu, lăsați motorul să se răcească.

    • Scoateți cheia și opriți alimentarea (dacă este disponibilă) înainte de a depozita sau transporta mașina.

    • Nu depozitați mașina sau recipientul cu combustibil într-o zonă cu o flacără deschisă, scântei sau o lampă martor, precum pe un boiler sau alte dispozitive electrice.

    • Întrețineți și curățați centurile de siguranță, după cum este necesar

    Întreținerea unităţii de tăiere

    Puteți roti unitatea de tăiere din poziția de TRANSPORT (A din Figura 37) în poziția de SERVICE (B din Figura 37). Utilizați poziția de SERVICE pentru a întreține lamele unității de tăiere sau pentru a curăța sub unitatea de tăiere; consultați Manualul operatorului pentru unitatea de tăiere.

    g258473

    Rotirea unității de tăiere din poziția de

    Efectuați această procedură pentru a roti unitatea de tăiere din poziția de TRANSPORT în poziția de SERVICE.

    Atenţie

    Dacă lăsați cheia în contact, cineva poate porni în mod accidental motorul și vă poate răni grav pe dumneavoastră sau pe trecători.

    Scoateți cheia din contact și nu porniți motorul cu unitatea de tăiere în poziția de SERVICE.

    1. Parcați maşina pe o suprafață plană.

    2. Apăsați comutatorul de ridicare pentru a ridica unitatea de tăiere în poziția de TRANSPORT.

    3. Cuplați frâna de parcare, opriţi motorul şi scoateţi cheia.

    4. Îndepărtați știfturile de pe plăcile pentru înălțimea de tăiere (Figura 38).

      g258474
    5. Rotiți unitatea de tăiere (Figura 39) astfel încât elementul de fixare să se cupleze în suportul de legare (Figura 40).

      Atenţie

      Unitatea de tăiere este grea.

      Apelați la un ajutor pentru a ridica unitatea de tăiere.

      g298275
      g298276

    Rotirea unității de tăiere în poziția de

    Efectuați această procedură pentru a roti unitatea de tăiere din poziția de SERVICE în poziția de TRANSPORT.

    1. Eliberați elementul de fixare al unității de tăiere din suportul de legare (Figura 41) rotind unitatea de tăiere ușor în față (consultați Figura 39) și trăgând spre față mânerul elementului de fixare.

      g298277
    2. Rotiți încet unitatea de tăiere în jos până când știftul intră în contact cu placa brațului de ridicare (A din Figura 42).

      g298288
    3. Apăsați în jos unitatea de tăiere cu piciorul, apoi scoateți știftul (B din Figura 42) pentru a o lăsa să se așeze în poziția de TRANSPORT.

    4. Introduceți știfturile pentru înălțimea de tăiere prin plăcile și lanțurile pentru înălțimea de tăiere.

    Tractarea mașinii

    Dacă trebuie să tractați sau să împingeți mașina, setați pompa de tracțiune să evite uleiul hidraulic. Deplasați mașina cu o viteză sub 4,8 km/h pe o distanță foarte scurtă.

    Important: Dacă depășiți limitele de tractare, pompa hidraulică poate fi deteriorată grav.Dacă trebuie să transportați mașina pe o distanță mai mare, transportați-o pe o remorcă.

    1. Accesați supapa de bypass de sub mașină.

      g297087
    2. Utilizați o cheie poligonală de 18 mm pentru a slăbi supapa de bypass, apoi deschideți supapa cu maxim 3 rotații.

      Important: Nu porniți și nu rulați motorul când supapa este setată în poziția de bypass.

    3. După tractare și înainte de a porni motorul, strângeți supapa de bypass la un cuplu de 20 N·m.

    Transportul mașinii

    • Încărcați sau descărcați cu grijă mașina pe/de pe o remorcă sau un camion.

    • Utilizați rampe cu lățime maximă pentru încărcarea mașinii pe o remorcă sau un camion.

    • Fixați mașina corespunzător.

    • Scoateți cheia înainte de depozitarea sau transportul mașinii.

    Întreţinere

    Note: Determinaţi partea stângă şi dreaptă a maşinii din poziţia de operare normală.

    Note: Descărcați gratuit schema electrică sau a sistemului hidraulic vizitând www.Toro.com și căutând mașina dumneavoastră în linkul Manuale de pe pagina de pornire.

    Siguranță în timpul întreținerii

    • Înainte de a părăsi poziția operatorului, realizați următorii pași:

      • Parcați mașina pe o suprafață plană.

      • Decuplați priza de putere și coborâți dispozitivele de atașare.

      • Cuplați frâna de parcare.

      • Opriți motorul și scoateți cheia.

      • Așteptați până ce toate mișcările se opresc.

    • Dacă lăsați cheia în contact, cineva poate porni în mod accidental motorul și vă poate răni pe dumneavoastră sau alți trecători. Scoateți cheia din contact înainte de a efectua orice lucrare de întreținere.

    • Lăsați componentele mașinii să se răcească înainte de a realiza lucrările de întreținere.

    • Dacă unitățile de tăiere sunt în poziția de transport, utilizați blocarea de siguranță mecanică (dacă este disponibilă) înainte de a lăsa mașina nesupravegheată.

    • Dacă este posibil, nu efectuați lucrări de întreținere cu motorul în funcțiune. Păstrați distanța față de piesele mobile.

    • Sprijiniți mașina cu cricuri tip capră ori de câte ori lucrați sub mașină.

    • Depresurizați cu grijă componentele cu energie stocată.

    • Mențineți toate componentele mașinii în stare bună de funcționare și bine fixate, în special dispozitivele de atașare pentru lamă.

    • Înlocuiți toate autocolantele uzate sau deteriorate.

    • Pentru a asigura performanța optimă și sigură a mașinii, utilizați doar piese de schimb originale Toro. Piesele de schimb ale altor producători pot fi periculoase și pot anula garanția produsului.

    Program(e) de întreţinere recomandat(e)

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    După prima oră
  • Strângeți prezoanele.
  • După primele 10 ore
  • Strângeți prezoanele.
  • Verificați tensionarea curelei alternatorului.
  • După primele 50 ore
  • Verificați tensionarea curelei alternatorului.
  • După primele 1000 ore
  • Înlocuiți uleiul hidraulic și filtrul hidraulic.
  • Înainte de fiecare folosinţă sau zilnic
  • Verificați presiunea din anvelope.
  • Verificați sistemul de blocare.
  • Lubrifiați arborele de transmisie al prizei de putere (rulmenții transversali și canelurile telescopice).
  • Verificați nivelul uleiului de motor.
  • Verificați indicatorul privind restricția filtrului de aer și înlocuiți elementele filtrului dacă este necesar.
  • Verificați sistemul de răcire și nivelul lichidului de răcire.
  • Îndepărtați reziduurile din zona motorului, răcitorului de ulei, răcitorului de combustibil și radiatorului (curățați-le mai des în condiții de mediu cu mult praf sau murdărie).
  • Verificați nivelul de ulei hidraulic.
  • La intervale de 50 de ore
  • Lubrifiați rulmenții și bucșele.
  • Scurgeți apa sau alți contaminanți din separatorul de apă/combustibil.
  • Verificați conexiunile cablurilor bateriei.
  • Verificați starea bateriei; curățați bateria dacă este necesar.
  • Verificați nivelul electrolitului bateriei când este în funcțiune (dacă este cazul).
  • Verificați ecranul de admisie aer capotă.
  • Verificați și curățați ecranul de admisie aer capotă.
  • La intervale de 100 de ore
  • Verificați starea și tensionarea curelei alternatorului.
  • Verificați starea curelei unității de tracțiune.
  • La intervale de 200 de ore
  • Strângeți prezoanele.
  • Verificați furtunurile sistemului de răcire.
  • Reglați distanța priză de putere - ambreiaj.
  • La intervale de 250 de ore
  • Schimbați uleiul de motor și filtrul (când mașina este utilizată în condiții de mediu cu multă murdărie sau praf) [doar modelele 31900 și 31901].
  • Înlocuiți elementul filtrului de aer.
  • Verificați și curățați nervurile de răcire (curățați-le mai frecvent în condiţii de mediu cu praf sau murdărie).
  • La intervale de 400 de ore
  • Înlocuiți separatorul de apă/combustibil.
  • Înlocuiți filtrul de combustibil.
  • Verificați conductele de combustibil și racordurile.
  • Verificați frâna de parcare și reglați dacă este necesar.
  • Curățați filtrele de aer ale cabinei; înlocuiți-le dacă sunt rupte sau excesiv de murdare.
  • La intervale de 500 de ore
  • Schimbați uleiul de motor și filtrul.
  • La intervale de 800 de ore
  • Înlocuiți filtrul hidraulic (dacă nu utilizați uleiul hidraulic recomandat sau dacă ați umplut rezervorul cu un ulei alternativ).
  • Înlocuiți uleiul hidraulic (dacă nu utilizați uleiul hidraulic recomandat sau dacă ați umplut rezervorul cu un ulei alternativ).
  • La intervale de 1.000 de ore
  • Înlocuiți filtrul hidraulic (dacă utilizați uleiul hidraulic recomandat).
  • La intervale de 1.500 de ore
  • Schimbați lichidul de răcire pentru motor
  • La intervale de 2.000 de ore
  • Înlocuiți uleiul hidraulic (dacă utilizați uleiul hidraulic recomandat).
  • Lunar
  • Verificați nivelul electrolitului bateriei atunci când mașina este depozitată (dacă este cazul).
  • Anual
  • Goliți și curățați rezervorul de combustibil
  • La fiecare 2 ani
  • Înlocuiți furtunurile în mișcare.
  • Important: Consultaţi manualul utilizatorului motorului pentru proceduri de întreţinere suplimentare.

    Listă de verificare pentru întreținerea zilnică

    Copiați această pagină pentru utilizare de rutină.

    Verificări de întreținerePentru săptămâna:
    LuniMarțiMiercuriJoiVineriSâmbătăDu
    Verificați funcționarea sistemului de blocare de siguranță.       
    Verificați dacă ROPS este complet ridicat și blocat în poziție.       
    Verificați funcționarea frânei de parcare.       
    Verificați nivelul de combustibil.       
    Verificați nivelul uleiului de motor.       
    Verificați nivelul de lichid al sistemului de răcire.       
    Goliți separatorul de apă/combustibil.       
    Verificați indicatorul filtrului de aer.3       
    Verificați dacă există reziduuri pe răcitor și ecran.       
    Verificați zgomotele neobișnuite ale motorului.1.       
    Verificați zgomotele neobișnuite de funcționare.       
    Verificați dacă există deteriorări ale furtunurilor hidraulice.       
    Verificați dacă există scurgeri de lichide.       
    Verificarea presiunii din anvelope.       
    Verificați funcționarea instrumentului.       
    Lubrifiați toate fitingurile de lubrifiere.2       
    Retușați orice zone cu vopsea deteriorată.       
    Verificați centura de siguranță.       

    1Verificați bujiile incandescente și duzele injectoarelor dacă motorul pornește greu, este emis fum în exces sau motorul funcționează neuniform

    2Imediat după fiecare spălare, indiferent de intervalul menționat

    3Dacă indicatorul este roșu

    Notare pentru zonele de interes
    Inspecție efectuată de:
    ElementDatăInformații
       
       
       

    Proceduri permanente

    Ridicarea mașinii

    Pericol

    Cricurile mecanice sau hidraulice pot să nu susțină mașina și să cauzeze vătămări corporale grave.

    • Folosiți cricuri tip capră pentru ridicarea mașinii.

    • Utilizați doar cricuri mecanice sau hidraulice pentru a ridica mașina.

    Ridicarea părții din față a mașinii

    Important: Asigurați-vă că nu există cabluri sau componente hidraulice între cric și cadru.

    g299729
    1. Blocați cele 2 roți din spate cu cale pentru a preveni mișcarea mașinii.

    2. Poziționați cricul în siguranță sub punctul de ridicare dorit.

    3. După ce ridicați partea din față a mașinii, utilizați un cric tip capră adecvat sub cadrul mașinii pentru a sprijini mașina.

    Ridicarea părții din spate a mașinii

    Important: Asigurați-vă că nu există cabluri sau componente hidraulice între cric și cadru.

    g299730
    1. Blocați cele 2 roți din față cu cale pentru a preveni mișcarea mașinii.

    2. Poziționați cricul în siguranță sub punctul de ridicare dorit.

      Important: Mașinile cu tracțiune integrală au conducte hidraulice care ajung până aproape de cadru. Asigurați-vă că cricul este poziționat astfel încât conductele hidraulice să nu fie deteriorate în timp ce este ridicată mașina.

    3. După ce ridicați partea din față a mașinii, utilizați un cric tip capră adecvat sub cadrul mașinii pentru a sprijini mașina.

    Ridicarea capotei

    1. Eliberați curelele de pe fiecare parte a mașinii (Figura 46).

      g285428
    2. Ridicați capota (Figura 46).

    Note: Dacă mașina este echipată cu un dispozitiv de blocare a capotei, utilizați o cheie pentru a debloca și ridica capota.

    Lubrifiere

    Lubrifierea rulmenților și a bucșelor

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    Înainte de fiecare folosinţă sau zilnic
  • Lubrifiați arborele de transmisie al prizei de putere (rulmenții transversali și canelurile telescopice).
  • La intervale de 50 de ore
  • Lubrifiați rulmenții și bucșele.
  • Mașina este echipată cu fitinguri de lubrifiere care trebuie lubrifiate în mod regulat cu lubrifiant cu litiu nr. 2.

    Important: Lubrifiați mașina imediat după fiecare spălare.

    • Braț rolă de ghidare (Figura 47)

      g300631
    • Arbore de transmisie al prizei de putere (Figura 48)

      Important: Lubrifiați arborele de transmisie înainte de fiecare utilizare sau zilnic.

      g303694
    • Știft de pivotare ax (Figura 49)

      g308668
    • Fața mașinii (Figura 50):

      • Butuci cu pivot dispozitiv de atașare (2)

      • Bucșe cilindru de ridicare (2)

      • Știfturi de pivotare ale brațului de ridicare (2)

      g285509
    • Spatele mașinii (Figura 51):

      • Articulaţie sferică cilindru hidraulic (2)

      • Butuci ax (2)

      g353292

    Întreţinere motor

    Siguranța motorului

    • Opriţi motorul şi scoateţi cheia înainte de a verifica nivelul de ulei sau de a adăuga ulei în carter.

    • Nu modificați turația regulatorului și nu supraturați motorul.

    Întreținerea uleiului de motor

    Înțelegerea specificațiilor cu privire la uleiul de motor

    Tip de ulei: utilizați ulei de motor de înaltă calitate, cu conținut scăzut de cenușă, care îndeplinește sau depășește următoarele specificații:

    • Categoria de service API CJ-4 sau superioară

    • Categoria de service ACEA E6

    • Categoria de service JASO DH-2

    Capacitate carter: aproximativ 6,2 l, cu filtru.

    Vâscozitate: utilizați ulei de motor cu următoarea clasă de vâscozitate:

    • Ulei preferat: SAE 15W-40 (peste 0°F)

    • Ulei alternativ: SAE 10W-30 sau 5W-30 (toate temperaturile)

    Uleiul de motor Toro Premium este pus la dispoziție de furnizorii autorizați Toro, cu diferite clase de vâscozitate: 15W-40 sau 10W-30.

    Verificarea nivelului uleiului de motor

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    Înainte de fiecare folosinţă sau zilnic
  • Verificați nivelul uleiului de motor.
  • Cel mai bun moment pentru a verifica uleiul de motor este atunci când motorul este rece, înainte de a fi pornit pentru activitatea din ziua respectivă. Dacă motorul a fost deja pornit, lăsați uleiul să se scurgă înapoi în carter timp de cel puțin 10 minute înainte de a verifica.

    Dacă nivelul uleiului este la sau sub marcajul Add (adaugă) de pe jojă, adăugați ulei pentru a aduce nivelul uleiului la marcajul Full (plin). Nu adăugați o cantitate excesivă de ulei de motor.

    Important: Verificaţi zilnic nivelul uleiului de motor. Dacă nivelul uleiului de motor depășește marcajul Full (plin) de pe jojă, uleiul de motor poate fi diluat cu combustibil. Dacă nivelul uleiului de motor depășește marcajul Full (plin), schimbați uleiul de motor.

    Important: Mențineți nivelul uleiului de motor între marcajul superior și cel inferior de pe jojă. Motorul se poate defecta dacă îl rulați cu prea mult sau prea puțin ulei.

    1. Ridicați capota; consultați Ridicarea capotei.

    2. Verificați nivelul uleiului de motor; consultați Figura 52.

      g031256

    Schimbarea uleiului de motor și a filtrului

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    La intervale de 250 de ore
  • Schimbați uleiul de motor și filtrul (când mașina este utilizată în condiții de mediu cu multă murdărie sau praf) [doar modelele 31900 și 31901].
  • La intervale de 500 de ore
  • Schimbați uleiul de motor și filtrul.
    1. Porniți motorul și lăsați-l să ruleze timp de 5 minute pentru a permite încălzirea uleiului.

    2. Cu maşina parcată pe o suprafaţă plană, acționați frâna de parcare, opriți motorul, scoateți cheia de contact și așteptați oprirea tuturor pieselor mobile înainte de a părăsi poziția de operare.

    3. Schimbați uleiul de motor conform indicaţiilor din Figura 53.

      g297639
    4. Înlocuiți filtrul de ulei de motor conform indicaţiilor din Figura 54.

      Note: Aveți grijă ca garnitura filtrului de ulei să atingă motorul și apoi rotiți filtrul cu încă ¾ de tură.

      g031261

    Întreținerea filtrului de aer

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    Înainte de fiecare folosinţă sau zilnic
  • Verificați indicatorul privind restricția filtrului de aer și înlocuiți elementele filtrului dacă este necesar.
  • La intervale de 250 de ore
  • Înlocuiți elementul filtrului de aer.
  • Verificați dacă există deteriorări la nivelul corpului filtrului de aer care ar putea cauza o scurgere de aer. Înlocuiți corpul dacă este deteriorat. Verificați dacă la nivelul sistemului de admisie sunt prezente scurgeri, deteriorări sau cleme pentru furtun slăbite

    Întrețineți filtrul de aer doar când indicatorul privind restricția (Figura 55) solicită acest lucru. Schimbarea filtrului de aer înainte de a fi necesar mărește pericolul de pătrundere a murdăriei în motor atunci când îndepărtați elementul.

    g009709

    Important: Asigurați-vă de așezarea corectă a capacului și etanșarea pe corpul filtrului de aer și de închiderea corectă a elementelor de fixare.

    1. Înlocuiți elementul filtrului de aer (Figura 56).

      g253706

      Important: Nu curățați un element uzat; curățarea acestuia poate deteriora mediul de filtrare.

    2. Resetați indicatorul privind restricția (Figura 55) dacă este roșu.

    Întreţinerea sistemului de carburant

    Pericol

    În anumite condiții, motorina și vaporii de combustibil sunt foarte inflamabili și explozivi. Un incendiu sau o explozie cauzată de combustibil vă poate arde pe dumneavoastră şi pe cei din jur și poate cauza pagube materiale.

    Nu fumați niciodată când manipulați combustibil și stați departe de flăcări deschise sau de scântei care pot aprinde vaporii de combustibil.

    Scurgerea apei din separatorul de apă/combustibil

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    La intervale de 50 de ore
  • Scurgeți apa sau alți contaminanți din separatorul de apă/combustibil.
  • Scurgeți apa din separatorul de apă/combustibil în modul indicat în Figura 57.

    g225506

    Întreținerea separatorului de apă/combustibil

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    La intervale de 400 de ore
  • Înlocuiți separatorul de apă/combustibil.
  • Înlocuiți separatorul de apă/combustibil în modul indicat în Figura 57.

    g031412

    Întreținerea filtrului de combustibil

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    La intervale de 400 de ore
  • Înlocuiți filtrul de combustibil.
  • Întreținerea filtrului de combustibil

    Modelele 31900 și 31901
    1. Rotiți maneta ventilului pentru combustibil în poziția OPRIT (Figura 59).

    2. Curăţaţi zona din jurul capătului filtrului de combustibil (Figura 59).

      g312905
    3. Scoateți filtrul și curățați suprafața de montare a capătului filtrului (Figura 59).

    4. Ungeți garnitura filtrului cu ulei de motor curat; consultați manualul de utilizare al motorului pentru informații suplimentare.

    5. Montați manual recipientul filtrului uscat, până când garnitura intră în contact cu capătul filtrului, apoi strângeți cu încă jumătate (½) de tură.

    6. Rotiți maneta ventilului pentru combustibil în poziția PORNIRE (Figura 59).

    7. Porniți motorul și verificați dacă există scurgeri de combustibil în jurul capătului filtrului.

    Întreținerea filtrului de combustibil

    Modelele 31907 și 31909
    1. Curăţaţi zona din jurul capătului filtrului de combustibil (Figura 60).

      g326083
    2. Scoateți filtrul și curățați suprafața de montare a capătului filtrului (Figura 60).

    3. Ungeți garnitura filtrului cu ulei de motor curat; consultați manualul de utilizare al motorului pentru informații suplimentare.

    4. Montați manual recipientul filtrului uscat, până când garnitura intră în contact cu capătul filtrului, apoi strângeți cu încă jumătate (½) de tură.

    5. Porniți motorul și verificați dacă există scurgeri de combustibil în jurul capătului filtrului.

    Curățarea rezervorului de combustibil

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    Anual
  • Goliți și curățați rezervorul de combustibil
  • Goliți și curățați rezervorul de combustibil dacă sistemul de alimentare este contaminat sau dacă depozitați mașina pentru o perioadă îndelungată. Utilizați motorină curată pentru a purja rezervorul.

    Verificarea conductelor de combustibil și a racordurilor

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    La intervale de 400 de ore
  • Verificați conductele de combustibil și racordurile.
  • Verificați conductele de combustibil pentru deteriorări, defecțiuni sau racorduri slăbite.

    Întreţinerea sistemului electric

    Siguranță privind sistemul electric

    • Deconectați bateria înainte de repararea mașinii. Deconectați întâi borna negativă, apoi borna pozitivă. Conectați întâi borna pozitivă, apoi borna negativă.

    • Încărcați bateria într-un spațiu deschis, bine ventilat, departe de scântei sau flăcări. Deconectați încărcătorul înainte de a conecta sau deconecta bateria. Purtați îmbrăcăminte de protecție și utilizați scule izolate.

    Accesarea bateriei

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    La intervale de 50 de ore
  • Verificați conexiunile cablurilor bateriei.
  • Bateria este adiacentă rezervorului de combustibil, în partea stângă a mașinii. Pentru a accesa bateria, ridicați capota, deșurubați șurubul cu guler care fixează capacul pe baterie și scoateți capacul (Figura 61).

    Note: Șurubul este reținut cu o șaibă de blocare.

    g289491

    Deconectarea bateriei

    Atenţie

    Bornele bateriei sau uneltele metalice pot face scurtcircuit la contactul cu piesele metalice, producând scântei. Scânteile pot produce explozia gazelor din baterie, ducând la vătămări corporale.

    • Când îndepărtați sau instalați bateria, nu permiteți contactul bornelor cu piesele metalice ale mașinii.

    • Nu permiteți uneltelor metalice să producă un scurtcircuit între bornele bateriei și piesele metalice ale mașinii.

    Atenţie

    Dispunerea incorectă a cablurilor bateriei poate deteriora mașina și cablurile, provocând scântei. Scânteile pot produce explozia gazelor din baterie, ducând la vătămări corporale.

    Deconectați întotdeauna cablul negativ (negru) al bateriei înainte de a deconecta cablul pozitiv (roșu).

    1. Deconectați cablul negativ al bateriei de la borna bateriei (Figura 62).

      g289503
    2. Ridicați izolatorul și îndepărtați cablul pozitiv al bateriei de la borna acesteia (Figura 62).

    Conectarea bateriei

    Atenţie

    Dispunerea incorectă a cablurilor bateriei poate deteriora mașina și cablurile, provocând scântei. Scânteile pot produce explozia gazelor din baterie, ducând la vătămări corporale.

    Conectați întotdeauna cablul pozitiv (roșu) al bateriei înainte de a conecta cablul negativ (negru).

    1. Conectați cablul pozitiv la baterie și strângeți piulița clemei bateriei (Figura 63).

      g289502
    2. Conectați cablul negativ la baterie și strângeți piulița clemei bateriei (Figura 63).

      Important: Asigurați-vă că elementele de fixare ale clemelor de cablu nu interferează cu rezervorul de combustibil.

    Demontarea sau montarea bateriei

    Un element de fixare (Figura 64) menține bateria în compartimentul său. Slăbiți elementul de fixare pentru a îndepărta bateria; strângeți-l atunci când montați bateria.

    Note: Pentru a accesa bateria, consultați Accesarea bateriei. Repoziționați capacul când montați bateria.

    g285614

    Verificarea stării bateriei

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    La intervale de 50 de ore
  • Verificați starea bateriei; curățați bateria dacă este necesar.
  • Verificați nivelul electrolitului bateriei când este în funcțiune (dacă este cazul).
  • Important: Înainte de a efectua lucrări de sudură asupra mașinii, deconectați cablul de la borna negativă a bateriei pentru a preveni deteriorarea sistemului electric.

    Verificați starea bateriei săptămânal sau la fiecare 50 de ore de funcționare. Păstrați bornele și întreaga carcasă a bateriei curate, deoarece o baterie murdară se descarcă lent.

    1. Accesați bateria; consultați Accesarea bateriei.

    2. Îndepărtați izolatorul din cauciuc de la borna pozitivă și verificați bateria. Dacă bateria este murdară, urmați pașii de mai jos:

      1. Spălați întreaga carcasă cu o soluție de bicarbonat de sodiu și apă.

      2. Acoperiți bornele bateriei și conectorii cablurilor cu lubrifiant Grafo 112X (nr. piesă Toro 505-47) pentru a preveni coroziunea.

      3. Glisați izolatorul din cauciuc peste borna pozitivă.

      4. Închideți capacul bateriei.

    Localizarea siguranțelor fuzibile

    Localizarea siguranțelor unității de tracțiune

    Îndepărtați capacul consolei pentru a accesa siguranțele unității de tracțiune (Figura 65).

    Note: Autocolantul pentru siguranțele unității de tracțiune este amplasat pe cealaltă parte a capacului consolei.

    g289514

    Consultați tabelul Bloc de siguranțe al unității de tracțiune pentru o descriere a fiecărei siguranțe din blocul de siguranțe al unității de tracțiune (Figura 66):

    g289587

    Bloc de siguranțe al unității de tracțiune

    AB
    1Cabină (10 A)Alimentare ecran de afișare (15 A)
    2Fantă deschidereIntrare taste rulare pentru controlerul ecranului de afișare (10 A)
    3Scaun cu suspensie pneumatică (15 A)Circuit de pornire (15 A)
    4Port USB, contor orar, telematică, port de expansiune (20 A)Alimentare comutatorul de contact (20 A)

    Localizarea siguranțelor pentru cabină

    Siguranțele pentru cabină sunt amplasate deasupra scaunului pasagerului. Accesați siguranțele prin îndepărtarea capacului cutiei de siguranțe (Figura 67).

    g285656

    Consultați tabelul Bloc de siguranțe pentru cabină pentru o descriere a fiecărei siguranțe din blocul de siguranțe (Figura 68):

    g300604

    Bloc de siguranțe pentru cabină

    A
    1Ventilator condensator; ambreiaj sistem aer condiționat (25 A)
    2Dispozitiv de spălare parbriz (20 A)
    3Ventilator și lumină interioară (40 A)
    4Fantă deschidere

    Întreţinerea sistemului de angrenaj

    Strângerea prezoanelor

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    După prima oră
  • Strângeți prezoanele.
  • După primele 10 ore
  • Strângeți prezoanele.
  • La intervale de 200 de ore
  • Strângeți prezoanele.
  • Specificație cuplu de strângere prezon: 102 - 108 N·m

    Strângeți prezoanele de la roțile față și spate (doar mașini cu tracțiune integrală) conform unui model, așa cum se arată în Figura 69 și Figura 70 la cuplul specificat.

    • Roți față: consultați Figura 69

      g034007
    • Roți spate (doar mașini cu tracțiune integrală): consultați Figura 70

      g274650

    Alinierea arborelui de transmisie al prizei de putere

    Dacă detașați capătul telescopic al arborelui prizei de putere de la capătul ambreiajului, asigurați-vă că marcajele sunt aliniate (Figura 71) atunci când montați capătul telescopic. Furcile de la capăt trebuie să fie de asemenea aliniate, așa cum se arată în Figura 71.

    Important: Dacă marcajele de pe arborele de transmisie nu sunt aliniate, poate apărea un dezechilibru grav în sistemul de transmisie.

    g353347

    Întreţinerea sistemului de răcire

    Siguranța sistemului de răcire

    • Ingerarea lichidului de răcire a motorului poate provoca otrăvire; a nu se lăsa la îndemâna copiilor și animalelor de companie.

    • Descărcarea lichidului de răcire fierbinte sub presiune sau atingerea unui radiator fierbinte și a pieselor din jur poate provoca arsuri grave.

      • Lăsați întotdeauna motorul să se răcească cel puțin 15 minute înainte de a scoate capacul radiatorului.

      • Utilizați o lavetă când deschideți capacul radiatorului și deschideți capacul încet pentru a permite ieșirea aburului.

    • Nu operați mașina fără capace montate.

    • Țineți degetele, mâinile și hainele la distanță de ventilatorul rotativ și cureaua de transmisie.

    Specificații cu privire la lichidul de răcire

    Rezervorul de lichid de răcire este umplut din fabrică cu o soluție 50/50 de apă și lichid de răcire cu durată de viață prelungită pe bază de etilenglicol.

    Important: Utilizați doar lichide de răcire disponibile în comerț, care îndeplinesc specificațiile enumerate în Tabelul cu standardele pentru lichidul de răcire cu durată de viață extinsă.Nu utilizați pentru mașină lichid de răcire convențional (verde) cu tehnologia acizilor anorganici (IAT). Nu amestecați lichid de răcire convențional cu lichid de răcire cu durată de viață prelungită.

    Tabel pentru tipul de lichid de răcire

    Lichid de răcire pe bază de etilenglicol

    Tip de inhibitor de coroziune

    Antigel cu durată de viață prelungită

    Tehnologia acizilor organici (OAT)

    Important: Nu vă bazați pe culoarea lichidului de răcire pentru a identifica diferența dintre lichidul de răcire convențional (verde) cu tehnologia acizilor anorganici (IAT) și lichidul de răcire cu durată de viață prelungită.Producătorii de lichid de răcire pot colora lichidul de răcire cu durată de viață prelungită într-una dintre următoarele culori: roșu, roz, portocaliu, galben, albastru, turcoaz, violet și verde. Folosiți lichid de răcire care îndeplinește specificațiile din Tabelul cu standarde pentru lichidul de răcire cu durată de viață prelungită.

    Standarde pentru lichidul de răcire cu durată de viață prelungită

    ATSM International

    SAE International

    D3306 și D4985

    J1034, J814 și 1941

    Important: Concentrația lichidului de răcire trebuie să fie dată de un amestec 50/50 de lichid de răcire și apă.

    • De preferat: atunci când diluați lichidul de răcire concentrat, amestecați-l cu apă distilată.

    • Opțiune preferată: dacă nu este disponibilă apă distilată, utilizați un lichid de răcire preamestecat în locul unui lichid de răcire concentrat.

    • Cerință minimă: dacă nu sunt disponibile apă distilată și lichid de răcire preamestecat, amestecați lichidul de răcire concentrat cu apă potabilă curată.

    Verificarea sistemului de răcire și a nivelului de lichid de răcire

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    Înainte de fiecare folosinţă sau zilnic
  • Verificați sistemul de răcire și nivelul lichidului de răcire.
  • Îndepărtați reziduurile din zona motorului, răcitorului de ulei, răcitorului de combustibil și radiatorului (curățați-le mai des în condiții de mediu cu mult praf sau murdărie).
  • La intervale de 1.500 de ore
  • Schimbați lichidul de răcire pentru motor
  • Când motorul este rece, nivelul lichidului de răcire nu trebuie să fie mai mare decât marcajul COLD (RECE) de pe partea laterală a rezervorului de expansiune (Figura 72). Când motorul este cald, nivelul lichidului de răcire nu trebuie să fie mai mare decât marcajul FULL (HOT) (PLIN (FIERBINTE)).

    Dacă nivelul lichidului de răcire este peste marcajul COLD (RECE) când motorul este rece, acesta se poate scurge din rezervor când motorul se încălzește în timpul funcționării.

    1. Când motorul este rece, verificați nivelul lichidului de răcire din rezervorul de expansiune.

      g325684
    2. Dacă lichidul de răcire nu este vizibil în dreptul marcajului COLD (RECE) sau sub acesta când este rece, îndepărtați capacul rezervorului de expansiune și adăugați lichidul de răcire de schimb recomandat [consultați Specificații cu privire la lichidul de răcire] după cum este necesar pentru a aduce nivelul la marcajul COLD (RECE).

      Important: Nu folosiți doar apă sau lichide de răcire pe bază de alcool.Nu umpleți rezervorul peste marcajul COLD (RECE).

    3. Montați capacul de la rezervorul de expansiune.

    Verificarea ecranului de admisie aer capotă

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    La intervale de 50 de ore
  • Verificați ecranul de admisie aer capotă.
  • g309128
    1. Ridicați capota; consultați Ridicarea capotei.

    2. Utilizați aer comprimat pentru a curăța ecranul capotei (în modul indicat în Figura 73). Direcționați aerul spre exteriorul mașinii.

    Verificarea nervurilor de răcire

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    La intervale de 50 de ore
  • Verificați și curățați ecranul de admisie aer capotă.
  • La intervale de 250 de ore
  • Verificați și curățați nervurile de răcire (curățați-le mai frecvent în condiţii de mediu cu praf sau murdărie).
    • Utilizați aer comprimat pentru a curăța nervurile radiatorului. Direcționați aerul spre exteriorul mașinii (Figura 74).

      Important: Nu folosiți apă pentru a curăța nervurile.

      g299819
    • Îndreptați nervurile îndoite.

    Verificarea furtunurilor sistemului de răcire

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    La intervale de 200 de ore
  • Verificați furtunurile sistemului de răcire.
  • Verificați furtunurile sistemului de răcire pentru scurgeri, conducte răsucite, suporturi de montare slăbite, urme de uzură, fitinguri slăbite, deteriorări din cauza condițiilor meteo și a acțiunii substanțelor chimice. Efectuați toate reparațiile necesare înainte de a utiliza mașina.

    Întreţinerea frânei

    Verificarea şi reglarea frânei de parcare

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    La intervale de 400 de ore
  • Verificați frâna de parcare și reglați dacă este necesar.
  • Verificarea frânei de parcare

    1. Așezați cricuri tip capră sub partea din față a mașinii; consultați Ridicarea părții din față a mașinii.

    2. Îndepărtați roțile față.

    3. Deplasați frâna de parcare în poziția ELIBERATă; consultați Frână de parcare.

    4. Îndepărtați manual tamburii de frână (Figura 75).

      • Dacă simțiți rezistență în timp ce îndepărtați manual tamburii de frână, nu este necesară reglarea.

      • Dacă nu simțiți rezistență în timp ce îndepărtați manual tamburii de frână, este necesară reglarea; consultați Reglarea frânei de parcare.

      g312869
    5. Montați roțile față și strângeți prezoanele; consultați Strângerea prezoanelor.

    Reglarea frânei de parcare

    1. Blocați roțile.

    2. Asigurați-vă că frâna de parcare este eliberată.

    3. Localizați suportul cablului de frână (Figura 76) sub partea stângă a mașinii, lângă roata din stânga.

      g299613
    4. Slăbiți contrapiulițele superioare, astfel încât să apară un spațiu (3,2 mm - 4,8 mm).

    5. Trageți în jos un cablu până când contrapiulița superioară intră în contact cu suportul.

    6. Strângeţi contrapiuliţa inferioară.

    7. Repetaţi paşii 5 și 6 pentru celălalt cablu.

    8. Verificați frâna de parcare; consultați Verificarea frânei de parcare.

    Întreţinerea bandei

    Verificarea tensionării curelei alternatorului

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    După primele 10 ore
  • Verificați tensionarea curelei alternatorului.
  • După primele 50 ore
  • Verificați tensionarea curelei alternatorului.
  • La intervale de 100 de ore
  • Verificați starea și tensionarea curelei alternatorului.
  • Tensionarea corectă a curelei permite o deformare de 10 mm atunci când este aplicată o forță de 4,5 kg asupra curelei la jumătatea distanței dintre fulii.

    Dacă deformarea nu este de 10 mm, efectuați pașii următori:

    1. Slăbiți șurubul de montare a alternatorului (Figura 68).

      g020537
    2. Măriți sau reduceți tensionarea curelei alternatorului și strângeți șurubul.

    3. Verificați din nou deformarea curelei pentru a vă asigura că tensionarea este corectă.

    Întreținerea curelei unității de tracțiune

    Verificarea curelei unității de tracțiune

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    La intervale de 100 de ore
  • Verificați starea curelei unității de tracțiune.
  • Verificați cureaua unității de tracțiune pentru a determina urme de uzură excesivă sau de deteriorări.

    Înlocuiți cureaua dacă este uzată excesiv sau deteriorată; consultați Înlocuirea curelei unității de tracțiune.

    Înlocuirea curelei unității de tracțiune

    g300570

    Demontarea curelei unității de tracțiune

    1. Deconectați arborele prizei de putere de la cutia de viteze a dispozitivului de atașare; consultați Manualul operatorului pentru dispozitivul de atașare.

    2. Deconectați conectorul cablului de ambreiaj de la cablul mașinii (Figura 79).

      g300592
    3. Îndepărtați șurubul, șaiba și piulița de pe benzile din metal și cauciuc (Figura 79) de pe cadru.

      Banda din cauciuc include un distanțier; asigurați-vă că acesta nu este amplasat greșit.

    4. Solicitați unui coleg să folosească o cheie cu clichet pentru a detensiona cureaua, apoi îndepărtați cureaua de pe fulia pompei, fulia rolei de ghidare și fulia motorului.

    5. Deplasați cureaua peste ambreiaj și în față pe arborele prizei de putere.

    Montarea curelei unității de tracțiune

    1. Deplasați cureaua de-a lungul arborelui prizei de putere, peste ambreiaj și pe fulia motorului.

    2. Solicitați unui coleg să folosească o cheie cu clichet pentru a trage în jos fulia rolei de ghidare.

    3. Direcționați cureaua pe fulia motorului, fulia rolei de ghidare și fulia pompei (Figura 78).

    4. Îndepărtați cheia cu clichet de la brațul rolei de ghidare.

    5. Asigurați-vă că este poziționat distanțierul benzii din cauciuc.

    6. Folosiți șurubul, șaiba și piulița îndepărtate anterior pentru a fixa pe cadru capătul benzilor din metal și cauciuc.

    7. Conectați conectorul cablului de ambreiaj la cablul mașinii.

    Întreţinerea sistemului de control

    Reglarea distanței priză de putere - ambreiaj

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    La intervale de 200 de ore
  • Reglați distanța priză de putere - ambreiaj.
    1. Lăsați motorul să se răcească.

    2. Ridicați capota motorului.

    3. Reglați distanța astfel încât un set de lere de 0,3 mm să alunece între garnitura de ambreiaj și placa de fricțiune cu o presiune ușoară (Figura 80).

      Note: Puteți reduce distanța prin rotirea piulițelor de reglare în sensul acelor de ceasornic (Figura 80). Distanța maximă de funcționare este de 0,6 mm. Reglați toate cele 3 distanțe la 0,4 mm.

      g299611
    4. După ce sunt reglate cele 3 distanțe, verificați-le din nou pe toate trei.

      Note: Reglarea unei distanțe le poate modifica pe celelalte.

    Reglarea opritorului pedalei de tracțiune

    Puteți regla pedala de tracțiune pentru confortul operatorului sau pentru a reduce viteza maximă de deplasare în față a mașinii.

    1. Deplasaţi maneta de tracțiune complet în față (Figura 81).

      Note: Pedala de tracțiune trebuie să intre în contact cu opritorul pedalei de tracțiune înainte ca pompa să ajungă la cursa maximă.

      g320590
    2. Dacă pedala de tracțiune nu intră în contact cu opritorul pedalei de tracțiune sau dacă doriți să reduceți viteza de deplasare a mașinii în față, efectuați următoarele:

      1. Susțineți opritorul pedalei de tracțiune (Figura 81) cu o cheie.

      2. Slăbiţi contrapiuliţa de la partea inferioară a plăcii suportului pentru picioare (Figura 82).

        g320591
      3. Deplasați pedala de tracțiune în poziția complet în față (Figura 81).

      4. În timp ce susțineți opritorul pedalei de tracțiune, reglați contrapiulița care se află deasupra plăcii suportului pentru picioare (Figura 81) până când pedala de tracțiune intră în contact cu opritorul.

      5. Măriți poziția de oprire a pedalei de tracțiune prin rotirea opritorului cu o rotație completă în sens invers acelor de ceasornic, în sens invers față de contrapiulița de deasupra plăcii suportului pentru picioare.

        Note: Scurtarea poziției de oprire a pedalei de tracțiune va crește viteza de deplasare în față a mașinii.

      6. În timp ce susțineți opritorul pedalei de tracțiune, strângeți contrapiulița de la partea inferioară a plăcii suportului pentru picioare (Figura 81 și Figura 82) la un cuplu de 37 - 45 N·m.

      7. Verificați dacă pedala de tracțiune intră în contact cu opritorul pedalei de tracțiune înainte ca pompa să atingă cursa maximă.

        Note: Dacă pedala de tracțiune nu atinge opritorul pedalei de tracțiune, repetați pașii 1 - 7.

    Întreţinerea sistemului hidraulic

    Siguranță privind sistemul hidraulic

    • Apelați imediat la un medic în cazul în care uleiul hidraulic intră în contact cu pielea. Uleiul care pătrunde în piele trebuie să fie eliminat chirurgical în interval de câteva ore de un medic.

    • Asigurați-vă că toate furtunurile și conductele cu ulei hidraulic sunt în stare bună și toate racordurile și fitingurile hidraulice sunt etanșe înainte de a presuriza sistemul hidraulic.

    • Țineți fața și alte părți ale corpului la distanță de infiltrații sau duze care pulverizează ulei hidraulic sub presiune.

    • Utilizați carton sau hârtie pentru a detecta scurgerile de ulei hidraulic.

    • Depresurizați în siguranță sistemul hidraulic înainte de orice intervenție asupra acestuia.

    Specificațiile uleiului hidraulic

    Rezervorul este umplut din fabrică cu aproximativ 22,7 l de ulei hidraulic de înaltă calitate. Verificați nivelul de ulei hidraulic înainte de a porni motorul pentru prima dată și zilnic după aceea; consultați Verificarea nivelului de ulei hidraulic.

    Ulei de schimb recomandat: ulei hidraulic cu durată extinsă de viață Toro PX; disponibil în containere de 19 l sau butoaie de 208 l.

    Note: O mașină care utilizează uleiul de schimb recomandat necesită schimbări mai puțin frecvente ale uleiului și filtrului.

    Lichide hidraulice alternative: Dacă lichidul hidraulic cu durată de viață extinsă Toro PX nu este disponibil, puteți utiliza un alt lichid hidraulic convențional, pe bază de petrol, cu specificații care se încadrează în intervalul menționat pentru toate următoarele proprietăți ale materialelor și care îndeplinește standardele din industrie. Nu utilizaţi lichide sintetice. Consultați-vă cu distribuitorul de lubrifiant pentru a identifica un produs satisfăcător.

    Note: Toro nu își asumă răspunderea pentru daunele provocate de utilizarea unor produse necorespunzătoare; prin urmare, utilizați doar produse de la producători consacrați, care garantează pentru recomandările furnizate.

    Ulei hidraulic anti-uzură cu indice de vâscozitate ridicat/punct de curgere scăzut, ISO VG 46

    Proprietăți produs: 
     Vâscozitate, ASTM D445cSt la 40 °C: 44 - 48
     Indice de vâscozitate ASTM D2270140 sau superior
     Punct de curgere, ASTM D97-37°C - -45°C
    Specificații pentru industrie:Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 sau M-2952-S)

    Note: Multe uleiuri hidraulice sunt aproape incolore, detectarea scurgerilor fiind dificilă. Un aditiv colorant roșu pentru uleiul hidraulic este disponibil în flacoane de 20 ml. Un flacon este suficient pentru 15 până la 22 litri de ulei hidraulic. Nr. piesă de comandă 44-2500 de la un distribuitor autorizat Toro.

    Important: Lichidul hidraulic biodegradabil sintetic Toro Premium este singurul lichid sintetic biodegradabil aprobat de Toro. Acest lichid este compatibil cu elastomerii utilizați în sistemele hidraulice Toro și este potrivit pentru un interval vast de temperaturi. Acest lichid este compatibil cu uleiurile minerale convenționale, dar pentru biodegradabilitate și performanță maximă, sistemul hidraulic trebuie spălat complet de lichidul convențional. Uleiul este disponibil la distribuitorul autorizat Toro în containere de 19 l sau butoaie de 208 l.

    Verificarea nivelului de ulei hidraulic

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    Înainte de fiecare folosinţă sau zilnic
  • Verificați nivelul de ulei hidraulic.
    1. Parcați mașina pe o suprafață plană, coborâți unitatea de tăiere, cuplați frâna de parcare, opriţi motorul şi scoateţi cheia.

    2. Îndepărtați bușonul de la rezervorul hidraulic (Figura 83).

      g285821
    3. Îndepărtați joja de la rezervorul hidraulic și ștergeți-o cu o lavetă curată (Figura 83).

    4. Introduceți joja în rezervorul hidraulic.

    5. Îndepărtaţi joja şi verificaţi nivelul uleiului (Figura 84).

      • Dacă mașina este echipată cu o unitate de tăiere: nivelul uleiului hidraulic este corespunzător atunci când uleiul apare între cele 2 marcaje de la partea inferioară a jojei (A din Figura 84). De asemenea, este acceptabil ca nivelul uleiului să fie peste marcajele de la partea inferioară.

      • Dacă mașina este echipată cu un set furtun pentru dispozitivul de atașare acționat hidraulic: nivelul uleiului hidraulic este corespunzător atunci când uleiul apare între cele 2 marcaje de la partea superioară a jojei (B din Figura 84).

      g286314
    6. Dacă nivelul uleiului este sub marcajul inferior corespunzător (pe dispozitivul de atașare echipat; consultați pasul 5) de pe jojă, adăugați în rezervor uleiul hidraulic specificat. Repetați pașii 3 - 5 până când nivelul uleiului apare între cele 2 semne corespunzătoare de pe jojă.

    7. Introduceți joja și bușonul la rezervorul hidraulic.

    8. Strângeți manual bușonul.

      Important: Nu folosiți un instrument pentru a strânge bușonul.

    9. Verificați dacă au scurgeri toate furtunurile hidraulice și fitingurile.

    Schimbarea uleiului hidraulic și a filtrelor

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    După primele 1000 ore
  • Înlocuiți uleiul hidraulic și filtrul hidraulic.
  • La intervale de 800 de ore
  • Înlocuiți filtrul hidraulic (dacă nu utilizați uleiul hidraulic recomandat sau dacă ați umplut rezervorul cu un ulei alternativ).
  • Înlocuiți uleiul hidraulic (dacă nu utilizați uleiul hidraulic recomandat sau dacă ați umplut rezervorul cu un ulei alternativ).
  • La intervale de 1.000 de ore
  • Înlocuiți filtrul hidraulic (dacă utilizați uleiul hidraulic recomandat).
  • La intervale de 2.000 de ore
  • Înlocuiți uleiul hidraulic (dacă utilizați uleiul hidraulic recomandat).
  • Dacă uleiul hidraulic este contaminat, contactați distribuitorul autorizat Toro deoarece sistemul trebuie purjat. Uleiul contaminat are un aspect lăptos sau negru în comparație cu uleiul curat.

    Important: Utilizați filtre de schimb Toro; consultați Catalogul de piese de schimb pentru mașină. Utilizarea oricărui alt filtru poate anula garanția pentru unele componente.

    1. Parcați mașina pe o suprafață plană, coborâți unitatea de tăiere, cuplați frâna de parcare, opriţi motorul şi scoateţi cheia.

    2. Amplasați o tavă de scurgere de dimensiuni mari sub rezervorul de ulei hidraulic.

    3. Îndepărtați capacul rezervorului hidraulic și joja.

    4. Deconectați bușonul de golire (Figura 85) din partea de jos a rezervorului și lăsați uleiul hidraulic să curgă în tavă.

      g286315
    5. Curățați suprafața din jurul zonei de montare a filtrului.

    6. Amplasați o tavă de scurgere sub filtru (Figura 85), îndepărtați filtrul și lăsați să se scurgă în tavă uleiul rămas.

    7. Ungeți garnitura nouă a filtrului și umpleți filtrul cu ulei hidraulic.

    8. Asigurați-vă că zona de montare a filtrului este curată și înșurubați filtrul până când garnitura intră în contact cu placa de montare; apoi strângeți filtrul cu încă ½ de tură.

    9. Umpleți rezervorul cu ulei hidraulic; consultați Verificarea nivelului de ulei hidraulic.

      Important: Utilizați doar uleiurile hidraulice specificate. Alte uleiuri pot cauza deteriorarea sistemului.

    10. Montați bușonul de golire după ce uleiul hidraulic încetează să se scurgă.

    11. Montați la rezervor joja și capacul.

    12. Porniți motorul și utilizați toate comenzile hidraulice în următoarea ordine pentru a distribui uleiul hidraulic în întregul sistem:

      1. Utilizați pedala de tracțiune pentru deplasarea mașinii în față și în spate.

      2. Utilizați volanul pentru a roti roțile în totalitate spre dreapta și spre stânga.

      3. Utilizați comutatorul de ridicare pentru a ridica și a coborî dispozitivul de accesare (de exemplu, unitatea de tăiere).

    13. Verificați dacă există scurgeri și opriți motorul.

    14. Verificați nivelul de ulei hidraulic din rezervor; consultați Verificarea nivelului de ulei hidraulic.

    Verificarea conductelor și furtunurilor hidraulice

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    La fiecare 2 ani
  • Înlocuiți furtunurile în mișcare.
  • Verificați zilnic conductele și furtunurile hidraulice pentru a descoperi eventuale scurgeri, conducte deformate, suporturi de montare slăbite, urme de uzură, fitinguri slăbite, deteriorare din cauza condițiilor meteo și a acțiunii substanțelor chimice. Efectuați toate reparațiile necesare înainte de a utiliza mașina.

    Întreținerea cabinei

    Curățarea cabinei

    Important: Aveți grijă în jurul garniturilor cabinei (Figura 86). Dacă utilizați un aparat de spălat cu presiune, elementele de joasă înălțime acestuia la cel puțin 0,6 m distanță de mașină. Nu folosiți aparatul de spălat cu presiune direct pe garniturile cabinei sau sub elementele de joasă înălțime din spate.

    g034330

    Curățarea filtrelor de aer ale cabinei

    Interval de întreţinere şi serviceProcedură de întreţinere
    La intervale de 400 de ore
  • Curățați filtrele de aer ale cabinei; înlocuiți-le dacă sunt rupte sau excesiv de murdare.
    1. Îndepărtați butoanele și grătarele de pe elementele de joasă înălțime din spate (Figura 87).

      g251432
    2. Îndepărtați filtrele de aer din cabină.

    3. Curățați filtrele prin suflare cu aer comprimat curat, fără ulei.

      Important: Dacă orice filtru are o gaură, ruptură sau alte deteriorări, înlocuiți-l.

    4. Utilizați butoanele și grătarele pentru a monta filtrele în cabină (Figura 87).

    Curățarea filtrului condensatorului pentru cabină

    Rolul filtrului condensatorului pentru cabină este de a preveni pătrunderea reziduurilor mari, cum ar fi iarba și frunzele, în condensatorul pentru cabină și în ventilatoarele condensatorului.

    1. Trageți capacul ecranului drept în jos.

    2. Curățați filtrul condensatorului cu apă.

      Note: Nu folosiți un aparat de spălat cu presiune.

      Important: Dacă filtrul are o gaură, ruptură sau alte deteriorări, înlocuiți-l.

    3. Lăsați filtrul să se usuce înainte de a-l monta în mașină.

    4. Rotiți ecranul filtrului în jurul proeminențelor până când elementul de fixare se blochează în ansamblul acestuia (Figura 88).

      g032951

    Înlocuirea lămpii de plafon

    Note: Consultați Catalogul de piese de schimb pentru numărul de piesă adecvat al becului.

    1. Folosiți o șurubelniță pentru a îndepărta lentila lămpii de pe panoul de comandă. (Figura 89).

      g253616
    2. Îndepărtați becul de la baza lămpii (Figura 89).

    3. Montați becul nou pe baza lămpii.

    4. Montați lentila pe panoul de comandă.

    Umplerea rezervorului de lichid de spălare parbriz

    Note: Rezervorul de lichid de spălare parbriz este situat lângă motor, în partea dreaptă a mașinii.

    1. Îndepărtați capacul (Figura 90) de la rezervor.

      g353836
    2. Umpleți rezervorul de lichid de spălare.

    3. Repoziționați capacul la rezervor.

    Depozitare

    Depozitarea în siguranță

    • Opriți motorul, scoateţi cheia din contact şi aşteptaţi oprirea oricărei mișcări înainte de a părăsi poziţia operatorului. Lăsați mașina să se răcească înainte de reglarea, repararea, curățarea sau depozitarea acesteia.

    • Nu depozitați mașina sau recipientul cu combustibil într-o zonă cu o flacără deschisă, scântei sau o lampă martor, precum pe un boiler sau un alt dispozitiv electric.

    Pregătirea mașinii

    Important: Nu folosiți apă salmastră sau recuperată pentru a curăța mașina.

    1. Parcați maşina pe o suprafaţă plană; acționați frâna de parcare; opriți motorul; scoateți cheia de contact și așteptați oprirea tuturor pieselor mobile înainte de a părăsi mașina.

    2. Curățați temeinic mașina, unitatea de tăiere și motorul.

      Important: Nu folosiți apă de înaltă presiune în apropierea comenzilor electrice sau a garniturilor cabinei, deoarece poate provoca deteriorări.

    3. Verificați și reglați presiunea din anvelope; consultați Verificarea presiunii din anvelope.

    4. Verificați conductele și furtunurile hidraulice; reparați-le dacă este necesar.

    5. Verificați nivelul de ulei hidraulic - consultați Verificarea nivelului de ulei hidraulic.

    6. Îndepărtați, ascuțiți, echilibrați și montați lamele unității de tăiere.

    7. Verificați dacă există elemente de fixare slăbite și strângeți-le dacă este necesar.

    8. Lubrifiați toate fitingurile de lubrifiere și aplicați ulei în punctele de articulație. Ștergeți excesul de lubrifiant.

    9. Șlefuiți ușor și utilizați vopsea de retuș pe zonele vopsite care sunt zgâriate, ciobite sau ruginite. Reparați orice lovituri ale caroseriei metalice.