Leia estas informações cuidadosamente para saber como utilizar o controlo do InfoCenter no seu produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.
Visite www.Toro.com para obter informações sobre materiais de formação de operação e segurança dos produtos, informações sobre acessórios, para obter o contacto de um representante ou para registar o seu produto.
O Guia de Software do cortador rotativo Groundsmaster 5900 ou 5910 oferece informações acerca da utilização das informações do sistema e controlo das funções do sistema.
Quando liga a máquina, surge o ecrã inicial, mostrando os itens correspondentes que se aplicam (ou seja, o travão de estacionamento é aplicado, a tomada de força está na posição LIGAR, a velocidade de cruzeiro está na posição LIGAR).
Note: A figura seguinte é um exemplo do ecrã; este ecrã mostra todos ospotenciais ícones que podem surgir no ecrã durante o funcionamento.
Consulte os gráficos seguintes para saber os significados dos ícones (Figura 1).
Prima o botão correspondente para ver o ecrã 1 ou o ecrã 2, para parar o alarme sonoro, para ver o ecrã da falha ou para sair (Figura 2).
Prima os botões 1 a 4 para aceder à barra do menu emergente que surge na parte inferior do ecrã (Figura 2).
Depois de surgir o ecrã inicial, pode selecionar aquilo que pretende que seja mostrado tanto no canto superior esquerdo como no canto superior direito do ecrã ao premir o botão 1 ou o botão 2 no controlo do InfoCenter (Figura 2).
Note: Quando desliga a máquina, os dois ecrãs superiores permanecem na definição anterior antes de a máquina ter sido desligada.
Pode alternar entre os seguintes ecrãs ao premir o botão 1 ou o botão 2:
Tacómetro – ecrã superior esquerdo (Figura 3)
Indicador do nível de combustível – ecrã superior direito (Figura 3)
Indicador da tensão da bateria 12 V – ecrã superior esquerdo (Figura 4)
Indicador da tensão da bateria 24 V – ecrã superior esquerdo (Figura 4)
Indicador da ventoinha e da temperatura do fluido hidráulico – ecrã superior direito (Figura 5)
Note: No exemplo seguinte, as ventoinhas de refrigeração do fluido hidráulico estão a trabalhar a 25% na velocidade para a frente.
Indicador da ventoinha e da temperatura do líquido de refrigeração do motor – ecrã superior esquerdo (Figura 5)
Note: No exemplo Figura 5, as ventoinhas de refrigeração do motor estão a trabalhar a 50% na velocidade inversa.
Este mostrador (Figura 1) indica a velocidade da ventoinha e direção. A velocidade da ventilação é controlada pela temperatura do fluido hidráulico ou pela temperatura do líquido de refrigeração do motor e inverte automaticamente, conforme necessário. É iniciado automaticamente um ciclo inverso para ajudar a soprar detritos do respetivo filtro, quando a temperatura do líquido de refrigeração do motor ou do fluido hidráulico atinge um certo ponto. Para além disto, as ventoinhas do radiador executam um ciclo inverso a cada 21 minutos independentemente da temperatura do líquido de refrigeração.
A direção da ventoinha também é indicada no ecrã da temperatura do líquido de refrigeração do motor e no ecrã da temperatura do fluido hidráulico. Se a barra estiver à direita da marca intermédia, as ventoinhas estão a trabalhar para a frente. Se a barra estiver à esquerda da marca intermédia, as ventoinhas estão a trabalhar para trás (Figura 5).
Se surgir uma falha no ecrã, pressione qualquer tecla para ver o aconselhamento sobre a falha (Figura 2).
Note: Entre em contacto com o seu supervisor ou com o mecânico para transmitir o aconselhamento sobre a falha e determinar a ação a seguir.
Prima as teclas das setas para percorrer o ecrã de falha.
Prima qualquer tecla para revelar informações no ecrã.
Se o indicador da manutenção do filtro de partículas de diesel (Diesel Particulate Filter – DPF) (Figura 1) surgir no ecrã, entre de imediato em contacto com o seu distribuidor Toro para assistência.
Este mostrador indica o nível de combustível no depósito (Figura 3).
Este mostrador indica (Figura 1) quando a tomada de força está engatada.
Este mostrador indica que o travão de estacionamento se encontra ativado (Figura 1).
Este mostrador indica (Figura 1) quando a velocidade de cruzeiro esta acionada.
Este mostrador indica a gama da velocidade de transmissão selecionada (Figura 1).
Este mostrador indica quando o motor está em pré-aquecimento (Figura 1).
Este mostrador mostra o número total de horas de funcionamento do motor (Figura 1).
Este mostrador mostra a velocidade de funcionamento do motor em rpm (Figura 3).
Este mostrador indica a temperatura do fluido hidráulico e o estado da ventoinha de refrigeração (Figura 5).
Este mostrador indica a temperatura do líquido de refrigeração do motor e o estado da ventoinha de refrigeração (Figura 5).
Este mostrador mostra a tensão da bateria 12 V e 24 V (Figura 4).
Este mostrador indica o tempo até ao próximo intervalo de manutenção obrigatória.
Note: Após a manutenção da máquina, reponha o indicador.
Prima e mantenha premido o botão mais à direita no InfoCenter.
Note: Surge o ecrã Menu Principal.
Selecione a opção de manutenção utilizando os 2 botões à esquerda; prima o botão abaixo da seta direita para continuar.
Selecione a opção de horas e prima o botão abaixo da seta direita.
Prima o botão debaixo da opção de reposição das horas.
Selecione as horas até à próxima manutenção adequada e prima o botão abaixo da seta direita.
Note: Surge uma marca de verificado assim que o indicador tiver sido reposto.
Quando terminar, prima o botão abaixo do ícone de saída (imagem de uma porta aberta) para voltar ao ecrã principal ou prima para cancelar e sair.
Ouve-se um sinal sonoro durante os seguintes cenários:
Baixar a plataforma
O motor não está a trabalhar
Qualquer plataforma está a ser baixada
Plataforma não está suspensa
A tomada de força é necessária e qualificada
Qualquer plataforma está abaixo do limite, mas não suspensa
Máquina envia um pedido ao InfoCenter
O motor envia uma mensagem de lâmpada de paragem vermelha
Note: Se o alarme parar ou se o operador reconhecer o alarme ao premir qualquer botão no InfoCenter, o alarme deve parar.
Renegeração pedida pelo motor.
Qualquer falha do motor
Qualquer aconselhamento; consulte Aconselhamento do InfoCenter
O motor envia uma mensagem de aviso âmbar
O nível do combustível está abaixo de 2,2%
Prima e mantenha premido o quinto botão (mais à direita) no InfoCenter para aceder ao menu principal.
A partir do ecrã do menu principal, pode aceder ao ecrã de manutenção, ao ecrã de diagnóstico, ao ecrã de definições ou ao ecrã sobre (Figura 6).
Se tiver um problema que obrigue à utilização do ecrã de manutenção (ou seja, calibrar o pedal de tração), contacte o seu representante Toro para obter assistência.
Note: O PIN por defeito vindo de fábrica da sua máquina é 0000 ou 1234.Se alterar o PIN e se tiver se esquecido do mesmo, contate o seu distribuidor Toro autorizado.
5900
1234
A partir do ECRã INICIAL, prima os botões 1, 2, 3 ou 4 para aceder à barra do menu emergente na parte inferior do ecrã (Figura 7).
Prima e mantenha premido o botão 5 para aceder ao Main Menu (Figura 8) (Menu principal).
Se os menus estiverem protegidos, surge o ecrã para INTRODUZIR O PIN.
Prima os botões 1 a 4 para introduzir o PIN (Figura 9).
Quando tiver concluído a introdução do PIN, prima o botão 5 (Figura 10).
O InfoCenter apresenta o MAIN MENU (Menu principal).
Note: Quando desliga o motor e coloca a chave na ignição na posição FUNCIONAMENTO, a proteção com PIN aplica-se ao MAIN MENU (Menu principal).
A partir do ecrã inicial, prima sem soltar o botão 5 até surgir o Main Menu (Menu principal) (Figura 11).
Prima o botão 2 até chegar à opção de definições no ecrã Main Menu (Menu principal) e prima o botão 4 para selecionar definições (Figura 11).
A partir do ecrã de definições, premir o botão 5 para selecionar a opção de mostrador (Figura 12).
Prima o botão 2 até chegar à opção de definições do PIN no ecrã de mostrador e prima o botão 4 para selecionar as definições do PIN (Figura 13).
Prima o botão 2 até chegar à opção de Alterar o PIN no ecrã de definições do PIN e prima o botão 4 para selecionar alterar o PIN (Figura 14).
Introduza o PIN antigo utilizando os botões 1 a 4 e prima o botão 5 quando concluir o PIN (Figura 15).
Note: O PIN por defeito quando configura inicialmente o PIN é 5900.
Introduza o PIN novo utilizando os botões 1 a 4 e prima o botão 5 quando concluir o novo PIN (Figura 16).
Confirme o PIN novo utilizando os botões 1 a 4 e prima o botão 5 quando concluir o PIN (Figura 17).
Depois de terminar de introduzir o número do PIN dos menus protegidos, prima o botão 5.
Desloque-se para cima ou para baixo para SERVICE (Serviço) no menu principal (Figura 18).
Prima o botão de seta para o lado.
Desloque-se para cima ou para baixo para HOURS (Horas).
No menu HOURS (Horas), selecione o botão intermédio para selecionar RESET HOURS (Reposição das horas).
Desloque-se para cima ou para baixo para selecionar as horas corretas.
Prima o botão de seta para o lado.
Saia do menu selecionando o botão SAIR (porta) (Figura 18 ou Figura 19).
A partir do ecrã inicial, prima o botão 5 para aceder à barra do menu da luminosidade/contraste (Figura 19).
Prima o botão 1 para diminuir a luminosidade, o botão 2 para aumentar a luminosidade, o botão 3 para diminuir o contraste e o botão 4 para aumentar o contraste (Figura 19).
Quando tiver definido a luminosidade/contraste, prima o botão 5 para sair (Figura 19).
O interruptor da velocidade de cruzeiro define a velocidade pretendida da máquina.
Mova o interruptor da velocidade de cruzeiro para a posição central para colocar a velocidade de cruzeiro na posição LIGAR.
Prima o interruptor para a frente para definir a velocidade.
A partir do ecrã de velocidade de cruzeiro, prima o botão 1 para diminuir a velocidade de cruzeiro ou o botão 2 para aumentar a velocidade de cruzeiro (Figura 20).
Quando tiver definido a velocidade de cruzeiro pretendida, prima o botão 5 para sair (Figura 20).
Pressione o interruptor da velocidade de cruzeiro para trás para desengatar a velocidade de cruzeiro.
Note: O movimento do pedal de pé também desengata a velocidade de cruzeiro.
O aconselhamento ao operador surge automaticamente no ecrã do InfoCenter quando uma função da máquina necessita de ação adicional. Por exemplo, se tentar ligar o motor enquanto pressiona o pedal de tração, surge o aconselhamento a indicar que o pedal de tração tem de estar na posição NEUTRA.
Para cada aconselhamento que surge, existe uma situação (por ex., arranque negado, tomada de força negada, velocidade de cruzeiro negada), um código de aconselhamento (número), um qualificador (a causa do aconselhamento mostrado) e um texto (que o aconselhamento mostra como texto no ecrã) conforme ilustrado na Figura 21.
Note: Os aconselhamentos não entram para o registo de falhas.
Note: Pode limpar o aconselhamento do ecrã ao premir qualquer tecla do InfoCenter.
Consulte a tabela seguinte para saber quais são os aconselhamentos do InfoCenter:
Situação | Código | Qualificador | Texto |
Arranque negado | 4 | Ensino engatado | N/A |
Arranque negado | 5 | Tomada de força engatada | Para arrancar, desengate a tomada de força |
Arranque negado | 6 | Não está em NEUTRO | Para arrancar, mova o pedal de tração para NEUTRO |
Arranque negado | 7 | Ninguém no banco nem travão de estacionamento aplicado | Para arrancar, tem de estar sentado ou engatar o travão de estacionamento |
Arranque negado | 8 | Interruptor da plataforma engatado | Para arrancar, desengate o interruptor da plataforma |
Arranque negado | 9 | Potência de reciclagem | Para arrancar, desligue o interruptor e depois volte a ligar |
Tomada de força negada | 102 | Em gama alta (apenas corte em baixa) | Para engatar a tomada de força, tem de estar em gama baixa |
Tomada de força negada | 106 | Fora do banco | Para engatar a tomada de força, o operador tem de estar sentado |
Tomada de força negada | 107 | Sem plataformas suspensas (tocar numa tecla para baixo) | Para engatar a tomada de força, baixar as plataformas |
Tomada de força negada | 108 | Motor quente | Para engatar a tomada de força, deixar o motor arrefecer |
Tomada de força negada | 109 | Perda de CAN (manutenção necessária) | Para engatar a tomada de força, é necessária manutenção |
Tomada de força negada | 110 | O fluido hidráulico está demasiado frio | Para engatar a tomada de força, deixar o óleo hidráulico aquecer |
Velocidade de cruzeiro negada | 202 | Demasiado lento para atingir a velocidade de cruzeiro | Aumente a velocidade da máquina |
Baixar plataforma negado | 302 | Não se pode baixar no transporte | Para baixar a plataforma, colocar o pedal de tração em NEUTRO |
Baixar plataforma negado | 303 | Fora do banco | Para baixar a plataforma, o operador tem de estar sentado |
Baixar plataforma negado | 304 | Manutenção necessária | Para baixar a plataforma, é necessária manutenção |
Plataforma não está suspensa (no arranque do motor) | 402 | Aconselhar o operador a premir os interruptores | Para suspender, descer plataformas |
Gama alta negada | 502 | Plataforma esquerda não está levantada | Para definir a gama alta, levantar a plataforma esquerda |
Gama alta negada | 503 | Plataforma central não está levantada | Para definir a gama alta, levantar a plataforma central |
Gama alta negada | 504 | Plataforma direita não está levantada | Para definir a gama alta, levantar a plataforma direita |
Gama alta negada | 505 | Plataforma esquerda suspensa | Para definir a gama alta, levantar totalmente a plataforma esquerda |
Gama alta negada | 506 | Plataforma central suspensa | Para definir a gama alta, levantar totalmente a plataforma central |
Gama alta negada | 507 | Plataforma direita suspensa | Para definir a gama alta, levantar totalmente a plataforma direita |
Gama alta negada | 508 | Tomada de força engatada | Para definir a gama alta, desengatar a tomada de força |
Gama alta negada | 509 | Velocidade de cruzeiro engatada | Para definir a gama alta, desengatar a velocidade de cruzeiro |
Gama alta negada | 510 | Velocidade demasiado elevada | Para definir a gama alta, reduzir a velocidade |
Gama alta negada | 511 | Perda de CAN (manutenção necessária) | Para definir a gama alta, é necessária manutenção |
Gama alta negada | 512 | O fluido hidráulico está demasiado frio | Para definir a gama alta, deixar o fluido hidraulico aquecer |
Gama baixa negada | 602 | Velocidade de cruzeiro engatada | Para definir a gama baixa, desengatar a velocidade de cruzeiro |
Gama baixa negada | 603 | Velocidade demasiado elevada | Para definir a gama baixa, reduzir a velocidade |
Gama baixa negada | 604 | Perda de CAN (manutenção necessária) | Para definir a gama baixa, é necessária manutenção |
Tração desativada | 804 | Travão de estacionamentoACIONADO | Para tração, solte o travão de estacionamento |
Tração desativada | 805 | Não está em NEUTRO | Para tração, mova o pedal de tração para NEUTRO |
Tração desativada | 806 | Fora do banco | Para tração, o operador tem de estar sentado |
Aconselhamento do motor | 1205 | O arrancador está ativo há 30 segundos. | Esgotou o temporizador de 30 segundos do arrancador do motor |
Aconselhamento do motor | 1206 | Substitua o filtro do ar do motor | Verifique o filtro de ar |
Aconselhamento do motor | 1207 | Manutenção obrigatória | Aproxima-se a manutenção obrigatória do motor |
Aconselhamento do motor | 1208 | Manutenção em atraso | Manutenção do motor em atraso |
Aconselhamento do motor | 1209 | Manutenção necessária do DPF | Regeneração exigida em 30 minutos |
Aconselhamento do motor | 1210 | Motor enfraquecido devido a temperatura elevada | Deixar arrefecer o motor (Let engine cool) |
Aconselhamento do motor | 1211 | Velocidade do motor restrita: fluido hidráulico muito frio | O fluido hidráulico está a menos de 4°C, logo baixar a velocidade do motor para 1650 rpm |
Nível de combustível | 1302 | O nível de combustível está baixo | Adicionar combustível |
PT não calibrado | 1402 | O pedal de tração está descalibrado | Calibre o pedal de tração |
Ensino | 1500 | Introduzido modo ensino | Introduzido ensino do pedal de tração – aguarde |
Ensino | 1502 | O pedal de tração não está em NEUTRO | Mover o pedal de tração para NEUTRO |
Ensino | 1503 | Mova lentamente o pedal de tração para a frente | Mova lentamente o pedal de tração para a frente |
Ensino | 1504 | Ultrapassada a captação do neutro para a frente | Ultrapassada a captação do neutro para a frente |
Ensino | 1505 | Falhou a captação do neutro para a frente – demasiado rápido | Falhou a captação do neutro para a frente – movimento demasiado rápido; tente novamente |
Ensino | 1506 | Falhou a captação do neutro para a frente (fora do intervalo) – tensão captada fora da especificação | Recomeçar modo ensino |
Ensino | 1507 | Mover o pedal de tração oMáXIMO PARA A FRENTE e manter premido | Mover o pedal de tração oMáXIMO PARA A FRENTE e manter premido |
Ensino | 1508 | Ultrapassada a captação do máximo para a frente | Ultrapassada a captação do máximo para a frente |
Ensino | 1509 | Falhou a captação do máximo para a frente (fora do intervalo) – tensão captada fora da especificação | Recomeçar modo ensino |
Ensino | 1510 | Mova lentamente o pedal de tração em MARCHA-ATRáS | Mova lentamente o pedal de tração em MARCHA-ATRáS |
Ensino | 1511 | Ultrapassada a captação do neutro em marcha-atrás | Ultrapassada a captação do neutro em marcha-atrás |
Ensino | 1512 | Falhou a captação do neutro em marcha-atrás – demasiado rápido | Falhou a captação do neutro em marcha-atrás – movimento demasiado rápido; tente novamente |
Ensino | 1513 | Falhou a captação do neutro em marcha-atrás (fora do intervalo) – tensão captada fora da especificação | Recomeçar modo ensino |
Ensino | 1514 | Mover o pedal de tração oMáXIMO EM MARCHA-ATRáS e manter premido | Mover o pedal de tração oMáXIMO EM MARCHA-ATRáS e manter premido |
Ensino | 1515 | Ultrapassada a captação do máximo em marcha-atrás | Ultrapassada a captação do máximo em marcha-atrás |
Ensino | 1516 | Falhou a captação do máximo em marcha-atrás (fora do intervalo) – tensão captada fora da especificação | Recomeçar modo ensino |
Ensino | 1517 | Ensino do PT terminado/valores guardados | Sair do ensino |
Ensino | 1518 | O ensino do PT não foi bem-sucedido | Sair do ensino e tentar novamente |
Subir plataforma negado | 1602 | Fora do banco | O operador tem de estar sentado |
Subir plataforma negado | 1603 | Travão de estacionamento não acionado | Engate o travão de estacionamento |
Subir plataforma negado | 1604 | Não está em NEUTRO | Mover o pedal de tração para NEUTRO |
Subir plataforma negado | 1605 | Manutenção necessária | Contacte o distribuidor Toro |
Subir plataforma negado | 1606 | Todas as plataformas não levantam em simultâneo | Aumentar a velocidade do motor para 2000 rpm e as plataformas levantam uma de cada vez quando os 3 interruptores são premidos em simultâneo |