Les denne informasjonen nøye for å lære hvordan du bruker InfoCenter-kontrollen på produktet ditt. Du har ansvar for å bruke produktet på en riktig og sikker måte.
Gå til www.Toro.com for materialer for produktsikkerhet og opplæring i bruk, og informasjon om tilbehør, hjelp til å finne en forhandler eller for å registrere produktet ditt.
Programvareveiledningen for Groundsmaster 5900- eller 5910-gressklipper med roterende kniver gir informasjon om bruk av systeminformasjonen og kontroll av systemfunksjonene.
Når du starter maskinen, åpnes startskjermen, som viser de tilsvarende ikonene som gjelder (dvs., parkeringsbremsen er aktivert, PTO (kraftuttaket) er i På-stilling, og fartskontroll er i På-stilling).
Note: Figuren nedenfor er en eksempelskjerm som er ment å vise alle de potensielle ikonene som kan vises på skjermen under drift.
Se følgende bilde for alle ikonbetydninger (Figur 1).
Trykk på den tilhørende knappen for å vise skjerm 1 eller skjerm 2, for å stanse den hørbare alarmen, se feilskjermen eller for å avslutte (Figur 2).
Trykk på knappene 1 til 4 for å få tilgang til popup-menylinjen nederst på skjermen (Figur 2).
Etter at startskjermen vises, kan du velge hva du vil vise i både øvre, venstre hjørne og øvre, høyre hjørne på skjermen ved å trykke på knapp 1 eller knapp 2 på InfoCenter-kontrollen (Figur 2).
Note: Når du slår av maskinen, forblir de to øvre skjermene i forrige innstilling før maskinen ble slått av.
Du kan veksle mellom de følgende skjermene ved å trykke på knapp 1 og knapp 2:
Turteller – øvre, venstre skjerm (Figur 3)
Indikator for drivstoffnivå – øvre, høyre skjerm (Figur 3)
Indikator for 12 V batterispenning – øvre, venstre skjerm (Figur 4)
Indikator for 24 V batterispenning – øvre, venstre skjerm (Figur 4)
Indikator for hydraulikkvæsketemperatur og vifte – øvre, høyre skjerm (Figur 5)
Note: I følgende eksempel kjører kjøleviftene for hydraulikkvæsken i 25 % hastighet forover.
Indikator for motorkjølevæskens temperatur og vifte – øvre, venstre skjerm (Figur 5)
Note: I eksemplet Figur 5, går motorkjølevæskens vifter i 50 % hastighet i revers.
Denne skjermen (Figur 1) viser viftenes hastighet og retning. Viftehastigheten kontrolleres av hydraulikkvæsken eller temperaturen på motorkjølevæsken og reverseres automatisk etter behov. En reverssyklus startes automatisk for å blåse rusk av den respektive panserskjermen, når enten temperaturen på motorkjølevæsken eller hydraulikkvæsken når et visst punkt. I tillegg utfører radiatorviftene en reverssyklus hvert 21. minutt uavhengig av kjølevæsketemperaturen.
Vifteretningen er også angitt på skjermen for motorkjølevæskens temperatur og skjermen for hydraulikkvæsketemperaturen. Viftene går forover hvis linjen er til høyre for nummertegnet i midten. Viftene går i revers hvis linjen er til venstre for nummertegnet i midten (Figur 5).
Hvis en feil vises på skjermen, trykk på en tast for å vise det aktive feilvarslet (Figur 2).
Note: Kontakt den overordnede eller mekanikerne for å formidle feilvarslet og avgjør handlingstiltak.
Trykk piltastene for å navigere i feilskjermen.
Trykk på en tast for å avsløre informasjonstastene på skjermen.
Kontakt umiddelbart Toro-forhandleren for service hvis indikatoren for vedlikehold av dieselpartikkelfilteret (DPF) (Figur 1) vises på skjermen.
Drivstoffmåleren viser hvor mye drivstoff det er på tanken (Figur 3).
Denne skjermen viser (Figur 1) når kraftuttaket er aktivert.
Denne skjermen viser at parkeringsbremsen er aktivert (Figur 1).
Denne skjermen (Figur 1) angir når fartskontroll er angitt.
Denne skjermen viser valgt drivverkshastighet (Figur 1).
Denne skjermen viser når motoren forvarmes (Figur 1).
Denne skjermen viser totalt antall timer motoren har blitt brukt (Figur 1).
Denne skjermen viser motorens driftshastighet i o/min (Figur 3).
Denne skjermen viser hydraulikkvæsketemperaturen og kjøleviftestatusen (Figur 5).
Denne skjermen viser motorkjølevæskens temperatur og kjøleviftestatusen (Figur 5).
Denne skjermen viser både 12 V og 24 V batterispenning (Figur 4).
Denne skjermen viser tiden til det neste serviceintervallet.
Note: Tilbakestill indikatoren etter vedlikehold av maskinen.
Trykk på og hold inne knappen helt til høyre i InfoCenter.
Note: Hovedmenyskjermen vises.
Velg Tjeneste ved hjelp av de to knappene til venstre; trykk på knappen under høyrepilen for å fortsette.
Velg Timer og trykk på knappen under høyrepilen.
Trykk på knappen under Tilbakestill timer.
Velg timene for neste passende servicetid og trykk på knappen under høyrepilen.
Note: Et hakemerke vises når indikatoren er tilbakestilt.
Når du er ferdig, trykk på knappen under avslutningsikonet (bilde av en åpen dør) for å gå tilbake til hovedskjermen, eller trykk avbryte å avslutte.
Alarmen lyder under følgende scenarier:
Senke klippeenheten
Motoren går ikke
En klippeenhet senkes
Klippeenhet er ikke i svevestilling
Kraftuttaket er anmodet og kvalifisert
En klippeenhet er under grensen, men ikke i svevestilling
Maskinen sender en forespørsel til InfoCenter
Motoren sender en rød stopplampemelding
Note: Alarmen stopper hvis operatøren bekrefter alarmen ved å trykke på en knapp på InfoCenter.
Regenerering anmodet av motoren
Enhver motorfeil
For ethvert varsel se InfoCenter-varsler
Motoren sender en gul varselmelding
Drivstoffnivået er under 2,2 %
Trykk på og hold den femte knappen (helt til høyre) på InfoCenter for å åpne hovedmenyen.
Fra hovedmenyskjermen kan du få tilgang til skjermen Tjeneste, Diagnostikk, Innstillinger eller Om (Figur 6).
Kontakt Toro-forhandleren for hjelp hvis du har et problem som krever bruk av tjenesteskjermen (dvs. kalibrering av trekkpedalen).
Note: PIN-koden for maskinen din fra fabrikken er enten 0000 eller 1234.Hvis du har endret PIN-koden og glemt den, kontakt en autorisert Toro-forhandler.
5900
1234
Fra HJEM-SKJERMEN trykker du på knapp 1, 2, 3 eller 4 for å få tilgang til popup-menylinjen nederst på skjermen (Figur 7).
Trykk og hold inne knapp 5 for å åpne HOVEDMENY-skjermen (Figur 8).
Hvis menyene er beskyttet, vises ANGI PIN-skjermen.
Trykk på knappene 1 til 4 for å angi PIN-koden (Figur 9).
Når du har angitt PIN-koden, trykker du på knapp 5 (Figur 10).
InfoCenter viser HOVEDMENYEN.
Note: Når du slår av motoren og deretter flytter tenningsbryteren til KJøR-stillingen, aktiveres PIN-kodebeskyttelse på HOVEDMENYEN.
Fra startskjermen trykker du på og holder inne knapp 5 til hovedmenyen vises (Figur 11).
Trykk på knapp 2 til du når Innstillinger på hovedmenyen og trykk på knapp 4 for å velge Innstillinger (Figur 11).
I Innstillinger-skjermen trykker du på knapp 4 for å velge Skjerm (Figur 12).
Trykk på knapp 2 til du når PIN-innstillinger på skjermen, og trykk på knapp 4 for å velge PIN-innstillinger (Figur 13).
Trykk på knapp 2 til du når Endre PIN på PIN-innstillinger-skjermen, og trykk på knapp 4 for å velge Endre PIN (Figur 14).
Angi den gamle PIN-koden ved hjelp av knappene 1 til 4 og trykk på knapp 5 når du har fullført PIN-koden (Figur 15).
Note: Standard PIN når du først setter opp PIN-koden er 5900.
Angi den nye PIN-koden ved hjelp av knappene 1 til 4, og trykk på knapp 5 når du har fullført den nye PIN-koden (Figur 16).
Bekreft den nye PIN-koden ved hjelp av knappene 1 til 4, og trykk på knapp 5 når du har fullført PIN-koden (Figur 17).
Når du har tastet inn PIN-nummeret for de beskyttede menyene, trykker du på knapp 5.
Bla opp eller ned til SERVICE (Tjeneste) i hovedmenyen (Figur 18).
Trykk på pil mot side-knappen.
Bla opp eller ned til HOURS (Timer).
I menyen HOURS (Timer) velger du den midterste knappen for å velge RESET HOURS (Tilbakestill timer).
Bla opp eller ned for å velge riktige timer.
Trykk på pil mot side-knappen.
Gå ut av menyen ved å velgeGå UT (dør)-knappen (Figur 18 eller Figur 19).
Fra startskjermen trykker du på knapp 5 for å få tilgang til popup-menylinjen for lysstyrke/kontrast (Figur 19).
Trykk på knapp 1 for å redusere lysstyrken, knapp 2 for å øke lysstyrken, knapp 3 for å redusere kontrasten og knapp 4 for å øke kontrasten (Figur 19).
Når du har angitt en lysstyrke/kontrast, trykk på knapp 5 for å avslutte (Figur 19).
Fartskontrollbryteren angir ønsket hastighet på maskinen.
Flytt fartskontrollbryteren til midtre posisjon for å sette fartskontrollen i På-stillingen.
Trykk bryteren fremover for å angi hastigheten.
I fartskontrollskjermen trykker du på knapp 1 for å redusere fartskontrollhastigheten, eller på knapp 2 for å øke fartskontrollhastigheten (Figur 20).
Når du har angitt ønsket fartskontrollhastighet, trykk på knapp 5 for å avslutte (Figur 20).
Trykk fartskontrollbryteren bakover for å koble fra fartskontrollen.
Note: Fotpedalbevegelse kobler også ut fartskontrollen.
Operatørvarsler vises automatisk på InfoCenter-skjermen når en maskinfunksjon krever ekstra handling. For eksempel, hvis du forsøker å starte motoren mens du trykker inn trekkpedalen, vises et varsel, som indikerer at trekkpedalen må være i NøYTRAL-stilling.
For hvert varsel som inntreffer, er det en tilstand (f.eks., start avvist, kraftuttak avvist, fartskontroll avvist), en varselskode (nummer), en kvalifikator (årsaken til varslet vises) og en skjermtekst (hva varslet viser som tekst på skjermen) som vist i Figur 21.
Note: Varsler logges ikke i feilloggen.
Note: Du kan rydde et varsel fra skjermen ved å trykke på en av InfoCenter-tastene.
Se følgende tabell for alle InfoCenter-varslene:
Forhold | Kode | Kvalifikator | Skjermtekst |
Start avvist | 4 | Leksjon aktivert | N/A () |
Start avvist | 5 | Kraftuttak koblet inn | To start, disengage PTO (Koble ut kraftuttak for å starte) |
Start avvist | 6 | Ikke i NøYTRAL | To start, move traction pedal to NEUTRAL (Sett trekkpedal i nøytral for å starte) |
Start avvist | 7 | Hverken i setet eller parkeringsbremsen aktivert | To start, must be seated or set parking brake (Sitt i setet eller koble inn parkeringsbrems for å starte) |
Start avvist | 8 | Klippeenhetsbryter aktivert | To start, disengage deck switch (Koble ut klippeenhetsbryter for å starte) |
Start avvist | 9 | Slå strømmen av og på | To start, turn key switch off, then on (Vri nøkkelbryter til av og deretter på for å starte) |
Kraftuttak avvist | 102 | I høy hastighet (klipper kun i lav) | To engage PTO, must be in low range (Må være i lav hastighet for å koble inn kraftuttak) |
Kraftuttak avvist | 106 | Tomt sete | To engage PTO, operator must be seated (Operatør må sitte for å koble inn kraftuttak) |
Kraftuttak avvist | 107 | Ingen klippeenhet i svevestilling (trykk en nedtast) | To engage PTO, lower decks (Senk klippeenheter for å koble inn kraftuttak |
Kraftuttak avvist | 108 | Motor varm | To engage PTO, let engine cool (La motor avkjøles for å koble inn kraftuttak) |
Kraftuttak avvist | 109 | Tap av CAN-buss (service kreves) | To engage PTO, requires service (Service kreves for å koble inn kraftuttak) |
Kraftuttak avvist | 110 | Hydraulikkvæske for kald | To engage PTO, let hydraulic fluid warm up (La hydraulikkvæske varmes opp for å koble inn kraftuttak) |
Fartskontroll avvist | 202 | For sakte til å registrere fartskontroll | Increase ground speed (Øk kjørehastighet) |
Senk klippeenhet avvist | 302 | Kan ikke senke i transport | To lower deck, return traction pedal to NEUTRAL (Sett trekkpedalen tilbake i nøytral for å senke klippeenheten) |
Senk klippeenhet avvist | 303 | Tomt sete | To lower deck, operator must be seated (Operatør må sitte for å senke klippeenhet) |
Senk klippeenhet avvist | 304 | Service kreves | To lower deck, requires service (Service kreves for å senke klippeenhet) |
Klippeenhet ikke i svevestilling (ved motorstart) | 402 | Be operatøren å trykke ned bryterne | To float, lower decks (Senk klippeenheter for å oppnå svevestilling) |
Hastighet Hi (høy) avvist | 502 | Venstre klippeenhet ikke oppe | To set high range, lift left deck (Hev venstre klippeenhet for å angi høy hastighet) |
Hastighet Hi (høy) avvist | 503 | Midtre klippeenhet ikke oppe | To set high range, lift center deck (Hev midtre klippeenhet for å angi høy hastighet) |
Hastighet Hi (høy) avvist | 504 | Høyre klippeenhet ikke oppe | To set high range, lift right deck (Hev høyre klippeenhet for å angi høy hastighet) |
Hastighet Hi (høy) avvist | 505 | Venstre klippeenhet i svevestilling | To set high range, lift left deck fully (Hev venstre klippeenhet helt opp for å angi høy hastighet) |
Hastighet Hi (høy) avvist | 506 | Midtre klippeenhet i svevestilling | To set high range, lift center deck fully (Hev midtre klippeenhet helt opp for å angi høy hastighet) |
Hastighet Hi (høy) avvist | 507 | Høyre klippeenhet i svevestilling | To set high range, lift right deck fully (Hev høyre klippeenhet helt opp for å angi høy hastighet) |
Hastighet Hi (høy) avvist | 508 | Kraftuttaksbryter aktivert | To set high range, disengage PTO (Koble ut kraftuttak for å angi høy hastighet) |
Hastighet Hi (høy) avvist | 509 | Fartskontroll aktivert | To set high range, disengage cruise (Koble ut fartskontroll for å angi høy hastighet) |
Hastighet Hi (høy) avvist | 510 | Hastighet for høy | To set high range, reduce ground speed (Reduser bakkehastighet for å angi høy hastighet) |
Hastighet Hi (høy) avvist | 511 | Tap av CAN-buss (service kreves) | To set high range, requires service (Service kreves for å stille inn høy hastighet) |
Hastighet Hi (høy) avvist | 512 | Hydraulikkvæske for kald | To set high range, let hydraulic fluid warm up (La hydraulikkvæske varmes opp for å angi høy hastighet) |
Hastighet Lo (lav) avvist | 602 | Fartskontroll aktivert | To set low range, disengage cruise (Koble ut fartskontoll for å angi lav hastighet) |
Hastighet Lo (lav) avvist | 603 | Hastighet for høy | To set low range, reduce ground speed (Reduser bakkehastighet for å angi lav hastighet) |
Hastighet Lo (lav) avvist | 604 | Tap av CAN-buss (service kreves) | To set low range, requires service (Service kreves for å angi lav hastighet) |
Trekkraft deaktivert | 804 | Parkeringsbrems På | For traction, release parking brake (Frigjør parkeringsbrems for trekkraft) |
Trekkraft deaktivert | 805 | Ikke i NøYTRAL | For traction, move traction pedal to NEUTRAL (Sett trekkpedalen i nøytral for trekkraft) |
Trekkraft deaktivert | 806 | Tomt sete | For traction, operator must be seated (Operatør må sitte for trekkraft) |
Motorvarsel | 1205 | Starteren har vært aktiv i 30 sekunder | Engine 30 second starter time out (30 sek tidsavbrudd for motorstarter) |
Motorvarsel | 1206 | Skift motorens luftfilter | Check the air filter (Kontroller luftfilteret) |
Motorvarsel | 1207 | Vedlikehold må utføres | Engine service due approaching (Motorserviceforfall nærmer seg) |
Motorvarsel | 1208 | Service forfalt | Engine service past due (Motorservice forfalt) |
Motorvarsel | 1209 | DPF-vedlikehold påkrevd | Regeneration required within 30 minutes (Gjenoppbygging påkrevd innen 30 minutter) |
Motorvarsel | 1210 | Motorreduksjon pga. høy temperatur | Let engine cool (La motoren kjøle seg ned) |
Motorvarsel | 1211 | Motorhastighet begrenset: hydraulikkvæske for kald | Hydraulic fluid is less than 4°C (40°F), so derate the engine speed to 1,650 rpm (Hydraulikkvæsken er mindre enn 4 °C. Reduser motorhastigheten til 1650 o/min) |
Drivstoffnivå | 1302 | Drivstoffnivået er lavt | Add fuel (Fyll på drivstoff) |
TP ikke kalibrert | 1402 | Trekkpedalen er utenfor kalibrering | Calibrate the traction pedal (Kalibrer trekkpedalen) |
Leksjon | 1500 | Gått inn i leksjonsmodus | Entered traction pedal teach—please wait (Gått inn i trekkpedalleksjon – vent litt) |
Leksjon | 1502 | Trekkpedalen er ikke i NøYTRAL | Return traction pedal to NEUTRAL (Sett trekkpedalen i nøytral igjen) |
Leksjon | 1503 | Beveg trekkpedalen sakte fremover | Beveg trekkpedalen sakte fremover |
Leksjon | 1504 | Neutral forward capture passed (Nøytral fremover-registrering passert) | Neutral forward capture passed (Nøytral fremover-registrering passert) |
Leksjon | 1505 | Nøytral fremover-registrering mislyktes – for rask | Neutral forward capture failed—movement too fast; try again (Nøytral fremover-registrering mislyktes – bevegelse for rask, prøv igjen) |
Leksjon | 1506 | Nøytral fremover-registrering mislyktes (utenfor område) – voltspenningen var utenfor spesifikasjonen | Restart teach mode (Start leksjonsmodus på nytt) |
Leksjon | 1507 | Flytt trekkpedal til MAKS. FREMOVER og hold inne | Move traction pedal to MAX FORWARD and hold (Flytt trekkpedal til maks. fremover og hold inne) |
Leksjon | 1508 | Maks. fremover-registrering passert | Max forward capture passed (Maks. fremover-registrering passert) |
Leksjon | 1509 | Maks. fremover-registrering mislyktes (utenfor område) – registrert spenning var utenfor spesifikasjonen | Start leksjonsmodus på nytt |
Leksjon | 1510 | Beveg trekkpedalen sakte til REVERS | Slowly move the traction pedal in REVERSE (Beveg trekkpedalen sakte til revers) |
Leksjon | 1511 | Nøytral revers-registrering passert | Neutral rev capture passed (Nøytral revers-registrering passert) |
Leksjon | 1512 | Nøytral revers-registrering mislyktes – for rask | Neutral rev capture failed—movement too fast; try again (Nøytral revers-registrering mislyktes – bevegelse for rask, prøv igjen) |
Leksjon | 1513 | Nøytral revers-registrering mislyktes (utenfor område) – registrert spenning var utenfor spesifikasjonen | Restart teach mode (Start leksjonsmodus på nytt) |
Leksjon | 1514 | Flytt trekkpedal til MAKS. REVERS og hold inne | Move traction pedal to MAX REVERSE and hold (Flytt trekkpedal til maks. revers og hold inne) Leksjon |
Leksjon | 1515 | Maks. revers-registrering passert | Maks. revers-registrering passert |
Leksjon | 1516 | Maks. revers-registrering mislyktes (utenfor område) – registrert spenning var utenfor spesifikasjonen | Start leksjonsmodus på nytt |
Leksjon | 1517 | TP-leksjon utført / verdier lagres | Exit Teach (Avslutt leksjon) |
Leksjon | 1518 | TP-leksjon mislyktes | Exit teach and try again (Avslutt leksjon og prøv igjen) |
Hev klippeenhet avvist | 1602 | Tomt sete | Operator must be seated (Operatøren må sitte) |
Hev klippeenhet avvist | 1603 | Parkeringsbrems ikke innstilt | Set parking brake (Sett på parkeringsbremsen) |
Hev klippeenhet avvist | 1604 | Ikke i NøYTRAL | Return traction pedal to NEUTRAL (Sett trekkpedalen i nøytral igjen) |
Hev klippeenhet avvist | 1605 | Service kreves | Contact your Toro distributor (Kontakt Toro-forhandleren) |
Hev klippeenhet avvist | 1606 | Ikke alle klippeenhetene heves sammen | Increase the engine speed to 2,000 rpm, and the decks will raise one at a time when all 3 switches are held down simultaneously (Øk motorhastigheten til 2000 o/min og klippeenhetene heves én om gangen når alle tre bryterne holdes nede samtidig) |