Introduction

Ce taille-haie est destiné au grand public, pour la taille des buissons et des haies. Elle fonctionne avec les batteries ion-lithium Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V. L'utilisation de ces produits à d'autres fins que celles prévues peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Pour plus d’information, y compris des conseils de sécurité, des documents de formation, des renseignements concernant un accessoire, pour obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur le site www.Toro.com.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur agréé ou le service client du constructeur. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR (selon l'équipement) sur la plaque du numéro de série pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces et autres renseignements concernant le produit.

g308284

Symbole de sécurité

Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce manuel et sur la machine identifie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir compte pour éviter des accidents.

g000502

Le symbole de sécurité apparaît au-dessus de toute information signalant des actions ou des situations dangereuses. Il est suivi de la mention DANGER, ATTENTION ou PRUDENCE.

DANGER : Signale un danger immédiat qui, s'il n'est pas évité, entraînera obligatoirement des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, risque d'entraîner des blessures graves ou mortelles.

PRUDENCE : Signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut éventuellement entraîner des blessures légères ou modérées.

Ce manuel utilise également deux autres termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière.

Graphic

Si vous avez besoin d'aide, visionnez les vidéos d'instruction sur www.Toro.com/support ou appelez le 1-888-384-9939 avant de renvoyer ce produit.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

Le cordon d'alimentation de cette machine contient du plomb, une substance chimique considérée par l'état de Californie comme susceptible de provoquer des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après avoir manipulé la batterie.

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

Attention

Prenez connaissance de toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique.

Le non respect de toutes les instructions énoncées ci-après peut entraîner des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez précieusement toutes les mises en garde et consignes de sécurité pour référence ultérieure.

Le terme « outil électrique » utilisé dans toutes les mises en garde renvoie à votre outil électrique branché sur le secteur (câblé) ou alimenté par batterie (sans fil).

IMPORTANTES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ

I. Sécurité sur la zone de travail

  1. La zone de travail doit être propre et bien éclairée.Les endroits sombres et encombrés sont propices aux accidents.

  2. N'utilisez jamais d'outils électriques dans des atmosphères explosives, en présence de liquides, gaz ou poussière inflammables par exemple.Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs/émanations.

  3. Tenez enfants et spectateurs à distance pendant l'utilisation d'un outil électrique.Les distractions peuvent entraîner la perte de contrôle de l'outil.

II. Sécurité électrique

  1. La fiche des outils électriques doit correspondre au type de prise. Ne modifiez jamais la fiche électrique. N'utilisez pas d'adaptateur avec les outils électriques reliés à la terre.Les fiches et prises correspondantes non modifiées réduisent le risque de choc électrique.

  2. Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre/masse, par exemple tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.Le risque de choc électrique augmente si vous êtes relié à la terre.

  3. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité.Toute infiltration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

  4. Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. Ne vous servez jamais du cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Éloignez le cordon des surfaces chaudes, de la graisse, des arêtes vives ou des pièces mobiles.Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

  5. Si vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez toujours une rallonge adaptée à l'usage extérieur.L'utilisation d'une rallonge prévue pour l'usage extérieur réduit le risque de choc électrique.

  6. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.

III. Sécurité personnelle

  1. Restez vigilant(e), regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez jamais un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.Un seul moment d'inattention pendant l'utilisation peut entraîner de graves blessures.

  2. Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire.Les équipements de protection comme les masques antipoussière, les chaussures de sécurité à semelle antidérapante, les casques et les protections antibruit utilisés de manière pertinente réduisent les risques de blessures.

  3. Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position ARRêT avant de connecter l'outil à une source d'alimentation et/ou à la batterie, de le prendre en main ou de le transporter.Des accidents peuvent se produire si vous transportez un outil électrique en gardant le doigt sur l'interrupteur d'alimentation ou si vous le mettez sous tension sans avoir placé l'interrupteur en position Arrêt.

  4. Retirez toute clé de réglage ou autre avant de mettre l'outil en marche.Une clé oubliée sur une pièce rotative de l'outil électrique pourrait vous blesser.

  5. Ne travaillez pas trop loin devant vous. Gardez toujours les pieds bien posés à terre et faites en sorte de ne pas perdre l'équilibre.Vous pourrez ainsi garder le contrôle de l'outil en cas d'événement inattendu.

  6. Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pendants. N'approchez pas les cheveux ni les vêtements des pièces en mouvement.Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.

  7. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements de dépoussiérage et de récupération, assurez-vous qu'ils sont connectés et utilisés correctement.L'utilisation d'un dispositif de récupération des poussières peut réduire les risques associés aux poussières.

  8. Même si vous avez l'habitude d'utiliser les outils, ne relâchez pas votre attention et n'ignorez pas les principes de sécurité des outils.Une imprudence peut causer des blessures graves en une fraction de seconde.

IV. Utilisation et entretien des outils électriques

  1. Ne faites pas forcer l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique correct pour la tâche à accomplir.Un outil électrique adapté donnera de meilleurs résultats et sera moins dangereux s'il est utilisé dans les limites prévues.

  2. Ne vous servez pas de l'outil électrique si l'interrupteur marche/arrêt ne permet pas de le mettre en marche et de l'arrêter correctement.Un outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur marche/arrêt est dangereux et doit être réparé.

  3. Débranchez l'outil de la source d'alimentation et/ou enlevez la batterie de l'outil, si elle est amovible, avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil.Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

  4. Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne confiez leur utilisation qu'à des personnes connaissant leur maniement et ayant lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont mis entre les mains d'utilisateurs novices.

  5. Effectuez l'entretien des outils et des accessoires. Assurez-vous qu'aucune pièce n'est mal alignée, grippée, cassée ou présente tout autre défaut susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser.De nombreux accidents sont causés par des outils électriques en mauvais état.

  6. Gardez les outils de coupe propres et bien affûtés.Des outils de coupe entretenus correctement et bien affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à contrôler.

  7. Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils rapportés, etc. en conformité avec ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser.L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations autres que celles prévues peut engendrer une situation dangereuse.

  8. Gardez les poignées et surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité dans des situations imprévues.

V. Utilisation et entretien des outils à batterie

  1. Ne les rechargez qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant.Un chargeur convenant à un type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.

  2. Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries spécifiquement prévues.L'utilisation d'autres batteries peut créer un risque de blessure et d'incendie.

  3. Lorsque la batterie ne sert pas, rangez-la à distance d'objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autre petit objet métallique qui pourrait relier les bornes entre elles.Un court-circuit aux bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie.

  4. Du liquide peut s'échapper de la batterie en cas d'utilisation abusive; évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez en plus un médecin.Le liquide qui s'échappe de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.

  5. N'utilisez pas une batterie ou un outil qui a été endommagé(e) ou modifié(e).Les batteries endommagées ou modifiées peuvent se comporter de manière imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures.

  6. N'exposez pas les batteries ou les outils au feu ou à une température excessive.L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion.

  7. Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions.Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.

VI. Entretien

  1. Confiez l'entretien de votre outil électrique à un réparateur qualifié utilisant exclusivement des pièces de rechange identiques.La sécurité de votre outil électrique sera ainsi maintenue.

  2. Ne faites jamais l'entretien des batteries endommagées.L'entretien des batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de services autorisés.

VII. Avertissements de sécurité pour le taille-haie

  1. N'utilisez pas le taille-haie par mauvais temps, surtout s'il existe un risque de foudre.Cela réduit le risque d'être frappé par la foudre.

  2. Tenez tous les cordons et câbles d'alimentation à l'écart de la zone de coupe.Des cordons ou câbles d'alimentation peuvent être cachés par des haies ou des buissons et risquent d'être accidentellement coupé par la lame.

  3. Portez des protecteurs d'oreilles.L'utilisation d'équipements de protection adéquats réduit le risque des déficiences auditives.

  4. Tenez le taille-haie uniquement par les surfaces de préhension isolées, car la lame peut toucher des câbles cachés.Si les lames entrent en contact avec un câble « sous tension », les pièces métalliques exposées du taille-haie peuvent également être mises « sous tension » et causer un choc électrique pour l'utilisateur.

  5. N'approchez aucune partie du corps de la lame. Ne retirez pas le matériau coupé et ne tenez pas le matériau à couper pendant le fonctionnement des lames.Les lames continuent de fonctionner après la mise hors tension de l'outil. Un seul moment d'inattention pendant l'utilisation du taille-haie peut entraîner de graves blessures.

  6. Lorsque vous enlevez des matériaux coincés ou que vous faites l'entretien du taille-haie, assurez-vous que tous les interrupteurs d'alimentation sont en position hors tension et que la batterie est retirée ou débranchée.La mise en marche inopinée du taille-haie lors du dégagement d'une obstruction ou de l'entretien peut entraîner des blessures graves.

  7. Portez le taille-haie par la poignée avec la lame arrêtée et en prenant soin de ne pas actionner l'interrupteur d'alimentation.Le transport correct du taille-haie réduit le risque de démarrage accidentel et de blessures causées par les lames.

  8. Utilisez toujours le couvre-lame en place avant de transporter ou de ranger le taille-haie.La manipulation correcte du taille-haie réduit le risque de démarrage accidentel et de blessures causées par les lames.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal144-3094
decal144-3098
decal144-3096
decal140-8475
decal144-3087
decal137-9461

Mise en service

Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge de la batterie.

Vue d'ensemble du produit

g308470
g330065
Modèle51841
Longueur de coupe610 mm (24 po)
Tension nominale60 V c.c. maximum, 54 V c.c. utilisation nominale
Largeur de coupe19 mm (¾ po)
Type de chargeurChargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V
Type de batterieBatteries ion-lithium Toro de 60 V

Plages de température adéquates

Charger/ranger la batterie entre5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F)*
Utiliser la batterie entre-30 °C (-22 °F) et 49 °C (120 °F)*
Utiliser la machine entre0 °C (32 °F) et 49 °C (120 °F)*

*Le temps de charge sera plus long en dehors de cette plage de température.

Rangez la machine, la batterie et le chargeur de batterie dans un local fermé, propre et sec.

Accessoires/outils

Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou distributeur agréé, ou rendez-vous sur le site www.Toro.com.

Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux.

Utilisation

Démarrage du taille-haie

  1. Enlevez le couvercle de protection des lames (Figure 5).

    Attention

    Les lames du taille-haie peuvent causer des coupures ou des mutilations.

    Manipulez toujours le taille-haie avec prudence quand le couvercle de protection est retiré.

    g308414
  2. Assurez-vous que les prises d'air du taille-haie sont exemptes de toute poussière et tout débris.

  3. Alignez le creux de la batterie sur la languette dans le corps de la poignée, saisissez la poignée et poussez la batterie dans la poignée jusqu'à ce que le verrou s'enclenche en position (Figure 6).

    g308413
  4. Placez une main sur la poignée d'actionnement. Placez l'autre main sur la poignée auxiliaire (Figure 6).

  5. Appuyez sur le commutateur de verrouillage puis serrez la poignée d'actionnement tout en actionnant le commutateur de poignée auxiliaire pour mettre le taille-haie en marche (Figure 6).

    Le taille-haie reste en marche tant que vous appuyez sur le commutateur de poignée auxiliaire et la gâchette. Vous pouvez relâcher le commutateur de verrouillage une fois que le taille-haie est en marche (Figure 6).

Rotation de la poignée du taille-haie

  1. Appuyez de manière prolongée sur le bouton de verrouillage de la rotation (encadré A de la Figure 7).

  2. Tournez la poignée de 90° vers la droite ou la gauche selon le sens de coupe recherché, puis relâchez le bouton de verrouillage de la rotation pour bloquer la poignée à la position voulue (encadré B de la Figure 7).

g308389

Arrêt du taille-haie

Pour arrêter le taille-haie, relâchez la gâchette, le commutateur de la poignée auxiliaire ou les deux (Figure 6). Patientez au moins 5 secondes jusqu'à l'arrêt complet de la lame.

Chaque fois que vous cessez d'utiliser la débroussailleuse ou que vous la transportez vers ou de la zone de travail, enlevez la batterie.

Retrait de la batterie

Appuyez sur le verrou de batterie de l'outil afin de débloquer la batterie, et faites glisser cette dernière hors de l'outil (Figure 8).

g308388

Charge de la batterie

Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que les diodes indiquent que la batterie est complètement chargée. Lisez toutes les consignes de sécurité.

Important: Chargez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques.

Note: À tout moment, appuyez sur le bouton indicateur de charge de la batterie pour afficher la charge actuelle (diodes).

  1. Vérifiez que les évents de la batterie et du chargeur sont exempts de poussière et de débris.

    g330066
  2. Alignez le chargeur sur la cavité au dos de la batterie (Figure 9).

  3. Glissez le chargeur dans la batterie jusqu'à ce qu'il soit complètement enclenché (Figure 9).

  4. Pour retirer le chargeur de la batterie, faites-le glisser vers l'arrière.

  5. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications de la diode sur le chargeur de batterie.

    DiodeIndication
    ÉteintePas de batterie présente
    Clignotement vertLa batterie est en charge
    VerteLa batterie est chargée
    RougeLa température du chargeur et/ou de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage appropriée.
    Clignotement rougeAnomalie de charge de la batterie*

*Voir la section pour plus de précisions.

Important: Vous pouvez laisser la batterie dans le chargeur pendant une courte période entre deux utilisations. Si la batterie ne doit pas servir pendant une période prolongée, retirez-la du chargeur; voir Avant le remisage.

Conseils d'utilisation

  • Utilisez l'outil électrique pour couper dans un sens ou dans l'autre en exécutant un lent mouvement de balayage.

  • Lorsque vous taillez de nouvelles pousses, utilisez un mouvement transversal plus ample pour qu'elles passent directement dans la lame.

  • Utilisez un outil différent pour tailler les tiges trop épaisses pour le taille-haie.

  • Vous pouvez utiliser un cordeau pour vous aider à tailler la haie bien droite. Décidez à quelle hauteur vous souhaitez couper la haie. Tendez un cordeau le long de la haie à la hauteur voulue pour servir de guide. Taillez la haie juste au-dessus du cordeau.

Entretien

Après chaque utilisation de la débroussailleuse, suivez les procédures ci-après :

  1. Retirez la batterie du taille-haie avant d'en faire l'entretien ou de le nettoyer.

  2. Essuyez le taille-haie avec un chiffon humide si des débris se sont accumulés dessus. Ne lavez pas la débroussailleuse au jet d'eau et ne la trempez pas dans l'eau.

    Attention

    Les lames du taille-haie peuvent causer des coupures ou des mutilations.

    Manipulez toujours le taille-haie avec prudence quand le couvercle de protection est retiré.

  3. Examinez la machine, et contrôlez et resserrez toutes les fixations. Réparez ou remplacez les pièces éventuellement endommagées ou manquantes.

    Important: Utilisez exclusivement les pièces et accessoires de rechange recommandés par le constructeur.Ne confiez la réparation du produit qu'à un dépositaire-réparateur agréé.

  4. Enlevez à la brosse les débris accumulés sur les prises d'air et l'échappement du carter du moteur pour empêcher le moteur de surchauffer.

Graissage des lames

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
Après chaque utilisation
  • Graissage des lames.
  • Attention

    Les lames du taille-haie peuvent causer des coupures ou des mutilations.

    Manipulez toujours le taille-haie avec prudence quand le couvercle de protection est retiré.

    1. Arrêtez le taille-haie, retirez la batterie et posez l'outil sur une surface plane.

    2. Débarrassez le taille-haie des saletés et débris éventuellement présents avec un chiffon humide et un détergent doux.

    3. Appliquez de l'huile pour machine légère (nº 10 par exemple) sur le bord des lames supérieures (Figure 10).

      g426760

    Préparation de la batterie pour le recyclage

    Important: Après avoir retiré la batterie, recouvrez les bornes de ruban adhésif épais. N'essayez pas de détruire ou de démonter la batterie ni de déposer aucun de ses composants.

    Graphic

    Les batteries ion-lithium avec le label Call2Recycle peuvent être recyclées dans n'importe quel centre de recyclage participant au programme Call2Recycle (États-Unis et Canada seulement). Pour trouver le revendeur ou le centre participant le plus proche, téléphonez au 1-800-822-8837 ou rendez-vous sur www.call2recycle.org. Si vous ne trouvez pas de revendeur ou de centre à proximité, ou si votre batterie rechargeable ne porte pas le label Call2Recycle, contactez votre municipalité pour vous renseigner sur le recyclage responsable de la batterie. Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé.

    Remisage

    Important: Remisez l'outil, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Avant le remisage.

    Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, retirez-la de l'outil et chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent vertes. Ne remisez pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée. Avant de réutiliser l'outil, chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant gauche devienne vert sur le chargeur, ou que les 4 diodes de la batterie deviennent vertes.

    • Débranchez le produit de l'alimentation (autrement dit, retirez la prise de l'alimentation ou de la batterie) et recherchez tout dommage éventuel après utilisation.

    • Débarrassez l'appareil de tout corps étranger.

    • Ne remisez pas l'outil en laissant la batterie dessus.

    • Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez l'outil, la batterie et le chargeur de batterie hors de la portée des enfants.

    • N'approchez pas l'outil, la batterie et le chargeur des agents corrosifs, tels les produits chimiques de jardinage et les sels de dégivrage.

    • Pour réduire les risques de blessures graves, ne rangez pas la batterie à l'extérieur ou dans un véhicule.

    • Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec.

    Dépistage des défauts

    Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même.

    Retirez toujours la batterie avant de dépanner, de contrôler, de nettoyer ou de faire l'entretien de l'outil.

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    L'outil ne fonctionne pas ou fonctionne par intermittence.
    1. La batterie n'est pas complètement installée dans l'outil.
    2. La batterie n'est pas chargée.
    3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée.
    4. Il y a de l'humidité sur les fils de la batterie.
    5. La batterie est endommagée.
    6. L'outil a un problème de nature électrique.
    7. La commande de la poignée auxiliaire et la gâchette ne sont pas enfoncées en même temps.
    1. Retirez et remettez la batterie en place dans l'outil, en vérifiant qu'elle est complètement insérée et enclenchée.
    2. Retirez la batterie de l'outil et chargez-la.
    3. Placez la batterie dans un endroit sec, où la température est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F).
    4. Laissez sécher ou essuyez la batterie.
    5. Remplacez la batterie.
    6. Contactez un dépositaire-réparateur agréé.
    7. Appuyez simultanément sur la gâchette et sur la commande de la poignée auxiliaire.
    L'outil n'atteint pas sa pleine puissance.
    1. La commande de vitesse est à la position de vitesse minimal ou anti-blocage.
    2. La capacité de charge de la batterie est trop faible.
    3. Les prises d'air sont obstruées.
    1. Tournez la commande de vitesse à la position de vitesse maximale.
    2. Retirez la batterie de l'outil et chargez-la complètement.
    3. Nettoyez les prises d'air.
    Le boîtier d'engrenages est trop chaud.
    1. Les prises d'air sont obstruées.
    2. Le boîtier d'engrenages n'est pas graissé correctement.
    1. Nettoyez les prises d'air.
    2. Graissage du boîtier d'engrenages.
    L'outil produit des vibrations ou des bruits excessifs.
    1. Les lames sont émoussées ou endommagées.
    2. La machine n'est pas graissée correctement.
    1. Contactez un dépositaire-réparateur agréé.
    2. Graissez les lames et le boîtier d'engrenages.
    La batterie se décharge rapidement.
    1. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée.
    2. Le taille-haie est surchargé.
    1. Placez la batterie dans un endroit sec, où la température est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F).
    2. Travaillez plus lentement.
    Le chargeur de batterie est défectueux.
    1. La température du chargeur de batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température adéquate.
    2. La prise utilisée pour brancher le chargeur n'est pas sous tension.
    1. Débranchez le chargeur de batterie et placez-le dans un endroit sec où la température est comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
    2. Demandez à un électricien qualifié de réparer la prise.
    La diode du chargeur de batterie est rouge.
    1. La température du chargeur de batterie et/ou de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température adéquate.
    1. Débranchez le chargeur de batterie et placez-le, ainsi que la batterie, dans un endroit sec où la température est comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
    La diode du chargeur de batterie clignote en rouge.
    1. Une erreur de communication s'est produite entre la batterie et le chargeur.
    2. La batterie est faible.
    1. Retirez la batterie du chargeur, débranchez le chargeur de la prise secteur et patientez 10 secondes. Rebranchez le chargeur sur la prise secteur et insérez la batterie dans le chargeur. Si la diode du chargeur clignote encore en rouge, répétez cette procédure. Si la diode du chargeur de batterie clignote encore en rouge après 2 tentatives, mettez la batterie au rebut correctement dans un centre de recyclage de batteries.
    2. Contactez votre dépositaire-réparateur agréé si la batterie est sous garantie, ou mettez la batterie au rebut correctement dans un centre de recyclage de batteries.