Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Este cortador de relva com lâmina rotativa e com operador apeado destina-se a ser utilizado por operadores profissionais contratados. Foi, principalmente, concebido para cortar a relva em parques bem mantidos em propriedades residenciais ou comerciais. Se a máquina for utilizada com qualquer outro propósito, poderá pôr em perigo o utilizador ou outras pessoas.
Leia estas informações cuidadosamente para saber como utilizar e efetuar a manutenção do produto de forma adequada, bem como evitar ferimentos e danos no produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.
Vá a www.Toro.com para obter mais informações, incluindo dicas de segurança, materiais de formação, informações sobre acessórios, ajuda a encontrar um representante ou a registar o seu produto.
Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com um representante autorizado ou o serviço de assistência Toro, indicando os números de modelo e de série do produto. Figura 1 identifica a localização dos números de série e de modelo no produto. Escreva os números no espaço disponível.
Important: Com o seu dispositivo móvel, pode ler o código QR no autocolante com o número de série (se existente) para aceder a informações sobre garantia, peças e outros produtos
O símbolo de alerta de segurança (Figura 2) mostrado neste manual e na máquina identifica mensagens de segurança importantes que têm de ser seguidas para evitar acidentes.
O símbolo de alerta de segurança surge acima de informações que o alertam para ações ou situações inseguras e será seguido pela palavra PERIGO, AVISO ou CUIDADO.
PERIGO indica uma situação de risco eminente que, se não for evitada, irá resultar em morte ou ferimento grave.
AVISO indica uma situação de risco potencial que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave.
CUIDADO indica uma situação de risco potencial que, se não for evitada, poderá resultar em ferimento leve ou moderado.
Neste manual são ainda utilizados dois termos para identificar informações importantes. Importante identifica informações especiais de ordem mecânica e Nota sublinha informações gerais que requerem especial atenção.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto.
Binário bruto ou útil: O binário bruto ou útil deste motor foi classificado em laboratório pelo fabricante do motor em conformidade com a Society of Automotive Engineers (SAE) J1940 ou J2723. Com a configuração para obedecer aos requisitos de segurança, emissões e funcionamento, o binário real do motor nesta classe de cortador será substancialmente inferior. Consulte as informações do fabricante do motor incluídas com a máquina.
Não modifique nem desative dispositivos de segurança na máquina e verifique regularmente se estão a funcionar corretamente. Não tente ajustar nem modificar o controlo de velocidade do motor; ao fazê-lo, pode dar origem a condições pouco seguras, que podem resultar em ferimentos pessoais.
Este produto pode provocar a amputação de mãos e pés e a projeção de objetos. Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar ferimentos pessoais graves ou mesmo a morte.
Leia, compreenda e siga as instruções e avisos neste Manual do utilizador e na máquina e engates antes de ligar o motor.
Não coloque as mãos ou os pés perto de peças em movimento ou sob a máquina. Mantenha-se afastado de qualquer abertura de descarga.
Não opere a máquina sem que todos os resguardos e outros dispositivos protetores de segurança estejam instalados e a funcionar corretamente na máquina.
Mantenha as pessoas e as crianças pequenas afastadas da área de operação. Não permita que crianças utilizem a máquina. Permita apenas pessoas responsáveis, formadas, familiarizadas com as instruções e fisicamente capazes de utilizar a máquina.
Pare a máquina, desligue o motor e espere até que todas as peças em movimento parem antes de efetuar manutenção, abastecer ou desobstruir a máquina.
O uso e manutenção impróprios deste equipamento pode resultar em ferimentos. Para reduzir o risco de lesões, respeite estas instruções de segurança e preste sempre atenção ao símbolo de alerta de segurança , que indica: Cuidado, Aviso ou Perigo – instruções de segurança pessoal. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou mesmo em morte.
Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. |
Important: Retire e deite fora a película de plástico protetora que cobre o motor e qualquer outro plástico ou envólucro da máquina.
Peças necessárias para este passo:
Instalação da pega superior | 1 |
Pega inferior | 2 |
Parafuso (5/16 pol. x 1¾ pol.) | 4 |
Porca de bloqueio flangeada (5/16 pol.) | 4 |
Anilha curva | 8 |
Instale a pega inferior como se mostra na Figura 4.
Peças necessárias para este passo:
Parafuso de cabeça flangeada (5/16 pol. x 1½ pol.) | 2 |
Porca de bloqueio flangeada (5/16 pol.) | 4 |
Parafuso de carroçaria (5/16 pol. x 1½ pol.) | 2 |
Important: Se o nível de óleo no motor estiver demasiado baixo ou demasiado alto e ligar o motor, pode danificar o motor.
Important: Ajuste o cabo da transmissão autopropulsora antes de utilizar a máquina pela primeira vez. Consulte Ajuste da transmissão autopropulsora.
Modelo | Peso | Comprimento | Largura | Altura |
22285 | 59 kg | 163 cm | 56 cm | 107 cm |
Está disponível uma seleção de acessórios aprovados pela Toro para utilização com a máquina, para melhorar e expandir as suas capacidades. Contacte o seu representante de assistência autorizado ou distribuidor Toro autorizado ou vá a www.Toro.com para obter uma lista de todos os acessórios aprovados.
Para assegurar o desempenho ideal e certificação de segurança continuada da máquina, utilize sempre peças de substituição e acessórios genuínos Toro. As peças de substituição e acessórios fabricados por outros fabricantes podem ser perigosos e essa utilização anula a garantia.
Note: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
Desligue sempre a máquina, aguarde que todas as partes móveis parem e deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar.
Familiarize-se com o funcionamento seguro do equipamento, com os comandos do utilizador e com os sinais de segurança.
Certifique-se de que todos os resguardos e dispositivos de segurança, tais como defletores e/ou depósitos de recolha de relva, estão colocados e a funcionar corretamente.
Inspecione sempre a máquina para verificar se as lâminas e os parafusos das lâminas estão gastos ou danificados.
Inspecione a área em que vai utilizar a máquina e remova todos os objetos que podem interferir no funcionamento da máquina ou que a máquina possa projetar.
O contacto com uma lâmina em movimento pode provocar ferimentos graves. Não coloque os dedos sob a caixa.
O combustível é extremamente inflamável e explosivo. Um incêndio ou explosão provocada por combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais.
Para evitar que uma descarga de eletricidade estática provoque a ignição do combustível, coloque o contentor e/ou a máquina diretamente no chão antes de encher, não dentro de um veículo ou sobre um objeto.
Encha o depósito de combustível no exterior, num espaço aberto, quando o motor estiver frio. Remova todo o combustível que se tenha derramado.
Não manuseie combustível quando estiver a fumar ou junto de uma chama aberta ou faíscas.
Não retire o tampão do combustível nem adicione combustível enquanto o motor estiver a trabalhar ou quente.
Se derramar combustível, não tente ligar o motor. Evite criar uma fonte de ignição até que os vapores do combustível se tenham dissipado.
Guarde o combustível num recipiente aprovado e mantenha-o fora do alcance das crianças.
O combustível pode ser prejudicial ou mesmo fatal quando ingerido. A exposição prolongada a vapores pode provocar lesões graves ou doenças.
Evite inalar vapores durante muito tempo.
Mantenha as mãos e rosto afastados do bico e abertura do depósito de combustível.
Mantenha o combustível afastado dos olhos e da pele.
Tipo | Gasolina sem chumbo |
Classificação mínima de octanas | 87 (EUA) ou 91 (pesquisa de octanas; fora dos EUA) |
Etanol | Não superior a 10% de volume |
Metanol | Nenhum |
MTBE (éter-metil-tercio-butílico) | Inferior a 15% de volume |
Óleo | Não adicione ao combustível |
Utilize apenas combustível limpo e fresco (com menos de 30 dias) de uma origem fiável.
Important: Para reduzir os problemas de arranque, adicione estabilizador/condicionador de combustível ao combustível novo conforme indicado pelo fabricante do estabilizador/condicionador do combustível.
Consulte o manual do motor para obter informações adicionais.
Encha o depósito de combustível como se mostra na Figura 12.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Important: Se o nível de óleo no cárter estiver demasiado baixo ou demasiado alto e o motor estiver a trabalhar, pode danificar o motor.
Pode erguer ou descer a pega em 1 ou 3 posições mais confortáveis para si (Figura 14).
Remova ambos os parafusos do manípulo e porcas correspondentes.
Desloque o manípulo para a posição vertical desejada.
Prenda o manípulo com os parafusos previamente removidos e porcas correspondentes.
Ajustar as alavancas da altura de corte pode fazer com que as mãos toquem na lâmina em movimento, provocando ferimentos graves.
Desligue o motor e aguarde que todo o movimento pare antes de ajustar a altura de corte.
Não coloque os dedos por baixo da caixa quando está a ajustar a altura de corte.
Se o motor tiver estado a trabalhar, o coletor vai estar quente e pode provocar-lhe queimaduras.
Afaste-se da panela quente.
Ajuste a altura de corte conforme desejado. Coloque as rodas à mesma altura de corte (Figura 15).
Utilize vestuário adequado, incluindo proteção visual, calças compridas, calçado resistente antiderrapante e proteções para os ouvidos. Prenda cabelo comprido e não utilize vestuário solto ou joias pendentes.
Tenha total atenção durante a utilização da máquina. Não exerça qualquer atividade que provoque distração; caso contrário podem ocorrer ferimentos ou danos materiais.
Não utilize a máquina quando estiver doente, cansado ou se encontrar sob o efeito de álcool ou drogas.
A lâmina é afiada; tocar na lâmina pode ter como resultado ferimentos pessoais graves. Desligue o motor, retire a chave da ignição (se equipada) e espere até que todas as peças em movimento parem antes de sair da posição de operação.
Mantenha as pessoas afastadas da área de operação. Mantenha as crianças pequenas afastadas da área de operação e sob vigilância de um adulto responsável que não esteja a operar a máquina. Desligue a máquina se alguém entrar na área.
Olhe sempre para baixo e para trás antes de operar a máquina em marcha-atrás.
Opere a máquina apenas em condições de boa visibilidade e condições atmosféricas adequadas. Nunca opere a máquina quando existir a possibilidade de trovoadas.
A relva e as folhas molhadas podem provocar ferimentos graves se escorregar e tocar na lâmina. Evite cortar em condições de humidade.
Tome todas as precauções adicionais necessárias quando se aproximar de esquinas sem visibilidade, arbustos, árvores ou outros objetos que possam obstruir a visibilidade.
Não direcione o material de descarga para ninguém. Evite descarregar o material contra uma parede ou obstrução, uma vez que o material pode fazer ricochete em direção do operador. Pare a(s) lâmina(s) quando atravessar superfícies de gravilha.
Esteja atento a buracos, carreiras, elevações, pedras ou outros objetos ocultos. O terreno desnivelado pode fazer com que perca o equilíbrio ou a posição.
Se a máquina atingir um objeto ou começar a vibrar, desligue imediatamente o motor, retire a chave da ignição (se equipada), aguarde que todo o movimento pare e desligue o fio da vela antes de inspecionar se há danos na máquina. Efetue todas as reparações necessárias antes de retomar o funcionamento.
Desligue o motor, retire a chave da ignição (se equipada) e espere até que todas as peças em movimento parem antes de sair da posição de operação.
Se o motor tiver estado a trabalhar, vai estar quente e pode provocar-lhe queimaduras graves. Afaste-se do motor quente.
Opere o motor apenas em áreas bem ventiladas. Os gases de exaustão contêm monóxido de carbono, que é um gás inodoro e tóxico.
Verifique o depósito de recolha de relva e a calha de descarga com frequência e substitua com peças Toro genuínas quando necessário.
Corte na transversal; nunca para cima e para baixo. Tome todas as precauções necessárias quando alterar a direção ou se encontrar numa inclinação.
Não corte a relva em inclinações demasiado pronunciadas. A má colocação dos pés pode provocar um acidente por escorregar e cair.
Corte com cuidado perto de depressões, valas ou bancos de areia.
Ligue o fio à vela de ignição.
Abra a válvula de combustível deslocando a alavanca da válvula de combustível para a direita (Figura 16).
Desloque a alavanca de controlo do acelerador para a posição AR
Note: Não utilize o regulador se o motor estiver quente.
Puxe o manípulo do arrancador ligeiramente até sentir resistência e, em seguida, puxe rapidamente.
Note: Deixe o cabo regressar lentamente ao guia na pega.
Quando o motor arrancar, desloque a alavanca de controlo do acelerador para a posição RáPIDO.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após cada utilização |
|
Liberte a barra de controlo da lâmina e desloque a alavanca de controlo do regulador para a posição STOP.
Note: Feche a válvula deslocando a alavanca da válvula de combustível (Figura 16) para a esquerda se não for ligar o motor logo em seguida.
Esta máquina possui três velocidades: 1 (lenta), 2 (média) e 3 (rápida); também tem uma posição de ponto morto (N). A alavanca da transmissão autopropulsora encontra-se sob e atrás do depósito de combustível (Figura 17).
Mova a alavanca da transmissão autopropulsora para a velocidade desejada.
Ligue o motor.
Para operar a transmissão autopropulsora, aperte a barra de transmissão autopropulsora (Figura 18).
Note: Pode variar a velocidade aumentando ou diminuindo a distância entre a barra de transmissão autopropulsora e a pega.
Para engatar as lâminas, faça o seguinte:
Pressione e segure o botão de bloqueio de controlo da lâmina para engatar a bobina de controlo da lâmina (A da Figura 19).
Enquanto pressiona o botão, puxe a bobina de controlo de lâmina para o pega; a lâmina deve engatar (A de Figura 19).
Liberte a pega de controlo da lâmina para desengatar a lâmina (B da Figura 19). O botão de bloqueio de controlo de lâmina é reiniciado.
Verifique a barra de controlo da lâmina antes de cada utilização para confirmar que a embraiagem do travão da lâmina está a funcionar corretamente.
Instale o saco de relva vazio na máquina.
Ligue o motor.
Engate a lâmina.
Note: O saco deve começar a insuflar, indicando que a lâmina está engatada e a rodar.
Solte a barra de controlo da lâmina.
Note: Se o saco não desinsuflar imediatamente, a lâmina ainda está a rodar. A embraiagem do travão da lâmina pode estar a deteriorar-se e, caso seja ignorado, pode causar uma condição de operação insegura. Deve mandar inspecionar e reparar a máquina num Representante de assistência autorizado.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Mova a máquina para uma superfície pavimentada numa área sem vento.
Defina as quatro rodas para uma configuração de altura de corte de 76 mm; consulte a Ajuste da altura de corte.
Agarre em meia folha de jornal e amachuque-a formando uma bola pequena o suficiente para ficar debaixo da máquina (cerca de 76 mm de diâmetro).
Coloque a bola de jornal a cerca de 13 cm à frente da máquina.
Ligue o motor.
Engate a lâmina.
Solte a barra de controlo da lâmina.
Empurre a máquina sobre a bola de jornal, de imediato.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Passe para a frente da máquina e verifique a bola de jornal.
Note: Se a bola não tiver passado para baixo da máquina, repita os passos 4 a 10.
Note: Se o jornal se abrir ou estiver rasgado, a lâmina não parou devidamente, o que pode causar uma condição de operação insegura. Contacte um distribuidor autorizado.
A máquina é entregue de fábrica pronta para reciclar a relva e as aparas de relva de forma a serem novamente colocadas no relvado. Preparação da máquina para reciclar:
Se o saco de relva estiver na máquina, retire-o (A de Figura 20).
Se o bujão de descarga traseira não estiver instalado, agarre-o pela pega, eleve o defletor traseiro e insira-o na calha de descarga traseira até que encaixe no sítio (B de Figura 20).
Se utilizar a máquina para reciclar aparas sem o bujão instalado, podem ser projetados objetos na sua direção ou na de outras pessoas. Além disso, as pessoas estão em risco porque podem ser atingidas pela lâmina. A projeção de objetos ou o contacto com a lâmina pode causar ferimentos graves ou morte.
Certifique-se de que o bujão de descarga traseiro está no lugar antes de reciclar as aparas de relva. Nunca ligue as lâminas sem bujão de descarga traseira ou saco de recolha instalado.
Utilize o saco de relva quando quiser recolher as aparas de relva e de folhas do relvado.
Um saco de relva gasto pode permitir que pequenas pedras e outros detritos semelhantes sejam projetados na direção do operador ou de alguém que esteja por perto, o que pode resultar em lesões pessoais graves ou morte.
Verifique o saco de relva frequentemente. Se estiver danificado, instale um saco de substituição Toro.
As lâminas são afiadas; tocar nas lâminas pode ter como resultado ferimentos pessoais graves.
Desligue o motor e espere até que todas as peças em movimento parem antes de sair da posição de operação.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Faça subir e mantenha elevado o defletor traseiro (A da Figura 21).
Retire o bujão de descarga traseira empurrando o trinco para baixo com o polegar e retirando o bujão da máquina (B e C de Figura 21).
Instale as extremidades da barra do saco nas ranhuras na base da pega e abane o saco para a frente e para trás para assegurar que as extremidades estão encaixadas na parte inferior de ambas as ranhuras (D de Figura 21).
Desça o defletor traseiro até que apoie no saco de relva.
A máquina pode projetar aparas de relva e outros objetos através de uma abertura na estrutura. Os objetos projetados com força suficiente podem causar ferimentos graves ou morte ao operador ou pessoas na área.
Nunca retire o saco de relva nem arranque a máquina sem instalar primeiro o bujão de descarga.
Nunca abra o defletor traseiro quando o motor estiver ligado.
Veja as instruções de segurança e leia este manual antes de operar a máquina.
Limpe todos os paus, pedras, arame, ramos e outros resíduos que possam ser atingidos pela lâmina e projetados.
Mantenha as pessoas, em especial as crianças e animais domésticos, afastados da área de operação.
Evite atingir árvores, muros, passeios ou outros objetos sólidos. Nunca corte a relva deliberadamente por cima de um objeto.
Se a máquina atingir um objeto ou começar a vibrar, pare imediatamente o motor, desligue o fio da vela e inspecione a máquina para ver se está danificada.
Mantenha a lâmina afiada toda a temporada. Periodicamente, lime as amolgadelas na lâmina.
Substitua a lâmina sempre que necessário por lâminas de substituição da Toro.
Corte apenas relva ou folhas secas. A relva e as folhas molhadas tendem a acumular-se no jardim e podem fazer com a máquina encrave e o motor vá abaixo.
A relva e as folhas molhadas podem provocar ferimentos graves se escorregar e tocar na lâmina.
Corte a relva apenas quando está seca.
Limpe debaixo da máquina depois de cada corte; consulte Limpeza debaixo da máquina.
Mantenha o motor em boas condições.
Limpe o filtro de ar frequentemente. A cobertura (mulch) cria mais aparas e poeira que podem entupir o filtro de ar e reduzir o desempenho do motor.
Regule a velocidade do motor para a posição mais rápida para melhores resultados de corte.
Operar a máquina com o motor numa velocidade mais rápida que a definição de fábrica pode causar que a máquina projete parte da lâmina ou motor na sua direção ou na de pessoas na área, causando ferimentos graves ou morte.
Não altere a definição da velocidade do motor.
Se suspeitar que a velocidade do motor é mais rápida que o normal, contacte um distribuidor autorizado Toro.
O crescimento da relva varia conforme a estação. Com o calor do verão, é melhor cortar a relva nas alturas de corte de 64 mm, 76 mm ou 89 mm. Corte apenas cerca de um terço da lâmina de relva de cada vez. Não corte abaixo da regulação de 64 mm, a menos que a relva seja escassa ou quando se está no fim do outono e a relva começa a crescer mais devagar.
Quanto estiver a cortar relva com mais de 15 cm de altura, corte primeiro com a regulação de corte mais alta e caminhe devagar; em seguida volte a cortar com a regulação mais baixa para que o relvado fique com um aspeto óptimo. Se a relva estiver muito comprida e as folhas se acumularem em cima do relvado, a máquina pode entupir e causar falha do motor.
Alterne a direção de corte. Isto ajuda a dispersar as aparas pelo relvado para uma fertilização uniforme.
Se, depois de cortar, o aspeto do relvado não for satisfatório, tente fazer o seguinte:
Afie a lâmina.
Caminhe mais devagar quando estiver a cortar.
Aumente a altura de corte na máquina.
Corte a relva com mais frequência.
Sobreponha as filas de corte em vez de cortar uma fila inteira em cada passagem.
Depois de cortar o relvado certifique-se de que metade do relvado se vê através da cobertura de folhas cortadas. Pode ter que passar mais de que uma vez por cima das folhas.
Para uma ligeira cobertura de folhas, regule todas as rodas para a mesma definição de altura de corte.
Reduza a velocidade de corte se a máquina não cortar as folhas suficientemente finas.
Desligue sempre a máquina, aguarde que todas as partes móveis parem e deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar.
Elimine todos os vestígios de relva e detritos da máquina de modo a evitar qualquer risco de incêndio. Limpe as zonas que tenham óleo ou combustível derramado.
Nunca guarde a máquina ou o recipiente de combustível num local onde existe uma fonte de fogo, faísca ou luz piloto, como junto de uma caldeira ou outros eletrodomésticos.
Tome todas as precauções necessárias quando colocar ou retirar a máquina de um atrelado.
Impeça que a máquina deslize.
Feche a válvula de combustível antes de carregar a máquina para transporte.
Para obter o melhor desempenho, mantenha o lado inferior da máquina limpo. Preste particular atenção à limpeza dos suportes (kickers) (Figura 22).
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após cada utilização |
|
A máquina pode deslocar material de debaixo da máquina.
Proteja devidamente os olhos.
Mantenha-se na posição de operação (atrás da pega) quando o motor estiver a trabalhar.
Não autorize a presença de pessoas na área.
Mova a máquina para uma superfície pavimentada numa área nivelada perto de uma mangueira de jardim.
Ligue o motor.
Mantenha a mangueira ligada ao nível da pega e direcione a água para fluir para o solo mesmo em frente da roda traseira direita (Figura 23).
Note: A lâmina captura água e lava as aparas. Deixe a água correr até não ver aparas a sair da parte de baixo da máquina.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue a água.
Ligue a máquina e deixe-a funcionar durante alguns minutos para secar a parte de baixo da máquina.
Se a água não remover todos os detritos do lado inferior da máquina, raspe-os.
Desligue o cabo da vela de ignição (Figura 9).
Drene o combustível do depósito de combustível.
Inclinar a máquina pode fazer com que o combustível saia pelo carburador ou depósito de combustível. O combustível é extremamente inflamável e explosiva e, em determinadas condições, pode causar ferimentos pessoais ou danos materiais.
Evite o derrame de combustível ligando o motor até gastar o combustível ou removendo o combustível com uma bomba manual; nunca um sifão.
Incline a máquina sobre o lado direito (filtro do ar voltado para cima).
Retire a sujidade e aparas de relva com um raspador de madeira; evite rebarbas e extremidades afiadas.
Volte a colocar a máquina para a posição de funcionamento.
Ligue o fio à vela de ignição.
Note: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após as pimeiras 8 horas |
|
Após as pimeiras 25 horas |
|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Após cada utilização |
|
A cada 25 horas |
|
A cada 40 horas |
|
A cada 50 horas |
|
A cada 100 horas |
|
A cada 200 horas |
|
A cada 300 horas |
|
Important: Consulte o manual do motor para obter informações sobre os procedimentos de manutenção adicionais.
Desligue sempre a máquina, aguarde que todas as partes móveis parem e deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar.
Desligue o fio da vela da ignição da vela da ignição antes de executar qualquer procedimento de manutenção.
Use luvas e proteção visual durante a manutenção da máquina.
A lâmina é afiada; tocar na lâmina pode ter como resultado ferimentos pessoais graves. Use luvas quando efetuar a manutenção da lâmina. Não repare nem altere a(s) lâmina(s).
Nunca altere os dispositivos de segurança. Verifique regularmente o funcionamento adequado.
Inclinar a máquina pode fazer com que o combustível derrame. O combustível é inflamável, explosivo e pode provocar ferimentos pessoais. Ponha o motor a funcionar até se gastar o combustível ou remova o combustível com uma bomba manual; nunca com um sifão.
Para assegurar um desempenho ótimo da máquina, utilize apenas peças de substituição e acessórios genuínos Toro. As peças de substituição e acessórios fabricados por outros fabricantes podem ser perigosos e essa utilização anula a garantia.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 25 horas |
|
A cada 300 horas |
|
Important: Não opere o motor sem a montagem do filtro de ar; caso contrário, ocorrerão danos graves no motor.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Retire cobertura e limpe-a cuidadosamente (Figura 24).
Retire o pré-filtro de esponja e o filtro de papel da base do filtro (Figura 24).
Retire o pré-filtro do filtro de papel e lave-o com detergente suave e água. Seque com pequenos toques.
Inspecione o filtro de ar de papel e substitua-o se estiver muito sujo.
Important: Não tente limpar um filtro de papel.
Instale o pré-filtro de esponja no filtro de papel.
Instale o pré-filtro de esponja e o filtro de papel na base do filtro.
Coloque a tampa.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após as pimeiras 8 horas |
|
A cada 50 horas |
|
Ponha o motor a funcionar durante alguns minutos antes de mudar o óleo para o aquecer. O óleo quente flui mais rapidamente e transporta mais contaminantes.
Capacidade do óleo do motor | 0,65 litros* sem o filtro do óleo; 0,85 litros* com o filtro do óleo |
Viscosidade do óleo | Óleo detergente SAE 30 ou SAE 10W-30 |
Classificação de serviço API | SJ ou superior |
*Existe óleo residual no cárter depois de drenar o óleo. Não despeje a capacidade total do óleo para o cárter. Encha o cárter com óleo de acordo com o indicado nos passos seguintes.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Drene o combustível do depósito de combustível.
Coloque uma panela de drenagem adequada por baixo da vareta/dreno do óleo.
Limpe em redor da vareta.
Retire a vareta rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxando-a para fora.
Incline a máquina sobre o lado direito (filtro do ar voltado para cima) e drene o óleo para a panela.
Após drenar o óleo, volte a colocar a máquina na posição de funcionamento.
Encha o cárter até ao nível correcto na vareta com óleo novo; consulte Adicionação de óleo ao motor.
Introduza a vareta no tubo de enchimento e rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que fique apertada.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 200 horas |
|
Ligue o motor para aquecer o óleo.
O óleo pode estar quente depois de o motor estar a trabalhar e o contacto com o óleo quente pode causar ferimentos graves.
Evite o contacto dom o óleo quente do motor quando o drenar.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Drene a gasolina do depósito de combustível.
Esvazie o óleo do motor; consulte Substituição do óleo do motor.
Coloque um pano por baixo do filtro do óleo (Figura 25) para absorver qualquer óleo que possa cair quando remover o filtro.
Retire o filtro do óleo.
Utilize o dedo para revestir a junta do novo filtro com óleo (Figura 26).
Instale o novo filtro rodando-o para a direita até que o vedante entre em contacto com a estrutura; de seguida, rode o filtro mais 3/4 de volta.
Encha o cárter até à linha Cheio na vareta com óleo novo; consulte Adicionação de óleo ao motor.
Ligue o fio à vela de ignição.
Ligue o motor durante 3 minutos.
Pare o motor, aguarde que todas as peças móveis parem e verifique se existem fugas de óleo em redor do filtro.
Adicione óleo para compensar o óleo no filtro. Consulte Adicionação de óleo ao motor.
Recicle devidamente o filtro do óleo usado.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 100 horas |
|
Utilize uma vela NGK BPR5ES ou equivalente.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o cabo da vela de ignição (Figura 9).
Limpe em torno da vela.
Retire a vela da cabeça do cilindro.
Important: Substitua a vela que se encontrar partida, reparada ou suja. Não limpe os elétrodos porque as limalhas podem entrar no cilindro e danificar o motor.
Defina a folga na vela para 0,76 mm; consulte Figura 27.
Coloque a vela com cuidado à mão (para evitar rosca cruzada) até apertar.
Aperte a 23 N·m.
Important: Uma vela solta pode aquecer muito e danificar o motor. Se apertar a vela demasiado, poderá danificar a rosca na cabeça do cilindro.
Ligue o fio à vela de ignição.
Se a máquina for nova, não tiver autopropulsão ou tiver tendência a deslizar para a frente, ajuste o cabo da transmissão.
Coloque a máquina no exterior sobre uma superfície pavimentada junto a uma parede sólida para evitar que a máquina se desloque para a frente com o motor a trabalhar.
Coloque a máquina com os pneus dianteiros contra a parede.
Note: Certifique-se de que a área está bem ventilada e sem detritos que possam ser projetados pela máquina.
Desloque a alavanca da transmissão para terceira.
Arranque o motor; consulte Ligação do motor.
Puxe a barra de transmissão autopropulsora em direção à pega.
Note: As rodas deverão começar a girar quando a barra toca ligeiramente na pega.
Desligue o motor.
Se for necessário regular a máquina, efetue o seguinte procedimento:
Se as rodas não rodarem quando engata a barra de transmissão autopropulsora, a correia de tração está solta. Rode o manípulo de controlo da transmissão das rodas (Figura 28) uma volta para a direita e repita os passos 4 a 6.
Se as rodas rodarem antes de engatar a barra de transmissão autopropulsora totalmente, a correia de tração está demasiado apertada. Rode o manípulo de controlo da transmissão das rodas (Figura 28) uma volta para a esquerda e repita os passos 4 a 6.
Com uma nova correia de tração, rode o manípulo de controlo do cabo da transmissão mais uma volta para a direita para que a correia estique durante o período de rodagem.
Note: Pode ignorar este passo se estiver a ajustar uma correia usada.
Corte sempre com uma lâmina afiada. Uma lâmina afiada corta a relva de modo uniforme sem arrancar nem rasgar a relva.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Feche a válvula de combustível deslocando a alavanca para a esquerda (Figura 16).
Drene o combustível do depósito de combustível.
Incline a máquina sobre o lado direito (filtro do ar voltado para cima), tal como se ilustra na Figura 29.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Inspecione a lâmina cuidadosamente para ver se está afiada ou apresenta sinais de desgaste, especialmente na união entre as partes plana e curva (Figura 30A). A areia e os materiais abrasivos podem desgastar o metal entre as partes plana e curva da lâmina; por isso, verifique a lâmina antes de utilizar a máquina. Se notar uma ranhura ou desgaste (Figura 30B e Figura 30C), substitua a lâmina; consulte Remoção da lâmina.
Note: Para um melhor desempenho, instale uma lâmina nova antes de começar a estação de corte. Durante o ano, afie as amolgadelas para manter o fio.
Uma lâmina desgastada ou danificada pode partir-se, podendo levar à projeção de um fragmento contra si ou alguém que esteja por perto e provocar lesões graves ou até mesmo a morte.
Inspecione a lâmina regularmente antes de cada utilização.
Substitua as lâminas gastas ou danificadas.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Inspecione o acelerador cuidadosamente relativamente a desgaste excessivo (Figura 31). A areia e os materiais abrasivos podem desgastar o metal, sobretudo na área ilustrada em 2 na Figura 31; por isso, verifique o acelerador antes de utilizar a máquina. Se notar que uma patilha do acelerador está desgastada e afiada ou fissurada, substitua o acelerador; consulte Remoção da lâmina.
Um acelerador desgastado ou danificado pode partir-se, podendo levar à projeção de um fragmento contra o operador ou alguém que esteja por perto e provocar ferimentos graves ou até mesmo a morte.
Inspecione o acelerador periodicamente relativamente a desgaste ou danos.
Substitua um acelerador gasto ou danificado.
Segure na extremidade da lâmina, utilizando um trapo ou uma luva grossa.
Retire as porcas da lâmina, acelerador e lâmina (Figura 30).
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 50 horas |
|
Afie a parte superior da lâmina para manter o ângulo original de corte (Figura 32A) e o raio interior de corte (Figura 32B). A lâmina mantém o equilíbrio se retirar a mesma quantidade de material de ambas as extremidades de corte.
Verifique o equilíbrio da lâmina colocando o orifício central sobre um prego ou a haste de uma chave de fendas, presos na horizontal num torno (Figura 33).
Note: Também pode verificar o equilíbrio utilizando um equilibrador de lâminas comercial.
Se uma das extremidades da lâmina rodar para baixo, afie essa extremidade (não a extremidade de corte nem a extremidade perto da extremidade de corte) até que nenhuma das extremidades rode para baixo.
Instale uma lâmina Toro equilibrada e afiada, o acelerador e as porcas. A parte curva da lâmina deverá apontar para a parte de cima da estrutura do cortador para que a instalação seja correta.
Note: Aperte as porcas da lâmina com 20 a 37 N·m.
Se utilizar a máquina sem o acelerador instalado, a lâmina poderá fletir, dobrar ou partir e causar ferimentos graves ou mesmo a morte do utilizador ou de outras pessoas.
Não opere a máquina sem o acelerador instalado.
Volte a colocar a máquina para a posição de funcionamento.
O cabo do travão da lâmina é ajustado de fábrica. Não é necessário ajustá-lo a menos que o substitua ou a correia do travão da lâmina. Se for necessário substituir o cabo, substitua-o em simultâneo com a correia.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Instale uma nova correia do travão da lâmina e monte a máquina exceto as duas coberturas da correia na parte de cima da estrutura.
Instale o novo cabo do travão da lâmina mas não aperte a braçadeira na parte de cima da estrutura (Figura 34).
Desaperte o parafuso da braçadeira de cabos (Figura 34).
Empurre a manga do cabo para eliminar a folga (Figura 35).
Note: Não coloque tensão na mola.
Marque o cabo do travão (Figura 36) e, em seguida, ajuste a manga até que exista, aproximadamente, 8 mm de folga (Figura 37).
Aperte o parafuso da braçadeira de cabos com 11 a 14 N·m para fixar o ajuste.
Instale a cobertura da correia com os parafusos que removeu para retirar as duas coberturas da correia.
Ligue o fio à vela de ignição.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 50 horas |
|
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Retire a cobertura (Figura 38) da estrutura.
Erga a cobertura e varra os detritos.
Coloque a cobertura da correia.
Ligue o fio à vela de ignição.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 50 horas |
|
Limpe o resguardo da embraiagem do travão da lâmina para garantir o melhor desempenho e impedir a degradação das peças. Limpe o resguardo da embraiagem do travão da lâmina quando afiar a lâmina, pois terá de retirar a lâmina para retirar o resguardo.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Feche a válvula de combustível deslocando a alavanca para a esquerda (Figura 16).
Drene o combustível do depósito de combustível.
Incline a máquina sobre o lado direito (filtro do ar voltado para cima).
Inclinar a máquina pode fazer com que o combustível saia pelo carburador ou depósito de combustível. O combustível é extremamente inflamável e explosiva e, em determinadas condições, pode causar ferimentos pessoais ou danos materiais.
Evite derrames de combustível esvaziando o depósito conforme indicado; nunca utilize um sifão.
Retire as duas porcas da lâmina, acelerador e lâmina (Figura 39).
Retire os parafusos que prendem o resguardo da embraiagem do travão da lâmina à estrutura do cortador (Figura 39).
Retire o resguardo da embraiagem do travão da lâmina e escova ou sopre os detritos sob o resguardo e em torno da embraiagem do travão da lâmina.
Aperte os parafusos que prendem o resguardo da embraiagem do travão da lâmina à estrutura do cortador.
Instale as 2 porcas da lâmina, acelerador e lâmina.
Volte a colocar a máquina para a posição de funcionamento.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 40 horas |
|
Retire as rodas traseiras e limpe qualquer detrito da área das engrenagens das rodas.
Após a limpeza, aplique uma pequena quantidade de produto anti-gripagem nas engrenagens.
Note: Se operar a máquina em condições extremas, limpar as rodas com maior frequência que a recomendada aumenta a duração das engrenagens.
Note: Para evitar danos nos vedantes dos rolamentos, não use um pulverizador de água de alta pressão nos rolamentos.
Para preparar a máquina para armazenamento fora de época, realize os procedimentos de manutenção recomendados; consulte .
Guarde a máquina num local fresco, limpo e seco. Tape a máquina para a proteger e mantê-la limpa.
Desligue sempre a máquina, aguarde que todas as partes móveis parem e deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar.
Esvazie o depósito de combustível ao cortar a última vez antes de guardar a máquina.
Ponha a máquina a trabalhar até que o motor se desligue por falta de combustível.
Estrangule o motor e arranque-o novamente.
Deixe o motor funcionar até se desligar. Quando já não conseguir pôr o motor a trabalhar é porque está suficientemente seco.
Mude o óleo do cárter enquanto o motor ainda se encontra quente; consulte Substituição do óleo do motor.
Retire a vela.
Utilizando uma lata de óleo, adicione cerca de 30 ml de óleo ao cárter através do furo da vela.
Rode lentamente o motor várias vezes, utilizando o manípulo de arranque de retrocesso para distribuir o óleo pelo cárter.
Instale a vela, mas não ligue o cabo à vela.
Limpe debaixo da máquina; consulte Limpeza debaixo da máquina.
Limpe todos os vestígios de sujidade do cilindro, aletas da cabeça do cilindro e da saída de ar.
Remova qualquer apara de relva, sujidade e fuligem das partes exteriores do motor, resguardos e parte superior da máquina.
Verifique o estado da lâmina, consulte Verificação da lâmina.
Verifique o estado do acelerador; consulte Verificação do acelerador.
Apenas modelos BBC:Limpe o resguardo da embraiagem do travão da lâmina; consulte Limpeza do resguardo da embraiagem do travão da lâmina.
Manutenção do filtro de ar; consulte Manutenção do filtro de ar.
Aperte todas as porcas, cavilhas e parafusos.
Retoque todas as superfícies com tinta ferrugenta ou lascada com tinta disponível de um Representante de assistência autorizado.
Verifique e aperte todos os dispositivos de fixação.
Retire a vela de ignição e ponha o motor a funcionar rapidamente utilizando o motor de arranque para retirar o excesso de óleo do cilindro.
Limpe a vela ou substitua-a se estiver rachada, partida ou os elétrodos estiverem gastos.
Insira a vela; consulte Manutenção da vela de ignição.
Realize quaisquer procedimentos de manutenção; consulte .
Encha o depósito de combustível com combustível novo.
Verificação do nível de óleo do motor.
Ligue o fio à vela de ignição.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
O motor não arranca. |
|
|
O motor arranca dificilmente ou perde potência. |
|
|
O motor trabalha de forma irregular. |
|
|
O cortador ou o motor vibra de forma excessiva. |
|
|
O padrão de corte está irregular. |
|
|
A calha de descarga entope. |
|
|
A máquina não faz autopropulsão. |
|
|